小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Streams In The Desert荒漠甘泉 » December 6
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
December 6
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

"Behold1, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown" (Rev.3:11)

George Mueller bears this testimony2, "When it pleased God in July, 1829, to reveal to my heart the truth of the personal return of the Lord Jesus, and to show me that I had made a great mistake in looking for the conversion3 of the world, the effect that it produced upon me was this: From my inmost soul I was stirred up to feel compassion4 for perishing sinners, and for the slumbering5 world around me lying in the wicked one, and considered, 'Ought I not to do what I can for the Lord Jesus while He tarries, and to rouse a slumbering church?"'

There may be many hard years of hard work before the consummation, but the signs are to me so encouraging that I would not be unbelieving if I saw the wing of the apocalyptic6 angel spread for its last triumphal flight in this day's sunset; or if tomorrow morning the ocean cables should thrill us with the news that Christ the Lord had alighted on Mount Olivet or Mount Calvary to proclaim universal dominion7. O you dead churches wake up! O Christ, descend8! Scarred temple, take the crown! Bruised9 hand, take the sceptre! Wounded foot, step the throne! Thine is the kingdom. ━Rev. T. DeWitt Talmage, D. D.

“It may be in the evening,

When the work of the day is done,

And you have time to sit in the twilight10,

And watch the sinking sun,

While the long bright day dies slowly

Over the sea,

And the hours grow quiet and holy

With thoughts of Me;

While you hear the village children

Passing along the street━

Among those passing footsteps

May come the sound of My Feet.

Therefore I tell you. Watch!

By the light of the evening star

When the room is growing dusky

As the clouds afar,

Let the door be on the latch11

In your home,

For it may be through the gloaming

I will come."

十二月六日

「我必快来,你要持守你所有的,免得人夺去你的冠冕。」 (启三:11)

这是莫勒先生所作的见证:「一八二九年七月神启示我主耶稣再来的真理。并叫我看见我以前等候全世界的人得救,是一个极大的错误;这样的启示在我身上所产生的效果乃是:从我灵里激起了一种怜悯灭亡的罪人和酣睡的世界的心情;于是我就想道:『当主耶稣迟延的时候,我岂不应该替祂唤醒沉睡的人们呢?』」

完美世界的来临,或许还要经过许多艰苦的岁月和艰苦的工作,但它的迹象是乐观的,如果我看见日落时所启示的天使,展开它胜利的翅翼,或者明天早晨海外传来消息,耶稣基督又在橄榄山出现,重掌世界统驭权,我决不会不相信。主耶稣再来的预兆,一天一天增多了。沉睡的教会阿,醒来罢!基督徒阿,你有没有预备戴冠冕、执王权、登王位呢?━泰尔美其

到了傍晚,你一天的工作已成,

或许有时间坐在薄暮里,

观看太阳西沉,

白昼跟着渐渐隐泯,

此时你思念着我,

感到神圣和宁静。

你听见那些街头的儿童,

沿着大街走过,

在他们的脚步声中,

可能会辨出我的足音。

因此,我告诉你,要儆醒!

在星光闪耀的黄昏,

房间里也像远方的天边,

笼罩了乌云的阴暝,

你的注意家里的大门,

只下键,不要上锁,

因为,我可能在薄暮中来临。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
2 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
3 conversion UZPyI     
n.转化,转换,转变
参考例句:
  • He underwent quite a conversion.他彻底变了。
  • Waste conversion is a part of the production process.废物处理是生产过程的一个组成部分。
4 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
5 slumbering 26398db8eca7bdd3e6b23ff7480b634e     
微睡,睡眠(slumber的现在分词形式)
参考例句:
  • It was quiet. All the other inhabitants of the slums were slumbering. 贫民窟里的人已经睡眠静了。
  • Then soft music filled the air and soothed the slumbering heroes. 接着,空中响起了柔和的乐声,抚慰着安睡的英雄。
6 apocalyptic dVJzK     
adj.预示灾祸的,启示的
参考例句:
  • The air is chill and stagnant,the language apocalyptic.空气寒冷而污浊,语言则是《启示录》式的。
  • Parts of the ocean there look just absolutely apocalyptic.海洋的很多区域看上去完全像是世界末日。
7 dominion FmQy1     
n.统治,管辖,支配权;领土,版图
参考例句:
  • Alexander held dominion over a vast area.亚历山大曾统治过辽阔的地域。
  • In the affluent society,the authorities are hardly forced to justify their dominion.在富裕社会里,当局几乎无需证明其统治之合理。
8 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
9 bruised 5xKz2P     
[医]青肿的,瘀紫的
参考例句:
  • his bruised and bloodied nose 他沾满血的青肿的鼻子
  • She had slipped and badly bruised her face. 她滑了一跤,摔得鼻青脸肿。
10 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
11 latch g2wxS     
n.门闩,窗闩;弹簧锁
参考例句:
  • She laid her hand on the latch of the door.她把手放在门闩上。
  • The repairman installed an iron latch on the door.修理工在门上安了铁门闩。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533