小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The History of a Crime » The Fourth Day — The Victory Chapter 3
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
The Fourth Day — The Victory Chapter 3
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

What Happened During the Night.— The Petit Carreau

On the same night, almost at the same moment, at a few paces distant, a villainous deed was being perpetrated.

After the taking of the barricade1, where Pierre Tissié was killed, seventy or eighty combatants had retired2 in good order by the Rue3 Saint Sauveur. They had reached the Rue Montorgueil, and had rejoined each other at the junction4 of the Rue du Petit Carreau and the Rue du Cadran. At this point the street rises. At the corner of the Rue du Petit Carreau and the Rue de Cléry there was a deserted5 barricade, fairly high and well built. There had been fighting there during the morning. The soldiers had taken it, but had not demolished6 it. Why? As we have said, there were several riddles7 of this nature during this day.

The armed band which came from the Rue Saint Denis had halted there and had waited. These men were astonished at not being pursued. Had the soldiers feared to follow them into the little narrow streets, where each corner of the houses might conceal8 an ambuscade? Had a counter order been given? They hazarded various conjectures9. Moreover they heard close by, evidently on the boulevard, a terrific noise of musketry, and a cannonade which resembled continuous thunder. Having no more ammunition10, they were reduced to listen. If they had known what was taking place there, they would have understood why they were not pursued. The butchery of the boulevard was beginning. The generals employed in the massacre11 had suspended fighting for awhile.

The fugitives12 of the boulevard streamed in their direction, but when they perceived the barricade they turned back. Some, however, joined them indignant, and crying out for vengeance13. One who lived in the neighborhood ran home and brought back a little tin barrel full of cartridges14.

These were sufficient for an hour’s fighting. They began to construct a barricade at the corner of the Rue du Cadran. In this manner the Rue du Petit Carreau, closed by two barricades15, one towards the Rue de Cléry, the other at the corner of the Rue du Cadran, commanded the whole of the Rue Montorgueil. The space between these two barricades formed a perfect citadel16. The second barricade was stronger than the first.

These men nearly all wore coats. Some of them rolled the paving-stones with gloves on.

Few workmen were amongst them, but those who were there were intelligent and energetic. These workmen were what might be termed the “pick of the crowd.”

Jeanty Sarre had rejoined them; he at once became their leader.

Charpentier accompanied him, too brave to abandon the enterprise, but too much a dreamer to become a commander.

Two barricades, enclosing in the same manner some forty yards of the Rue Montorgueil, had just been constructed at the top of the Rue Mauconseil.

Three other barricades, extremely feebly constructed, again intersected the Rue Montorgueil in the space which separates the Rue Mauconseil from Saint Eustache.

Evening was closing in. The fusillade was ceasing upon the boulevard. A surprise was possible. They established a sentry17-post at the corner of the Rue du Cadran, and sent a main-guard in the direction of the Rue Montmartre. Their scouts18 came in to report some items of information. A regiment19 seemed to be preparing to bivouac in the Place des Victoires.

Their position, to all appearance strong, was not so in reality. There were too few in number to defend at the same time the two barricades on the Rue de Cléry and the Rue Montorgueil, and the soldiers arriving in the rear hidden by the second barricade would have been upon them without being even noticed. This determined20 them to establish a post in the Rue de Cléry. They put themselves in communication with the barricades of the Rue du Cadran and with the two Mauconseil barricades. These two last barricades were only separated from them by a space of about 150 paces. They were about six feet high, fairly solid, but only guarded by six workmen who had built them.

Towards half-past four, in the twilight21 — the twilight begins early in December — Jeanty Sarre took four men with him and went out to reconnoitre. He thought also of raising an advanced barricade in one of the little neighboring streets. On the way they found one which had been abandoned, and which had been built with barrels. The barrels, however, were empty, only one contained any paving-stones, and the barricade could not have been held for two minutes. As they left this barricade they were assailed22 by a sharp discharge of musketry. A company of infantry23, hardly visible in the dusk, was close upon them.

They fell back hastily; but one of them, who was a shoemaker of the Faubourg du Temple, was hit, and had remained on the pavement. They went back and brought him away. He had the thumb of the right hand smashed. “Thank God!” said Jeanty Sarre, “they have not killed him.” “No,” said the poor man, “it is my bread which they have killed.”

And he added, “I can no longer work; who will maintain my children?”

They went back, carrying the wounded man. One of them, a medical student, bound up his wound.

The sentries24, whom it was necessary to post in every direction, and who were chosen from the most trustworthy men, thinned and exhausted25 the little central land. There were scarcely thirty in the barricade itself.

There, as in the Quarter of the Temple, all the streetlamps were extinguished; the gas-pipes cut; the windows closed and unlighted; no moon, not even stars. The night was profoundly dark.

They could hear distant fusillades. The soldiers were firing from around Saint Eustache, and every three minutes sent a ball in their direction, as much as to say, “We are here.” Nevertheless they did not expect an attack before the morning.

Dialogues like the following took place amongst them:—

“I wish I had a truss of straw,” said Charpentier; “I have a notion that we shall sleep here to-night.”

“Will you be able to get to sleep?” asked Jeanty Sarre.

“I? Certainly I shall go to sleep.”

He did go to sleep, in fact, a few moments later.

In this gloomy network of narrow streets, intersected with barricades, and blockaded by soldiers, two wine-shops had remained open. They made more lint26 there, however, than they drank wine; the orders of the chiefs were only to drink reddened water.

The doorway27 of one of these wine-shops opened exactly between the two barricades of the Petit Cancan. In it was a clock by which they regulated the sentries’ relief. In a back room they had locked up two suspicious-looking persons who had intermingled with the combatants. One of these men at the moment when he was arrested said, “I have come to fight for Henri V.” They kept them under lock and key, and placed a sentry at the door.

An ambulance had been established in an adjoining room. There the wounded shoemaker was lying upon a mattress28 thrown upon the ground.

They had established, in case of need, another ambulance in the Rue du Cadran. An opening had been effected at the corner of the barricade on this side, so that the wounded could be easily carried away.

Towards half-past nine in the evening a man came up to the barricade.

Jeanty Sarre recognized him.

“Good day, Denis,” said he.

“Call me, Gaston,” said the man.

“Why?”

“Because —”

“Are you your brother?”

“Yes, I am my brother. For to-day.”

“Very well. Good-day, Gaston.”

They heartily29 shook hands.

It was Denis Dussoubs.

He was pale, calm, and bleeding; he had already been fighting during the morning. At the barricade of the Faubourg Saint Martin a ball had grazed his breast, but had been turned off by some money in his pocket, and had only broken the skin. He had had the rare good fortune of being scratched by a ball. It was like the first touch from the claws of death. He wore a cap, his hat having been left behind in the barricade where he had fought: and he had replaced his bullet-pierced overcoat, which was made of Belleisle cloth, by a pea-jacket bought at a slop-shop.

How had he reached the barricade of the Petit Carreau? He could not say. He had walked straight before him. He had glided30 from street to street. Chance takes the predestined by the hand, and leads them straight to their goal through the thick darkness.

At the moment when he entered the barricade they cried out to him, “Who goes there?” He answered, “The Republic!”

They saw Jeanty Sarre shake him by the hand. They asked Jeanty Sarre,—

“Who is he?”

Jeanty Sarre answered,—

“It is some one.”

And he added,—

“We were only sixty a short time since. We are a hundred now.”

All pressed round the new-comer. Jeanty Sarre offered him the command.

“No,” said he, “I do not understand the tactics of barricade fighting. I should be a bad chief, but I am a good soldier. Give me a gun.”

They seated themselves on the paving-stones. They exchanged their experiences of what had been done. Denis described to them the fighting on the Faubourg Saint Martin. Jeanty Sarre told Denis of the fighting in the Rue Saint Denis.

During all this time the generals were preparing a final assault,— what the Marquis of Clermont–Tonnerre, in 1822, called the “Coup31 de Collier,” and what, in 1789, the Prince of Lambese had called the “Coup de Bas.” Throughout all Paris there was now only this point which offered any resistance. This knot of barricade, this labyrinth32 of streets, embattled like a redoubt, was the last citadel of the People and of Right. The generals invested it leisurely33, step by step, and on all sides. They concentrated their forces. They, the combatants of this fateful hour, knew nothing of what was being done. Only from time to time they interrupted their recital34 of events and they listened. From the right and from the left, from the front, from the rear, from every side, at the same time, an unmistakable murmur35, growing every moment louder, and more distinct, hoarse36, piercing, fear-inspiring, reached them through the darkness. It was the sound of the battalions37 marching and charging at the trumpet-command in all the adjoining streets. They resumed their gallant39 conversation, and then in another moment they stopped again and listened to that species of ill-omened chant, chanted by Death, which was approaching.

Nevertheless some still thought that they would not be attacked till the next morning. Night combats are rare in street-warfare. They are more “risky” than all the other conflicts. Few generals venture upon them. But amongst the old hands of the barricade, from certain never-failing signs, they believed that an assault was imminent40.

In fact, at half-past ten at night, and not at eight o’clock as General Magnan has said in the despicable document which he calls his report — a special movement was heard in the direction of the markets. This was the marching of the troops. Colonel de Lourmel had determined to make the attack. The 51st of the Line, posted at Saint Eustache, entered the Rue Montorgueil. The 2d battalion38 formed the advanced guard. The Grenadiers and the Light Infantry, hurled41 forward at the double, quickly carried the three little barricades which were on the other side of the vacant space of the Rue Mauconseil, and the feebly defended barricades of the adjoining streets. It was at that very moment that the barricade near which I was happened to be carried.

From the barricade of the Petit Carreau they heard the night-strife draw near through the darkness, with a fitful noise, strange and appalling42. First a great tumult43, then volleys, then silence, and then all began again. The flashing of the fusillades suddenly delineated in the darkness the outlines of the houses, which appeared as though they themselves were affrighted.

The decisive moment drew near.

The outpost had fallen back upon the barricades. The advanced posts of the Rue de Cléry and the Rue du Cadran had come back. They called over the roll. Not one of those of the morning was missing.

They were, as we have said, about sixty combatants, and not a hundred, as the Magnan report has stated.

From the upper extremity44 of the street where they were stationed it was difficult to ascertain45 what was happening. They did not exactly know how many barricades they were in the Rue Montorgueil between them and Saint Eustache, whence the troops were coming. They only knew that their nearest point of resistance was the double Mauconseil barricade, and that, when all was at an end there, it would be their turn.

Denis had posted himself on the inner side of the barricade in such a manner that half his body was above the top, and from there he watched. The glimmer46 which came from the doorway of the wine-shop rendered his gestures visible.

Suddenly he made a sign. The attack on the Mauconseil redoubt was beginning.

The soldiers, in fact, after having some time hesitated before this double wall of paving-stones, lofty, well-built, and which they supposed was well defended, had ended by rushing upon it, and attacking it with blows of their guns.

They were not mistaken. It was well defended. We have already said that there were only six men in this barricade, the six workmen who had built it. Of the six one only had three cartridges, the others had only two shots to fire. These six men heard the regiment advancing and the roll of the battery which was followed on it, and did not stir. Each remained silent at his post of battle, the barrel of his gun between two paving-stones. When the soldiers were within range they fired, and the battalion replied.

“That is right. Rage away, Red Breeches,” said, laughingly, the man who had three shots to fire.

Behind them, the men of the Petit Carreau were crowded round Denis and Jeanty Sarre, and leaning on the crest47 of their barricade, stretching their necks towards the Mauconseil redoubt, they watched them like the gladiators of the next combat.

The six men of this Mauconseil redoubt resisted the onslaught of the battalion for nearly a quarter of an hour. They did not fire together, “in order,” one of them said, “to make the pleasure last the longer.” The pleasure of being killed for duty; a noble sentence in this workman’s mouth. They did not fall back into the adjoining streets until after having exhausted their ammunition. The last, he who had three cartridges, did not leave until the soldiers were actually scaling the summit of the barricade.

In the barricade of the Petit Carreau not a word was spoken; they followed all the phases of this struggle, and they pressed each other’s hands.

Suddenly the noise ceased, the last musket-shot was fired. A moment afterwards they saw the lighted candles being placed in all the windows which looked on on the Mauconseil redoubt. The bayonets and the brass49 ornaments50 on the shakos sparkled there. The barricade was taken.

The commander of the battalion, as is always the custom in similar circumstances, had sent orders into the adjoining houses to light up all the windows.

This was done at the Mauconseil redoubt.

Seeing that their hour had come, the sixty combatants of the barricade of the Petit Carreau mounted their heap of paving-stones, and shouted with one voice, in the midst of the darkness, this piercing cry, “Long live the Republic!”

No one answered them.

They could only hear the battalion loading their guns.

This acted upon them as a species of signal for action. They were all worn out with fatigue51, having been on their feet since the preceding day, carrying paving-stones or fighting, the greater part had neither eaten nor slept.

Charpentier said to Jeanty Sarre,—

“We shall all be killed.”

“Shall we really!” said Jeanty Sarre.

Jeanty Sarre ordered the door of the wine-shop to be closed, so that their barricade, completely shrouded52 in darkness, would give them some advantage over the barricade which was occupied by the soldiers and lighted up.

In the meantime the 51st searched the streets, carried the wounded into the ambulances, and took up their position in the double barricade of the Rue Mauconseil. Half an hour thus elapsed.

Now, in order to clearly understand what is about to follow, the reader must picture to himself in this silent street, in this darkness of the night, at from sixty to eighty yards apart, within speaking distance, these two redoubts facing each other, and able as in an Iliad to address each other.

On one side the Army, on the other side the People, the darkness over all.

The species of truce53 which always precedes decisive encounters drew to a close. The preparations were completed on both sides. The soldiers could be heard forming into order of battle, and the captains giving out their commands. It was evident that the struggle was at hand.

“Let us begin,” said Charpentier; and he raised his gun.

Denis held his arm back. “Wait,” he said.

Then an epic54 incident was seen.

Denis slowly mounted the paving-stones of the barricade, ascended55 to the top, and stood there erect56, unarmed and bareheaded.

Thence he raised his voice, and, facing the soldiers, he shouted to them, “Citizens!”

At this word a sort of electric shudder57 ensued which was felt from one barricade to the other. Every sound was hushed, every voice was silent, on both sides reigned58 a deep religious and solemn silence. By the distant glimmer of a few lighted windows the soldiers could vaguely59 distinguish a man standing60 above a mass of shadows, like a phantom61 who was speaking to them in the night.

Denis continued,—

“Citizens of the Army! Listen to me!”

The silence grew still more profound.

He resumed,—

“What have you come to do here? You and ourselves, all of us who are in this street, at this hour, with the sword or gun in hand, what are we about to do? To kill each other! To kill each other, citizens! Why? Because they have raised a misunderstanding between us! Because we obey — you your discipline — we our Right! You believe that you are carrying out your instructions; as for us, we know that we are doing our duty. Yes! it is Universal Suffrage62, it is the Right of the Republic, it is our Right that we are defending, and our Right, soldiers, is your Right. The Army is the People, as the People is the Army. We are the same nation, the some country, the same men. My God! See, is there any Russian blood in my veins63, in me who am speaking to you? Is there any Prussian blood in your veins, in you who are listening to me? No! Why then should we fight? It is always an unfortunate thing for a man to fire upon a man. Nevertheless, a gun-shot between a Frenchman and an Englishman can be understood; but between a Frenchman and a Frenchman, ah! that wounds Reason, that wounds France, that wounds our mother!”

All anxiously listened to him. At this moment from the opposite barricade a voice shouted to him,—

“Go home, then!”

At this coarse interruption an angry murmur ran through Denis’s companions, and several guns could be heard being loaded. Denis restrained them by a sign.

This sign possessed64 a strange authority.

“Who is this man?” the combatants behind the barricade asked each other. Suddenly they cried out,—

“He is a Representative of the People!”

Denis had, in fact, suddenly assumed his brother Gaston’s sash.

What he had premeditated was about to be accomplished65; the hour of the heroic falsehood had arrived. He cried out,—

“Soldiers, do you know what the man is who is speaking to you at this moment? He is not only a citizen, he is a Legislator! He is a Representative chosen by Universal Suffrage! My name is Dussoubs, and I am a Representative of the People. It is in the name of the National Assembly, it is in the name of the Sovereign Assembly, it is in the name of the People, and in the name of the Law, that I summon you to hear me. Soldiers, you are the armed force. Well, then, when the Law speaks, the armed force listens.”

This time the silence was not broken.

We reproduce these words almost literally66; such as they are, and such as they have remained graven on the memory of those who heard them; but what we cannot reproduce, and what should be added to these words, in order to realize the effect, is the attitude, the accent, the thrill of emotion, the vibration67 of the words issuing from this noble breast, the intense impression produced by the terrible hour and place.

Denis Dussoubs continued: “He spoke48 for some twenty minutes,” an eye-witness has told me. Another has said, “He spoke with a loud voice; the whole street heard him.” He was vehement68, eloquent69, earnest; a judge for Bonaparte, a friend for the soldiers. He sought to rouse them by everything which could still vibrate in them; he recalled to them their true wars, their true victories, the national glory, the ancient military honor, the flag. He told them that all this was about to be slain70 by the bullets from their guns. He adjured71 them, he ordered them to join themselves to the People and to the Law; and then suddenly coming back to the first words which he had pronounced, carried away by that fraternity with which his soul overflowed72, he interrupted himself in the middle of a half-completed sentence, and cried out:—

“But to what purpose are all these words? It is not all this that is wanted, it is a shake of the hand between brothers! Soldiers, you are there opposite us, at a hundred paces from us, in a barricade, with the sword drawn73, with guns pointed74; you are aiming directly at me; well then, all of us who are here love you! There is not one of us who would not give his life for one of you. You are the peasants of the fields of France; we are the workmen of Paris. What, then, is in question? Simply to see each other, to speak to each other, and not to cut each other’s throats. Shall we try this? Say! Ah! as for myself in this frightful75 battle-field of civil war, I would rather die than kill. Look now, I am going to get off this barricade and come to you. I am unarmed; I only know that you are my brothers. I am confident, I am calm; and if one of you presents his bayonet at me, I will offer him my hand.”

He finished speaking.

A voice cried out from the opposite barricade, “Advance in order!”

Then they saw him slowly descend76 the dimly-lighted crest of the barricade, paving-stone by paving-stone, and plunge77 with head erect into the dark street.

From the barricade all eyes followed him with an inexpressible anxiety. Hearts ceased beating, mouths no longer breathed.

No one attempted to restrain Denis Dussoubs. Each felt that he was going where he ought to go. Charpentier wished to accompany him. “Would you like me to go with you?” he cried out to him. Dussoubs refused, with a shake of the head.

Dussoubs, alone and grave, advanced towards the Mauconseil Barricade. The night was so dark that they lost sight of him immediately. They could distinguish only for a few seconds his peaceable and intrepid78 bearing. Then he disappeared. They could no longer see anything. It was an inauspicious moment. The night was dark and dumb. There could only be heard in this thick darkness the sound of a measured and firm step dying away in the distance.

After some time, how long no one could reckon, so completely did emotion eclipse thought amongst the witnesses of this marvellous scene, a glimmer of light appeared in the barricade of the soldiers; it was probably a lantern which was being brought or taken away. By the flash they again saw Dussoubs, he was close to the barricade, he had almost reached it, he was walking towards it with his arms stretched out like Christ.

Suddenly the word of command, “Fire!” was heard.

A fusillade burst forth79.

They had fired upon Dussoubs when he was at the muzzles80 of their guns.

Dussoubs fell.

Then he raised himself and cried, “Long live the Republic!”

Another bullet struck him, he fell again. Then they saw him raise himself once more, and heard him shout in a loud voice, “I die with the Republic.”

These were his last words.

In this manner died Denis Dussoubs.

It was not vainly that he had said to his brother, “Your sash will be there.”

He was anxious that this sash should do its duty. He determined in the depths of his great soul that this sash should triumph either through the law or through death.

That is to say, in the first case it would save Right, in the second save Honor.

Dying, he could say, “I have succeeded.”

Of the two possible triumphs of which he had dreamed, the gloomy triumph was not the less splendid.

The insurgent81 of the Elysée thought that he had killed a Representative of the People, and boasted of it. The sole journal published by the coup d’état under these different titles Patrie, Univers, Moniteur, Parisien, etc., announced on the next day, Friday, the 5th, “that the ex-Representative Dussoubs (Gaston) had been killed at the barricade of the Rue Neuve Saint Eustache, and that he bore ‘a red flag in his hand.’”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 barricade NufzI     
n.路障,栅栏,障碍;vt.设路障挡住
参考例句:
  • The soldiers make a barricade across the road.士兵在路上设路障。
  • It is difficult to break through a steel barricade.冲破钢铁障碍很难。
2 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
3 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
4 junction N34xH     
n.连接,接合;交叉点,接合处,枢纽站
参考例句:
  • There's a bridge at the junction of the two rivers.两河的汇合处有座桥。
  • You must give way when you come to this junction.你到了这个路口必须让路。
5 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
6 demolished 3baad413d6d10093a39e09955dfbdfcb     
v.摧毁( demolish的过去式和过去分词 );推翻;拆毁(尤指大建筑物);吃光
参考例句:
  • The factory is due to be demolished next year. 这个工厂定于明年拆除。
  • They have been fighting a rearguard action for two years to stop their house being demolished. 两年来,为了不让拆除他们的房子,他们一直在进行最后的努力。
7 riddles 77f3ceed32609b0d80430e545f553e31     
n.谜(语)( riddle的名词复数 );猜不透的难题,难解之谜
参考例句:
  • Few riddles collected from oral tradition, however, have all six parts. 但是据收集的情况看,口头流传的谜语很少具有这完整的六部分。 来自英汉非文学 - 民俗
  • But first, you'd better see if you can answer riddles. 但是你首先最好想想你会不会猜谜语。 来自辞典例句
8 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
9 conjectures 8334e6a27f5847550b061d064fa92c00     
推测,猜想( conjecture的名词复数 )
参考例句:
  • That's weighing remote military conjectures against the certain deaths of innocent people. 那不过是牵强附会的军事假设,而现在的事实却是无辜者正在惨遭杀害,这怎能同日而语!
  • I was right in my conjectures. 我所猜测的都应验了。
10 ammunition GwVzz     
n.军火,弹药
参考例句:
  • A few of the jeeps had run out of ammunition.几辆吉普车上的弹药已经用光了。
  • They have expended all their ammunition.他们把弹药用光。
11 massacre i71zk     
n.残杀,大屠杀;v.残杀,集体屠杀
参考例句:
  • There was a terrible massacre of villagers here during the war.在战争中,这里的村民惨遭屠杀。
  • If we forget the massacre,the massacre will happen again!忘记了大屠杀,大屠杀就有可能再次发生!
12 fugitives f38dd4e30282d999f95dda2af8228c55     
n.亡命者,逃命者( fugitive的名词复数 )
参考例句:
  • Three fugitives from the prison are still at large. 三名逃犯仍然未被抓获。 来自《简明英汉词典》
  • Members of the provisional government were prisoners or fugitives. 临时政府的成员或被捕或逃亡。 来自演讲部分
13 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
14 cartridges 17207f2193d1e05c4c15f2938c82898d     
子弹( cartridge的名词复数 ); (打印机的)墨盒; 录音带盒; (唱机的)唱头
参考例句:
  • computer consumables such as disks and printer cartridges 如磁盘、打印机墨盒之类的电脑耗材
  • My new video game player came with three game cartridges included. 我的新电子游戏机附有三盘游戏带。
15 barricades c0ae4401dbb9a95a57ddfb8b9765579f     
路障,障碍物( barricade的名词复数 )
参考例句:
  • The police stormed the barricades the demonstrators had put up. 警察冲破了示威者筑起的街垒。
  • Others died young, in prison or on the barricades. 另一些人年轻时就死在监牢里或街垒旁。
16 citadel EVYy0     
n.城堡;堡垒;避难所
参考例句:
  • The citadel was solid.城堡是坚固的。
  • This citadel is built on high ground for protecting the city.这座城堡建于高处是为保护城市。
17 sentry TDPzV     
n.哨兵,警卫
参考例句:
  • They often stood sentry on snowy nights.他们常常在雪夜放哨。
  • The sentry challenged anyone approaching the tent.哨兵查问任一接近帐篷的人。
18 scouts e6d47327278af4317aaf05d42afdbe25     
侦察员[机,舰]( scout的名词复数 ); 童子军; 搜索; 童子军成员
参考例句:
  • to join the Scouts 参加童子军
  • The scouts paired off and began to patrol the area. 巡逻人员两个一组,然后开始巡逻这个地区。
19 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
20 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
21 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
22 assailed cca18e858868e1e5479e8746bfb818d6     
v.攻击( assail的过去式和过去分词 );困扰;质问;毅然应对
参考例句:
  • He was assailed with fierce blows to the head. 他的头遭到猛烈殴打。
  • He has been assailed by bad breaks all these years. 这些年来他接二连三地倒霉。 来自《用法词典》
23 infantry CbLzf     
n.[总称]步兵(部队)
参考例句:
  • The infantry were equipped with flame throwers.步兵都装备有喷火器。
  • We have less infantry than the enemy.我们的步兵比敌人少。
24 sentries abf2b0a58d9af441f9cfde2e380ae112     
哨兵,步兵( sentry的名词复数 )
参考例句:
  • We posted sentries at the gates of the camp. 我们在军营的大门口布置哨兵。
  • We were guarded by sentries against surprise attack. 我们由哨兵守卫,以免遭受突袭。
25 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
26 lint 58azy     
n.线头;绷带用麻布,皮棉
参考例句:
  • Flicked the lint off the coat.把大衣上的棉绒弹掉。
  • There are a few problems of air pollution by chemicals,lint,etc.,but these are minor.化学品、棉花等也造成一些空气污染问题,但这是次要的。
27 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
28 mattress Z7wzi     
n.床垫,床褥
参考例句:
  • The straw mattress needs to be aired.草垫子该晾一晾了。
  • The new mattress I bought sags in the middle.我买的新床垫中间陷了下去。
29 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
30 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
31 coup co5z4     
n.政变;突然而成功的行动
参考例句:
  • The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
  • That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
32 labyrinth h9Fzr     
n.迷宫;难解的事物;迷路
参考例句:
  • He wandered through the labyrinth of the alleyways.他在迷宫似的小巷中闲逛。
  • The human mind is a labyrinth.人的心灵是一座迷宫。
33 leisurely 51Txb     
adj.悠闲的;从容的,慢慢的
参考例句:
  • We walked in a leisurely manner,looking in all the windows.我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
  • He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work.他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
34 recital kAjzI     
n.朗诵,独奏会,独唱会
参考例句:
  • She is going to give a piano recital.她即将举行钢琴独奏会。
  • I had their total attention during the thirty-five minutes that my recital took.在我叙述的35分钟内,他们完全被我吸引了。
35 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
36 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
37 battalions 35cfaa84044db717b460d0ff39a7c1bf     
n.(陆军的)一营(大约有一千兵士)( battalion的名词复数 );协同作战的部队;军队;(组织在一起工作的)队伍
参考例句:
  • God is always on the side of the strongest battalions. 上帝总是帮助强者。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Two battalions were disposed for an attack on the air base. 配置两个营的兵力进攻空军基地。 来自《现代汉英综合大词典》
38 battalion hu0zN     
n.营;部队;大队(的人)
参考例句:
  • The town was garrisoned by a battalion.该镇由一营士兵驻守。
  • At the end of the drill parade,the battalion fell out.操练之后,队伍解散了。
39 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
40 imminent zc9z2     
adj.即将发生的,临近的,逼近的
参考例句:
  • The black clounds show that a storm is imminent.乌云预示暴风雨即将来临。
  • The country is in imminent danger.国难当头。
41 hurled 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2     
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
参考例句:
  • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
  • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
42 appalling iNwz9     
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的
参考例句:
  • The search was hampered by appalling weather conditions.恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • Nothing can extenuate such appalling behaviour.这种骇人听闻的行径罪无可恕。
43 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
44 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
45 ascertain WNVyN     
vt.发现,确定,查明,弄清
参考例句:
  • It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
  • We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
46 glimmer 5gTxU     
v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光
参考例句:
  • I looked at her and felt a glimmer of hope.我注视她,感到了一线希望。
  • A glimmer of amusement showed in her eyes.她的眼中露出一丝笑意。
47 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
48 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
49 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
50 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
51 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
52 shrouded 6b3958ee6e7b263c722c8b117143345f     
v.隐瞒( shroud的过去式和过去分词 );保密
参考例句:
  • The hills were shrouded in mist . 这些小山被笼罩在薄雾之中。
  • The towers were shrouded in mist. 城楼被蒙上薄雾。 来自《简明英汉词典》
53 truce EK8zr     
n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束
参考例句:
  • The hot weather gave the old man a truce from rheumatism.热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
  • She had thought of flying out to breathe the fresh air in an interval of truce.她想跑出去呼吸一下休战期间的新鲜空气。
54 epic ui5zz     
n.史诗,叙事诗;adj.史诗般的,壮丽的
参考例句:
  • I gave up my epic and wrote this little tale instead.我放弃了写叙事诗,而写了这个小故事。
  • They held a banquet of epic proportions.他们举行了盛大的宴会。
55 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
56 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
57 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
58 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
59 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
60 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
61 phantom T36zQ     
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的
参考例句:
  • I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
  • He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
62 suffrage NhpyX     
n.投票,选举权,参政权
参考例句:
  • The question of woman suffrage sets them at variance.妇女参政的问题使他们发生争执。
  • The voters gave their suffrage to him.投票人都投票选他。
63 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
64 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
65 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
66 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
67 vibration nLDza     
n.颤动,振动;摆动
参考例句:
  • There is so much vibration on a ship that one cannot write.船上的震动大得使人无法书写。
  • The vibration of the window woke me up.窗子的震动把我惊醒了。
68 vehement EL4zy     
adj.感情强烈的;热烈的;(人)有强烈感情的
参考例句:
  • She made a vehement attack on the government's policies.她强烈谴责政府的政策。
  • His proposal met with vehement opposition.他的倡导遭到了激烈的反对。
69 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
70 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
71 adjured 54d0111fc852e2afe5e05a3caf8222af     
v.(以起誓或诅咒等形式)命令要求( adjure的过去式和过去分词 );祈求;恳求
参考例句:
  • He adjured them to tell the truth. 他要求他们讲真话。
  • The guides now adjured us to keep the strictest silence. 这时向导恳求我们保持绝对寂静。 来自辞典例句
72 overflowed 4cc5ae8d4154672c8a8539b5a1f1842f     
溢出的
参考例句:
  • Plates overflowed with party food. 聚会上的食物碟满盘盈。
  • A great throng packed out the theater and overflowed into the corridors. 一大群人坐满剧院并且还有人涌到了走廊上。 来自《简明英汉词典》
73 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
74 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
75 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
76 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
77 plunge 228zO     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
78 intrepid NaYzz     
adj.无畏的,刚毅的
参考例句:
  • He is not really satisfied with his intrepid action.他没有真正满意他的无畏行动。
  • John's intrepid personality made him a good choice for team leader.约翰勇敢的个性适合作领导工作。
79 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
80 muzzles d375173b442f95950d8ee6dc01a3d5cf     
枪口( muzzle的名词复数 ); (防止动物咬人的)口套; (四足动物的)鼻口部; (狗)等凸出的鼻子和口
参考例句:
  • Several muzzles at once aimed at the fleeing birds in the air. 好几支猎枪的枪口,同时瞄准了这些空中猎物。 来自汉英文学 - 散文英译
  • All gun-ports were open and the muzzles peeped wickedly from them. 所有的炮眼都开着,炮口不怀好意地从炮眼里向外窥探。
81 insurgent V4RyP     
adj.叛乱的,起事的;n.叛乱分子
参考例句:
  • Faruk says they are threatened both by insurgent and government forces.法鲁克说,他们受到暴乱分子和政府军队的双重威胁。
  • The insurgent mob assembled at the gate of the city park.叛变的暴徒聚在市立公园的门口。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533