小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Memoirs Of A Geisha艺伎回忆录 » Chapter 6
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 6
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

I hatever any of us may have thought about Hatsumomo, she was like an empress in our okiya since she earned the income by which we all lived. And being an empress she would have been very displeased1, upon returning late at night, to find her palace dark and all the servants asleep. That is to say, when she came home too drunk to unbutton her socks, someone had to unbutton them for her; and if she felt hungry, she certainly wasn't going to stroll into the kitchen to prepare something by herself-such as an umeboshi ochazuke, which was a favorite snack of hers, made with leftover3 rice and pickled sour plums, soaked in hot tea. Actually, our okiya wasn't at all unusual in this respect. The job of waiting up to bow and welcome the geisha home almost always fell to the most junior of the "cocoons"-as the young geisha-in-training were often called. And from the moment I began taking lessons at the school, the most junior cocoon4 in our okiya was me. Long before midnight, Pumpkin5 and the two elderly maids were sound asleep on their futons only a meter or so away on the wood floor of the entrance hall; but I had to go on kneeling there, struggling to stay awake until sometimes as late as two o'clock in the morning. Granny's room was nearby, and she slept with her light on and her door opened a crack. The bar of light that fell across my empty futon made me think of a day, not long before Satsu and I were taken away from our village, when I'd peered into the back room of our house to see my mother asleep there. My father had draped fishing nets across the paper screens to darken the room, but it looked so gloomy I decided6 to open one of the windows; and when I did, a strip of bright sunlight fell across my mother's futon and showed her hand so pale and bony. To see the yellow light streaming from Granny's room onto my futon ... I had to wonder if my mother was still alive. We were so much alike, I felt sure I would have known if she'd died; but of course, I'd had no sign one way or the other.

One night as the fall was growing cooler, I had just dozed7 off leaning against a post when I heard the outside door roll open. Hatsumomo would be very angry if she found me sleeping, so I tried my best to look alert. But when the interior door opened, I was surprised to see a man, wearing a traditional, loose-fitting workman's jacket tied shut at the hip8 and a pair of peasant trousers-though he didn't look at all like a workman or a peasant. His hair was oiled back in a very modern manner, and he wore a closely trimmed beard that gave him the air of an intellectual. He leaned down and took my head in his hands to look me square in the face.

"Why, you're a pretty one," he said to me in a low voice. "What's your name?"

I felt certain he must be a workman, though I couldn't think why he'd come so late at night. I was frightened of answering him, but I managed to say my name, and then he moistened a fingertip with his tongue and touched me on the cheek-to take off an eyelash, as it turned out.

"Yoko is still here?" he asked. Yoko was a young woman who spent every day from midafternoon until late evening sitting in our maids' room. Back in those days the okiya and teahouses in Gion were all linked by a private telephone system, and Yoko was kept busier than almost anyone in our okiya, answering that telephone to book Hatsu-momo's engagements, sometimes for banquets or parties six months to a year in advance. Usually Hatsumomo's schedule didn't fill up completely until the morning before, and calls continued through the evening from teahouses whose customers wanted her to drop in if she had time. But the telephone hadn't been ringing much tonight, and I thought probably Yoko had fallen asleep just as I had. The man didn't wait for me to answer, but gestured for me to keep quiet, and showed himself down the dirt corridor to the maids' room.

The next thing I heard was Yoko apologizing-for she had indeed fallen asleep-and then she carried on a long conversation with the switchboard operator. She had to be connected with several teahouses before she at last located Hatsumomo and left a message that the Kabuki actor Onoe Shikan had come to town. I didn't know it at the time, but there was no Onoe Shikan; this was just a code.

After this, Yoko left for the night. She didn't seem worried that a man was waiting in the maids' room, so I made up my mind to say nothing to anyone. This turned out to be a good thing, because when Hatsumomo appeared twenty minutes later, she stopped in the entrance hall to say to me:

"I haven't tried to make your life really miserable9 yet. But if you ever mention that a man came here, or even that I stopped in before the end of the evening, that will change."

She was standing10 over me as she said this, and when she reached into her sleeve for something, I could see even in the dim light that her forearms were flushed. She went into the maids' room and rolled the door shut behind her. I heard a short muffled11 conversation, and then the okiya was silent. Occasionally I thought I heard a soft whimper or a groan12, but the sounds were so quiet, I couldn't be sure. I won't say I knew just what they were doing in there, but I did think of my sister holding up her bathing dress for the Sugi boy. And I felt such a combination of disgust and curiosity that even if I'd been free to leave my spot, I don't think I could have.

Once a week or so, Hatsumomo and her boyfriend-who turned out to be a chef in a nearby noodle restaurant-came to the okiya and shut themselves in the maids'room. They met other times in other places as well. I know because Yoko was often asked to deliver messages, and I sometimes overheard. All the maids knew what Hatsumomo was doing; and it's a measure of how much power she had over us that no one spoke13 a word to Mother or Auntie or Granny. Hatsumomo would certainly have been in trouble for having a boyfriend, much less for bringing him back to the okiya. The time she spent with him earned no revenue, and even took her away from parties at teahouses where she would otherwise have been making money. And besides, any wealthy man who might have been interested in an expensive, long-term relationship would certainly think less of her and even change his mind if he knew she was carrying on with the chef of a noodle restaurant.

One night just as I was coming back from taking a drink of water at the well in the courtyard, I heard the outside door roll open and slam against the door frame with a bang.

"Really, Hatsumomo-san," said a deep voice, "you'll wake everyone

I'd never really understood why Hatsumomo took the risk of bringing her boyfriend back to the okiya-though probably it was the risk itself that excited her. But she'd never before been so careless as to make a lot of noise. I hurried into my position on my knees, and in a moment Hatsumomo was in the formal entrance hall, holding two packages wrapped in linen14 paper. Soon another geisha stepped in behind her, so tall that she had to stoop to pass through the low doorway15. When she stood erect16 and looked down on me, her lips looked unnaturally17 big and heavy at the bottom of her long face. No one would have called her pretty.

"This is our foolish lower maid," said Hatsumomo. "She has a name, I think, but why don't you just call her 'Little Miss Stupid.'"

"Well, Little Miss Stupid," said the other geisha. "Go and get your big sister and me something to drink, why don't you?" The deep voice I'd heard was hers, and not the voice of Hatsumomo's boyfriend after all.

Usually Hatsumomo liked to drink a special kind of sake called amakuchi-which was very light and sweet. But amakuchi was brewed18 only in the winter, and we seemed to have run out. I poured two glasses of beer instead and brought them out. Hatsumomo and her friend had already made their way down to the courtyard, and were standing in wooden shoes in the dirt corridor. I could see they were very drunk, and Hatsumomo's friend had feet much too big for our little wooden shoes, so that she could hardly walk a step without the two of them breaking out in laughter. You may recall that a wooden walkway ran along the outside of the house. Hatsumomo had just set her packages down onto that walkway and was about to open one of them when I delivered the beer.

"I'm not in the mood for beer," she said, and bent19 down to empty both glasses underneath20 the foundation of the house.

"I'm in the mood for it," said her friend, but it was already too late. "Why did you pour mine out?"

"Oh, be quiet, Korin!" Hatsumomo said. "You don't need more to drink anyway. Just look at this, because you're going to die from happiness when you see it!" And here, Hatsumomo untied21 the strings22 holding shut the linen paper of one package, and spread out upon the walkway an exquisite23 kimono in different powdery shades of green, with a vine motif24 bearing red leaves. Really, it was a glorious silk gauze-though of summer weight, and certainly not appropriate for the fall weather. Hatsumomo's friend, Korin, admired it so much that she drew in a sharp breath and choked on her own saliva-which caused them both to burst out laughing again. I decided the time had come to excuse myself. But Hatsumomo said:

"Don't go away, Little Miss Stupid." And then she turned to her friend again and told her, "It's time for some fun, Korin-san. Guess whose kimono this is!"

Korin was still coughing a good deal, but when she wras able to speak, she said, "I wish it belonged to me!"

"Well, it doesn't. It belongs to none other than the geisha we both hate worse than anyone else on earth."

"Oh, Hatsumomo . . . you're a genius. But how did you get Satoka's kimono?"

"I'm not talking about Satoka! I'm talking about. . . Miss Perfect!"

"Who?"

"Miss Tm-So-Much-Better-Than-You-Are' . . . that's who!"

There was a long pause, and then Korin said, "Mameha! Oh, my goodness, it is Mameha's kimono. I can't believe I didn't recognize it! How did you manage to get your hands on it?"

"A few days ago I left something at the Kaburenjo Theater during a rehearsal," Hatsumomo said. "And when I went back to look for it, I heard what I thought was moaning coming up from the basement stairs. So I thought, 'It can't be! This is too much fun!' And when I crept down and turned on the light, guess who I found lying there like two pieces of rice stuck together on the floor?"

"I can't believe it! Mameha?"

"Don't be a fool. She's much too prissy to do such a thing. It was her maid, with the custodian25 of the theater. I knew she'd do anything to keep me from telling, so I went to her later and told her I wanted this kimono of Mameha's. She started crying when she figured out which one I was describing."

"And what's this other one?" Korin asked, pointing to the second package that lay on the walkway, its strings still tied.

"This one I made the girl buy with her own money, and now it belongs to me."

"Her own money?" said Korin. "What maid has enough money to buy a kimono?"

"Well, if she didn't buy it as she said, I don't want to know where it came from. Anyway, Little Miss Stupid is going to put it away in the storehouse for me."

"Hatsumomo-san, I'm not allowed in the storehouse," I said at once.

"If you want to know where your older sister is, don't make me say anything twice tonight. I have plans for you. Afterward26 you may ask me a single question, and I'll answer it."

I won't say that I believed her; but of course, Hatsumomo had the power to make my life miserable in any way she wanted. I had no choice but to obey.

She put the kimono-wrapped in its linen paper-into my arms and walked me down to the storehouse in the courtyard. There she opened the door and flipped27 a light switch with a loud snap. I could see shelves stacked with sheets and pillows, as well as several locked chests and a few folded futons. Hatsumomo grabbed me by the arm and pointed28 up a ladder along the outside wall.

"The kimono are up there," she said.

I made my way up and opened a sliding wooden door at the top. The storage loft29 didn't have shelves like the ground-floor level. Instead the walls were lined with red lacquered cases stacked one on top of the next, nearly as high as the ceiling. A narrow corridor passed between these two walls of cases, with slatted windows at the ends, covered over with screens for ventilation. The space was lit harshly just as below, but much more brightly; so that when I had stepped inside, I could read the black characters carved into the fronts of the cases. They said things like Kata-Komon, ~Ro-"Stenciled Designs, Open-Weave Silk Gauze"; and Kuromontsuki, Awase-"Black-Crested Formal Robes with Inner Lining30." To tell the truth, I couldn't understand all the characters at the time, but I did manage to find the case with Ha-tsumomo's name on it, on a top shelf. I had trouble taking it down, but finally I added the new kimono to the few others, also wrapped in linen paper, and replaced the case where I'd found it. Out of curiosity, I opened another of the cases very quickly and found it stacked to the top with perhaps fifteen kimono, and the others whose lids I lifted were all the same. To see that storehouse crowded with cases, I understood at once why Granny was so terrified of fire. The collection of kimono was probably twice as valuable as the entire villages of Yoroido and Senzuru put together. And as I learned much later, the most expensive ones were in storage somewhere else. They were worn only by apprentice31 geisha; and since Hatsumomo could no longer wear them, they were kept in a rented vault32 for safekeeping until they were needed again.

By the time I returned to the courtyard, Hatsumomo had been up to her room to fetch an inkstone and a stick of ink, as well as a brush for calligraphy33. I thought perhaps she wanted to write a note and slip it inside the kimono when she refolded it. She had dribbled34 some water from the well onto her inkstone and was now sitting on the walkway grinding ink. When it was good and black, she dipped a brush in it and smoothed its tip against the stone-so that all the ink was absorbed in the brush and none of it would drip. Then she put it into my hand, and held my hand over the lovely kimono, and said to me: "Practice your calligraphy, little Chiyo."

This kimono belonging to the geisha named Mameha-whom I'd never heard of at the time-was a work of art. Weaving its way from the hem2 up to the waist was a beautiful vine made of heavily lacquered threads bunched together like a tiny cable and sewn into place. It was a part of the fabric35, yet it seemed so much like an actual vine growing there, I had the feeling I could take it in my fingers, if I wished, and tear it away like a weed from the soil. The leaves curling from it seemed to be fading and drying in the autumn weather, and even taking on tints36 of yellow.

"I can't do it, Hatsumomo-san!" I cried.

"What a shame, little sweetheart," her friend said to me. "Because if you make Hatsumomo tell you again, you'll lose the chance to find your sister."

"Oh, shut up, Korin. Chiyo knows she has to do what I tell her. Write something on the fabric, Miss Stupid. I don't care what it is."

When the brush first touched the kimono, Korin was so excited she let out a squeal37 that woke one of the elderly maids, who leaned out into the corridor with a cloth around her head and her sleeping robe sagging38 all around her. Hatsumomo stamped her foot and made a sort of lunging motion, like a cat, which was enough to make the maid go back to her futon. Korin wasn't happy with the few uncertain strokes I'd made on the powdery green silk, so Hatsumomo instructed me where to mark the fabric and what sorts of marks to make. There wasn't any meaning to them; Hatsumomo was just trying in her own way to be artistic39. Afterward she refolded the kimono in its wrapping of linen and tied the strings shut again. She and Korin went back to the front entryway to put their lacquered zori back on their feet. When they rolled open the door to the street, Hatsumomo told me to follow. "Hatsumomo-san, if I leave the okiya without permission, Mother will be very angry, and-"

"I'm giving you permission," Hatsumomo interrupted. "We have to return the kimono, don't we? I hope you're not planning to keep me waiting."

So I could do nothing but step into my shoes and follow her up the alleyway to a street running beside the narrow Shiralcawa Stream. Back in those days, the streets and alleys40 in Gion were still paved beautifully with stone. We walked along in the moonlight for a block or so, beside the weeping cherry trees that drooped41 down over the black water, and finally across a wooden bridge arching over into a section of Gion I'd never seen before. The embankment of the stream was stone, most of it covered with patches of moss42. Along its top, the backs of the teahouses and okiya connected to form a wall. Reed screens over the windows sliced the yellow light into tiny strips that made me think of what the cook had done to a pickled radish earlier that day. I could hear the laughter of a group of men and geisha. Something very funny must have been happening in one of the teahouses, because each wave of laughter was louder than the one before, until they finally died away and left only the twanging of a shamisen from another party. For the moment, I could imagine that Gion was probably a cheerful place for some people. I couldn't help wondering if Satsu might be at one of those parties, even though Awajiumi, at the Gion Registry Office, had told me she wasn't in Gion at all.

Shortly, Hatsumomo and Korin came to a stop before a wooden door.

"You're going to take this kimono up the stairs and give it to the maid there," Hatsumomo said to me. "Or if Miss Perfect herself answers the door, you may give it to her. Don't say anything; just hand it over. We'll be down here watching you."

With this, she put the wrapped kimono into my arms, and Korin rolled open the door. Polished wooden steps led up into the darkness. I was trembling with fear so much, I could go no farther than halfway43 up them before I came to a stop. Then I heard Korin say into the stairwell in a loud whisper:

"Go on, little girl! No one's going to eat you unless you come back down with the kimono still in your hands-and then we just might. Right, Hatsumomo-san?"

Hatsumomo let -out a sigh at this, but said nothing. Korin was squinting44 up into the darkness, trying to see me; but Hatsumomo, who stood not much higher than Korin's shoulder, was chewing on one of her fingernails and paying no attention at all. Even then, amid all my fears, I couldn't help noticing how extraordinary Hatsumomo's beauty was. She may have been as cruel as a spider, but she was more lovely chewing on her fingernail than most geisha looked posing for a photograph. And the contrast with her friend Korin was like comparing a rock along the roadside with a jewel. Korin looked uncomfortable in her formal hairstyle with all its lovely ornaments45, and her kimono seemed to be always in her way. Whereas Hatsumomo wore her kimono as if it were her skin.

On the landing at the top of the stairs, I knelt in the black darkness and called out:

"Excuse me, please!"

