A great deal is said in the Bible about waiting for God. The lesson cannot be too strongly enforced. We easily grow impatient of God's delays. Much of our trouble in life comes out of our restless, sometimes reckless, haste. We cannot wait for the fruit to ripen1, but insist on plucking it while it is green. We cannot wait for the answers to our prayers, although the things we ask for may require long years in their preparation for us. We are exhorted2 to walk with God; but ofttimes God walks very slowly. But there is another phase of the lesson. God often waits for us.
We fail many times to receive the blessing3 He has ready for us, because we do not go forward with Him. While we miss much good through not waiting for God, we also miss much through over-waiting. There are times when our strength is to sit still, but there are also times when we are to go forward with a firm step.
There are many Divine promises which are conditioned upon the beginning of some action on our part. When we begin to obey, God will begin to bless us. Great things were promised to Abraham, but not one of them could have been obtained by waiting in Chaldea. He must leave home, friends, and country, and go out into unknown paths and press on in unfaltering obedience4 in order to receive the promises. The ten lepers were told to show themselves to the priest, and "as they went they were cleansed6." (Lk.17:14) If they had waited to see the cleansing7 come in their flesh before they would start, they would never have seen it. God was waiting to cleanse5 them; and the moment their faith began to work, the blessing came.
When the Israelites were shut in by a pursuing army at the Red Sea, they were commanded to "……Go forward." Their duty was no longer one of waiting, but of rising up from bended knees and going forward in the way of heroic faith. They were commanded to show their faith at another time by beginning their march over the Jordan while the river ran to its widest banks. The key to unlock the gate into the Land of Promise they held in their own hands, and the gate would not turn on its hinges until they had approached it and unlocked it. That key was faith. We are set to fight certain battles. We say we can never be victorious8; that we never can conquer these enemies; but, as we enter the conflict, One comes and fights by our side, and through Him we are more than conquerors9. If we had waited, trembling and fearing, for our Helper to come before we would join the battle, we should have waited in vain. This would have been the over-waiting of unbelief. God is waiting to pour richest blessings10 upon you. Press forward with bold confidence and take what is yours. "I have begun to give, begin to possess." ━J. R. Miller
一月二十六日
“……从此起首,……交给你,你要得……为业”
(申二:31)
圣经中常讲起信徒该怎样等待神,这个真理不能太偏于一面。诚然,有许多时候我们顶容易不耐神的迟延。我们生活中多少的烦恼都是出于自己的纷扰,鲁莽和焦急。我们不能等果子成熟,只管把青色的果子采下来。我们不能耐心等待我们祷告的答应,不管所求的须有较长时间的预备。我们想和神同行,不料神行得很慢。这些都是我们的失败,不能耐心等候神。然而圣经中还有另一方面的真理。就是神常等待我们,可惜我们总是耽误神。
多少时候,我们没有得到神已经为我们预备好了的祝福,因为我们不上前去接受。虽然有时我们的损失,是因为不等待神;但是多少时候我们的损失,也是因为待得过度了。有的时候,我们应该静坐;也有时候,我们应该迈步上前。
圣经中有许多的应许都是带条件的。在我们方面必须先有条件的履行,然后神方面纔有应许的实现。我们开始顺服的时候,神就开始祝福我们。神给亚伯拉罕许多的应许;可是这许多应许之中,没有一个能彀实现,当亚伯拉罕还等在迦勒底的时候。他必须先离开本乡,本族,本家,以及一切的朋友到一个异乡去,然后神纔一件一件成就祂的应许。主肯医治十个长大麻疯的,对他们说:“你们去把身体给祭司察看;”他们在甚么时候得医治的?“他们去的时候就洁净了”(路十七:14)。如果他们等待,要先看见他们的肉洁净了,然后再去,他们决不会得到医治。神等待去洁净他们,只消他们的信心一开始活动,祝福就来了。
当以色列人被仇敌追逼到红海的时候,神吩咐他们“……往前走”(出十四:15)。他们的责任不是等待,乃是鼓着勇敢的信心起来往前走。还有一次,当他们渡过泛滥两岸的约旦河时,他们必须先有信心伸足入水。信心是一把钥匙一把开入应许之地的门的钥匙。这把钥匙是在他们自己的手中,他们若不走近那门,用钥匙去开门的话,门就决不会自动开启的。哦,信徒们,今日我们是命定在世争战的。当然我们决不能得胜,竟不堪仇敌一击;然而,我们凭信心冲过前线的时候,就有那唯一的得胜者来到我们身边,替我们争战;靠着祂,我们已经得胜有余了。如果我们犹疑,战兢,等候那得胜者先来了,然后向前争战。我们定规空等。这就是不信的过度等候。神今天在等待,要厚厚地赐福与我们。我们应该用勇敢的信心前去接受。“从此起首,我要…交给你,你要得…为业。”━密勒
点击收听单词发音
1 ripen | |
vt.使成熟;vi.成熟 | |
参考例句: |
|
|
2 exhorted | |
v.劝告,劝说( exhort的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
4 obedience | |
n.服从,顺从 | |
参考例句: |
|
|
5 cleanse | |
vt.使清洁,使纯洁,清洗 | |
参考例句: |
|
|
6 cleansed | |
弄干净,清洗( cleanse的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 cleansing | |
n. 净化(垃圾) adj. 清洁用的 动词cleanse的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
8 victorious | |
adj.胜利的,得胜的 | |
参考例句: |
|
|
9 conquerors | |
征服者,占领者( conqueror的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 blessings | |
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |