The Other List
Opposite to the list of adherents1 should be placed the list of the proscribed2. In this manner the two sides of the coup3 d’état can be seen at a glance.
“DECREE.
“ARTICLE I.— The ex-Representatives of the Assembly, whose names are
found beneath, are expelled from French territory, from Algeria, and
from the Colonies, for the sake of public safety:—
“Edmond Valentine. Charrassin.
Paul Racouchot. Bandsept.
Agricol Perdiguier. Savoye.
Eugène Cholat. Joly.
Louis Latrade. Combier.
Michel Renaud. Boysset.
Joseph Benoist (du Rh?ne). Duché.
Joseph Burgard. Ennery.
Jean Colfavru. Guilgot.
Joseph Faure (du Rhone). Hochstuhl.
Pierre-Charles Gambon. Michot Boutet.
Charles Lagrange. Baune.
Martin Nadaud. Bertholon.
Barthélemy Terrier. Schoelcher.
Victor Hugo. De Flotte.
Cassal. Joigneaux.
Signard. Laboulaye.
Viguier. Bruys.
Esquiros. Gaston Dussoubs.
Madier de Montjau. Guiter.
No?l Parfait. Lafon.
Emile Péan. Lamarque.
Pelletier. Pierre Lafranc.
Raspail. Jules Leroux.
Théodore Bac. Francisque Maigne.
Bancel. Malardier.
Belin (Dr?me). Mathieu (de la Dr?me).
Bosse. Millotte.
Bourzat. Roselli-Mollet.
Brive. Charras.
Chavoix. Saint-Ferreol.
Clément Dulac. Sommier.
Dupout (de Bussac). Testelin (Nord).
“ARTICLE II.— In the event, contrary to the present decree, of one of
the persons named in Article I. re-entering the prohibited limits, he
may be transported for the sake of public safety.
“Given at the Palace of the Tuileries, at the Cabinet Council assembled,
January 9th, 1852.
“LOUIS BONAPARTE.
“DE MORNY, Minister of the Interior.”
There was besides a list of the “provisionally exiled,” on which figured Edward Quinet, Victor Chauffour, General Laidet, Pascal Duprat, Versigny, Antony Thouret, Thiers, Girardin, and Rémusat. Four Representatives, Mathé, Greppo, Marc–Dufraisse, and Richardet, were added to the list of the “expelled.” Representative Miot was reserved for the tortures of the casemates of Africa. Thus in addition to the massacres4, the victory of the coup d’état was paid for by these figures: eighty-eight Representatives proscribed, one killed.
I usually dined at Brussels in a café, called the Café des Mille Colonnes, which was frequented by the exiles. On the 10th of January I had invited Michel de Bourges to lunch, and we were sitting at the same table. The waiter brought me the Moniteur Fran?ais; I glanced over it.
“Ah,” said I, “here is the list of the proscribed.” I ran my eye over it, and I said to Michel de Bourges, “I have a piece of bad news to tell you.” Michel de Bourges turned pale. I added, “You are not on the list.” His face brightened.
Michel de Bourges, so dauntless in the face of death, was faint-hearted in the face of exile.
1 adherents | |
n.支持者,拥护者( adherent的名词复数 );党羽;徒子徒孙 | |
参考例句: |
|
|
2 proscribed | |
v.正式宣布(某事物)有危险或被禁止( proscribe的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 coup | |
n.政变;突然而成功的行动 | |
参考例句: |
|
|
4 massacres | |
大屠杀( massacre的名词复数 ); 惨败 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |