After his son’s confession1, M. d’Escorval was prudent2 enough to make no allusion3 to the hopes he, himself, entertained.
“My poor Maurice,” he thought, “is heart-broken, but resigned. It is better for him to remain without hope than to be exposed to the danger of another disappointment.”
But passion is not always blind. What the baron4 concealed5, Maurice divined; and he clung to this faint hope as tenaciously6 as a drowning man clings to the plank7 which is his only hope of salvation8.
If he asked his parents no questions it was only because he was convinced that they would not tell him the truth.
But he watched all that went on in the house with that subtleness of penetration9 which fever so often imparts.
Not one of his father’s movements escaped his vigilant10 eye and ear.
Consequently, he heard him put on his boots, ask for his hat, and select a cane11 from among those standing12 in the vestibule. He also heard the outer gate grate upon its hinges.
“My father is going out,” he said to himself.
And weak as he was, he succeeded in dragging himself to the window in time to satisfy himself of the truth of his conjectures13.
“If my father is going out,” he thought, “it can only be to visit Monsieur Lacheneur —-then he has not relinquished14 all hope.”
An arm-chair was standing nearby; he sank into it, intending to watch for his father’s return; by doing so, he might know his destiny a few moments sooner.
Three long hours passed before the baron returned.
By his father’s dejected manner he plainly saw that all hope was lost. He was sure of it; as sure as the criminal who reads the fatal verdict in the solemn face of the judge.
He had need of all his energy to regain15 his couch. For a moment he felt that he was dying.
But he was ashamed of this weakness, which he judged unworthy of him. He determined17 to know what had passed — to know the details.
He rang, and told the servant that he wished to speak to his father. M. d’Escorval promptly18 made his appearance.
“Well?” cried Maurice.
M. d’Escorval felt that denial was useless.
“Lacheneur is deaf to my remonstrances20 and to my entreaties,” he replied, sadly. “Nothing remains21 for you but to submit, my son. I shall not tell you that time will assuage22 the sorrow that now seems insupportable — you would not believe me. But I do say to you, that you are a man, and that you must prove your courage. I say even more: fight against thoughts of Marie-Anne as a traveller on the verge23 of a precipice24 fights against the thought of vertigo25.”
“Have you seen Marie-Anne, father? Have you spoken to her?”
“I found her even more inflexible26 than Lacheneur.”
“They reject me, and they receive Chanlouineau, perhaps.”
“Chanlouineau is living there.”
“My God! And Martial27 de Sairmeuse?”
“He is their familiar guest. I saw him there.” That each of these responses fell upon Maurice like a thunder-bolt was only too evident.
But M. d’Escorval had armed himself with the impassable courage of a surgeon who does not relax his hold on his instruments because the patient groans28 and writhes29 in agony.
M. d’Escorval wished to extinguish the last ray of hope in the heart of his son.
“It is evident that Monsieur Lacheneur has lost his reason!” exclaimed Maurice.
The baron shook his head despondently30. “I thought so myself, at first,” he murmured.
“But what does he say in justification31 of his conduct? He must say something.”
“Nothing; he refuses any explanation.”
“And you, father, with all your knowledge of human nature, with all your wide experience, have not been able to fathom32 his intentions?”
“I have my suspicions,” M. d’Escorval replied; “but only suspicions. It is possible that Lacheneur, listening to the voice of hatred33, is dreaming of a terrible revenge. Who knows if he does not think of organizing some conspiracy34, of which he is to be the leader? These suppositions would explain everything. Chanlouineau is his aider and abettor; and he pretends to be reconciled to the Marquis de Sairmeuse in order to get information through him ——”
The blood had returned to the pale cheeks of Maurice.
“Such a conspiracy would not explain Monsieur Lacheneur’s obstinate35 rejection36 of my suit.”
“Alas! yes, my poor boy. It is through Marie-Anne that Lacheneur exerts such an influence over Chanlouineau and the Marquis de Sairmeuse. If she became your wife to-day, they would desert him tomorrow. Then, too, it is precisely37 because he loves us that he is determined we shall not be mixed up in an enterprise the success of which is extremely doubtful. But these are mere38 conjectures.”
“Then I see that it is necessary to submit, to be resigned; forget, I cannot,” faltered39 Maurice.
He said this because he wished to reassure40 his father; but he thought exactly the opposite.
“If Lacheneur is organizing a conspiracy,” he said, to himself, “he must need assistance. Why should I not offer mine? If I aid him in his preparations, if I share his hopes and his dangers, it will be impossible for him to refuse me the hand of his daughter. Whatever he may desire to undertake, I can surely be of greater assistance than Chanlouineau.”
From that moment Maurice thought only of doing everything possible to hasten his convalescence41. This was so rapid, so extraordinarily42 rapid, as to astonish Abbe Midon, who had taken the place of the physician from Montaignac.
“I never would have believed that Maurice could have been thus consoled,” said Mme. d’Escorval, delighted to see her son’s wonderful improvement in health and spirits.
But the baron made no response. He regarded this almost miraculous43 recovery with distrust; he was assailed44 by a vague suspicion of the truth.
He questioned his son, but skilfully45 as he did it, he could draw nothing from him.
Maurice had decided46 to say nothing to his parents. What good would it do to trouble them? Besides, he feared remonstrance19 and opposition47, and he was resolved to carry out his plans, even if he was compelled to leave the paternal48 roof.
In the second week of September the abbe declared that Maurice might resume his ordinary life, and that, as the weather was pleasant, it would be well for him to spend much of his time in the open air.
In his delight, Maurice embraced the worthy16 priest.
“What happiness!” he exclaimed; “then I can hunt once more!”
He really cared but little for the chase; but he deemed it expedient49 to pretend a great passion for it, since it would furnish him with an excuse for frequent and protracted50 absences.
Never had he felt more happy than on the morning when, with his gun upon his shoulder, he crossed the Oiselle and started for the abode51 of M. Lacheneur. On reaching the little grove52 on the Reche, he paused for a moment at a place which commanded a view of the cottage. While he stood there, he saw Jean Lacheneur and Chanlouineau leave the house, each laden53 with a pedler’s pack.
Maurice was therefore sure that M. Lacheneur and Marie-Anne were alone in the house.
He hastened to the cottage and entered without stopping to rap.
Marie-Anne and her father were kneeling on the hearth54, upon which a huge fire was blazing.
On hearing the door open, they turned; and at the sight of Maurice, they both sprang up, blushing and confused.
“What brings you here?” they exclaimed in the same breath.
Under other circumstances, Maurice d’Escorval would have been dismayed by such a hostile greeting, but now he scarcely noticed it.
“You have no business to return here against my wishes, and after what I have said to you, Monsieur d’Escorval,” said Lacheneur, rudely.
Maurice smiled, he was perfectly55 cool, and not a detail of the scene before him had escaped his notice. If he had felt any doubts before, they were now dissipated. He saw upon the fire a large kettle of melted lead, and several bullet-moulds stood on the hearth, beside the andirons.
“If I venture to present myself at your house, Monsieur,” said Maurice, gravely and impressively, “it is because I know all. I have discovered your revengeful project. You are looking for men to aid you, are you not? Very well! look me in the face, in the eyes, and tell me if I am not one of those whom a leader is glad to enroll56 among his followers57.”
M. Lacheneur was terribly agitated58.
“I do not know what you mean,” he faltered, forgetting his feigned59 anger; “I have no projects.”
“Would you assert this upon oath? Why are you casting these bullets? You are clumsy conspirators60. You should lock your door; someone else might have entered.”
And adding example to precept61, he turned and pushed the bolt.
“This is only an imprudence,” he continued; “but to reject a soldier who comes to you voluntarily would be a fault for which your associate would have a right to call you to account. I have no desire, understand me, to force myself into your confidence. No, I give myself to you blindly, body and soul. Whatever your cause may be, I declare it mine; what you wish, I wish; I adopt your plans; your enemies are my enemies; command, I will obey. I ask only one favor, that of fighting, of triumphing, or of dying by your side.”
“Oh! refuse, father!” exclaimed Marie-Anne; “refuse. To accept this offer would be a crime!”
“A crime! And why, if you please?”
“Because our cause is not your cause; because its success is doubtful; because dangers surround us on every side.”
A scornful exclamation63 from Maurice interrupted her.
“And it is you who think to dissuade64 me by pointing out the dangers that threaten you, the dangers that you are braving ——”
“Maurice!”
“So if imminent65 peril66 menaced me, instead of coming to my aid you would desert me? You would hide yourself, saying, ‘Let him perish, so that I be saved!’ Speak! Would you do this?”
She averted67 her face and made no reply. She could not force herself to utter an untruth; and she was unwilling68 to answer: “I would act as you are acting69.” She waited for her father’s decision.
“If I should comply with your request, Maurice,” said M. Lacheneur, “in less than three days you would curse me, and ruin us by some outburst of anger. You love Marie-Anne. Could you see, unmoved, the frightful70 position in which she is placed? Remember, she must not discourage the addresses either of Chanlouineau or of the Marquis de Sairmeuse. You regard me — oh, I know as well as you do that it is a shameful71 and odious72 role that I impose upon her — that she is compelled to play a part in which she will lose a young girl’s most precious possession — her reputation.”
Maurice did not wince73. “So be it,” he said, calmly. “Marie-Anne’s fate will be that of all women who have devoted74 themselves to the political advancement75 of the man whom they love, be he father, brother, or lover. She will be slandered76, insulted, calumniated77. What does it matter? She may continue her task. I consent to it, for I shall never doubt her, and I shall know how to hold my peace. If we succeed, she shall be my wife; if we fail ——”
The gesture which concluded the sentence said more strongly than any protestations, that he was ready, resigned to anything.
M. Lacheneur was greatly moved.
“At least give me time for reflection,” said he.
“There is no necessity for further reflection, Monsieur.”
“But you are only a child, Maurice; and your father is my friend.”
“What of that?”
“Rash boy! do you not understand that by compromising yourself you also compromise Baron d’Escorval? You think you are risking only your own head; you are endangering your father’s life ——”
But Maurice violently interrupted him.
“There has been too much parleying already!” he exclaimed; “there have been too many remonstrances. Answer me in a word! Only understand this: if you reject me, I will return to my father’s house, and with this gun which I hold in my hand I will blow out my brains.”
This was no idle threat. It was evident that what he said, that would he do. His listeners were so convinced of this, that Marie-Anne turned to her father with clasped hands and a look of entreaty78.
“You are one of us, then,” said M. Lacheneur, sternly; “but do not forget that you forced me to consent by threats; and whatever may happen to you or yours, remember that you would have it so.”
But these gloomy words produced no impression upon Maurice; he was wild with joy.
“Now,” continued M. Lacheneur, “I must tell you my hopes, and acquaint you with the cause for which I am laboring79 ——”
“What does that matter to me?” Maurice exclaimed, gayly; and, springing toward Marie-Anne, he seized her hand and raised it to his lips, crying, with the joyous80 laugh of youth:
“My cause — here it is!”
Lacheneur turned away. Perhaps he recollected81 that a sacrifice of his pride was all that was necessary to assure the happiness of these poor children.
But if a feeling of remorse82 entered his mind, he drove it away, and with increased sternness, he said:
“Still, Monsieur d’Escorval, it is necessary for you to understand our agreement.”
“Make known your conditions, sir.”
“First, your visits here — after certain rumors83 that I have put in circulation — would arouse suspicion. You must come here only at night, and then only at hours that have been agreed upon in advance — never when you are not expected.”
The attitude of Maurice expressed his entire consent.
“Moreover, you must find some way to cross the river without having recourse to the ferryman, who is a dangerous fellow.”
“We have an old skiff. I will persuade my father to have it repaired.”
“Very well. Will you also promise me to avoid the Marquis de Sairmeuse?”
“I will.”
“Wait a moment; we must be prepared for any emergency. It may be that, in spite of our precautions, you will meet him here. Monsieur de Sairmeuse is arrogance84 itself; and he hates you. You detest85 him, and you are very hasty. Swear to me that if he provokes you, you will ignore his insults.”
“But I should be considered a coward, Monsieur!”
“Probably. Will you swear?”
Maurice hesitated, but an imploring86 look from Marie-Anne decided him.
“I swear!” he said, gravely.
“As far as Chanlouineau is concerned, it would be better not to let him know of our agreement — but I will take care of this matter.”
M. Lacheneur paused and reflected for a moment, as if striving to discover if he had forgotten anything.
“Nothing remains, Maurice,” he resumed, “but to give you a last and very important piece of advice. Do you know my son?”
“Certainly; we were formerly87 the best of comrades during our vacations.”
“Very well. When you know my secret — for I shall confide62 it to you without reserve — beware of Jean.”
“What, sir?”
“Beware of Jean. I repeat it.”
And he blushed deeply, as he added:
“Ah! it is a painful avowal88 for a father; but I have no confidence in my own son. He knows no more in regard to my plans than I told him on the day of his arrival. I deceive him, because I fear he might betray us. Perhaps it would be wise to send him away; but in that case, what would people say? Most assuredly they would say that I was very avaricious89 of my own blood, while I was very ready to risk the lives of others. Still I may be mistaken; I may misjudge him.”
He sighed, and added:
“Beware!”
1 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
2 prudent | |
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的 | |
参考例句: |
|
|
3 allusion | |
n.暗示,间接提示 | |
参考例句: |
|
|
4 baron | |
n.男爵;(商业界等)巨头,大王 | |
参考例句: |
|
|
5 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
6 tenaciously | |
坚持地 | |
参考例句: |
|
|
7 plank | |
n.板条,木板,政策要点,政纲条目 | |
参考例句: |
|
|
8 salvation | |
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
9 penetration | |
n.穿透,穿人,渗透 | |
参考例句: |
|
|
10 vigilant | |
adj.警觉的,警戒的,警惕的 | |
参考例句: |
|
|
11 cane | |
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 | |
参考例句: |
|
|
12 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
13 conjectures | |
推测,猜想( conjecture的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
14 relinquished | |
交出,让给( relinquish的过去式和过去分词 ); 放弃 | |
参考例句: |
|
|
15 regain | |
vt.重新获得,收复,恢复 | |
参考例句: |
|
|
16 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
17 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
18 promptly | |
adv.及时地,敏捷地 | |
参考例句: |
|
|
19 remonstrance | |
n抗议,抱怨 | |
参考例句: |
|
|
20 remonstrances | |
n.抱怨,抗议( remonstrance的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
21 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
22 assuage | |
v.缓和,减轻,镇定 | |
参考例句: |
|
|
23 verge | |
n.边,边缘;v.接近,濒临 | |
参考例句: |
|
|
24 precipice | |
n.悬崖,危急的处境 | |
参考例句: |
|
|
25 vertigo | |
n.眩晕 | |
参考例句: |
|
|
26 inflexible | |
adj.不可改变的,不受影响的,不屈服的 | |
参考例句: |
|
|
27 martial | |
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的 | |
参考例句: |
|
|
28 groans | |
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
29 writhes | |
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
30 despondently | |
adv.沮丧地,意志消沉地 | |
参考例句: |
|
|
31 justification | |
n.正当的理由;辩解的理由 | |
参考例句: |
|
|
32 fathom | |
v.领悟,彻底了解 | |
参考例句: |
|
|
33 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
34 conspiracy | |
n.阴谋,密谋,共谋 | |
参考例句: |
|
|
35 obstinate | |
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的 | |
参考例句: |
|
|
36 rejection | |
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃 | |
参考例句: |
|
|
37 precisely | |
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
38 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
39 faltered | |
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃 | |
参考例句: |
|
|
40 reassure | |
v.使放心,使消除疑虑 | |
参考例句: |
|
|
41 convalescence | |
n.病后康复期 | |
参考例句: |
|
|
42 extraordinarily | |
adv.格外地;极端地 | |
参考例句: |
|
|
43 miraculous | |
adj.像奇迹一样的,不可思议的 | |
参考例句: |
|
|
44 assailed | |
v.攻击( assail的过去式和过去分词 );困扰;质问;毅然应对 | |
参考例句: |
|
|
45 skilfully | |
adv. (美skillfully)熟练地 | |
参考例句: |
|
|
46 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
47 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
48 paternal | |
adj.父亲的,像父亲的,父系的,父方的 | |
参考例句: |
|
|
49 expedient | |
adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计 | |
参考例句: |
|
|
50 protracted | |
adj.拖延的;延长的v.拖延“protract”的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
51 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
52 grove | |
n.林子,小树林,园林 | |
参考例句: |
|
|
53 laden | |
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的 | |
参考例句: |
|
|
54 hearth | |
n.壁炉炉床,壁炉地面 | |
参考例句: |
|
|
55 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
56 enroll | |
v.招收;登记;入学;参军;成为会员(英)enrol | |
参考例句: |
|
|
57 followers | |
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件 | |
参考例句: |
|
|
58 agitated | |
adj.被鼓动的,不安的 | |
参考例句: |
|
|
59 feigned | |
a.假装的,不真诚的 | |
参考例句: |
|
|
60 conspirators | |
n.共谋者,阴谋家( conspirator的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
61 precept | |
n.戒律;格言 | |
参考例句: |
|
|
62 confide | |
v.向某人吐露秘密 | |
参考例句: |
|
|
63 exclamation | |
n.感叹号,惊呼,惊叹词 | |
参考例句: |
|
|
64 dissuade | |
v.劝阻,阻止 | |
参考例句: |
|
|
65 imminent | |
adj.即将发生的,临近的,逼近的 | |
参考例句: |
|
|
66 peril | |
n.(严重的)危险;危险的事物 | |
参考例句: |
|
|
67 averted | |
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移 | |
参考例句: |
|
|
68 unwilling | |
adj.不情愿的 | |
参考例句: |
|
|
69 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
70 frightful | |
adj.可怕的;讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
71 shameful | |
adj.可耻的,不道德的 | |
参考例句: |
|
|
72 odious | |
adj.可憎的,讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
73 wince | |
n.畏缩,退避,(因痛苦,苦恼等)面部肌肉抽动;v.畏缩,退缩,退避 | |
参考例句: |
|
|
74 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
75 advancement | |
n.前进,促进,提升 | |
参考例句: |
|
|
76 slandered | |
造谣中伤( slander的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
77 calumniated | |
v.诽谤,中伤( calumniate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
78 entreaty | |
n.恳求,哀求 | |
参考例句: |
|
|
79 laboring | |
n.劳动,操劳v.努力争取(for)( labor的现在分词 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转 | |
参考例句: |
|
|
80 joyous | |
adj.充满快乐的;令人高兴的 | |
参考例句: |
|
|
81 recollected | |
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
82 remorse | |
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
83 rumors | |
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷 | |
参考例句: |
|
|
84 arrogance | |
n.傲慢,自大 | |
参考例句: |
|
|
85 detest | |
vt.痛恨,憎恶 | |
参考例句: |
|
|
86 imploring | |
恳求的,哀求的 | |
参考例句: |
|
|
87 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
88 avowal | |
n.公开宣称,坦白承认 | |
参考例句: |
|
|
89 avaricious | |
adj.贪婪的,贪心的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |