“Above all, make haste!” Maurice had said to the messenger charged with bearing a letter to the baroness2.
Nevertheless, the man did not reach Escorval until nightfall.
Beset3 by a thousand fears, he had taken the unfrequented roads and had made long circuits to avoid all the people he saw approaching in the distance.
Mme. d’Escorval tore the letter rather than took it from his hands. She opened it, read it aloud to Marie-Anne, and merely said:
“Let us go — at once.”
But this was easier said than done.
They kept but three horses at Escorval. One was nearly dead from its terrible journey of the previous night; the other two were in Montaignac.
What were the ladies to do? To trust to the kindness of their neighbors was the only resource open to them.
But these neighbors having heard of the baron1’s arrest, firmly refused to lend their horses. They believed they would gravely compromise themselves by rendering4 any service to the wife of a man upon whom the burden of the most terrible of accusations5 was resting.
Mme. d’Escorval and Marie-Anne were talking of pursuing their journey on foot, when Corporal Bavois, enraged6 at such cowardice7, swore by the sacred name of thunder that this should not be.
“One moment!” said he. “I will arrange the matter.”
He went away, but reappeared about a quarter of an hour afterward8, leading an old plough-horse by the mane. This clumsy and heavy steed he harnessed into the cabriolet as best he could.
But even this did not satisfy the old trooper’s complaisance9.
His duties at the chateau10 were over, as M. d’Escorval had been arrested, and nothing remained for Corporal Bavois but to rejoin his regiment11.
He declared that he would not allow these ladies to travel at night, and unattended, on the road where they might be exposed to many disagreeable encounters, and that he, in company with two grenadiers, would escort them to their journey’s end.
“And it will go hard with soldier or civilian12 who ventures to molest13 them, will it not, comrades?” he exclaimed.
As usual, the two men assented14 with an oath.
So, as they pursued their journey, Mme. d’Escorval and Marie-Anne saw the three men preceding or following the carriage, or oftener walking beside it.
Not until they reached the gates of Montaignac did the old soldier forsake15 his protegees, and then, not without bidding them a respectful farewell, in the name of his companions as well as himself; not without telling them, if they had need of him, to call upon Bavois, corporal of grenadiers, company first, stationed at the citadel16.
The clocks were striking ten when Mme. d’Escorval and Marie-Anne alighted at the Hotel de France.
They found Maurice in despair, and even the abbe disheartened. Since Maurice had written to them, events had progressed with fearful rapidity.
They knew now the orders which had been forwarded by signals from the citadel. These orders had been printed and affixed17 to the walls. The signals had said:
“Montaignac must be regarded as in a state of siege. The military
authorities have been granted discretionary power. A military
commission will exercise jurisdiction18 instead of, and in place of,
the courts. Let peaceable citizens take courage; let the evil-
disposed tremble! As for the rabble19, the sword of the law is about
to strike!”
Only six lines in all — but each word was a menace.
That which filled the abbe’s heart with dismay was the substitution of a military commission for a court-martial.
This upset all his plans, made all his precautions useless, and destroyed his hopes of saving his friend.
A court-martial was, of course, hasty and often unjust in its decisions; but still, it observed some of the forms of procedure practised in judicial20 tribunals. It still preserved something of the solemnity of legal justice, which desires to be enlightened before it condemns21.
A military commission would infallibly neglect all legal forms; and summarily condemn22 and punish the accused parties, as in time of war a spy is tried and punished.
“What!” exclaimed Maurice, “they dare to condemn without investigating, without listening to testimony23, without allowing the accused time to prepare any defence?”
The abbe was silent. This exceeded his most sinister24 apprehensions25. Now, he believed anything possible.
Maurice spoke26 of an investigation27. It had commenced that day, and it was still going on by the light of the jailer’s lantern.
That is to say, the Duc de Sairmeuse and the Marquis de Courtornieu were passing the prisoners in review.
They numbered three hundred, and the duke and his companion had decided28 to summon before the commission thirty of the most dangerous conspirators29.
How were they to select them? By what method could they discover the extent of each prisoner’s guilt30? It would have been difficult for them to explain.
They went from one to another, asking any question that entered their minds, and after the terrified man replied, according as they thought his countenance31 good or bad, they said to the jailer who acompanied them: “Keep this one until another time,” or, “This one for to-morrow.”
By daylight, they had thirty names upon their list: and the names of the Baron d’Escorval and Chanlouineau led all the rest.
Although the unhappy party at the Hotel de France could not suspect this fact, they suffered an agony of fear and dread32 through the long night which seemed to them eternal.
As soon as day broke, they heard the beating of the reveille at the citadel; the hour when they might commence their efforts anew had come.
The abbe announced that he was going alone to the duke’s house, and that he would find a way to force an entrance.
He had bathed his red and swollen33 eyes in fresh water, and was prepared to start on his expedition, when someone rapped cautiously at the door of the chamber34.
Maurice cried: “Come in,” and M. Laugeron instantly entered the room.
His face announced some dreadful misfortune; and the worthy35 man was really terrified. He had just learned that the military commission had been organized.
In contempt of all human laws and the commonest rules of justice, the presidency36 of this tribunal of vengeance37 and of hatred38 had been bestowed39 upon the Duc de Sairmeuse.
And he had accepted it — he who was at the same time to play the part of participant, witness, and judge.
The other members of the commission were military men.
“And when does the commission enter upon its functions?” inquired the abbe.
“To-day,” replied the host, hesitatingly; “this morning — in an hour — perhaps sooner!”
The abbe understood what M. Laugeron meant, but dared not say: “The commission is assembling, make haste.”
“Come!” he said to Maurice, “I wish to be present when your father is examined.”
Ah! what would not the baroness have given to follow the priest and her son? But she could not; she understood this, and submitted.
They set out, and as they stepped into the street they saw a soldier a little way from them, who made a friendly gesture.
They recognized Corporal Bavois, and paused.
But he, passing them with an air of the utmost indifference40, and apparently41 without observing them, hastily dropped these words:
“I have seen Chanlouineau. Be of good cheer; he promises to save Monsieur d’Escorval!”
1 baron | |
n.男爵;(商业界等)巨头,大王 | |
参考例句: |
|
|
2 baroness | |
n.男爵夫人,女男爵 | |
参考例句: |
|
|
3 beset | |
v.镶嵌;困扰,包围 | |
参考例句: |
|
|
4 rendering | |
n.表现,描写 | |
参考例句: |
|
|
5 accusations | |
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名 | |
参考例句: |
|
|
6 enraged | |
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤 | |
参考例句: |
|
|
7 cowardice | |
n.胆小,怯懦 | |
参考例句: |
|
|
8 afterward | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
9 complaisance | |
n.彬彬有礼,殷勤,柔顺 | |
参考例句: |
|
|
10 chateau | |
n.城堡,别墅 | |
参考例句: |
|
|
11 regiment | |
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制 | |
参考例句: |
|
|
12 civilian | |
adj.平民的,民用的,民众的 | |
参考例句: |
|
|
13 molest | |
vt.骚扰,干扰,调戏 | |
参考例句: |
|
|
14 assented | |
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
15 forsake | |
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃 | |
参考例句: |
|
|
16 citadel | |
n.城堡;堡垒;避难所 | |
参考例句: |
|
|
17 affixed | |
adj.[医]附着的,附着的v.附加( affix的过去式和过去分词 );粘贴;加以;盖(印章) | |
参考例句: |
|
|
18 jurisdiction | |
n.司法权,审判权,管辖权,控制权 | |
参考例句: |
|
|
19 rabble | |
n.乌合之众,暴民;下等人 | |
参考例句: |
|
|
20 judicial | |
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的 | |
参考例句: |
|
|
21 condemns | |
v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的第三人称单数 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地 | |
参考例句: |
|
|
22 condemn | |
vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑 | |
参考例句: |
|
|
23 testimony | |
n.证词;见证,证明 | |
参考例句: |
|
|
24 sinister | |
adj.不吉利的,凶恶的,左边的 | |
参考例句: |
|
|
25 apprehensions | |
疑惧 | |
参考例句: |
|
|
26 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
27 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
28 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
29 conspirators | |
n.共谋者,阴谋家( conspirator的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
30 guilt | |
n.犯罪;内疚;过失,罪责 | |
参考例句: |
|
|
31 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
32 dread | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
33 swollen | |
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀 | |
参考例句: |
|
|
34 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
35 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
36 presidency | |
n.总统(校长,总经理)的职位(任期) | |
参考例句: |
|
|
37 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
38 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
39 bestowed | |
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
40 indifference | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
41 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |