小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Streams In The Desert荒漠甘泉 » July 3
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
July 3
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

"Doth the plowman plow1 all day to sow?"(Isa. 28:24)

One day in early summer I walked past a beautiful meadow. The grass was as soft and thick and fine as an immense green Oriental rug. In one corner stood a fine old tree, a sanctuary2 for numberless wild birds; the crisp, sweet air was full of their happy songs. Two cows lay in the shade, the very picture of content.Down by the roadside the saucy3 dandelion mingled4 his gold with the royal purple of the wild violet.

I leaned against the fence for a long time, feasting my hungry eyes, and thinking in my soul that God never made a fairer spot than my lovely meadow.

The next day I passed that way again, and lo! the hand of the despoiler5 had been there. A plowman and his great plow, now standing6 idle in the furrow7, had in a day wrought8 a terrible havoc9. Instead of the green grass there was turned up to view the ugly, bare, brown earth; instead of the singing birds there were only a few hens industriously10 scratching for worms. Gone were the dandelion and the pretty violet. I said in my grief, "How could any one spoil a thing so fair?"

Then my eyes were opened by some unseen hand, and I saw a vision, a vision of a field of ripe corn ready for the harvest. I could see the giant, heavily laden11 stalks in the autumn sun; I could almost hear the music of the wind as it would sweep across the golden tassels12. And before I was aware, the brown earth took on a splendor13 it had not had the day before.

Oh, that we might always catch the vision of an abundant harvest, when the great Master Plowman comes, as He often does, and furrows14 through our very souls, uprooting15 and turning under that which we thought most fair, and leaving for our tortured gaze only the bare and the unbeautiful. ━Selected

Why should I start at the plough of my Lord, that maketh the deep furrows on my soul? I know He is no idle husbandman, He purposeth a crop. ━Samuel Rutherford

七月三日

“那耕地为要撒种的岂是常常耕地呢?”(赛廿八:24)

一天初夏,我走过一块美丽的草场。上面的青草非常柔软,浓厚,纯粹,真像一块东方的绿色大地毯。草场的一隅栽着一棵佳美的古树,树上停着无数美丽的野鸟;晴爽的空中充满了牠们悦耳的歌声。两只母牛躺卧在凉爽的树荫下,表现出洋洋得意的样子来。路旁种着黄色的蒲公英,蒲公英中间,又夹着紫色的紫罗兰。

我倚着竹篱呆望了好久,尽量饱享了一顿眼福,心中想着:神所造的宇宙中,没有一处能比这里更美丽更可爱了。

第二天我又走过那条路,看啊!那幅美丽的图画全被拆毁了。一个农夫扶着铁犁,站在畦间,在一天之内造成了这一个大破坏!绿色的青草没有了,留着的祇是一片丑陋,光秃的黄土;歌唱的野鸟不见了,却换来了几只抓土啄虫的老母鸡。路旁的蒲公英,美丽的紫罗兰,一概都不见了。我忧忧愁愁地自语道:“这样美丽的东西,也有人忍心损害吗?”

那时全能者的手打开了我的眼睛,叫我看见已熟的禾稼等待人去收割。我能彀看见巨大迟笨的草人巍立在日光之下;我能彀听见秋风掠过麦穗的响声。那时我就觉悟到:若不经过那块丑陋光秃的黄土,就得不到收割禾稼的光荣。

亲爱的读者,我们的神是我们心田的农夫,祂常常来耕垦我们的心田,将我们自以为最美丽的东西拔去,留给们一个光秃秃不美丽的光景;我们应当忍着暂时的痛楚,仰望前面收获的丰富。━选

我们为什么要对主的犁头惊诧呢?祂深深耕耘着我们的灵魂?我知道祂不是无目的农夫,祂瞻望着丰富的收获。━陆瑟福


点击收听单词发音收听单词发音  

1 plow eu5yE     
n.犁,耕地,犁过的地;v.犁,费力地前进[英]plough
参考例句:
  • At this time of the year farmers plow their fields.每年这个时候农民们都在耕地。
  • We will plow the field soon after the last frost.最后一场霜过后,我们将马上耕田。
2 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
3 saucy wDMyK     
adj.无礼的;俊俏的;活泼的
参考例句:
  • He was saucy and mischievous when he was working.他工作时总爱调皮捣蛋。
  • It was saucy of you to contradict your father.你顶撞父亲,真是无礼。
4 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
5 despoiler bb5fd031bf0636611db3ab70225a8278     
参考例句:
6 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
7 furrow X6dyf     
n.沟;垄沟;轨迹;车辙;皱纹
参考例句:
  • The tractor has make deep furrow in the loose sand.拖拉机在松软的沙土上留下了深深的车辙。
  • Mei did not weep.She only bit her lips,and the furrow in her brow deepened.梅埋下头,她咬了咬嘴唇皮,额上的皱纹显得更深了。
8 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
9 havoc 9eyxY     
n.大破坏,浩劫,大混乱,大杂乱
参考例句:
  • The earthquake wreaked havoc on the city.地震对这个城市造成了大破坏。
  • This concentration of airborne firepower wrought havoc with the enemy forces.这次机载火力的集中攻击给敌军造成很大破坏。
10 industriously f43430e7b5117654514f55499de4314a     
参考例句:
  • She paces the whole class in studying English industriously. 她在刻苦学习英语上给全班同学树立了榜样。
  • He industriously engages in unostentatious hard work. 他勤勤恳恳,埋头苦干。
11 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
12 tassels a9e64ad39d545bfcfdae60b76be7b35f     
n.穗( tassel的名词复数 );流苏状物;(植物的)穗;玉蜀黍的穗状雄花v.抽穗, (玉米)长穗须( tassel的第三人称单数 );使抽穗, (为了使作物茁壮生长)摘去穗状雄花;用流苏装饰
参考例句:
  • Tassels and Trimmings, Pillows, Wall Hangings, Table Runners, Bell. 采购产品垂饰,枕头,壁挂,表亚军,钟。 来自互联网
  • Cotton Fabrics, Embroidery and Embroiders, Silk, Silk Fabric, Pillows, Tassels and Trimmings. 采购产品棉花织物,刺绣品而且刺绣,丝,丝织物,枕头,流行和装饰品。 来自互联网
13 splendor hriy0     
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
参考例句:
  • Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
  • All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
14 furrows 4df659ff2160099810bd673d8f892c4f     
n.犁沟( furrow的名词复数 );(脸上的)皱纹v.犁田,开沟( furrow的第三人称单数 )
参考例句:
  • I could tell from the deep furrows in her forehead that she was very disturbed by the news. 从她额头深深的皱纹上,我可以看出她听了这个消息非常不安。 来自《简明英汉词典》
  • Dirt bike trails crisscrossed the grassy furrows. 越野摩托车的轮迹纵横交错地布满条条草沟。 来自辞典例句
15 uprooting 9889e1175aa6c91384bf739d6a25e666     
n.倒根,挖除伐根v.把(某物)连根拔起( uproot的现在分词 );根除;赶走;把…赶出家园
参考例句:
  • He is hard at work uprooting wild grass in the field. 他正在田里辛苦地芟夷呢。 来自互联网
  • A storm raged through the village, uprooting trees and flattening crops. 暴风雨袭击了村庄,拔起了树木,吹倒了庄稼。 来自互联网


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533