For twenty minutes Mr. Polly busied himself about the house, making his preparations very neatly1 and methodically.
He opened the attic2 windows in order to make sure of a good draught3 through the house, and drew down the blinds at the back and shut the kitchen door to conceal4 his arrangements from casual observation. At the end he would open the door on the yard and so make a clean clear draught right through the house. He hacked5 at, and wedged off, the tread of a stair. He cleared out the coals from under the staircase, and built a neat fire of firewood and paper there, he splashed about paraffine and arranged the lamps and can even as he had designed, and made a fine inflammable pile of things in the little parlour behind the shop. “Looks pretty arsonical,” he said as he surveyed it all. “Wouldn’t do to have a caller now. Now for the stairs!”
“Plenty of time,” he assured himself, and took the lamp which was to explain the whole affair, and went to the head of the staircase between the scullery and the parlour. He sat down in the twilight6 with the unlit lamp beside him and surveyed things. He must light the fire in the coal cellar under the stairs, open the back door, then come up them very quickly and light the paraffine puddles7 on each step, then sit down here again and cut his throat.
He drew his razor from his pocket and felt the edge. It wouldn’t hurt much, and in ten minutes he would be indistinguishable ashes in the blaze.
And this was the end of life for him!
The end! And it seemed to him now that life had never begun for him, never! It was as if his soul had been cramped8 and his eyes bandaged from the hour of his birth. Why had he lived such a life? Why had he submitted to things, blundered into things? Why had he never insisted on the things he thought beautiful and the things he desired, never sought them, fought for them, taken any risk for them, died rather than abandon them? They were the things that mattered. Safety did not matter. A living did not matter unless there were things to live for. . . .
He had been a fool, a coward and a fool, he had been fooled too, for no one had ever warned him to take a firm hold upon life, no one had ever told him of the littleness of fear, or pain, or death; but what was the good of going through it now again? It was over and done with.
The clock in the back parlour pinged the half hour.
“Time!” said Mr. Polly, and stood up.
For an instant he battled with an impulse to put it all back, hastily, guiltily, and abandon this desperate plan of suicide for ever.
But Miriam would smell the paraffine!
“No way out this time, O’ Man,” said Mr. Polly; and he went slowly downstairs, matchbox in hand.
He paused for five seconds, perhaps, to listen to noises in the yard of the Royal Fishbourne Hotel before he struck his match. It trembled a little in his hand. The paper blackened, and an edge of blue flame ran outward and spread. The fire burnt up readily, and in an instant the wood was crackling cheerfully.
Someone might hear. He must hurry.
He lit a pool of paraffine on the scullery floor, and instantly a nest of snaky, wavering blue flame became agog9 for prey10. He went up the stairs three steps at a time with one eager blue flicker11 in pursuit of him. He seized the lamp at the top. “Now!” he said and flung it smashing. The chimney broke, but the glass receiver stood the shock and rolled to the bottom, a potential bomb. Old Rumbold would hear that and wonder what it was! . . . He’d know soon enough!
Then Mr. Polly stood hesitating, razor in hand, and then sat down. He was trembling violently, but quite unafraid.
He drew the blade lightly under one ear. “Lord!” but it stung like a nettle12!
Then he perceived a little blue thread of flame running up his leg. It arrested his attention, and for a moment he sat, razor in hand, staring at it. It must be paraffine on his trousers that had caught fire on the stairs. Of course his legs were wet with paraffine! He smacked14 the flicker with his hand to put it out, and felt his leg burn as he did so. But his trousers still charred15 and glowed. It seemed to him necessary that he must put this out before he cut his throat. He put down the razor beside him to smack13 with both hands very eagerly. And as he did so a thin tall red flame came up through the hole in the stairs he had made and stood still, quite still as it seemed, and looked at him. It was a strange-looking flame, a flattish salmon16 colour, redly streaked17. It was so queer and quiet mannered that the sight of it held Mr. Polly agape.
“Whuff!” went the can of paraffine below, and boiled over with stinking18 white fire. At the outbreak the salmon-coloured flames shivered and ducked and then doubled and vanished, and instantly all the staircase was noisily ablaze19.
Mr. Polly sprang up and backwards20, as though the uprushing tongues of fire were a pack of eager wolves.
“Good Lord!” he cried like a man who wakes up from a dream.
He swore sharply and slapped again at a recrudescent flame upon his leg.
“What the Deuce shall I do? I’m soaked with the confounded stuff!”
He had nerved himself for throat-cutting, but this was fire!
He wanted to delay things, to put them out for a moment while he did his business. The idea of arresting all this hurry with water occurred to him.
There was no water in the little parlour and none in the shop. He hesitated for a moment whether he should not run upstairs to the bedrooms and get a ewer21 of water to throw on the flames. At this rate Rumbold’s would be ablaze in five minutes! Things were going all too fast for Mr. Polly. He ran towards the staircase door, and its hot breath pulled him up sharply. Then he dashed out through his shop. The catch of the front door was sometimes obstinate22; it was now, and instantly he became frantic23. He rattled24 and stormed and felt the parlour already ablaze behind him. In another moment he was in the High Street with the door wide open.
The staircase behind him was crackling now like horsewhips and pistol shots.
He had a vague sense that he wasn’t doing as he had proposed, but the chief thing was his sense of that uncontrolled fire within. What was he going to do? There was the fire brigade station next door but one.
The Fishbourne High Street had never seemed so empty.
Far off at the corner by the God’s Providence26 Inn a group of three stiff hobbledehoys in their black, best clothes, conversed27 intermittently28 with Taplow, the policeman.
“Hi!” bawled29 Mr. Polly to them. “Fire! Fire!” and struck by a horrible thought, the thought of Rumbold’s deaf mother-in-law upstairs, began to bang and kick and rattle25 with the utmost fury at Rumbold’s shop door.
“Hi!” he repeated, “Fire!”
1 neatly | |
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地 | |
参考例句: |
|
|
2 attic | |
n.顶楼,屋顶室 | |
参考例句: |
|
|
3 draught | |
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计 | |
参考例句: |
|
|
4 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
5 hacked | |
生气 | |
参考例句: |
|
|
6 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
7 puddles | |
n.水坑, (尤指道路上的)雨水坑( puddle的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 cramped | |
a.狭窄的 | |
参考例句: |
|
|
9 agog | |
adj.兴奋的,有强烈兴趣的; adv.渴望地 | |
参考例句: |
|
|
10 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
11 flicker | |
vi./n.闪烁,摇曳,闪现 | |
参考例句: |
|
|
12 nettle | |
n.荨麻;v.烦忧,激恼 | |
参考例句: |
|
|
13 smack | |
vt.拍,打,掴;咂嘴;vi.含有…意味;n.拍 | |
参考例句: |
|
|
14 smacked | |
拍,打,掴( smack的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
15 charred | |
v.把…烧成炭( char的过去式);烧焦 | |
参考例句: |
|
|
16 salmon | |
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的 | |
参考例句: |
|
|
17 streaked | |
adj.有条斑纹的,不安的v.快速移动( streak的过去式和过去分词 );使布满条纹 | |
参考例句: |
|
|
18 stinking | |
adj.臭的,烂醉的,讨厌的v.散发出恶臭( stink的现在分词 );发臭味;名声臭;糟透 | |
参考例句: |
|
|
19 ablaze | |
adj.着火的,燃烧的;闪耀的,灯火辉煌的 | |
参考例句: |
|
|
20 backwards | |
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地 | |
参考例句: |
|
|
21 ewer | |
n.大口水罐 | |
参考例句: |
|
|
22 obstinate | |
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的 | |
参考例句: |
|
|
23 frantic | |
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
24 rattled | |
慌乱的,恼火的 | |
参考例句: |
|
|
25 rattle | |
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓 | |
参考例句: |
|
|
26 providence | |
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝 | |
参考例句: |
|
|
27 conversed | |
v.交谈,谈话( converse的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
28 intermittently | |
adv.间歇地;断断续续 | |
参考例句: |
|
|
29 bawled | |
v.大叫,大喊( bawl的过去式和过去分词 );放声大哭;大声叫出;叫卖(货物) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |