小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Honor of the Name » Chapter 47
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 47
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Of all the persons who witnessed Baron1 d’Escorval’s terrible fall, the abbe was the only one who did not despair.

What a learned doctor would not have dared to do, he did.

He was a priest; he had faith. He remembered the sublime2 saying of Ambroise Pare: “I dress the wound: God heals it.”

After a six months’ sojourn3 in Father Poignot’s secluded4 farm-house, M. d’Escorval was able to sit up and to walk about a little, with the aid of crutches5.

Then he began to be seriously inconvenienced by his cramped6 quarters in the loft7, where prudence8 compelled him to remain; and it was with transports of joy that he welcomed the idea of taking up his abode9 at the Borderie with Marie-Anne.

When the day of departure had been decided10 upon, he counted the minutes as impatiently as a school-boy pining for vacation.

“I am suffocating11 here,” he said to his wife. “I am suffocating. Time drags so slowly. When will the happy day come?”

It came at last. During the morning all the articles which they had succeeded in procuring12 during their stay at the farm-house were collected and packed; and when night came, Poignot’s son began the moving.

“Everything is at the Borderie,” said the honest fellow, on returning from his last trip, “and Mademoiselle Lacheneur bids the baron bring a good appetite.”

“I shall have one, never fear!” responded the baron, gayly. “We shall all have one.”

Father Poignot himself was busily engaged in harnessing his best horse to the cart which was to convey M. d’Escorval to his new home.

The worthy13 man’s heart grew sad at the thought of the departure of these guests, for whose sake he had incurred14 such danger. He felt that he should miss them, that the house would seem gloomy and deserted15 after they left it.

He would allow no one else to perform the task of arranging the mattress16 comfortably in the cart. When this had been done to his satisfaction, he heaved a deep sigh, and exclaimed:

“It is time to start!”

Slowly he ascended17 the narrow staircase leading to the loft.

M. d’Escorval had not thought of the moment of parting.

At the sight of the honest farmer, who came toward him, his face crimsoned18 with emotion to bid him farewell, he forgot all the comforts that awaited him at the Borderie, in the remembrance of the loyal and courageous20 hospitality he had received in the house he was about to leave. The tears sprang to his eyes.

“You have rendered me a service which nothing can repay, Father Poignot,” he said, with intense feeling. “You have saved my life.”

“Oh! we will not talk of that, Baron. In my place, you would have done the same — neither more nor less.”

“I shall not attempt to express my thanks, but I hope to live long enough to prove that I am not ungrateful.”

The staircase was so narrow that they had considerable difficulty in carrying the baron down; but finally they had him comfortably extended upon his mattress and threw over him a few handsful of straw, which concealed22 him entirely23.

“Farewell, then!” said the old farmer, when the last hand-shake had been exchanged, “or rather au revoir, Monsieur le Baron, Madame, and you, my good cure.”

“All ready?” inquired young Poignot.

“Yes,” replied the invalid24.

The cart, driven with the utmost caution by the young peasant, started slowly on its way.

Mme. d’Escorval, leaning upon the abbe’s arm, walked about twenty paces in the rear.

It was very dark, but had it been as light as day the former cure of Sairmeuse might have encountered any of his old parishioners without the least danger of detection.

His hair and his beard had been allowed to grow; his tonsure25 had entirely disappeared, and his sedentary life had caused him to become much stouter26. He was clad like all the well-to-do peasants of the neighborhood, and his face was hidden by a large slouch hat.

He had not felt so tranquil27 in mind for months. Obstacles which had appeared almost insurmountable had vanished. In the near future he saw the baron declared innocent by impartial28 judges; he saw himself reinstalled in the presbytery of Sairmeuse.

The recollection of Maurice was the only thing that marred30 his happiness. Why did he not give some sign of life?

“But if he had met with any misfortune we should have heard of it,” thought the priest. “He has with him a brave man — an old soldier who would risk anything to come and tell us.”

He was so absorbed in these thoughts that he did not observe that Mme. d’Escorval was leaning more and more heavily upon his arm.

“I am ashamed to confess it,” she said at last, “but I can go no farther. It has been so long since I was out of doors that I have almost forgotten how to walk.”

“Fortunately, we are almost there,” replied the priest.

A moment after young Poignot stopped his cart in the road, at the entrance of the little footpath31 leading to the Borderie.

“Our journey is ended!” he remarked to the baron. Then he uttered a low whistle, like that which he had given a few hours before, to warn Marie-Anne of his arrival.

No one appeared; he whistled again, louder this time; then with all his might — still no response.

Mme. d’Escorval and the abbe had now overtaken the cart.

“It is very strange that Marie-Anne does not hear me,” remarked young Poignot, turning to them. “We cannot take the baron to the house until we have seen her. She knows that very well. Shall I run up and warn her?”

“She is asleep, perhaps,” replied the abbe; “you stay with your horse, my boy, and I will go and wake her.”

Certainly he did not feel the slightest disquietude. All was calm and still; a bright light was shining through the windows of the second story.

Still, when he saw the open door, a vague presentiment32 of evil stirred his heart.

“What can this mean?” he thought.

There was no light in the lower rooms, and the abbe was obliged to feel for the staircase with his hands. At last he found it and went up. But upon the threshold of the chamber33 he paused, petrified34 with horror by the spectacle before him.

Poor Marie-Anne was lying on the floor. Her eyes, which were wide open, were covered with a white film; her black and swollen35 tongue was hanging from her mouth.

“Dead!” faltered36 the priest, “dead!”

But this could not be. The abbe conquered his weakness, and approaching the poor girl, he took her hand.

It was icy cold; the arm was rigid37 as iron.

“Poisoned!” he murmured; “poisoned with arsenic38.”

He rose to his feet, and cast a bewildered glance around the room. His eyes fell upon his medicine-chest, open upon the table.

He rushed to it and unhesitatingly took out a vial, uncorked it, and inverted39 it on the palm of his hand — it was empty.

“I was not mistaken!” he exclaimed.

But he had no time to lose in conjectures40.

The first thing to be done was to induce the baron to return to the farm-house without telling him the terrible misfortune which had occurred.

To find a pretext41 was easy enough.

The priest hastened back to the wagon42, and with well-affected calmness told the baron that it would be impossible for him to take up his abode at the Borderie at present, that several suspicious-looking characters had been seen prowling about, and that they must be more prudent43 than ever, now they could rely upon the kindly44 intervention45 of Martial46 de Sairmeuse.

At last, but not without considerable reluctance47, the baron yielded.

“You desire it, cure,” he sighed, “so I obey. Come, Poignot, my boy, take me back to your father’s house.”

Mme. d’Escorval took a seat in the cart beside her husband; the priest watched them as they drove away, and not until the sound of their carriage-wheels had died away in the distance did he venture to go back to the Borderie.

He was ascending48 the stairs when he heard moans that seemed to issue from the chamber of death. The sound sent all his blood wildly rushing to his heart. He darted49 up the staircase.

A man was kneeling beside Marie-Anne, weeping bitterly. The expression of his face, his attitude, his sobs50 betrayed the wildest despair. He was so lost in grief that he did not observe the abbe’s entrance.

Who was this mourner who had found his way to the house of death?

After a moment, the priest divined who the intruder was, though he did not recognize him.

“Jean!” he cried, “Jean Lacheneur!”

With a bound the young man was on his feet, pale and menacing; a flame of anger drying the tears in his eyes.

“Who are you?” he demanded, in a terrible voice. “What are you doing here? What do you wish with me?”

By his peasant dress and by his long beard, the former cure of Sairmeuse was so effectually disguised that he was obliged to tell who he really was.

As soon as he uttered his name, Jean uttered a cry of joy.

“God has sent you here!” he exclaimed. “Marie-Anne cannot be dead! You, who have saved so many others, will save her.”

As the priest sadly pointed51 to heaven, Jean paused, his face more ghastly than before. He understood now that there was no hope.

“Ah!” he murmured, with an accent of frightful52 despondency, “fate shows us no mercy. I have been watching over Marie-Anne, though from a distance; and this very evening I was coming to say to her: ‘Beware, sister — be cautious!’”

“What! you knew ——”

“I knew she was in great danger; yes, Monsieur. An hour ago, while I was eating my supper in a restaurant at Sairmeuse, Grollet’s son entered. ‘Is this you, Jean?’ said he. ‘I just saw Chupin hiding near your sister’s house; when he observed me he slunk away.’ I ran here like one crazed. But when fate is against a man, what can he do? I came too late!”

The abbe reflected for a moment.

“Then you suppose that it was Chupin?”

“I do not suppose, sir; I swear that it was he — the miserable53 traitor54!— who committed this foul55 deed.”

“Still, what motive56 could he have had?”

Jean burst into one of those discordant57 laughs that are, perhaps, the most frightful signs of despair.

“You may rest assured that the blood of the daughter will yield him a richer reward than did the father’s. Chupin has been the vile58 instrument; but it was not he who conceived the crime. You will have to seek higher for the culprit, much higher, in the finest chateau59 of the country, in the midst of an army of valets at Sairmeuse, in short!”

“Wretched man, what do you mean?”

“What I say.”

And coldly, he added:

“Martial de Sairmeuse is the assassin.” The priest recoiled61, really appalled62 by the looks and manner of the grief-stricken man.

“You are mad!” he said, severely63.

But Jean gravely shook his head.

“If I seem so to you, sir,” he replied, “it is only because you are ignorant of Martial’s wild passion for Marie-Anne. He wished to make her his mistress. She had the audacity64 to refuse this honor; that was a crime for which she must be punished. When the Marquis de Sairmeuse became convinced that Lacheneur’s daughter would never be his, he poisoned her that she might not belong to another.”

Any attempt to convince Jean of the folly65 of his accusation66 would have been vain at that moment. No proofs would have convinced him. He would have closed his eyes to all evidence.

“To-morrow, when he is more calm, I will reason with him,” thought the abbe; then, turning to Jean, he said:

“We cannot allow the body of the poor girl to remain here upon the floor. Assist me, and we will place it upon the bed.”

Jean trembled from head to foot, and his hesitation67 was apparent.

“Very well!” he said, at last, after a severe struggle.

No one had ever slept upon this bed which poor Chanlouineau had destined68 for Marie-Anne.

“It shall be for her,” he said to himself, “or for no one.”

And it was Marie-Anne who rested there first — dead.

When this sad task was accomplished69, he threw himself into the same arm-chair in which Marie-Anne had breathed her last, and with his face buried in his hands, and his elbows supported upon his knees, he sat there as silent and motionless as the statues of sorrow placed above the last resting-places of the dead.

The abbe knelt at the head of the bed and began the recital70 of the prayers for the dead, entreating71 God to grant peace and happiness in heaven to her who had suffered so much upon earth.

But he prayed only with his lips. In spite of his efforts, his mind would persist in wandering.

He was striving to solve the mystery that enshrouded Marie-Anne’s death. Had she been murdered? Could it be that she had committed suicide?

This explanation recurred72 to him, but he could not believe it.

But, on the other hand, how could her death possibly be the result of a crime?

He had carefully examined the room, and he had discovered nothing that betrayed the presence of a stranger.

All that he could prove was, that his vial of arsenic was empty, and that Marie-Anne had been poisoned by the bouillon, a few drops of which were left in the bowl that was standing73 upon the mantel.

“When daylight comes,” thought the abbe, “I will look outside.”

When morning broke, he went into the garden, and made a careful examination of the premises74.

At first he saw nothing that gave him the least clew, and was about to abandon the investigations75, when, upon entering the little grove76, he saw in the distance a large dark stain upon the grass. He went nearer — it was blood!

Much excited, he summoned Jean, to inform him of the discovery.

“Someone has been assassinated77 here,” said Lacheneur; “and it happened last night, for the blood has not had time to dry.”

“The victim lost a great deal of blood,” the priest remarked; “it might be possible to discover who he was by following up these stains.”

“I am going to try,” responded Jean. “Go back to the house, sir; I will soon return.”

A child might have followed the track of the wounded man, the blood-stains left in his passage were so frequent and so distinct.

These tell-tale marks stopped at Chupin’s house. The door was closed; Jean rapped without the slightest hesitation.

The old poacher’s eldest78 son opened the door, and Jean saw a strange spectacle.

The traitor’s body had been thrown on the ground, in a corner of the room, the bed was overturned and broken, all the straw had been torn from the mattress, and the wife and sons of the dead man, armed with pickaxes and spades, were wildly overturning the beaten soil that formed the floor of the hovel. They were seeking the hidden treasures.

“What do you want?” demanded the widow, rudely.

“Father Chupin.”

“You can see very plainly that he has been murdered,” replied one of the sons.

And brandishing79 his pick a few inches from Jean’s head, he exclaimed:

“And you, perhaps, are the assassin. But that is for justice to determine. Now, decamp; if you do not ——”

Had he listened to the promptings of anger, Jean Lacheneur would certainly have attempted to make the Chupins repent80 their menaces.

But a conflict was scarcely permissible81 under the circumstances.

He departed without a word, and hastened back to the Borderie.

The death of Chupin overturned all his plans, and greatly irritated him.

“I had sworn that the vile wretch60 who betrayed my father should perish by my hand,” he murmured; “and now my vengeance82 has escaped me. Someone has robbed me of it.”

Then he asked himself who the murderer could be.

“Is it possible that Martial assassinated Chupin after he murdered Marie-Anne? To kill an accomplice83 is an effectual way of assuring one’s self of his silence.”

He had reached the Borderie, and was about going upstairs, when he thought he heard the sound of voices in the back room.

“That is strange,” he said to himself. “Who can it be?”

And impelled84 by curiosity, he went and tapped upon the communicating door.

The abbe instantly made his appearance, hurriedly closing the door behind him. He was very pale, and visibly agitated85.

“Who is it?” inquired Jean, eagerly.

“It is — it is. Guess who it is.”

“How can I guess?”

“Maurice d’Escorval and Corporal Bavois.”

“My God!”

“And it is a miracle that he has not been upstairs.”

“But whence does he come? Why have we received no news of him?”

“I do not know. He has been here only five minutes. Poor boy! after I told him that his father was safe, his first words were: ‘And Marie-Anne?’ He loves her more devotedly86 than ever. He comes with his heart full of her, confident and hopeful; and I tremble — I fear to tell him the truth.”

“Oh, terrible! terrible!”

“I have warned you; be prudent — and now, come in.”

They entered the room together; and Maurice and the old soldier greeted Jean with the most ardent88 expressions of friendship.

They had not seen each other since the duel89 on the Reche, which had been interrupted by the arrival of the soldiers; and when they parted that day they scarcely expected to meet again.

“And now we are together once more,” said Maurice, gayly, “and we have nothing to fear.”

Never had the unfortunate man seemed so cheerful; and it was with the most jubilant air that he explained the reason of his long silence.

“Three days after we crossed the frontier,” said he, “Corporal Bavois and I reached Turin. It was time, for we were tired out. We went to a small inn, and they gave us a room with two beds.

“That evening, while we were undressing, the corporal said to me: ‘I am capable of sleeping two whole days without waking.’ I, too, promised myself a rest of at least twelve hours. We reckoned without our host, as you will see.

“It was scarcely daybreak when we were awakened90 by a great tumult91. A dozen rough-looking men entered our room, and ordered us, in Italian, to dress ourselves. They were too strong for us, so we obeyed; and an hour later we were in prison, confined in the same cell. Our reflections, I confess, were not couleur de rose.

“I well remember how the corporal said again and again, in that cool way of his: ‘It will require four days to obtain our extradition92, three days to take us back to Montaignac — that is seven days; it will take one day more to try me; so I have in all eight days to live.’”

“Upon my word! that was exactly what I thought,” said the old soldier, approvingly.

“For five months,” continued Maurice, “instead of saying ‘good-night’ to each other, we said: ‘To-morrow they will come for us.’ But they did not come.

“We were kindly treated. They did not take away my money; and they willingly sold us little luxuries; they also granted us two hours of exercise each day in the court-yard, and even loaned us books to read. In short, I should not have had any particular cause to complain, if I had been allowed to receive or to forward letters, or if I had been able to communicate with my father or with Marie-Anne. But we were in the secret cells, and were not allowed to have any intercourse93 with the other prisoners.

“At length our detention94 seemed so strange and became so insupportable to us, that we resolved to obtain some explanation of it, cost what it might.

“We changed our tactics. Up to that time we had been quite submissive; we suddenly became violent and intractable. We made the prison resound95 with our cries and protestations; we were continually sending for the superintendent96; we claimed the intervention of the French ambassador. We were not obliged to wait long for the result.

“One fine afternoon, the superintendent released us, not without expressing much regret at being deprived of the society of such amiable97 and charming guests.

“Our first act, as you may suppose, was to run to the ambassador. We did not see that dignitary, but his secretary received us. He knit his brows when I told my story, and became excessively grave. I remember each word of his reply.

“‘Monsieur,’ said he, ‘I can swear that the persecution98 of which you have been the object in France had nothing whatever to do with your detention here.’

“And as I expressed my astonishment99:

“‘One moment,’ he added. ‘I shall express my opinion very frankly100. One of your enemies — I leave you to discover which one — must exert a very powerful influence in Turin. You were in his way, perhaps; he had you imprisoned101 by the Piedmontese police.’”

With a heavy blow of his clinched102 fist, Jean Lacheneur made the table beside him reel.

“Ah! the secretary was right!” he exclaimed. “Maurice, it was Martial de Sairmeuse who caused your arrest ——”

“Or the Marquis de Courtornieu,” interrupted the abbe, with a warning glance at Jean.

A wrathful light gleamed for an instant in the eyes of Maurice; but it vanished almost immediately, and he shrugged103 his shoulders carelessly.

“Nonsense,” said he, “I do not wish to trouble myself any more about the past. My father is well again, that is the main thing. We can easily find some way of getting him safely across the frontier. Marie-Anne and I, by our devotion, will strive to make him forget that my rashness almost cost him his life. He is so good, so indulgent to the faults of others. We will take up our residence in Italy or in Switzerland. You will accompany us, Monsieur l’Abbe, and you also, Jean. As for you, corporal, it is decided that you belong to our family.”

Nothing could be more horrible than to see this man, upon whose life such a terrible blight104 was about to fall, so bright and full of hope and confidence.

The impression produced upon Jean and the abbe was so terrible, that, in spite of their efforts, it showed itself in their faces; and Maurice remarked their agitation105.

“What is the matter?” he inquired, in evident surprise.

They trembled, hung their heads, but did not say a word.

The unfortunate man’s astonishment changed to a vague, inexpressible fear.

He enumerated106 all the misfortunes which could possibly have befallen him.

“What has happened?” he asked, in a stifled107 voice. “My father is safe, is he not? You said that my mother would desire nothing, if I were with her again. Is it Marie-Anne ——”

He hesitated.

“Courage, Maurice,” murmured the abbe. “Courage!”

The stricken man tottered108 as if about to fall; his face grew whiter than the plastered wall against which he leaned for support.

“Marie-Anne is dead!” he exclaimed.

Jean and the abbe were silent.

“Dead!” Maurice repeated —“and no secret voice warned me! Dead! when?”

“She died only last night,” replied Jean.

Maurice rose.

“Last night?” said he. “In that case, then, she is still here. Where? upstairs?”

And without waiting for any response, he darted toward the staircase so quickly that neither Jean nor the abbe had time to intercept109 him.

With three bounds he reached the chamber; he walked straight to the bed, and with a firm hand turned back the sheet that hid the face of the dead.

He recoiled with a heart-broken cry.

Was this indeed the beautiful, the radiant Marie-Anne, whom he had loved to his own undoing110! He did not recognize her.

He could not recognize these distorted features, this face swollen and discolored by poison, these eyes which were almost concealed by the purple swelling111 around them.

When Jean and the priest entered the room they found him standing with head thrown back, eyes dilated112 with terror, and rigid arm extended toward the corpse113.

“Maurice,” said the priest, gently, “be calm. Courage!”

He turned with an expression of complete bewilderment upon his features.

“Yes,” he faltered, “that is what I need — courage!”

He staggered; they were obliged to support him to an arm-chair.

“Be a man,” continued the priest; “where is your energy? To live, is to suffer.”

He listened, but did not seem to comprehend.

“Live!” he murmured, “why should I desire to live since she is dead?”

The dread114 light of insanity115 glittered in his dry eyes. The abbe was alarmed.

“If he does not weep, he will lose his reason!” he thought.

And in an imperious voice, he said:

“You have no right to despair thus; you owe a sacred duty to your child.”

He recoiled with a heart-broken cry.

The recollection which had given Marie-Anne strength to hold death at bay for a moment, saved Maurice from the dangerous torpor116 into which he was sinking. He trembled as if he had received an electric shock, and springing from his chair:

“That is true,” he cried. “Take me to my child.”

“Not just now, Maurice; wait a little.”

“Where is it? Tell me where it is.”

“I cannot; I do not know.”

An expression of unspeakable anguish117 stole over the face of Maurice, and in a husky voice he said:

“What! you do not know! Did she not confide87 in you?”

“No. I suspected her secret. I alone ——”

“You, alone! Then the child is dead, perhaps. Even if it is living, who can tell me where it is?”

“We shall undoubtedly118 find something that will give us a clew.”

“You are right,” faltered the wretched man. “When Marie-Anne knew that her life was in danger, she would not have forgotten her child. Those who cared for her in her last moments must have received some message for me. I wish to see those who watched over her. Who were they?”

The priest averted119 his face.

“I asked you who was with her when she died,” repeated Maurice, in a sort of frenzy120.

And, as the abbe remained silent, a terrible light dawned on the mind of the stricken man. He understood the cause of Marie-Anne’s distorted features now.

“She perished the victim of a crime!” he exclaimed.

“Some monster has killed her. If she died such a death, our child is lost forever! And it was I who recommended, who commanded the greatest precautions! Ah! it is a curse upon me!”

He sank back in his chair, overwhelmed with sorrow and remorse121, and silent tears rolled slowly down his cheeks.

“He is saved!” thought the abbe, whose heart bled at the sight of such despair. Suddenly someone plucked him by the sleeve.

It was Jean Lacheneur, and he drew the priest into the embrasure of a window.

“What is this about a child?” he asked, harshly.

A flood of crimson19 suffused122 the brow of the priest.

“You have heard,” he responded, laconically123.

“Am I to understand that Marie-Anne was the mistress of Maurice, and that she had a child by him? Is this true? I will not — I cannot believe it! She, whom I revered124 as a saint! Did her pure forehead and her chaste125 looks lie? And he — Maurice — he whom I loved as a brother! So, his friendship was only a mask assumed to enable him to steal our honor!”

He hissed126 these words through his set teeth in such low tones that Maurice, absorbed in his agony of grief, did not overhear him.

“But how did she conceal21 her shame?” he continued. “No one suspected it — absolutely no one. And what has she done with her child? Appalled by a dread of disgrace, did she commit the crime committed by so many other ruined and forsaken127 women? Did she murder her own child?”

A hideous128 smile curved his thin lips.

“If the child is alive,” he added, “I will find it, and Maurice shall be punished for his perfidy129 as he deserves.” He paused; the sound of horses’ hoofs130 upon the road attracted his attention, and that of Abbe Midon.

They glanced out of the window and saw a horseman stop before the little footpath, alight from his horse, throw the reins29 to his groom131, and advance toward the Borderie.

At the sight of the visitor, Jean Lacheneur uttered the frightful howl of an infuriated wild beast.

“The Marquis de Sairmeuse here!” he exclaimed.

He sprang to Maurice, and shaking him violently, he cried:

“Up! here is Martial, Marie-Anne’s murderer! Up! he is coming! he is at our mercy!”

Maurice sprang up in a fury of passion, but the abbe darted to the door and intercepted132 the infuriated men as they were about to leave the room.

“Not a word, young men, not a threat!” he said, imperiously. “I forbid it. At least respect the dead who is lying here!”

There was such an irresistible133 authority in his words and glance, that Jean and Maurice stood as if turned to stone.

Before the priest had time to say more, Martial was there.

He did not cross the threshold. With a glance he took in the whole scene; he turned very pale, but not a gesture, not a word escaped his lips.

Wonderful as was his accustomed control over himself, he could not articulate a syllable134; and it was only by pointing to the bed upon which Marie-Anne’s lifeless form was reposing135, that he asked an explanation.

“She was infamously136 poisoned last evening,” replied the abbe, sadly.

Maurice, forgetting the priest’s commands, stepped forward.

“She was alone and defenceless. I have been at liberty only two days. But I know the name of the man who had me arrested at Turin, and thrown into prison. They told me the coward’s name!”

Instinctively138 Martial recoiled.

“It was you, infamous137 wretch!” exclaimed Maurice. “You confess your guilt139, scoundrel?”

Once again the abbe interposed; he threw himself between the rivals, persuaded that Martial was about to attack Maurice.

But no; the Marquis de Sairmeuse had resumed the haughty140 and indifferent manner which was habitual141 to him. He took from his pocket a bulky envelope, and throwing it upon the table:

“Here,” he said coldly, “is what I was bringing to Mademoiselle Lacheneur. It contains first a safe-conduct from His Majesty142 for Monsieur d’Escorval. From this moment, he is at liberty to leave Poignot’s farm-house and return to Escorval. He is free, he is saved, he is granted a new trial, and there can be no doubt of his acquittal. Here is also a decree of his non-complicity rendered in favor of Abbe Midon, and an order from the bishop143 which reinstates him as Cure of Sairmeuse; and lastly, a discharge, drawn144 up in due form, and an acknowledged right to a pension in the name of Corporal Bavois.”

He paused, and as his astonished hearers stood rooted to their places with wonder, he turned and approached Marie-Anne’s bedside.

With hand uplifted to heaven over the lifeless form of her whom he had loved, and in a voice that would have made the murderess tremble in her innermost soul, he said, solemnly:

“To you, Marie-Anne, I swear that I will avenge145 you!”

For a few seconds he stood motionless, then suddenly he stopped, pressed a kiss upon the dead girl’s brow, and left the room.

“And you think that man can be guilty!” exclaimed the abbe. “You see, Jean, that you are mad!”

“And this last insult to my dead sister is an honor, I suppose,” said Jean, with a furious gesture.

“And the wretch binds146 my hands by saving my father!” exclaimed Maurice.

From his place by the window, the abbe saw Martial remount his horse.

But the marquis did not take the road to Montaignac. It was toward the Chateau de Courtornieu that he hastened.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
2 sublime xhVyW     
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的
参考例句:
  • We should take some time to enjoy the sublime beauty of nature.我们应该花些时间去欣赏大自然的壮丽景象。
  • Olympic games play as an important arena to exhibit the sublime idea.奥运会,就是展示此崇高理念的重要舞台。
3 sojourn orDyb     
v./n.旅居,寄居;逗留
参考例句:
  • It would be cruel to begrudge your sojourn among flowers and fields.如果嫉妒你逗留在鲜花与田野之间,那将是太不近人情的。
  • I am already feeling better for my sojourn here.我在此逗留期间,觉得体力日渐恢复。
4 secluded wj8zWX     
adj.与世隔绝的;隐退的;偏僻的v.使隔开,使隐退( seclude的过去式和过去分词)
参考例句:
  • Some people like to strip themselves naked while they have a swim in a secluded place. 一些人当他们在隐蔽的地方游泳时,喜欢把衣服脱光。 来自《简明英汉词典》
  • This charming cottage dates back to the 15th century and is as pretty as a picture, with its thatched roof and secluded garden. 这所美丽的村舍是15世纪时的建筑,有茅草房顶和宁静的花园,漂亮极了,简直和画上一样。 来自《简明英汉词典》
5 crutches crutches     
n.拐杖, 支柱 v.支撑
参考例句:
  • After the accident I spent six months on crutches . 事故后我用了六个月的腋杖。
  • When he broke his leg he had to walk on crutches. 他腿摔断了以后,不得不靠拐杖走路。
6 cramped 287c2bb79385d19c466ec2df5b5ce970     
a.狭窄的
参考例句:
  • The house was terribly small and cramped, but the agent described it as a bijou residence. 房子十分狭小拥挤,但经纪人却把它说成是小巧别致的住宅。
  • working in cramped conditions 在拥挤的环境里工作
7 loft VkhyQ     
n.阁楼,顶楼
参考例句:
  • We could see up into the loft from bottom of the stairs.我们能从楼梯脚边望到阁楼的内部。
  • By converting the loft,they were able to have two extra bedrooms.把阁楼改造一下,他们就可以多出两间卧室。
8 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
9 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
10 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
11 suffocating suffocating     
a.使人窒息的
参考例句:
  • After a few weeks with her parents, she felt she was suffocating.和父母呆了几个星期后,她感到自己毫无自由。
  • That's better. I was suffocating in that cell of a room.这样好些了,我刚才在那个小房间里快闷死了。
12 procuring 1d7f440d0ca1006a2578d7800f8213b2     
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的现在分词 );拉皮条
参考例句:
  • He was accused of procuring women for his business associates. 他被指控为其生意合伙人招妓。 来自辞典例句
  • She had particular pleasure, in procuring him the proper invitation. 她特别高兴为他争得这份体面的邀请。 来自辞典例句
13 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
14 incurred a782097e79bccb0f289640bab05f0f6c     
[医]招致的,遭受的; incur的过去式
参考例句:
  • She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent 她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒。
  • We will reimburse any expenses incurred. 我们将付还所有相关费用。
15 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
16 mattress Z7wzi     
n.床垫,床褥
参考例句:
  • The straw mattress needs to be aired.草垫子该晾一晾了。
  • The new mattress I bought sags in the middle.我买的新床垫中间陷了下去。
17 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
18 crimsoned b008bdefed67976f40c7002b96ff6bc9     
变为深红色(crimson的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • His face crimsoned when he saw her. 他一看到她就满脸通红。
  • Tu Hsueh-shih took this attitude of his nephew as a downright insult and crimsoned violently. 这在杜学诗看来,简直是对于他老叔的侮辱。他满脸通红了! 来自子夜部分
19 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
20 courageous HzSx7     
adj.勇敢的,有胆量的
参考例句:
  • We all honour courageous people.我们都尊重勇敢的人。
  • He was roused to action by courageous words.豪言壮语促使他奋起行动。
21 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
22 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
23 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
24 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
25 tonsure yn7wr     
n.削发;v.剃
参考例句:
  • The ferule is used for conversion,tonsure,ordination and parlance.戒尺用于皈依、剃度、传戒、说法等场合。
  • Before long,she saw through the emptiness of the material world and took tonsure.没过多久,她也看破红尘,削发为尼了。
26 stouter a38d488ccb0bcd8e699a7eae556d4bac     
粗壮的( stout的比较级 ); 结实的; 坚固的; 坚定的
参考例句:
  • Freddie was much stouter, more benevolent-looking, cheerful, and far more dandified. 弗烈特显得更魁伟,更善良、更快活,尤其更像花花公子。 来自教父部分
  • Why hadn't she thought of putting on stouter shoes last night? 她昨天晚上怎么没想起换上一双硬些的鞋呢?
27 tranquil UJGz0     
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的
参考例句:
  • The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick. 那男孩用棍子打破了平静的池面。
  • The tranquil beauty of the village scenery is unique. 这乡村景色的宁静是绝无仅有的。
28 impartial eykyR     
adj.(in,to)公正的,无偏见的
参考例句:
  • He gave an impartial view of the state of affairs in Ireland.他对爱尔兰的事态发表了公正的看法。
  • Careers officers offer impartial advice to all pupils.就业指导员向所有学生提供公正无私的建议。
29 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
30 marred 5fc2896f7cb5af68d251672a8d30b5b5     
adj. 被损毁, 污损的
参考例句:
  • The game was marred by the behaviour of drunken fans. 喝醉了的球迷行为不轨,把比赛给搅了。
  • Bad diction marred the effectiveness of his speech. 措词不当影响了他演说的效果。
31 footpath 9gzzO     
n.小路,人行道
参考例句:
  • Owners who allow their dogs to foul the footpath will be fined.主人若放任狗弄脏人行道将受处罚。
  • They rambled on the footpath in the woods.他俩漫步在林间蹊径上。
32 presentiment Z18zB     
n.预感,预觉
参考例句:
  • He had a presentiment of disaster.他预感会有灾难降临。
  • I have a presentiment that something bad will happen.我有某种不祥事要发生的预感。
33 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
34 petrified 2e51222789ae4ecee6134eb89ed9998d     
adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词)
参考例句:
  • I'm petrified of snakes. 我特别怕蛇。
  • The poor child was petrified with fear. 这可怜的孩子被吓呆了。 来自《简明英汉词典》
35 swollen DrcwL     
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
参考例句:
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
36 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
37 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
38 arsenic 2vSz4     
n.砒霜,砷;adj.砷的
参考例句:
  • His wife poisoned him with arsenic.他的妻子用砒霜把他毒死了。
  • Arsenic is a poison.砒霜是毒药。
39 inverted 184401f335d6b8661e04dfea47b9dcd5     
adj.反向的,倒转的v.使倒置,使反转( invert的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Only direct speech should go inside inverted commas. 只有直接引语应放在引号内。
  • Inverted flight is an acrobatic manoeuvre of the plane. 倒飞是飞机的一种特技动作。 来自《简明英汉词典》
40 conjectures 8334e6a27f5847550b061d064fa92c00     
推测,猜想( conjecture的名词复数 )
参考例句:
  • That's weighing remote military conjectures against the certain deaths of innocent people. 那不过是牵强附会的军事假设,而现在的事实却是无辜者正在惨遭杀害,这怎能同日而语!
  • I was right in my conjectures. 我所猜测的都应验了。
41 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
42 wagon XhUwP     
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
参考例句:
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
43 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
