小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Streams In The Desert荒漠甘泉 » September 19
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
September 19
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

"My Father is the husbandman" (John 15:1).

It is comforting to think of trouble, in whatever form it may come to, us, as a heavenly messenger, bringing us something from God. In its earthly aspect it may seem hurtful, even destructive; but in its spiritual out-working it yields blessing1. Many of the richest blessings2 which have come down to us from the past are the fruit of sorrow or pain. We should never forget that redemption, the world's greatest blessing, is the fruit of the world's greatest sorrow. In every time of sharp pruning3, when the knife is deep and the pain is sore, it is an unspeakable comfort to read, "My Father is the husbandman."

Doctor Vincent tells of being in a great hothouse where luscious4 clusters of grapes were hanging on every side. The owner said, "When my new gardener came, he said he would have nothing to do with these vines unless he could cut them clean down to the stalk; and he did, and we had no grapes for two years, but this is the result."

There is rich suggestiveness in this interpretation5 of the pruning process, as we apply it to the Christian6 life. Pruning seems to be destroying the vine, the gardener appears to be cutting it all away; but he looks on into the future and knows that the final outcome will be the enrichment of its life and greater abundance of fruit.

There are blessings we can never have unless we are ready to pay the price of pain. There is no way to reach them save through suffering. --Dr. Miller7.

“I walked at mile with Pleasure,

She chattered8 all the way;

But left me none the wiser

For all she had to say.”

“I walked at mile with Sorrow,

And ne'er a word said she;

But, oh, the things I learned from her

When sorrow walked with me.”

九月十九日

「我父是栽培的人。」(约十五1)

临到我们的各种苦难,都是父神的使者,受父神的差遣,送礼物来给我们的;我们如果知道这个,就会得到安慰了。虽然照属世的眼光看来,苦难似乎是伤害我们、毁灭我们的;但是照属灵的眼光看来,苦难却是产生祝福。我们永不该忘记:救恩━世上最大的祝福━乃是世上最大痛苦的结果。所以每一次我们受到神严厉的修剪,刀虽然割得深,痛虽然刺得剧,但是一想到「我父是栽培的人」,立刻会得到说不尽的安慰。

闻声博士在一个挂满了葡萄的花房里讲说他的故事:「我的园丁新来的时候,告诉我说这些葡萄藤若不一起割光,祇留下藤茎的话,他对它们一点办法都没有了;我就让他去割;两年我们一粒葡萄也吃不到,可是到了今年,竟长得这般丰满。」

让我们拿这个故事来解释基督人受修剪的经过。修剪好像把葡萄藤剪坏了,园丁好像把葡藤割光了;但是他所顾念的是将来,他知道这样修剪的结果会使它的生命更丰盛,它的果子更饶多。

有许多祝福,若不出代价,是永远得不到的。--密勒


点击收听单词发音收听单词发音  

1 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
2 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
3 pruning 6e4e50e38fdf94b800891c532bf2f5e7     
n.修枝,剪枝,修剪v.修剪(树木等)( prune的现在分词 );精简某事物,除去某事物多余的部分
参考例句:
  • In writing an essay one must do a lot of pruning. 写文章要下一番剪裁的工夫。 来自《现代汉英综合大词典》
  • A sapling needs pruning, a child discipline. 小树要砍,小孩要管。 来自《现代汉英综合大词典》
4 luscious 927yw     
adj.美味的;芬芳的;肉感的,引与性欲的
参考例句:
  • The watermelon was very luscious.Everyone wanted another slice.西瓜很可口,每个人都想再来一片。
  • What I like most about Gabby is her luscious lips!我最喜欢的是盖比那性感饱满的双唇!
5 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
6 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
7 miller ZD6xf     
n.磨坊主
参考例句:
  • Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
  • The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
8 chattered 0230d885b9f6d176177681b6eaf4b86f     
(人)喋喋不休( chatter的过去式 ); 唠叨; (牙齿)打战; (机器)震颤
参考例句:
  • They chattered away happily for a while. 他们高兴地闲扯了一会儿。
  • We chattered like two teenagers. 我们聊着天,像两个十多岁的孩子。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533