I waited, but nothing happened. "Louder," said Korin. "They aren't expecting you."

So I called again, "Excuse me!"

"Just a moment!" I heard a muffled voice say; and soon the door rolled open. The girl kneeling on the other side was no older than Satsu, but thin and nervous as a bird. I handed her the kimono in its wrapping of linen paper. She was very surprised, and took it from me almost desperately46.

"Who's there, Asami-san?" called a voice from inside the apartment. I could see a single paper lantern on an antique stand burning beside a freshly made futon. The futon was for the geisha Mameha; I could tell because of the crisp sheets and the elegant silk cover, as well as the takamakura-"tall pillow"-just like the kind Hatsumomo used. It wasn't really a pillow at all, but a wooden stand with a padded cradle for the neck; this was the only way a geisha could sleep without ruining her elaborate hairstyle.

The maid didn't answer, but opened the wrapping around the kimono as quietly as she could, and tipped it this way and that to catch the reflection of the light. When she caught sight of the ink marring it, she gasped47 and covered her mouth. Tears spilled out almost instantly onto her cheeks, and then a voice called:

"Asami-san! Who's there?"

"Oh, no one, miss!" cried the maid. I felt terribly sorry for her as she dried her eyes quickly against one sleeve. While she was reaching up to slide the door closed, I caught a glimpse of her mistress. I could see at once why Hatsumomo called Mameha "Miss Perfect." Her face was a perfect oval, just like a doll's, and as smooth and delicate-looking as a piece of china, even without her makeup48. She walked toward the doorway, trying to peer into the stairwell, but I saw no more of her before the maid quickly rolled the door shut.

The next morning after lessons, I came back to the okiya to find that Mother, Granny, and Auntie were closed up together in the formal reception room on the first floor. I felt certain they were talking about the kimono; and sure enough, the moment Hatsumomo came in from the street, one of the maids went to tell Mother, who stepped out into the entrance hall and stopped Hatsumomo on her way up the stairs.

"We had a little visit from Mameha and her maid this morning," she said.

"Oh, Mother, I know just what you're going to say. I feel terrible about the kimono. I tried to stop Chiyo before she put ink on it, but it was too late. She must have thought it was mine! I don't know why she's hated me so from the moment she came here ... To think she would ruin such a lovely kimono just in the hopes of hurting me!"

By now, Auntie had limped out into the hall. She cried, "Matte mashita!" I understood her words perfectly49 well; they meant "We've waited for you!" But I had no idea what she meant by them. Actually, it was quite a clever thing to say, because this is what the audience sometimes shouts when a great star makes his entrance in a Kabuki play.

"Auntie, are you suggesting that I had something to do with ruining that kimono?" Hatsumomo said. "Why would I do such a thing?"

"Everyone knows how you hate Mameha," Auntie told her. "You hate anyone more successful than you."

"Does that suggest I ought to be extremely fond of you, Auntie, since you're such a failure?"

"There'll be none of that," said Mother. "Now you listen to me, Hatsumomo. You don't really think anyone is empty-headed enough to believe your little story. I won't have this sort of behavior in the okiya, even from you. I have great respect for Mameha. I don't want to hear of anything like this happening again. As for the kimono, someone has to pay for it. I don't know what happened last night, but there's no dispute about who was holding the brush. The maid saw the girl doing it. The girl will pay," said Mother, and put her pipe back into her mouth.

Now Granny came out from the reception room and called a maid to fetch the bamboo pole.

"Chiyo has enough debts," said Auntie. "I don't see why she should pay Hatsumomo's as well."

"We've talked about this enough," Granny said. "The girl should be beaten and made to repay the cost of the kimono, and that's that. Where's the bamboo pole?"

"I'll beat her myself," Auntie said. "I won't have your joints50 flaring51 up again, Granny. Come along, Chiyo."

Auntie waited until the maid brought the pole and then led me down to the courtyard. She was so angry her nostrils52 were bigger than usual, and her eyes were bunched up like fists. I'd been careful since coming to the okiya not to do anything that would lead to a beating. I felt hot suddenly, and the stepping-stones at my feet grew blurry53. But instead of beating me, Auntie leaned the pole against the storehouse and then limped over to say quietly to me:

"What have you done to Hatsumomo? She's bent on destroying you. There must be a reason, and I want to know what it is."

"I promise you, Auntie, she's treated me this way since I arrived. I don't know what I ever did to her."

"Granny may call Hatsumomo a fool, but believe me, Hatsumomo is no fool. If she wants to ruin your career badly enough, she'll do it. Whatever you've done to make her angry, you must stop doing it."

"I haven't done anything, Auntie, I promise you."

"You must never trust her, not even if she tries to help you. Already she's burdened you with so much debt you may never work it off."

"I don't understand ..." I said, "about debt'?"

"Hatsumomo's little trick with that kimono is going to cost you more money than you've ever imagined in your life. That's what I mean about debt."

"But. . . how will I pay?"

"When you begin working as a geisha, you'll pay the okiya back for it, along with everything else you'll owe-your meals and lessons; if you get sick, your doctor's fees. You pay all of that yourself. Why do you think Mother spends all her time in her room, writing numbers in those little books? You owe the okiya even for the money it cost to acquire you."

Throughout my months in Gion, I'd certainly imagined that money must have changed hands before Satsu and I were taken from our home. I often thought of the conversation I'd overheard between Mr. Tanaka and my father, and of what Mrs. Fidget had said about Satsu and me being "suitable." I'd wondered with horror whether Mr. Tanaka had made money by helping54 to sell us, and how much we had cost. But I'd never imagined that I myself would have to repay it.

"You won't pay it back until you've been a geisha a good long time," she went on. "And you'll never pay it back if you end up a failed geisha like me. Is that the way you want to spend your future?"

At the moment I didn't much care how I spent my future.

"If you want to ruin your life in Gion, there are a dozen ways to do it," Auntie said. "You can try to run away. Once you've done that, Mother will see you as a bad investment; she's not going to put more money into someone who might disappear at any time. That would mean the end of your lessons, and you can't be a geisha without training. Or you can make yourself unpopular with your teachers, so they won't give you the help you need. Or you can grow up to be an ugly woman like me. I wasn't such an unattractive girl when Granny bought me from my parents, but I didn't turn out well, and Granny's always

hated me for it. One time she beat me so badly for something I did that she broke one of my hips55. That's when I stopped being a geisha. And that's the reason I'm going to do the job of beating you myself, rather than letting Granny get her hands on you."

She led me to the walkway and made me lie down on my stomach there. I didn't much care whether she beat me or not; it seemed to me that nothing could make my situation worse. Every time my body jolted56 under the pole, I wailed57 as loudly as I dared, and pictured Ha-tsumomo's lovely face smiling down at me. When the beating was over, Auntie left me crying there. Soon I felt the walkway tremble under someone's footsteps and sat up to find Hatsumomo standing above me.

"Chiyo, I would be ever so grateful if you'd get out of my way."

"You promised to tell me where I could find my sister, Hatsumomo," I said to her.

"So I did!" She leaned down so that her face was near mine. I thought she was going to tell me I hadn't done enough yet, that when she thought of more for me to do, she would tell me. But this wasn't at all what happened.

"Your sister is in ajorou-ya called Tatsuyo," she told me, "in the district of Miyagawa-cho, just south of Gion."

When she was done speaking, she gave me a little shove with her foot, and I stepped down out of her way.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
2 hem 7dIxa     
n.贴边,镶边;vt.缝贴边;(in)包围,限制
参考例句:
  • The hem on her skirt needs sewing.她裙子上的褶边需要缝一缝。
  • The hem of your dress needs to be let down an inch.你衣服的折边有必要放长1英寸。
3 leftover V97zC     
n.剩货,残留物,剩饭;adj.残余的
参考例句:
  • These narrow roads are a leftover from the days of horse-drawn carriages.这些小道是从马车时代沿用下来的。
  • Wonder if that bakery lets us take leftover home.不知道那家糕饼店会不会让我们把卖剩的带回家。
4 cocoon 2nQyB     
n.茧
参考例句:
  • A cocoon is a kind of silk covering made by an insect.蚕茧是由昆虫制造的一种由丝组成的外包层。
  • The beautiful butterfly emerged from the cocoon.美丽的蝴蝶自茧中出现。
5 pumpkin NtKy8     
n.南瓜
参考例句:
  • They ate turkey and pumpkin pie.他们吃了火鸡和南瓜馅饼。
  • It looks like there is a person looking out of the pumpkin!看起来就像南瓜里有人在看着你!
6 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
7 dozed 30eca1f1e3c038208b79924c30b35bfc     
v.打盹儿,打瞌睡( doze的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He boozed till daylight and dozed into the afternoon. 他喝了个通霄,昏沉沉地一直睡到下午。 来自《现代英汉综合大词典》
  • I dozed off during the soporific music. 我听到这催人入睡的音乐,便不知不觉打起盹儿来了。 来自《简明英汉词典》
8 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
9 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
10 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
11 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
12 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
13 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
14 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
15 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
16 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
17 unnaturally 3ftzAP     
adv.违反习俗地;不自然地;勉强地;不近人情地
参考例句:
  • Her voice sounded unnaturally loud. 她的嗓音很响亮,但是有点反常。 来自《简明英汉词典》
  • Her eyes were unnaturally bright. 她的眼睛亮得不自然。 来自《简明英汉词典》
18 brewed 39ecd39437af3fe1144a49f10f99110f     
调制( brew的过去式和过去分词 ); 酝酿; 沏(茶); 煮(咖啡)
参考例句:
  • The beer is brewed in the Czech Republic. 这种啤酒是在捷克共和国酿造的。
  • The boy brewed a cup of coffee for his mother. 这男孩给他妈妈冲了一杯咖啡。 来自《简明英汉词典》
19 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
20 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
21 untied d4a1dd1a28503840144e8098dbf9e40f     
松开,解开( untie的过去式和过去分词 ); 解除,使自由; 解决
参考例句:
  • Once untied, we common people are able to conquer nature, too. 只要团结起来,我们老百姓也能移山倒海。
  • He untied the ropes. 他解开了绳子。
22 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
23 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
24 motif mEvxX     
n.(图案的)基本花纹,(衣服的)花边;主题
参考例句:
  • Alienation is a central motif in her novels.疏离感是她小说的一个重要的主题。
  • The jacket has a rose motif on the collar.这件夹克衫领子上有一朵玫瑰花的图案。
25 custodian 7mRyw     
n.保管人,监护人;公共建筑看守
参考例句:
  • Benitez believes his custodian is among the top five in world football.贝尼特斯坚信他的门将是当今足坛最出色的五人之一。
  • When his father died his uncle became his legal custodian.他父亲死后,他叔叔成了他的法定监护人。
26 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
27 flipped 5bef9da31993fe26a832c7d4b9630147     
轻弹( flip的过去式和过去分词 ); 按(开关); 快速翻转; 急挥
参考例句:
  • The plane flipped and crashed. 飞机猛地翻转,撞毁了。
  • The carter flipped at the horse with his whip. 赶大车的人扬鞭朝着马轻轻地抽打。
28 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
29 loft VkhyQ     
n.阁楼,顶楼
参考例句:
  • We could see up into the loft from bottom of the stairs.我们能从楼梯脚边望到阁楼的内部。
  • By converting the loft,they were able to have two extra bedrooms.把阁楼改造一下,他们就可以多出两间卧室。
30 lining kpgzTO     
n.衬里,衬料
参考例句:
  • The lining of my coat is torn.我的外套衬里破了。
  • Moss makes an attractive lining to wire baskets.用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
31 apprentice 0vFzq     
n.学徒,徒弟
参考例句:
  • My son is an apprentice in a furniture maker's workshop.我的儿子在一家家具厂做学徒。
  • The apprentice is not yet out of his time.这徒工还没有出徒。
32 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
33 calligraphy BsRzP     
n.书法
参考例句:
  • At the calligraphy competition,people asked him to write a few characters.书法比赛会上,人们请他留字。
  • His calligraphy is vigorous and forceful.他的书法苍劲有力。
34 dribbled 4d0c5f81bdb5dc77ab540d795704e768     
v.流口水( dribble的过去式和过去分词 );(使液体)滴下或作细流;运球,带球
参考例句:
  • Melted wax dribbled down the side of the candle. 熔化了的蜡一滴滴从蜡烛边上流下。
  • He dribbled past the fullback and scored a goal. 他越过对方后卫,趁势把球踢入球门。 来自《现代汉英综合大词典》
35 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
36 tints 41fd51b51cf127789864a36f50ef24bf     
色彩( tint的名词复数 ); 带白的颜色; (淡色)染发剂; 痕迹
参考例句:
  • leaves with red and gold autumn tints 金秋时节略呈红黄色的树叶
  • The whole countryside glowed with autumn tints. 乡间处处呈现出灿烂的秋色。
37 squeal 3Foyg     
v.发出长而尖的声音;n.长而尖的声音
参考例句:
  • The children gave a squeal of fright.孩子们发出惊吓的尖叫声。
  • There was a squeal of brakes as the car suddenly stopped.小汽车突然停下来时,车闸发出尖叫声。
38 sagging 2cd7acc35feffadbb3241d569f4364b2     
下垂[沉,陷],松垂,垂度
参考例句:
  • The morale of the enemy troops is continuously sagging. 敌军的士气不断低落。
  • We are sagging south. 我们的船正离开航线向南漂流。
39 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
40 alleys ed7f32602655381e85de6beb51238b46     
胡同,小巷( alley的名词复数 ); 小径
参考例句:
  • I followed him through a maze of narrow alleys. 我紧随他穿过一条条迂迴曲折的窄巷。
  • The children lead me through the maze of alleys to the edge of the city. 孩子们领我穿过迷宫一般的街巷,来到城边。
41 drooped ebf637c3f860adcaaf9c11089a322fa5     
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。
  • The flowers drooped in the heat of the sun. 花儿晒蔫了。
42 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
43 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
44 squinting e26a97f9ad01e6beee241ce6dd6633a2     
斜视( squint的现在分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
参考例句:
  • "More company," he said, squinting in the sun. "那边来人了,"他在阳光中眨巴着眼睛说。
  • Squinting against the morning sun, Faulcon examined the boy carefully. 对着早晨的太阳斜起眼睛,富尔康仔细地打量着那个年轻人。
45 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
46 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
47 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
48 makeup 4AXxO     
n.组织;性格;化装品
参考例句:
  • Those who failed the exam take a makeup exam.这次考试不及格的人必须参加补考。
  • Do you think her beauty could makeup for her stupidity?你认为她的美丽能弥补她的愚蠢吗?
49 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
50 joints d97dcffd67eca7255ca514e4084b746e     
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
参考例句:
  • Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
  • Expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
51 flaring Bswzxn     
a.火焰摇曳的,过份艳丽的
参考例句:
  • A vulgar flaring paper adorned the walls. 墙壁上装饰着廉价的花纸。
  • Goebbels was flaring up at me. 戈塔尔当时已对我面呈愠色。
52 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
53 blurry blurry     
adj.模糊的;污脏的,污斑的
参考例句:
  • My blurry vision makes it hard to drive. 我的视力有点模糊,使得开起车来相当吃力。 来自《简明英汉词典》
  • The lines are pretty blurry at this point. 界线在这个时候是很模糊的。 来自《简明英汉词典》
54 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
55 hips f8c80f9a170ee6ab52ed1e87054f32d4     
abbr.high impact polystyrene 高冲击强度聚苯乙烯,耐冲性聚苯乙烯n.臀部( hip的名词复数 );[建筑学]屋脊;臀围(尺寸);臀部…的
参考例句:
  • She stood with her hands on her hips. 她双手叉腰站着。
  • They wiggled their hips to the sound of pop music. 他们随着流行音乐的声音摇晃着臀部。 来自《简明英汉词典》
56 jolted 80f01236aafe424846e5be1e17f52ec9     
(使)摇动, (使)震惊( jolt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • She was jolted out of her reverie as the door opened. 门一开就把她从幻想中惊醒。
57 wailed e27902fd534535a9f82ffa06a5b6937a     
v.哭叫,哀号( wail的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She wailed over her father's remains. 她对着父亲的遗体嚎啕大哭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The women of the town wailed over the war victims. 城里的妇女为战争的死难者们痛哭。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533