小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Streams In The Desert荒漠甘泉 » October 20
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
October 20
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

"And the peace of God, which transcends1 all our powers of thought, will be a garrison2 to guard your hearts and minds in Christ Jesus" (Phil. 4:7) (Weymouth)

There is what is called the "cushion of the sea." Down beneath the surface that is agitated3 by storms, and driven about with winds, there is a part of the sea that is never stirred. When we dredge the bottom and bring up the remains4 of animal and vegetable life we find that they give evidence of not having been disturbed in the least, for hundreds and thousands of years. The peace of God is that eternal calm which, like the cushion of the sea, lies far too deep down to be reached by any external trouble and disturbance5; and he who enters into the presence of God, becomes partaker of that undisturbed and undisturbable calm. ━Dr. A. T. Pierson

When winds are raging o'er the upper ocean,

And billows wild contend with angry roar,

'Tis said, far down beneath the wild commotion6,

That peaceful stillness reigneth evermore.

Far, far beneath, the noise of tempest dieth,And silver waves chime ever peacefully,

And no rude storm, how fierce soe'er it flieth,

Disturbs the Sabbath of that deeper sea.

So to the heart that knows Thy love, 0 Purest,

There is a temple sacred evermore,

And all the babble7 of life's angry voices

Dies in hushed silence at its peaceful door.

Far, far away, the roar of passion dieth,

And loving thoughts rise calm and peacefully,

And no rude storm, how fierce soe'er it flieth,

Disturbs the soul that dwells, 0 Lord, in Thee.

━Harriet Beecher Stowe

"The Pilgrim they laid in a large upper chamber8,

facing the sun-rising.

The name of the chamber was Peace."

━Bunyan's Pilgrim's Progress

十月二十日

「神所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里,保守你们的心怀意念。」 (腓四:7,直译)

洋海深处有一个最镇定的中心,人们称它为「海垫褥」。无论海面波浪多大,狂风多猛,「海垫褥」绝不会受到丝毫扰动。从海底里捞起来的动植物的遗迹,能对我们证明:它们在海底里数百年数千年之久,从来没有受到丝毫扰动过。神的平安是永久的平安,像「海垫褥」一样,是在人的最深处的━是外面的困难和骚动所不能摸到的:凡进到神前的人,都能享受这样的平安。━裴尔逊

当狂风在海面上扫荡,

暴浪在怒潮中翻腾;

可是在汹涌的海洋深处,

永远保持着宁静平和。

在那深处,听不见暴风的喧嚷,

银色的微波,永远在和谐低鸣,

无论海面上的风浪多么凶猛,

都不能打扰海洋深处的安宁。

主啊!在那深知祢爱的心中,

永远有一座神圣的宝殿,

人生所有的怨声和怒言,

都消失在它和平之门前面。

激烈的呼喊远远逝去,

爱的思想静静地上升,

无论世上的风浪多么猛烈,

都不能打扰,信靠祢的心灵。

━史托威

「那些天路历程中的旅客,

都安置在面向日出的高楼里。

这楼名日平安阁。」

━本仁约翰,(天路历程)


点击收听单词发音收听单词发音  

1 transcends dfa28a18c43373ca174d5387d99aafdf     
超出或超越(经验、信念、描写能力等)的范围( transcend的第三人称单数 ); 优于或胜过…
参考例句:
  • The chemical dilution technique transcends most of the difficulties. 化学稀释法能克服大部分困难。
  • The genius of Shakespeare transcends that of all other English poets. 莎士比亚的才华胜过所有的其他英国诗人。
2 garrison uhNxT     
n.卫戍部队;驻地,卫戍区;vt.派(兵)驻防
参考例句:
  • The troops came to the relief of the besieged garrison.军队来援救被围的守备军。
  • The German was moving to stiffen up the garrison in Sicily.德军正在加强西西里守军之力量。
3 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
4 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
5 disturbance BsNxk     
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调
参考例句:
  • He is suffering an emotional disturbance.他的情绪受到了困扰。
  • You can work in here without any disturbance.在这儿你可不受任何干扰地工作。
6 commotion 3X3yo     
n.骚动,动乱
参考例句:
  • They made a commotion by yelling at each other in the theatre.他们在剧院里相互争吵,引起了一阵骚乱。
  • Suddenly the whole street was in commotion.突然间,整条街道变得一片混乱。
7 babble 9osyJ     
v.含糊不清地说,胡言乱语地说,儿语
参考例句:
  • No one could understand the little baby's babble. 没人能听懂这个小婴孩的话。
  • The babble of voices in the next compartment annoyed all of us.隔壁的车厢隔间里不间歇的嘈杂谈话声让我们都很气恼。
8 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533