小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A House of Gentlefolk » Chapter 19
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 19
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

The small manor-house to which Lavretsky had come and in which two years before Glafira Petrovna had breathed her last, had been built in the preceding century of solid pine-wood; it looked ancient, but it was still strong enough to stand another fifty years or more. Lavretsky made the tour of all the rooms, and to the great discomfiture1 of the aged2 languid flies, settled under the lintels and covered with white dust, he ordered the windows to be opened everywhere; they had not been opened ever since the death of Glafira Petrovna. Everything in the house had remained as it was; the thin-legged white miniature couches in the drawing-room, covered with glossy3 grey stuff, threadbare and rickety, vividly4 suggested the days of Catherine; in the drawing-room, too, stood the mistress’s favourite arm-chair, with high straight back, against which she never leaned even in her old age. On the principal wall hung a very old portrait of Fedor’s great-grandfather, Andrey Lavretsky; the! dark yellow face was scarcely distinguishable from the warped5 and blackened background; the small cruel eyes looked grimly out from beneath the eyelids6, which dropped as if they were swollen7; his black unpowdered hair rose bristling8 above his heavy indented9 brow. In the corner of the portrait hung a wreath of dusty immortelles. “Glafira Petrovna herself was pleased to make it,” Anton announced. In the bedroom stood a narrow bedstead, under a canopy10 of old-fashioned and very good striped material; a heap of faded cushions and a thin quilted counterpane lay on the bed, and at the head hung a picture of the Presentation in the Temple of the Holy Mother of God; it was the very picture which the old maid, dying alone and forgotten by every one, had for the last time pressed to her chilling lips. A little toilet table of inlaid wood, with brass11 fittings and a warped looking-glass in a tarnished12 frame stood in the window. Next to the bedroom was the little ikon room with bare walls and a heavy case of holy images in the corner; on the! floor lay a threadbare rug spotted13 with wax; Glafira Petrovna used to pray bowing to the ground upon it. Anton went away with Lavretsky’s groom14 to unlock the stable and coach-house; to replace him appeared an old woman of about the same age, with a handkerchief tied round to her very eyebrows15; her head shook, and her eyes were dim, but they expressed zeal16, the habit of years of submissive service, and at the same time a kind of respectful commiseration17. She kissed Lavretsky’s hand and stood still in the doorway18 awaiting his orders. He positively19 could not recollect20 her name and did not even remember whether he had ever seen her. Her name, it appeared, was Apraxya; forty years before, Glafira Petrovna had put her out of the master’s house and ordered that she should be a poultry21 woman. She said little, however; she seemed to have lost her senses from old age, and could only gaze at him obsequiously22. Besides these two old creatures and three pot-bellied children in long smocks, Anton’s great-grandchildren, there was also living in the manor-house a one-armed peasant, who was exempted23 from servitude; he muttered like a woodcock and was of no use for anything. Not much more useful was the decrepit24 dog who had saluted25 Lavretsky’s return by its barking; he had been for ten years fastened up by a heavy chain, purchased at Glafira Petrovna’s command, and was scarcely able to move and drag the weight of it. Having looked over the house, Lavretsky went into the garden and was very much pleased with it. It was all overgrown with high grass, and burdock, and gooseberry and raspberry bushes, but there was plenty of shade, and many old lime-trees, which were remarkable26 for their immense size and the peculiar27 growth of their branches; they had been planted too close and at some time or other — a hundred years before — they had been lopped. At the end of the garden was a small clear pool bordered with high reddish rushes. The traces of human life very quickly! pass away; Glafira Petrovna’s estate had not had time to become quite wild, but already it seemed plunged28 in that quiet slumber29 in which everything reposes30 on earth where there is not the infection of man’s restlessness. Fedor Ivanitch walked also through the village; the peasant-women stared at him from the doorways31 of their huts, their cheeks resting on their hands; the peasants saluted him from a distance, the children ran out, and the dogs barked indifferently. At last he began to feel hungry; but he did not expect his servants and his cook till the evening; the waggons32 of provisions from Lavriky had not come yet, and he had to have recourse to Anton. Anton arranged matters at once; he caught, killed, and plucked an old hen; Apraxya gave it a long rubbing and cleaning, and washed it like linen33 before putting it into the stew-pan; when, at last, it was cooked Anton laid the cloth and set the table, placing beside the knife and fork a three-legged salt-cellar of tarnished plate and a cut decanter with a round glass stopper and a narrow neck; then he announced to Lavretsky in a sing-song voice that the meal was ready, and took his stand behind his chair, with a napkin twisted round his right fights, and diffusing34 about him a peculiar strong ancient odour, like the scent35 of a cypress-tree. Lavretsky tried the soup, and took out the hen; its skin was all covered with large blisters36; a tough tendon ran up each leg; the meat had a flavour of wood and soda37. When he had finished dinner, Lavretsky said that he would drink a cup of tea, if —“I will bring it this minute,” the old man interrupted. And he kept his word. A pinch of tea was hunted up, twisted in a screw of red paper; a small but very fiery38 and loudly-hissing samovar was found, and sugar too in small lumps, which looked as if they were thawing39. Lavretsky drank tea out of a large cup; he remembered this cup from childhood; there were playing-cards depicted40 upon it, only visitors used to drink out of it — and here was he drinking out if like a visitor. In the evening his servants came; Lavretsky did not care to sleep in his aunt’s bed; he directed them put him up a bed in the dining-room. After extinguishing his candle he stared for a long time about him and feel into cheerless reflection; he experienced that feeling which every man knows whose lot it is to pass the night in a place long uninhabited; it seemed to him that the darkness surrounding him on all sides could not be accustomed to the new inhabitant, the very walls of the house seemed amazed. At last he sighed, drew up the counterpane round him and fell asleep. Anton remained up after all the rest of the household; he was whispering a long while with Apraxya, he sighed in an undertone, and twice he crossed himself; they had neither of them expected that their master would settle among them at Vassilyevskoe when he had not far off such a splendid estate with such a capitally built house; they did not suspect that the very house was hateful to Lavretsky; it stirred painful memories within him. Having gossiped to his heart’s content, Anton took a stick and struck the night watchman’s board, which had hung silent for so many years, and laid down to sleep in the courtyard with no covering on his white head. The May night was mild and soft, and the old man slept sweetly.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 discomfiture MlUz6     
n.崩溃;大败;挫败;困惑
参考例句:
  • I laughed my head off when I heard of his discomfiture. 听到别人说起他的狼狈相,我放声大笑。 来自《简明英汉词典》
  • Without experiencing discomfiture and setbacks,one can never find truth. 不经过失败和挫折,便找不到真理。 来自《简明英汉词典》
2 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
3 glossy nfvxx     
adj.平滑的;有光泽的
参考例句:
  • I like these glossy spots.我喜欢这些闪闪发光的花点。
  • She had glossy black hair.她长着乌黑发亮的头发。
4 vividly tebzrE     
adv.清楚地,鲜明地,生动地
参考例句:
  • The speaker pictured the suffering of the poor vividly.演讲者很生动地描述了穷人的生活。
  • The characters in the book are vividly presented.这本书里的人物写得栩栩如生。
5 warped f1a38e3bf30c41ab80f0dce53b0da015     
adj.反常的;乖戾的;(变)弯曲的;变形的v.弄弯,变歪( warp的过去式和过去分词 );使(行为等)不合情理,使乖戾,
参考例句:
  • a warped sense of humour 畸形的幽默感
  • The board has warped. 木板翘了。 来自《现代汉英综合大词典》
6 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
7 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
8 bristling tSqyl     
a.竖立的
参考例句:
  • "Don't you question Miz Wilkes' word,'said Archie, his beard bristling. "威尔克斯太太的话,你就不必怀疑了。 "阿尔奇说。他的胡子也翘了起来。
  • You were bristling just now. 你刚才在发毛。
9 indented bqKz7f     
adj.锯齿状的,高低不平的;缩进排版
参考例句:
  • His voyage was down Chile's indented coastline.他的航行沿智利参差曲折的海岸线行进。
  • Each paragraph of the body is usually indented five blocks.正文每段开始,一般缩进五个英文字母。
10 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
11 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
12 tarnished e927ca787c87e80eddfcb63fbdfc8685     
(通常指金属)(使)失去光泽,(使)变灰暗( tarnish的过去式和过去分词 ); 玷污,败坏
参考例句:
  • The mirrors had tarnished with age. 这些镜子因年深日久而照影不清楚。
  • His bad behaviour has tarnished the good name of the school. 他行为不轨,败坏了学校的声誉。
13 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
14 groom 0fHxW     
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁
参考例句:
  • His father was a groom.他父亲曾是个马夫。
  • George was already being groomed for the top job.为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
15 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
16 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
17 commiseration commiseration     
n.怜悯,同情
参考例句:
  • I offered him my commiseration. 我对他表示同情。
  • Self- commiseration brewed in her heart. 她在心里开始自叹命苦。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
18 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
19 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
20 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
21 poultry GPQxh     
n.家禽,禽肉
参考例句:
  • There is not much poultry in the shops. 商店里禽肉不太多。
  • What do you feed the poultry on? 你们用什么饲料喂养家禽?
22 obsequiously 09ac939bd60863e6d9b9fc527330e0fb     
参考例句:
  • You must guard against those who fawn upon you and bow obsequiously before you! 对阿谀奉承、点头哈腰的人要格外警惕! 来自《简明英汉词典》
  • When everyone saw the mayor, they all bowed obsequiously – he was the only exception. 所有人见到市长都点头哈腰,只有他是个例外。 来自互联网
23 exempted b7063b5d39ab0e555afef044f21944ea     
使免除[豁免]( exempt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His bad eyesight exempted him from military service. 他因视力不好而免服兵役。
  • Her illness exempted her from the examination. 她因病而免试。
24 decrepit A9lyt     
adj.衰老的,破旧的
参考例句:
  • The film had been shot in a decrepit old police station.该影片是在一所破旧不堪的警察局里拍摄的。
  • A decrepit old man sat on a park bench.一个衰弱的老人坐在公园的长凳上。
25 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
26 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
27 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
28 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
29 slumber 8E7zT     
n.睡眠,沉睡状态
参考例句:
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
30 reposes 1ec2891edb5d6124192a0e7f75f96d61     
v.将(手臂等)靠在某人(某物)上( repose的第三人称单数 )
参考例句:
  • Below this stone reposes the mortal remains of his father. 在此石块下长眠的是他的父亲的遗体。 来自辞典例句
  • His body reposes in the local church. 他的遗体安放在当地教堂里。 来自辞典例句
31 doorways 9f2a4f4f89bff2d72720b05d20d8f3d6     
n.门口,门道( doorway的名词复数 )
参考例句:
  • The houses belched people; the doorways spewed out children. 从各家茅屋里涌出一堆一堆的人群,从门口蹦出一群一群小孩。 来自辞典例句
  • He rambled under the walls and doorways. 他就顺着墙根和门楼遛跶。 来自辞典例句
32 waggons 7f311524bb40ea4850e619136422fbc0     
四轮的运货马车( waggon的名词复数 ); 铁路货车; 小手推车
参考例句:
  • Most transport is done by electrified waggons. 大部分货物都用电瓶车运送。
33 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
34 diffusing 14602ac9aa9fec67dcb4228b9fef0c68     
(使光)模糊,漫射,漫散( diffuse的现在分词 ); (使)扩散; (使)弥漫; (使)传播
参考例句:
  • Compounding this confusion is a diffusing definition of journalist. 新闻和娱乐的掺和扩散了“记者”定义。
  • Diffusing phenomena also so, after mix cannot spontaneous separating. 扩散现象也如此,混合之后不能自发的分开。
35 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
36 blisters 8df7f04e28aff1a621b60569ee816a0f     
n.水疱( blister的名词复数 );水肿;气泡
参考例句:
  • My new shoes have made blisters on my heels. 我的新鞋把我的脚跟磨起泡了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • His new shoes raised blisters on his feet. 他的新鞋把他的脚磨起了水疱。 来自《简明英汉词典》
37 soda cr3ye     
n.苏打水;汽水
参考例句:
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
38 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
39 thawing 604d0753ea9b93ae6b1e926b72f6eda8     
n.熔化,融化v.(气候)解冻( thaw的现在分词 );(态度、感情等)缓和;(冰、雪及冷冻食物)溶化;软化
参考例句:
  • The ice is thawing. 冰在融化。 来自《现代英汉综合大词典》
  • It had been snowing and thawing and the streets were sloppy. 天一直在下雪,雪又一直在融化,街上泥泞不堪。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
40 depicted f657dbe7a96d326c889c083bf5fcaf24     
描绘,描画( depict的过去式和过去分词 ); 描述
参考例句:
  • Other animals were depicted on the periphery of the group. 其他动物在群像的外围加以修饰。
  • They depicted the thrilling situation to us in great detail. 他们向我们详细地描述了那激动人心的场面。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533