There was once on a time a girl who was young and beautiful, but she had lost her mother when she was quite a child, and her step-mother did all she could to make the girl’s life wretched. Whenever this woman gave her anything to do, she worked at it indefatigably1, and did everything that lay in her power. Still she could not touch the heart of the wicked woman by that; she was never satisfied; it was never enough. The harder the girl worked, the more work was put upon her, and all that the woman thought of was how to weigh her down with still heavier burdens, and make her life still more miserable2.
One day she said to her, “Here are twelve pounds of feathers which thou must pick, and if they are not done this evening, thou mayst expect a good beating. Dost thou imagine thou art to idle away the whole day?” The poor girl sat down to the work, but tears ran down her cheeks as she did so, for she saw plainly enough that it was quite impossible to finish the work in one day. Whenever she had a little heap of feathers lying before her, and she sighed or smote3 her hands together in her anguish4, they flew away, and she had to pick them out again, and begin her work anew. Then she put her elbows on the table, laid her face in her two hands, and cried, “Is there no one, then, on God’s earth to have pity on me?” Then she heard a low voice which said, “Be comforted, my child, I have come to help thee.” The maiden5 looked up, and an old woman was by her side. She took the girl kindly6 by the hand, and said, “Only tell me what is troubling thee.” As she spoke7 so kindly, the girl told her of her miserable life, and how one burden after another was laid upon her, and she never could get to the end of the work which was given to her. “If I have not done these feathers by this evening, my step — mother will beat me; she has threatened she will, and I know she keeps her word.” Her tears began to flow again, but the good old woman said, “Do not be afraid, my child; rest a while, and in the meantime I will look to thy work.” The girl lay down on her bed, and soon fell asleep. The old woman seated herself at the table with the feathers, and how they did fly off the quills8, which she scarcely touched with her withered9 hands! The twelve pounds were soon finished, and when the girl awoke, great snow-white heaps were lying, piled up, and everything in the room was neatly10 cleared away, but the old woman had vanished. The maiden thanked God, and sat still till evening came, when the step — mother came in and marvelled11 to see the work completed. “Just look, you awkward creature,” said she, “what can be done when people are industrious12; and why couldst thou not set about something else? There thou sittest with thy hands crossed.” When she went out she said, “The creature is worth more than her salt. I must give her some work that is still harder.”
Next morning she called the girl, and said, “There is a spoon for thee; with that thou must empty out for me the great pond which is beside the garden, and if it is not done by night, thou knowest what will happen.” The girl took the spoon, and saw that it was full of holes; but even if it had not been, she never could have emptied the pond with it. She set to work at once, knelt down by the water, into which her tears were falling, and began to empty it. But the good old woman appeared again, and when she learnt the cause of her grief, she said, “Be of good cheer, my child. Go into the thicket13 and lie down and sleep; I will soon do thy work.” As soon as the old woman was alone, she barely touched the pond, and a vapour rose up on high from the water, and mingled14 itself with the clouds. Gradually the pond was emptied, and when the maiden awoke before sunset and came thither15, she saw nothing but the fishes which were struggling in the mud. She went to her step-mother, and showed her that the work was done. “It ought to have been done long before this,” said she, and grew white with anger, but she meditated16 something new.
On the third morning she said to the girl, “Thou must build me a castle on the plain there, and it must be ready by the evening.” The maiden was dismayed, and said, “How can I complete such a great work?” “I will endure no opposition,” screamed the step-mother. If thou canst empty a pond with a spoon that is full of holes, thou canst build a castle too. I will take possession of it this very day, and if anything is wanting, even if it be the most trifling17 thing in the kitchen or cellar, thou knowest what lies before thee!” She drove the girl out, and when she entered the valley, the rocks were there, piled up one above the other, and all her strength would not have enabled her even to move the very smallest of them. She sat down and wept, and still she hoped the old woman would help her. The old woman was not long in coming; she comforted her and said, “Lie down there in the shade and sleep, and I will soon build the castle for thee. If it would be a pleasure to thee, thou canst live in it thyself.” When the maiden had gone away, the old woman touched the gray rocks. They began to rise, and immediately moved together as if giants had built the walls; and on these the building arose, and it seemed as if countless18 hands were working invisibly, and placing one stone upon another. There was a dull heavy noise from the ground; pillars arose of their own accord on high, and placed themselves in order near each other. The tiles laid themselves in order on the roof, and when noon-day came, the great weather-cock was already turning itself on the summit of the tower, like a golden figure of the Virgin19 with fluttering garments. The inside of the castle was being finished while evening was drawing near. How the old woman managed it, I know not; but the walls of the rooms were hung with silk and velvet20, embroidered21 chairs were there, and richly ornamented22 arm-chairs by marble tables; crystal chandeliers hung down from the ceilings, and mirrored themselves in the smooth pavement; green parrots were there in gilt23 cages, and so were strange birds which sang most beautifully, and there was on all sides as much magnificence as if a king were going to live there. The sun was just setting when the girl awoke, and the brightness of a thousand lights flashed in her face. She hurried to the castle, and entered by the open door. The steps were spread with red cloth, and the golden balustrade beset24 with flowering trees. When she saw the splendour of the apartment, she stood as if turned to stone. Who knows how long she might have stood there if she had not remembered the step-mother? “Alas!” she said to herself, “if she could but be satisfied at last, and would give up making my life a misery25 to me.” The girl went and told her that the castle was ready. “I will move into it at once,” said she, and rose from her seat. When they entered the castle, she was forced to hold her hand before her eyes, the brilliancy of everything was so dazzling. “Thou seest,” said she to the girl, “how easy it has been for thee to do this; I ought to have given thee something harder.” She went through all the rooms, and examined every corner to see if anything was wanting or defective26; but she could discover nothing. “Now we will go down below,” said she, looking at the girl with malicious27 eyes. “The kitchen and the cellar still have to be examined, and if thou hast forgotten anything thou shalt not escape thy punishment.” But the fire was burning on the hearth28, and the meat was cooking in the pans, the tongs29 and shovel30 were leaning against the wall, and the shining brazen31 utensils32 all arranged in sight. Nothing was wanting, not even a coal-box and water-pail. “Which is the way to the cellar?” she cried. “If that is not abundantly filled, it shall go ill with thee.” She herself raised up the trap-door and descended33; but she had hardly made two steps before the heavy trap-door which was only laid back, fell down. The girl heard a scream, lifted up the door very quickly to go to her aid, but she had fallen down, and the girl found her lying lifeless at the bottom.
And now the magnificent castle belonged to the girl alone. She at first did not know how to reconcile herself to her good fortune. Beautiful dresses were hanging in the wardrobes, the chests were filled with gold or silver, or with pearls and jewels, and she never felt a desire that she was not able to gratify. And soon the fame of the beauty and riches of the maiden went over all the world. Wooers presented themselves daily, but none pleased her. At length the son of the King came and he knew how to touch her heart, and she betrothed34 herself to him. In the garden of the castle was a lime-tree, under which they were one day sitting together, when he said to her, “I will go home and obtain my father’s consent to our marriage. I entreat35 thee to wait for me here under this lime-tree, I shall be back with thee in a few hours.” The maiden kissed him on his left cheek, and said, “Keep true to me, and never let any one else kiss thee on this cheek. I will wait here under the lime-tree until thou returnest.
The maid stayed beneath the lime-tree until sunset, but he did not return. She sat three days from morning till evening, waiting for him, but in vain. As he still was not there by the fourth day, she said, “Some accident has assuredly befallen him. I will go out and seek him, and will not come back until I have found him.” She packed up three of her most beautiful dresses, one embroidered with bright stars, the second with silver moons, the third with golden suns, tied up a handful of jewels in her handkerchief, and set out. She inquired everywhere for her betrothed, but no one had seen him; no one knew anything about him. Far and wide did she wander through the world, but she found him not. At last she hired herself to a farmer as a cow-herd36, and buried her dresses and jewels beneath a stone.
And now she lived as a herdswoman, guarded her herd, and was very sad and full of longing37 for her beloved one; she had a little calf38 which she taught to know her, and fed it out of her own hand, and when she said,
“Little calf, little calf, kneel by my side, And do not forget thy shepherd-maid, As the prince forgot his betrothed bride, Who waited for him ‘neath the lime-tree’s shade.”
the little calf knelt down, and she stroked it.
And when she had lived for a couple of years alone and full of grief, a report was spread over all the land that the King’s daughter was about to celebrate her marriage. The road to the town passed through the village where the maiden was living, and it came to pass that once when the maiden was driving out her herd, her bridegroom travelled by. He was sitting proudly on his horse, and never looked round, but when she saw him she recognized her beloved, and it was just as if a sharp knife had pierced her heart. “Alas!” said she, “I believed him true to me, but he has forgotten me.”
Next day he again came along the road. When he was near her she said to the little calf,
“Little calf, little calf, kneel by my side, And do not forget thy shepherd-maid, As the prince forgot his betrothed bride, Who waited for him ‘neath the lime-tree’s shade.”
When he was aware of the voice, he looked down and reined39 in his horse. He looked into the herd’s face, and then put his hands before his eyes as if he were trying to remember something, but he soon rode onwards and was out of sight. “Alas!” said she, “he no longer knows me,” and her grief was ever greater.
Soon after this a great festival three days long was to be held at the King’s court, and the whole country was invited to it.
“Now will I try my last chance,” thought the maiden, and when evening came she went to the stone under which she had buried her treasures. She took out the dress with the golden suns, put it on, and adorned40 herself with the jewels. She let down her hair, which she had concealed41 under a handkerchief, and it fell down in long curls about her, and thus she went into the town, and in the darkness was observed by no one. When she entered the brightly-lighted hall, every one started back in amazement42, but no one knew who she was. The King’s son went to meet her, but he did not recognize her. He led her out to dance, and was so enchanted43 with her beauty, that he thought no more of the other bride. When the feast was over, she vanished in the crowd, and hastened before daybreak to the village, where she once more put on her herd’s dress.
Next evening she took out the dress with the silver moons, and put a half-moon made of precious stones in her hair. When she appeared at the festival, all eyes were turned upon her, but the King’s son hastened to meet her, and filled with love for her, danced with her alone, and no longer so much as glanced at anyone else. Before she went away she was forced to promise him to come again to the festival on the last evening.
When she appeared for the third time, she wore the star-dress which sparkled at every step she took, and her hair-ribbon and girdle were starred with jewels. The prince had already been waiting for her for a long time, and forced his way up to her. “Do but tell who thou art,” said he, “I feel just as if I had already known thee a long time.” “Dost thou not know what I did when thou leftest me?” Then she stepped up to him, and kissed him on his left cheek, and in a moment it was as if scales fell from his eyes, and he recognized the true bride. “Come,” said he to her, “here I stay no longer,” gave her his hand, and led her down to the carriage. The horses hurried away to the magic castle as if the wind had been harnessed to the carriage. The illuminated44 windows already shone in the distance. When they drove past the lime-tree, countless glow-worms were swarming45 about it. It shook its branches, and sent forth46 their fragrance47. On the steps flowers were blooming, and the room echoed with the song of strange birds, but in the hall the entire court was assembled, and the priest was waiting to marry the bridegroom to the true bride.
1 indefatigably | |
adv.不厌倦地,不屈不挠地 | |
参考例句: |
|
|
2 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
3 smote | |
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
4 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
5 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
6 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
7 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
8 quills | |
n.(刺猬或豪猪的)刺( quill的名词复数 );羽毛管;翮;纡管 | |
参考例句: |
|
|
9 withered | |
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
10 neatly | |
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地 | |
参考例句: |
|
|
11 marvelled | |
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12 industrious | |
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的 | |
参考例句: |
|
|
13 thicket | |
n.灌木丛,树林 | |
参考例句: |
|
|
14 mingled | |
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
15 thither | |
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
16 meditated | |
深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑 | |
参考例句: |
|
|
17 trifling | |
adj.微不足道的;没什么价值的 | |
参考例句: |
|
|
18 countless | |
adj.无数的,多得不计其数的 | |
参考例句: |
|
|
19 virgin | |
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的 | |
参考例句: |
|
|
20 velvet | |
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
21 embroidered | |
adj.绣花的 | |
参考例句: |
|
|
22 ornamented | |
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
23 gilt | |
adj.镀金的;n.金边证券 | |
参考例句: |
|
|
24 beset | |
v.镶嵌;困扰,包围 | |
参考例句: |
|
|
25 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
26 defective | |
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的 | |
参考例句: |
|
|
27 malicious | |
adj.有恶意的,心怀恶意的 | |
参考例句: |
|
|
28 hearth | |
n.壁炉炉床,壁炉地面 | |
参考例句: |
|
|
29 tongs | |
n.钳;夹子 | |
参考例句: |
|
|
30 shovel | |
n.铁锨,铲子,一铲之量;v.铲,铲出 | |
参考例句: |
|
|
31 brazen | |
adj.厚脸皮的,无耻的,坚硬的 | |
参考例句: |
|
|
32 utensils | |
器具,用具,器皿( utensil的名词复数 ); 器物 | |
参考例句: |
|
|
33 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
34 betrothed | |
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
35 entreat | |
v.恳求,恳请 | |
参考例句: |
|
|
36 herd | |
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起 | |
参考例句: |
|
|
37 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
38 calf | |
n.小牛,犊,幼仔,小牛皮 | |
参考例句: |
|
|
39 reined | |
勒缰绳使(马)停步( rein的过去式和过去分词 ); 驾驭; 严格控制; 加强管理 | |
参考例句: |
|
|
40 adorned | |
[计]被修饰的 | |
参考例句: |
|
|
41 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
42 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
43 enchanted | |
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
44 illuminated | |
adj.被照明的;受启迪的 | |
参考例句: |
|
|
45 swarming | |
密集( swarm的现在分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去 | |
参考例句: |
|
|
46 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
47 fragrance | |
n.芬芳,香味,香气 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |