小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Streams In The Desert荒漠甘泉 » March 17
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
March 17
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
"Be thou there till I bring thee word." (Matt. 2:13)

"I'll stay where You've put me; I will, dear Lord,

Though I wanted so badly to go;

I was eager to march with the 'rank and file,'

Yes, I wanted to lead them, You know.

I planned to keep step to the music loud,

To cheer when the banner unfurled,

To stand in the midst of the fight straight and proud,

But I'll stay where You've put me.

"I'll stay where You've put me; I'll work, dear Lord,

Though the field be narrow and small,

And the ground be fallow, and the stones lie thick,

And there seems to be no life at all.

The field is Thine own, only give me the seed,

I'll sow it with never a fear;

I'll till the dry soil while I wait for the rain,

And rejoice when the green blades appear;

I'll work where You've put me.

"I'll stay where You've put me; I will, dear Lord;

I'll bear the day's burden and heat,

Always trusting Thee fully1; when even has come

I'll lay heavy sheaves at Thy feet.

And then, when my earth work is ended and done,

In the light of eternity's glow,

Life's record all closed, I surely shall find

It was better to stay than to go;

I'll stay where You've put me."

"Oh restless heart, that beat against your prison bars of circumstances, yearning2 for a wider sphere of usefulness, leave God to order all your days. Patience and trust, in the dullness of the routine of life, will be the best preparation for a courageous3 bearing of the tug4 and strain of the larger opportunity which God may some time send you."

  三月十七日

“住在那里,等我吩咐你”(太二:13) 。

亲爱的主,我愿留在你安置我的地方;

我虽渴想离此远扬;

我有意和大队一起前进,

是的,你知道我要做他们的领导人。

为了鲜明的旗帜而欢呼,

把脚步配合着军乐的悠扬,

光荣地身先士卒,驰骋疆场,

但我愿留在你安置我的地方。

亲爱的主,我愿留在你安置我的地方;

地的面积虽狭小,而又是一片荒凉,

石砾既多,土质更是浇薄,

似乎不会有生命在此滋长。

这是你的土地,只要给我种子,

我将放胆去播种插秧,

我愿耕耘,等待雨水沛降,

一旦绿苗抽茁,我将欣喜若狂!

我愿留在你安置我的地方。

亲爱的主,我愿留在你安置我的地方,

我永远敬虔忠诚来信靠你;

白日的辛劳和炎热,我都愿一尝,

夜间我可伏卧在你的脚旁。

当我把尘世工作一一做完,

将可沐浴在永世的荣光,

来结束我一生的全部记录,那时

我必发觉留着比离开更为适当;

我愿留在你安置我的地方。

  哦,不安定的心哪,你跳得多么厉害,撞在环境的铁栏上,想冲出去到外面更宽大的场地去工作。静下来罢,让神替你安排你的日子罢。今天的忍耐和信靠,就是将来神差你出去作大事业的预备。——选

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
2 yearning hezzPJ     
a.渴望的;向往的;怀念的
参考例句:
  • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
  • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
3 courageous HzSx7     
adj.勇敢的,有胆量的
参考例句:
  • We all honour courageous people.我们都尊重勇敢的人。
  • He was roused to action by courageous words.豪言壮语促使他奋起行动。
4 tug 5KBzo     
v.用力拖(或拉);苦干;n.拖;苦干;拖船
参考例句:
  • We need to tug the car round to the front.我们需要把那辆车拉到前面。
  • The tug is towing three barges.那只拖船正拖着三只驳船。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533