小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Streams In The Desert荒漠甘泉 » June 1
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
June 1
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

"This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing1." (Isa. 28:12)

Why dost thou worry thyself? What use can thy fretting2 serve? Thou art on board a vessel3 which thou couldst not steer4 even if the great Captain put thee at the helm, of which thou couldst not so much as reef a sail, yet thou worriest as if thou wert captain and helmsman. Oh, be quiet; God is Master!

Dost thou think that all this din5 and hurly-burly that is abroad betokens6 that God has left His throne?

No, man, His coursers rush furiously on, and His chariot is the storm; but there is a bit between their jaws7, and He holds the reins8, and guides them as He wills! Jehovah is Master yet; believe it; peace be unto thee! be not afraid. --C. H. Spurgeon.

"Tonight, my soul, be still and sleep;

The storms are raging on God's deep--

God's deep, not thine; be still and sleep.

"Tonight, my soul, be still and sleep;

God's hands shall still the tempter's sweep--

God's hands, not thine; be still and sleep.

"Tonight, my soul, be still and sleep;

God's love is strong while night hours creep--

God's love, not thine; be still and sleep.

"Tonight, my soul, be still and sleep;

God's heaven will comfort those who weep--

God's heaven, not thine; be still and sleep."

I entreat9 you, give no place to despondency. This is a dangerous temptation--a refined, not a gross temptation of the adversary10. Melancholy11 contracts and withers12 the heart, and renders it unfit to receive the impressions of grace. It magnifies and gives a false coloring to objects, and thus renders your burdens too heavy to bear. God's designs regarding you, and His methods of bringing about these designs, are infinitely13 wise. --Madame Guyon. 

六月一日

“你们要使疲乏人得安息,这样的安息才得舒畅”(赛二十八:12直译)。

  为什么你要挂虑呢?你的挂虑有什么用处呢?你现在好似一只大船上的乘客,你不会驾驶;就是船主——主耶稣——把你放在舵边,你也不会把它;你连将帆卷起来也不会;为什么你要担心好象你是船主,舵工,一般呢?哦,安息罢;主耶稣是船主!

  你看见波浪翻腾,船身颠簸,就以为神已经离开了你!不,他始终在你的左右,波浪就是他的马车,马正在飞奔,可是它们都有羁勒,他握着缰绳,照他的意志驾驶着。耶和华是你的船长,只要信,不要怕,愿你平安。——司布真

灵魂哪,今夜要安心睡觉,

神的海上正沸腾着大风暴,

神自会安排,你只管安心睡觉。

灵魂哪,今夜要安心睡觉,

神的手会把恶魔的诱惑除掉,,

神自会安排,你只管安心睡觉。

灵魂哪,今夜要安心睡觉,

神的爱护在夜间特别周到,

神自会安排,你只管安心睡觉。

灵魂哪,今夜要安心睡觉,

神的天堂,会给哭泣者带来欢笑,

神自会安排,你只管安心睡觉。

  我恳求你,不要为沮丧留地步。这是一个很危险的引诱——一个精巧的引诱。沮丧使你的心收缩枯萎,以至不能接受恩典。它把事情扩大,又描上凶险的颜色;使你觉得担子太重太难。请记得神在你身上的计划,和实现这些计划的方法,都是绝顶智慧的。——盖恩夫人


点击收听单词发音收听单词发音  

1 refreshing HkozPQ     
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
参考例句:
  • I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
  • The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。
2 fretting fretting     
n. 微振磨损 adj. 烦躁的, 焦虑的
参考例句:
  • Fretting about it won't help. 苦恼于事无补。
  • The old lady is always fretting over something unimportant. 那位老妇人总是为一些小事焦虑不安。
3 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
4 steer 5u5w3     
vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶
参考例句:
  • If you push the car, I'll steer it.如果你来推车,我就来驾车。
  • It's no use trying to steer the boy into a course of action that suits you.想说服这孩子按你的方式行事是徒劳的。
5 din nuIxs     
n.喧闹声,嘈杂声
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • They tried to make themselves heard over the din of the crowd.他们力图让自己的声音盖过人群的喧闹声。
6 betokens f4a396fcd9118dd4cb6450bd81b8c7b7     
v.预示,表示( betoken的第三人称单数 )
参考例句:
  • His smile betokens his satisfaction. 他的微笑表示他满意了。 来自辞典例句
7 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
8 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
9 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
10 adversary mxrzt     
adj.敌手,对手
参考例句:
  • He saw her as his main adversary within the company.他将她视为公司中主要的对手。
  • They will do anything to undermine their adversary's reputation.他们会不择手段地去损害对手的名誉。
11 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
12 withers e30bf7b384bb09fe0dc96663bb9cde0b     
马肩隆
参考例句:
  • The girl's pitiful history would wring one's withers. 这女孩子的经历令人心碎。
  • "I will be there to show you," and so Mr. Withers withdrew. “我会等在那里,领你去看房间的,"威瑟斯先生这样说着,退了出去。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
13 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533