Once on a time there lived a King and a Queen, who were rich, and had everything they wanted, but no children. The Queen lamented1 over this day and night, and said, “I am like a field on which nothing grows.” At last God gave her her wish, but when the child came into the world, it did not look like a human child, but was a little donkey. When the mother saw that, her lamentations and outcries began in real earnest; she said she would far rather have had no child at all than have a donkey, and that they were to throw it into the water that the fishes might devour2 it. But the King said, “No, since God has sent him he shall be my son and heir, and after my death sit on the royal throne, and wear the kingly crown.” The donkey, therefore, was brought up and grew bigger, and his ears grew up beautifully high and straight. He was, however, of a merry disposition3, jumped about, played and had especial pleasure in music, so that he went to a celebrated4 musician and said, “Teach me thine art, that I may play the lute5 as well as thou dost.” “Ah, dear little master,” answered the musician, “that would come very hard to you, your fingers are certainly not suited to it, and are far too big. I am afraid the strings6 would not last.” No excuses were of any use. The donkey was determined7 to play the lute; he was persevering8 and industrious9, and at last learnt to do it as well as the master himself. The young lordling once went out walking full of thought and came to a well, he looked into it and in the mirror — clear water saw his donkey’s form. He was so distressed10 about it, that he went out into the wide world and only took with him one faithful companion. They travelled up and down, and at last they came into a kingdom where an old King reigned11 who had an only but wonderfully beautiful daughter. The donkey said, “Here we will stay,” knocked at the gate, and cried, “A guest is without open, that he may enter.” As, however, the gate was not opened, he sat down, took his lute and played it in the most delightful12 manner with his two fore-feet. Then the door-keeper opened his eyes most wonderfully wide, and ran to the King and said, “Outside by the gate sits a young donkey which plays the lute as well as an experienced master!” “Then let the musician come to me,” said the King. When, however, a donkey came in, every one began to laugh at the lute-player. And now the donkey was asked to sit down and eat with the servants. He, however, was unwilling13, and said, “I am no common stable-ass14, I am a noble one.” Then they said, “If that is what thou art, seat thyself with the men of war.” “No,” said he, “I will sit by the King.” The King smiled, and said good-humouredly, “Yes, it shall be as thou wilt15, little ass, come here to me.” Then he asked, “Little ass, how does my daughter please thee?” The donkey turned his head towards her, looked at her, nodded and said, “I like her above measure, I have never yet seen anyone so beautiful as she is.” “Well, then, thou shalt sit next her too,” said the King. “That is exactly what I wish,” said the donkey, and he placed himself by her side, ate and drank, and knew how to behave himself daintily and cleanly. When the noble beast had stayed a long time at the King’s court, he thought, “What good does all this do me, I shall still have to go home again?” let his head hang sadly, and went to the King and asked for his dismissal. But the King had grown fond of him, and said, “Little ass, what ails16 thee? Thou lookest as sour as a jug17 of vinegar, I will give thee what thou wantest. Dost thou want gold?” “No,” said the donkey, and shook his head. “Dost thou want jewels and rich dress?” “No.” “Dost thou wish for half my kingdom?” “Indeed, no.” Then said the King, if I did but know what would make thee content. Wilt thou have my pretty daughter to wife?” “Ah, yes,” said the ass, “I should indeed like her,” and all at once he became quite merry and full of happiness, for that was exactly what he was wishing for. So a great and splendid wedding was held. In the evening, when the bride and bridegroom were led into their bed-room, the King wanted to know if the ass would behave well, and ordered a servant to hide himself there. When they were both within, the bridegroom bolted the door, looked around, and as he believed that they were quite alone, he suddenly threw off his ass’s skin, and stood there in the form of a handsome royal youth. “Now,” said he, “thou seest who I am, and seest also that I am not unworthy of thee.” Then the bride was glad, and kissed him, and loved him dearly. When morning came, he jumped up, put his animal’s skin on again, and no one could have guessed what kind of a form was hidden beneath it. Soon came the old King, “Ah,” cried he, “is the little ass merry? But surely thou art sad?” said he to his daughter, “that thou hast not got a proper man for thy husband?” “Oh, no, dear father, I love him as well as if he were the handsomest in the world, and I will keep him as long as I live.” The King was surprised, but the servant who had concealed18 himself came and revealed everything to him. The King said, “That cannot be true.” “Then watch yourself the next night, and you will see it with your own eyes; and hark you, lord King, if you were to take his skin away and throw it in the fire, he would be forced to show himself in his true shape.” “Thy advice is good,” said the King, and at night when they were asleep, he stole in, and when he got to the bed he saw by the light of the moon a noble-looking youth lying there, and the skin lay stretched on the ground. So he took it away, and had a great fire lighted outside, and threw the skin into it, and remained by it himself until it was all burnt to ashes. As, however, he was anxious to know how the robbed man would behave himself, he stayed awake the whole night and watched. When the youth had slept his sleep out, he got up by the first light of morning, and wanted to put on the ass’s skin, but it was not to be found. On this he was alarmed, and, full of grief and anxiety, said, “Now I shall have to contrive19 to escape.” But when he went out, there stood the King, who said, “My son, whither away in such haste? what hast thou in mind? Stay here, thou art such a handsome man, thou shalt not go away from me. I will now give thee half my kingdom, and after my death thou shalt have the whole of it.” “Then I hope that what begins so well may end well, and I will stay with you,” said the youth. And the old man gave him half the kingdom, and in a year’s time, when he died, the youth had the whole, and after the death of his father he had another kingdom as well, and lived in all magnificence.
1 lamented | |
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 devour | |
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷 | |
参考例句: |
|
|
3 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
4 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
5 lute | |
n.琵琶,鲁特琴 | |
参考例句: |
|
|
6 strings | |
n.弦 | |
参考例句: |
|
|
7 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
8 persevering | |
a.坚忍不拔的 | |
参考例句: |
|
|
9 industrious | |
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的 | |
参考例句: |
|
|
10 distressed | |
痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
11 reigned | |
vi.当政,统治(reign的过去式形式) | |
参考例句: |
|
|
12 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
13 unwilling | |
adj.不情愿的 | |
参考例句: |
|
|
14 ass | |
n.驴;傻瓜,蠢笨的人 | |
参考例句: |
|
|
15 wilt | |
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱 | |
参考例句: |
|
|
16 ails | |
v.生病( ail的第三人称单数 );感到不舒服;处境困难;境况不佳 | |
参考例句: |
|
|
17 jug | |
n.(有柄,小口,可盛水等的)大壶,罐,盂 | |
参考例句: |
|
|
18 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
19 contrive | |
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |