小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Streams In The Desert荒漠甘泉 » May 14
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
May 14
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

"In the selfsame day, as God had said unto him." (Gen. 17:23)

Instant obedience1 is the only kind of obedience there is; delayed obedience is disobedience. Every time God calls us to any duty, He is offering to make a covenant2 with us; doing the duty is our part, and He will do His part in special blessing3.

The only way we can obey is to obey "in the selfsame day," as Abraham did. To be sure, we often postpone4 a duty and then later on do it as fully5 as we can. It is better to do this than not to do it at all. But it is then, at the best, only a crippled, disfigured, half-way sort of duty-doing; and a postponed6 duty never can bring the full blessing that God intended, and that it would have brought if done at the earliest possible moment.

It is a pity to rob ourselves, along with robbing God and others, by procrastination7. "In the selfsame day" is the Genesis way of saying, "Do it now." --Messages for the Morning Watch.

Luther says that "a true believer will crucify the question, 'Why?' He will obey without questioning." I will not be one of those who, except they see signs and wonders, will in no wise believe. I will obey without questioning.

"Ours not to make reply,

Ours not to reason why,

Ours but to do and die."

Obedience is the fruit of faith; patience, the bloom on the fruit. --Christina Rossetti.

  五月十四日

“正当那日……遵着神的命”(创十七:23)。

  立刻的顺服是唯一的顺服;延宕的顺服是不顺服。每次神给我们一个命令,他同时给我们一个应许;顺服他的命令是我们的事,成就他的应许是他的事。

  不顺服则已,要顺服就当在“正当那日”,象亚伯拉罕一样。可是我们常先要看神的命令是否容易,是否合乎自己的喜好,是否合乎群众的心理…考虑再叁,然后再顺服。我们以为这样比不顺服总好。但是,你要知道,延宕的顺服决不能叫你得到神所预备给你的完全的祝福。若要不折不扣得到他所应许的福祉,除非立刻顺服。

  延宕是剥夺了自己从神那里赐下的机会,经文说:“正当那日”,换一句话说,就是立刻去做。

  马丁路得说:一个真肯顺服的信徒已经把他的“为什么”钉死了。他的顺服是无疑问的顺服。看见了迹象才信的人不是最智慧的人,我要不问原由而服从。

我们不问原由,

也不作答案的寻求,

立刻去执行,至死不休。

  顺服是信心的果子,忍耐是果子的彩色。——罗赛弟


点击收听单词发音收听单词发音  

1 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
2 covenant CoWz1     
n.盟约,契约;v.订盟约
参考例句:
  • They refused to covenant with my father for the property.他们不愿与我父亲订立财产契约。
  • The money was given to us by deed of covenant.这笔钱是根据契约书付给我们的。
3 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
4 postpone rP0xq     
v.延期,推迟
参考例句:
  • I shall postpone making a decision till I learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • She decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
5 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
6 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
7 procrastination lQBxM     
n.拖延,耽搁
参考例句:
  • Procrastination is the father of failure. 因循是失败的根源。
  • Procrastination is the thief of time. 拖延就是浪费时间。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533