44 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
45 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
46 martial bBbx7     
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
参考例句:
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
47 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
48 ascending CyCzrc     
adj.上升的,向上的
参考例句:
  • Now draw or trace ten dinosaurs in ascending order of size.现在按照体型由小到大的顺序画出或是临摹出10只恐龙。
49 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
50 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
51 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
52 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
53 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
54 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
55 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
56 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
57 discordant VlRz2     
adj.不调和的
参考例句:
  • Leonato thought they would make a discordant pair.里奥那托认为他们不适宜作夫妻。
  • For when we are deeply mournful discordant above all others is the voice of mirth.因为当我们极度悲伤的时候,欢乐的声音会比其他一切声音都更显得不谐调。
58 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
59 chateau lwozeH     
n.城堡,别墅
参考例句:
  • The house was modelled on a French chateau.这房子是模仿一座法国大别墅建造的。
  • The chateau was left to itself to flame and burn.那府第便径自腾起大火燃烧下去。
60 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
61 recoiled 8282f6b353b1fa6f91b917c46152c025     
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回
参考例句:
  • She recoiled from his touch. 她躲开他的触摸。
  • Howard recoiled a little at the sharpness in my voice. 听到我的尖声,霍华德往后缩了一下。 来自《简明英汉词典》
62 appalled ec524998aec3c30241ea748ac1e5dbba     
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • They were appalled by the reports of the nuclear war. 他们被核战争的报道吓坏了。 来自《简明英汉词典》
63 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
64 audacity LepyV     
n.大胆,卤莽,无礼
参考例句:
  • He had the audacity to ask for an increase in salary.他竟然厚着脸皮要求增加薪水。
  • He had the audacity to pick pockets in broad daylight.他竟敢在光天化日之下掏包。
65 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
66 accusation GJpyf     
n.控告,指责,谴责
参考例句:
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
67 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
68 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
69 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
70 recital kAjzI     
n.朗诵,独奏会,独唱会
参考例句:
  • She is going to give a piano recital.她即将举行钢琴独奏会。
  • I had their total attention during the thirty-five minutes that my recital took.在我叙述的35分钟内,他们完全被我吸引了。
71 entreating 8c1a0bd5109c6bc77bc8e612f8bff4a0     
恳求,乞求( entreat的现在分词 )
参考例句:
  • We have not bound your feet with our entreating arms. 我们不曾用恳求的手臂来抱住你的双足。
  • The evening has come. Weariness clings round me like the arms of entreating love. 夜来到了,困乏像爱的恳求用双臂围抱住我。
72 recurred c940028155f925521a46b08674bc2f8a     
再发生,复发( recur的过去式和过去分词 ); 治愈
参考例句:
  • Old memories constantly recurred to him. 往事经常浮现在他的脑海里。
  • She always winced when he recurred to the subject of his poems. 每逢他一提到他的诗作的时候,她总是有点畏缩。
73 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
74 premises 6l1zWN     
n.建筑物,房屋
参考例句:
  • According to the rules,no alcohol can be consumed on the premises.按照规定,场内不准饮酒。
  • All repairs are done on the premises and not put out.全部修缮都在家里进行,不用送到外面去做。
75 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
76 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
77 assassinated 0c3415de7f33014bd40a19b41ce568df     
v.暗杀( assassinate的过去式和过去分词 );中伤;诋毁;破坏
参考例句:
  • The prime minister was assassinated by extremists. 首相遭极端分子暗杀。
  • Then, just two days later, President Kennedy was assassinated in Dallas. 跟着在两天以后,肯尼迪总统在达拉斯被人暗杀。 来自辞典例句
78 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
79 brandishing 9a352ce6d3d7e0a224b2fc7c1cfea26c     
v.挥舞( brandish的现在分词 );炫耀
参考例句:
  • The horseman came up to Robin Hood, brandishing his sword. 那个骑士挥舞着剑,来到罗宾汉面前。 来自《简明英汉词典》
  • He appeared in the lounge brandishing a knife. 他挥舞着一把小刀,出现在休息室里。 来自辞典例句
80 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
81 permissible sAIy1     
adj.可允许的,许可的
参考例句:
  • Is smoking permissible in the theatre?在剧院里允许吸烟吗?
  • Delay is not permissible,even for a single day.不得延误,即使一日亦不可。
82 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
83 accomplice XJsyq     
n.从犯,帮凶,同谋
参考例句:
  • She was her husband's accomplice in murdering a rich old man.她是她丈夫谋杀一个老富翁的帮凶。
  • He is suspected as an accomplice of the murder.他涉嫌为这次凶杀案的同谋。
84 impelled 8b9a928e37b947d87712c1a46c607ee7     
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He felt impelled to investigate further. 他觉得有必要作进一步调查。
  • I feel impelled to express grave doubts about the project. 我觉得不得不对这项计划深表怀疑。 来自《简明英汉词典》
85 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
86 devotedly 62e53aa5b947a277a45237c526c87437     
专心地; 恩爱地; 忠实地; 一心一意地
参考例句:
  • He loved his wife devotedly. 他真诚地爱他的妻子。
  • Millions of fans follow the TV soap operas devotedly. 千百万观众非常着迷地收看这部电视连续剧。
87 confide WYbyd     
v.向某人吐露秘密
参考例句:
  • I would never readily confide in anybody.我从不轻易向人吐露秘密。
  • He is going to confide the secrets of his heart to us.他将向我们吐露他心里的秘密。
88 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
89 duel 2rmxa     
n./v.决斗;(双方的)斗争
参考例句:
  • The two teams are locked in a duel for first place.两个队为争夺第一名打得难解难分。
  • Duroy was forced to challenge his disparager to duel.杜洛瓦不得不向诋毁他的人提出决斗。
90 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
91 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
92 extradition R7Eyc     
n.引渡(逃犯)
参考例句:
  • The smuggler is in prison tonight,awaiting extradition to Britain.这名走私犯今晚在监狱,等待引渡到英国。
  • He began to trouble concerning the extradition laws.他开始费尽心思地去想关于引渡法的问题。
93 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
94 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
95 resound 2BszE     
v.回响
参考例句:
  • A roar of approval resounded through the Ukrainian parliament.一片赞成声在乌克兰议会中回响。
  • The soldiers' boots resounded in the street.士兵的军靴踏在地面上的声音在大街上回响。
96 superintendent vsTwV     
n.监督人,主管,总监;(英国)警务长
参考例句:
  • He was soon promoted to the post of superintendent of Foreign Trade.他很快就被擢升为对外贸易总监。
  • He decided to call the superintendent of the building.他决定给楼房管理员打电话。
97 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
98 persecution PAnyA     
n. 迫害,烦扰
参考例句:
  • He had fled from France at the time of the persecution. 他在大迫害时期逃离了法国。
  • Their persecution only serves to arouse the opposition of the people. 他们的迫害只激起人民对他们的反抗。
99 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
100 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
101 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
102 clinched 66a50317a365cdb056bd9f4f25865646     
v.(尤指两人)互相紧紧抱[扭]住( clinch的过去式和过去分词 );解决(争端、交易),达成(协议)
参考例句:
  • The two businessmen clinched the deal quickly. 两位生意人很快达成了协议。 来自《简明英汉词典》
  • Evidently this information clinched the matter. 显然,这一消息使问题得以最终解决。 来自辞典例句
103 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
104 blight 0REye     
n.枯萎病;造成破坏的因素;vt.破坏,摧残
参考例句:
  • The apple crop was wiped out by blight.枯萎病使苹果全无收成。
  • There is a blight on all his efforts.他的一切努力都遭到挫折。
105 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
106 enumerated 837292cced46f73066764a6de97d6d20     
v.列举,枚举,数( enumerate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A spokesperson enumerated the strikers' demands. 发言人列数罢工者的要求。 来自《简明英汉词典》
  • He enumerated the capitals of the 50 states. 他列举了50个州的首府。 来自《现代汉英综合大词典》
107 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
108 tottered 60930887e634cc81d6b03c2dda74833f     
v.走得或动得不稳( totter的过去式和过去分词 );踉跄;蹒跚;摇摇欲坠
参考例句:
  • The pile of books tottered then fell. 这堆书晃了几下,然后就倒了。 来自《简明英汉词典》
  • The wounded soldier tottered to his feet. 伤员摇摇晃晃地站了起来。 来自《简明英汉词典》
109 intercept G5rx7     
vt.拦截,截住,截击
参考例句:
  • His letter was intercepted by the Secret Service.他的信被特工处截获了。
  • Gunmen intercepted him on his way to the airport.持枪歹徒在他去机场的路上截击了他。
110 undoing Ifdz6a     
n.毁灭的原因,祸根;破坏,毁灭
参考例句:
  • That one mistake was his undoing. 他一失足即成千古恨。
  • This hard attitude may have led to his undoing. 可能就是这种强硬的态度导致了他的垮台。
111 swelling OUzzd     
n.肿胀
参考例句:
  • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
  • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
112 dilated 1f1ba799c1de4fc8b7c6c2167ba67407     
adj.加宽的,扩大的v.(使某物)扩大,膨胀,张大( dilate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyes dilated with fear. 她吓得瞪大了眼睛。
  • The cat dilated its eyes. 猫瞪大了双眼。 来自《简明英汉词典》
113 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
114 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
115 insanity H6xxf     
n.疯狂,精神错乱;极端的愚蠢,荒唐
参考例句:
  • In his defense he alleged temporary insanity.他伪称一时精神错乱,为自己辩解。
  • He remained in his cell,and this visit only increased the belief in his insanity.他依旧还是住在他的地牢里,这次视察只是更加使人相信他是个疯子了。
116 torpor CGsyG     
n.迟钝;麻木;(动物的)冬眠
参考例句:
  • The sick person gradually falls into a torpor.病人逐渐变得迟钝。
  • He fell into a deep torpor.他一下子进入了深度麻痹状态。
117 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
118 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
119 averted 35a87fab0bbc43636fcac41969ed458a     
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
参考例句:
  • A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
  • Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
120 frenzy jQbzs     
n.疯狂,狂热,极度的激动
参考例句:
  • He was able to work the young students up into a frenzy.他能激起青年学生的狂热。
  • They were singing in a frenzy of joy.他们欣喜若狂地高声歌唱。
121 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
122 suffused b9f804dd1e459dbbdaf393d59db041fc     
v.(指颜色、水气等)弥漫于,布满( suffuse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her face was suffused with colour. 她满脸通红。
  • Her eyes were suffused with warm, excited tears. 她激动地热泪盈眶。 来自《现代英汉综合大词典》
123 laconically 09acdfe4bad4e976c830505804da4d5b     
adv.简短地,简洁地
参考例句:
  • "I have a key,'said Rhett laconically, and his eyes met Melanie's evenly. "我有钥匙,"瑞德直截了当说。他和媚兰的眼光正好相遇。 来自飘(部分)
  • 'says he's sick,'said Johnnie laconically. "他说他有玻"约翰尼要理不理的说。 来自飘(部分)
124 revered 1d4a411490949024694bf40d95a0d35f     
v.崇敬,尊崇,敬畏( revere的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A number of institutions revered and respected in earlier times have become Aunt Sally for the present generation. 一些早年受到尊崇的惯例,现在已经成了这代人嘲弄的对象了。 来自《简明英汉词典》
  • The Chinese revered corn as a gift from heaven. 中国人将谷物奉为上天的恩赐。 来自辞典例句
125 chaste 8b6yt     
adj.贞洁的;有道德的;善良的;简朴的
参考例句:
  • Comparatively speaking,I like chaste poetry better.相比较而言,我更喜欢朴实无华的诗。
  • Tess was a chaste young girl.苔丝是一个善良的少女。
126 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
127 Forsaken Forsaken     
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
参考例句:
  • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
  • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
128 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
129 perfidy WMvxa     
n.背信弃义,不忠贞
参考例句:
  • As devotion unites lovers,so perfidy estranges friends.忠诚是爱情的桥梁,欺诈是友谊的敌人。
  • The knowledge of Hurstwood's perfidy wounded her like a knife.赫斯渥欺骗她的消息像一把刀捅到了她的心里。
130 hoofs ffcc3c14b1369cfeb4617ce36882c891     
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 )
参考例句:
  • The stamp of the horse's hoofs on the wooden floor was loud. 马蹄踏在木头地板上的声音很响。 来自辞典例句
  • The noise of hoofs called him back to the other window. 马蹄声把他又唤回那扇窗子口。 来自辞典例句
131 groom 0fHxW     
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁
参考例句:
  • His father was a groom.他父亲曾是个马夫。
  • George was already being groomed for the top job.为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
132 intercepted 970326ac9f606b6dc4c2550a417e081e     
拦截( intercept的过去式和过去分词 ); 截住; 截击; 拦阻
参考例句:
  • Reporters intercepted him as he tried to leave the hotel. 他正要离开旅馆,记者们把他拦截住了。
  • Reporters intercepted him as he tried to leave by the rear entrance. 他想从后门溜走,记者把他截住了。
133 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
134 syllable QHezJ     
n.音节;vt.分音节
参考例句:
  • You put too much emphasis on the last syllable.你把最后一个音节读得太重。
  • The stress on the last syllable is light.最后一个音节是轻音节。
135 reposing e5aa6734f0fe688069b823ca11532d13     
v.将(手臂等)靠在某人(某物)上( repose的现在分词 )
参考例句:
  • His parents were now reposing in the local churchyard. 他的双亲现在长眠于本地教堂墓地。 来自辞典例句
  • The picture shows a nude reposing on a couch. 这幅画表现的是一个人赤身体躺在长沙发上。 来自辞典例句
136 infamously 372f22c224ac251f7b3f6677ee3c849e     
不名誉地
参考例句:
  • They will not have much cause of triumph when they see how infamously I act. 当他们看到我演得那么糟糕时,他们就不会有多少理由感到胜利了。
137 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
138 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
139 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
140 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
141 habitual x5Pyp     
adj.习惯性的;通常的,惯常的
参考例句:
  • He is a habitual criminal.他是一个惯犯。
  • They are habitual visitors to our house.他们是我家的常客。
142 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
143 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
144 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
145 avenge Zutzl     
v.为...复仇,为...报仇
参考例句:
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
146 binds c1d4f6440575ef07da0adc7e8adbb66c     
v.约束( bind的第三人称单数 );装订;捆绑;(用长布条)缠绕
参考例句:
  • Frost binds the soil. 霜使土壤凝结。 来自《简明英汉词典》
  • Stones and cement binds strongly. 石头和水泥凝固得很牢。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533