"This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing1." (Isa. 28:12)
Why dost thou worry thyself? What use can thy fretting2 serve? Thou art on board a vessel3 which thou couldst not steer4 even if the great Captain put thee at the helm, of which thou couldst not so much as reef a sail, yet thou worriest as if thou wert captain and helmsman. Oh, be quiet; God is Master!
Dost thou think that all this din5 and hurly-burly that is abroad betokens6 that God has left His throne?
No, man, His coursers rush furiously on, and His chariot is the storm; but there is a bit between their jaws7, and He holds the reins8, and guides them as He wills! Jehovah is Master yet; believe it; peace be unto thee! be not afraid. --C. H. Spurgeon.
"Tonight, my soul, be still and sleep;
The storms are raging on God's deep--
God's deep, not thine; be still and sleep.
"Tonight, my soul, be still and sleep;
God's hands shall still the tempter's sweep--
God's hands, not thine; be still and sleep.
"Tonight, my soul, be still and sleep;
God's love is strong while night hours creep--
God's love, not thine; be still and sleep.
"Tonight, my soul, be still and sleep;
God's heaven will comfort those who weep--
God's heaven, not thine; be still and sleep."
I entreat9 you, give no place to despondency. This is a dangerous temptation--a refined, not a gross temptation of the adversary10. Melancholy11 contracts and withers12 the heart, and renders it unfit to receive the impressions of grace. It magnifies and gives a false coloring to objects, and thus renders your burdens too heavy to bear. God's designs regarding you, and His methods of bringing about these designs, are infinitely13 wise. --Madame Guyon.
六月一日
“你们要使疲乏人得安息,这样的安息才得舒畅”(赛二十八:12直译)。
为什么你要挂虑呢?你的挂虑有什么用处呢?你现在好似一只大船上的乘客,你不会驾驶;就是船主——主耶稣——把你放在舵边,你也不会把它;你连将帆卷起来也不会;为什么你要担心好象你是船主,舵工,一般呢?哦,安息罢;主耶稣是船主!
你看见波浪翻腾,船身颠簸,就以为神已经离开了你!不,他始终在你的左右,波浪就是他的马车,马正在飞奔,可是它们都有羁勒,他握着缰绳,照他的意志驾驶着。耶和华是你的船长,只要信,不要怕,愿你平安。——司布真
灵魂哪,今夜要安心睡觉,
神的海上正沸腾着大风暴,
神自会安排,你只管安心睡觉。
灵魂哪,今夜要安心睡觉,
神的手会把恶魔的诱惑除掉,,
神自会安排,你只管安心睡觉。
灵魂哪,今夜要安心睡觉,
神的爱护在夜间特别周到,
神自会安排,你只管安心睡觉。
灵魂哪,今夜要安心睡觉,
神的天堂,会给哭泣者带来欢笑,
神自会安排,你只管安心睡觉。
我恳求你,不要为沮丧留地步。这是一个很危险的引诱——一个精巧的引诱。沮丧使你的心收缩枯萎,以至不能接受恩典。它把事情扩大,又描上凶险的颜色;使你觉得担子太重太难。请记得神在你身上的计划,和实现这些计划的方法,都是绝顶智慧的。——盖恩夫人
1 refreshing | |
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的 | |
参考例句: |
|
|
2 fretting | |
n. 微振磨损 adj. 烦躁的, 焦虑的 | |
参考例句: |
|
|
3 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
4 steer | |
vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶 | |
参考例句: |
|
|
5 din | |
n.喧闹声,嘈杂声 | |
参考例句: |
|
|
6 betokens | |
v.预示,表示( betoken的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 jaws | |
n.口部;嘴 | |
参考例句: |
|
|
8 reins | |
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带 | |
参考例句: |
|
|
9 entreat | |
v.恳求,恳请 | |
参考例句: |
|
|
10 adversary | |
adj.敌手,对手 | |
参考例句: |
|
|
11 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
12 withers | |
马肩隆 | |
参考例句: |
|
|
13 infinitely | |
adv.无限地,无穷地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |