小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Streams In The Desert荒漠甘泉 » April 17
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
April 17
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

"The hand of the Lord hath wrought1 this." (Job 12:9)

Several years ago there was found in an African mine the most magnificent diamond in the world's history. It was presented to the King of England to blaze in his crown of state. The King sent it to Amsterdam to be cut. It was put into the hands of an expert lapidary2. And what do you suppose he did with it?

He took the gem3 of priceless value, and cut a notch4 in it. Then he struck it a hard blow with his instrument, and lo! the superb jewel lay in his hand cleft5 in twain. What recklessness I what wastefulness6! what criminal carelessness!

Not so. For days and weeks that blow had been studied and planned. Drawings and models had been made of the gem. Its quality, its defects, its lines of cleavage had all been studied with minutest care. The man to whom it was committed was one of the most skillful lapidaries7 in the world.

Do you say that blow was a mistake? Nay8. It was the climax9 of the lapidary's skill. When he struck that blow, he did the one thing which would bring that gem to its most perfect shapeliness, radiance, and jewelled splendor10. That blow which seemed to ruin the superb precious stone was, in fact, its perfect redemption. For, from those two halves were wrought the two magnificent gems11 which the skilled eye of the lapidary saw hidden in the rough, uncut stone as it came from the mine.

So, sometimes, God lets a stinging blow fall upon your life. The blood spurts12. The nerves wince13. The soul cries out in agony. The blow seems to you an apalling mistake. But it is not, for you are the most priceless jewel in the world to God. And He is the most skilled lapidary in the universe.

Some day you are to blaze in the diadem14 of the King. As you lie in His hand now He knows just how to deal with you. Not a blow will be permitted to fall upon your shrinking soul but that the love of God permits it, and works out from its depths, blessing15 and spiritual enrichment unseen, and unthought of by you. --J. H. McC.

In one of George MacDonald's books occurs this fragment of conversation: "I wonder why God made me," said Mrs. Faber bitterly. "I'm sure I don't know what was the use of making me!"

"Perhaps not much yet," said Dorothy, "but then He hasn't done with you yet. He is making you now, and you are quarrelling with the process."

If men would but believe that they are in process of creation, and consent to be made--let the Maker16 handle them as the potter the clay, yielding themselves in resplendent motion and submissive, hopeful action with the turning of His wheel--they would ere long find themselves able to welcome every pressure of that hand on them, even when it was felt in pain; and sometimes not only to believe but to recognize the Divine end in view, the bringing of a son unto glory.

"Not a single shaft17 can hit,

Till the God of love sees fit."

  四月十七日

“…是耶和华的手作成的…“(伯十二:9)。

  几年前,在非洲矿中,发现了一颗有史以来从未有过的大钻石。人把它进贡给英皇,做他冠冕上的饰物。英皇就把它送到荷京阿姆斯坦,交给一个世上最着名的宝石匠,请他切磋。你想他怎样作?

  他拿起这无价之宝来,先刻了一个深痕。然后拿起铁锤来把它狠命一击。看哪!一块世上仅有的宝石顿时一裂为二。啊,荒谬!该死的宝石匠,闯了弥天大祸!

  事实并不是这样。那一击是曾经过好几星期的考虑和计划。绘图,打样,曾花了许多功夫。它的性质,硬度,和里面的裂纹,都曾经过详细的研究。英皇所委托的这人,是世上宝石匠中第一名手。

  你说那一击是击错了么?不。这是宝石匠技术最高的表演。那一击使那块宝石成了世上最玲珑,最炫耀的两颗金刚钻。那一击实在是它的拯救。匠人在这块钻石未经琢凿之前,早经胸有成竹,一劈两半,方能显明它是无上的价值。

  有时,在你的生活中,神也把你猛击一下。挂泪,流血,丧志,灰心。你说那一击是击错了。可是并没有,你是神的无价之宝。神是你的宝石匠。

  有一天,你将作神冠冕上发光的宝石。现在你既在他手中,他知道怎样对付你。若不是神的爱所许可的,没有一击能临到你。——马克康该

  在乔治·麦唐纳的著作里,录有二位女士的对话,一是费柏太太,一是桃乐赛女士。

  费柏太太恼恨地说:“我不知道神为何要造我,造我有什么用处”?

  桃乐赛告诉她道:“也许目前还没有显明用处,神尚未将你造得完全,但是在神制造你的过程中,而你就对制造者有所抱怨了!”

  人们只要相信自己尚在被制造的过程中,并且愿意让造物主随意处理,象陶人处理泥土一样,顺服于神的一切工作,不久人们就会欢迎那双加在他们身上压力的手,虽然有时压得痛苦,但是他们深信,而且认识了神制造的目的,是要把人引导进入光荣之境。

除非神认为适合,

否则这支箭决不会射中你。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
2 lapidary PxGyI     
n.宝石匠;adj.宝石的;简洁优雅的
参考例句:
  • The lapidary considers several features of stones before assessing their value.这位宝石专家在评估宝石的价值之前会考虑几项要点。
  • He is a professional lapidary who cuts,polishes and engraves precious stones.他是一位宝石鉴定家,专门切割,磨光,及雕刻珍贵的钻石。
3 gem Ug8xy     
n.宝石,珠宝;受爱戴的人 [同]jewel
参考例句:
  • The gem is beyond my pocket.这颗宝石我可买不起。
  • The little gem is worth two thousand dollars.这块小宝石价值两千美元。
4 notch P58zb     
n.(V字形)槽口,缺口,等级
参考例句:
  • The peanuts they grow are top-notch.他们种的花生是拔尖的。
  • He cut a notch in the stick with a sharp knife.他用利刃在棒上刻了一个凹痕。
5 cleft awEzGG     
n.裂缝;adj.裂开的
参考例句:
  • I hid the message in a cleft in the rock.我把情报藏在石块的裂缝里。
  • He was cleft from his brother during the war.在战争期间,他与他的哥哥分离。
6 wastefulness cbce701aed8ee46261f20e21b57e412c     
浪费,挥霍,耗费
参考例句:
  • Everybody' s pained to see such wastefulness. 任何人看到这种浪费现象都会很痛心的。
  • EveryBody's pained to see such wastefulness. 我们看到这种浪费现象很痛心。
7 lapidaries de3e1b8a80bc545d679cf713b7b072f6     
n.宝石匠,玉石雕刻师( lapidary的名词复数 )
参考例句:
8 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
9 climax yqyzc     
n.顶点;高潮;v.(使)达到顶点
参考例句:
  • The fifth scene was the climax of the play.第五场是全剧的高潮。
  • His quarrel with his father brought matters to a climax.他与他父亲的争吵使得事态发展到了顶点。
10 splendor hriy0     
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
参考例句:
  • Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
  • All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
11 gems 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419     
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
参考例句:
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
12 spurts 8ccddee69feee5657ab540035af5f753     
短暂而突然的活动或努力( spurt的名词复数 ); 突然奋起
参考例句:
  • Great spurts of gas shoot out of the sun. 太阳气体射出形成大爆发。
  • Spurts of warm rain blew fitfully against their faces. 阵阵温热的雨点拍打在他们脸上。
13 wince tgCwX     
n.畏缩,退避,(因痛苦,苦恼等)面部肌肉抽动;v.畏缩,退缩,退避
参考例句:
  • The barb of his wit made us wince.他那锋芒毕露的机智使我们退避三舍。
  • His smile soon modified to a wince.他的微笑很快就成了脸部肌肉的抽搐。
14 diadem uvzxB     
n.王冠,冕
参考例句:
  • The diadem is the symbol of royalty.王冠就是王权的象征。
  • Nature like us is sometimes caught without diadem.自然犹如我等,时常没戴皇冠。
15 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
16 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
17 shaft YEtzp     
n.(工具的)柄,杆状物
参考例句:
  • He was wounded by a shaft.他被箭击中受伤。
  • This is the shaft of a steam engine.这是一个蒸汽机主轴。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533