小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Memoirs Of A Geisha艺伎回忆录 » Chapter 8
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 8
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Hnatsumomo wasn't the only one angry at me the following day, because Mother ordered that all the maids be denied servings of dried fish for six weeks as punishment for having tolerated Ha-tsumomo's boyfriend in the okiya. I don't think the maids could have been more upset with me if I'd actually stolen the food from their bowls with my own hands; and as for Pumpkin1, she began to cry when she found out what Mother had ordered. But to tell the truth, I didn't feel as uneasy as you 'might imagine to have everyone glowering2 at me, and to have the cost of an obi brooch I'd never seen or even touched added to my debts. Anything that made life more difficult for me only strengthened my determination to run away.

I don't think Mother really believed I'd stolen the obi brooch, though she was certainly content to buy a new one at my expense if it would keep Hatsumomo happy. But she had no doubts at all that I'd left the okiya when I shouldn't have, because Yoko confirmed it. I felt almost as though my life itself were slipping away from me when I learned that Mother had ordered the front door locked to prevent me from going out again. How would I escape from the okiya now? Only Auntie had a key, and she kept it around her neck even while she was sleeping. As an extra measure, the job of sitting by the door in the evenings was taken away from me and given to Pumpkin instead, who had to wake Auntie to have the door unlocked when Hatsumomo came home.

Every night I lay on my futon scheming; but as late as Monday, the very day before Satsu and I had arranged to run away, I'd come up with no plan for my escape. I grew so despondent3 I had no energy at all for my chores, and the maids chided me for dragging my cloth along the woodwork I was supposed to be polishing, and pulling a broom along the corridor I was supposed to be sweeping4. I spent a long while Monday afternoon pretending to weed the courtyard while really only squatting5 on the stones and brooding. Then one of the maids gave me the job of washing the wood floor in the maids' room, where Yoko was seated near the telephone, and something extraordinary happened. I squeezed a rag full of water onto the floor, but instead of snaking along toward the doorway6 as I would have expected, it ran toward one of the back corners of the room.

"Yoko, look," I said. "The water's running uphill." Of course it wasn't really uphill. It only looked that way to me. I was so startled by this that I squeezed more water and watched it run into the corner again. And then . . . well, I can't say exactly how it happened; but I pictured myself flowing up the stairs to the second-floor landing, and from there up the ladder, through the trapdoor, and onto the roof beside the gravity-feed tank.

The roof! I was so astonished at the thought, I forgot my surroundings completely; and when the telephone near Yoko rang, I almost cried out in alarm. I wasn't sure what I would do once I reached the roof, but if I could succeed in finding my way down from there, I might meet Satsu after all.

The following evening I made a great show of yawning when I went to bed and threw myself onto my futon as though I were a sack of rice. Anyone watching me would have thought I was asleep within a moment, but actually I could hardly have been more awake. I lay for a long while thinking of my house and wondering what expression would form itself on my father's face when he looked up from the table to see me standing7 in the doorway. Probably the pockets at his eyes would droop8 down and he would start to cry, or else his mouth would take on that odd shape that was his way of smiling. I didn't allow myself to picture my mother quite so vividly9; just the thought of seeing her again was enough to bring tears to my eyes.

At length the maids settled down onto their futons beside me on the floor, and Pumpkin took up her position waiting for Hatsumomo. I listened to Granny chanting sutras, which she did every night before going to bed. Then I watched her through the partly opened door as she stood beside her futon and changed into her sleeping robe. I was horrified10 by what I saw when her robe slipped from her shoulders, for I'd never seen her completely naked before. It wasn't just the chickenlike skin of her neck and shoulders; her body made me think of a pile of wrinkled clothing. She looked strangely pitiful to me while she fumbled11 to unfold the sleeping robe she'd picked up from the table. Everything drooped12 from her, even her protruding13 nipples that hung like fingertips. The more I watched her, the more I came to feel that she must be struggling in that cloudy, old lady's mind of hers with thoughts of her own mother and father-who had probably sold her into slavery when she was a little girl-just as I had been struggling with thoughts of my own parents. Perhaps she had lost a sister too. I'd certainly never thought of Granny in this way before. I found myself wondering if she'd started life much as I had. It made no difference that she was a mean old woman and I was just a struggling little girl. Couldn't the wrong sort of living turn anyone mean? I remembered very well that one day back in Yoroido, a boy pushed me into a thorn bush near the pond. By the time I clawed my way out I was mad enough to bite through wood. If a few minutes of suffering could make me so angry, what would years of it do? Even stone can be worn down with enough rain.

If I hadn't already resolved to run away, I'm sure I would have been terrified to think of the suffering that probably lay in wait for me in Gion. Surely it would make me into the sort of old woman Granny had become. But I comforted myself with the thought that by the following day I could begin forgetting even my memories of Gion. I already knew how I would reach the roof; as to how I would climb from there to the street. . . well, I wasn't at all sure. I would have no choice but to take my chances in the dark. Even if I did make it down without hurting myself, reaching the street would be only the beginning of my troubles. However much life in Gion was a struggle, life after running away would surely be more of a struggle. The world was simply too cruel; how could I survive? I lay on my futon in anguish14 for a while, wondering if I really had the strength to do it... but Satsu would be waiting for me. She would know what to do.

Quite some time passed before Granny settled down in her room. By then the maids were snoring loudly. I pretended to turn over on my futon in order to steal a glance at Pumpkin, kneeling on the floor not far away. I couldn't see her face well, but I had the impression she was growing drowsy15. Originally I'd planned to wait until she fell asleep, but I had no idea of the time any longer; and besides, Hatsumomo might come home at any moment. I sat up as quietly as I could, thinking that if anyone noticed me I would simply go to the toilet and come back again. But no one paid me any attention. A robe for me to wear on the following morning lay folded on the floor nearby. I took it in my arms and went straight for the stairwell.

Outside Mother's door, I stood listening for a while. She didn't usually snore, so I couldn't judge anything from the silence, except that she wasn't talking on the telephone or making any other sort of noise. Actually, her room wasn't completely silent because her little dog, Taku, was wheezing16 in his sleep. The longer I listened, the more his wheezing sounded like someone saying my name: "CHI-yo! CHI-yo!" I wasn't prepared to sneak17 out of the okiya until I'd satisfied myself Mother was asleep, so I decided18 to slide the door open and have a look. If she was awake, I would simply say I thought someone had called me. Like Granny, Mother slept with the lamp on her table illuminated19; so when I opened the door a crack and peered in, I could see the parched20 bottoms of her feet sticking out of the sheets. Taku lay between her feet with his chest rising and falling, making that wheezy noise that sounded so much like my name.

I shut her door again and changed my clothes in the upstairs hallway. The only thing I lacked now was shoes-and I never considered running away without them, which ought to give you some idea how much I'd changed since the summer. If Pumpkin hadn't been kneeling in the front entrance hall, I would have taken a pair of the wooden shoes used for walking along the dirt corridor. Instead I took the shoes reserved for use in the upstairs toilet. They were of a very poor quality, with a single leather thong21 across the top to hold them in place on the foot. To make matters worse, they were much too big for me; but I had no other option.

After closing the trapdoor silently behind me, I stuffed my sleeping robe under the gravity-feed tank and managed to climb up and straddle my legs over the ridge22 of the roof. I won't pretend I wasn't frightened; the voices of people on the street certainly seemed a long way below me. But I had no time to waste being afraid, for it seemed to me that at any moment one of the maids, or even Auntie or Mother, might pop up through the trapdoor looking for me. I put the shoes onto my hands to keep from dropping them and began scooting my way along the ridge, which proved to be more difficult than I'd imagined. The roof tiles were so thick they made almost a small step where they overlapped23, and they clanked against one another when I shifted my weight unless I moved very slowly. Every noise I made echoed off the roofs nearby.

I took several minutes to cross just to the other side of our okiya. The roof of the building next door was a step lower than ours. I climbed down onto it and stopped a moment to look for a path to the street; but despite the moonlight, I could see only a sheet of blackness. The roof was much too high and steep for me to consider sliding down it on a gamble. I wasn't at all sure the next roof would be better; and I began to feel a bit panicky. But I continued along from ridge to ridge until I found myself, near the end of the block, looking down on one side into an open courtyard. If I could make my way to the gutter24, I could scoot around it until I came to what I thought was probably a bath shed. From the top of the bath shed, I could climb down into the courtyard easily.

I didn't relish25 the thought of dropping into the middle of someone else's house. I had no doubt it was an okiya; all the houses along our block were. In all likelihood someone would be waiting at the front door for the geisha to return, and would grab me by the arm as I tried to run out. And what if the front door was locked just as ours was? I wouldn't even have considered this route if I'd had any other choice. But I thought the path down looked safer than anything I'd seen yet.

I sat on the ridge a long while listening for any clues from the courtyard below. All I could hear was laughter and conversation from the street. I had no idea what I would find in the courtyard when I dropped in, but I decided I'd better make my move before someone in my okiya discovered me gone. If I'd had any idea of the damage I was about to do to my future, I would have spun26 around on that ridge as fast as I could have and scooted right back where I'd come from. But I knew nothing of what was at stake. I was just a child who thought she was embarking27 on a great adventure.

I swung my leg over, so that in a moment I was dangling28 along the slope of the roof, just barely clinging to the ridge. I realized with some panic that it was muc'h steeper than I'd thought it would be. I tried to scamper29 back up, but I couldn't do it. With the toilet shoes on my hands, I couldn't grab onto the ridge of the roof at all, but only hook my wrists over it. I knew I had committed myself, for I would never manage to climb back up again; but it seemed to me that the very moment I let go, I would slide down that roof out of control. My mind was racing30 with these thoughts, but before I'd made the decision to let go of the ridge, it let go of me. At first I glided31 down more slowly than I would have expected, which gave me some hope I might stop myself farther down, where the roof curved outward to form the eaves. But then my foot dislodged one of the roof tiles, which slid down with a clattering32 noise and shattered in the courtyard below. The next thing I knew, I lost my grip on one of the toilet shoes and it slid right past me.

I heard the quiet plop as it landed below, and then a much worse sound-the sound of footsteps coming down a wooden walkway toward the courtyard.

Many times I had seen the way flies stood on a wall or ceiling just as if they were on level ground. Whether they did it by having sticky feet, or by not weighing very much, I had no idea, but when I heard the sound of someone walking below, I decided that whatever I did I would find a way of sticking to that roof just as a fly might do, and I would find it right away. Otherwise I was going to end up sprawled33 in that courtyard in another few seconds. I tried digging my toes into the roof, and then my elbows and knees. As a final act of desperation I did the most foolish thing of all-I slipped the shoe from my other hand and tried to stop myself by pressing my two palms against the roof tiles. My palms must have been dripping with sweat, because instead of slowing down I began to pick up speed the moment I touched them to the roof. I heard myself skidding34 with a hissing35 sound; and then suddenly the roof was no longer there.

For a moment I heard nothing; only a frightening, empty silence. As I fell through the air I had time to form one thought clearly in my mind: I pictured a woman stepping into the courtyard, looking down to see the shattered tile on the ground, and then looking up toward the roof in time to see me fall out of the sky right on top of her; but of course this isn't what happened. I turned as I fell, and landed on my side on the ground. I had the sense to bring an arm up to protect my head; but still I landed so heavily that I knocked myself into a daze36. I don't know where the woman was standing, or even if she was in the courtyard at the time I fell out of the sky. But she must have seen me come down off that roof, because as I lay stunned37 on the ground I heard her say:

"Good heavens! It's raining little girls!"

Well, I would have liked to jump to my feet and run out, but I couldn't do it. One whole side of my body felt dipped in pain. Slowly I became aware of two women kneeling over me. One kept saying something again and again, but I couldn't make it out. They talked between themselves and then picked me up from the moss38 and sat me on the wooden walkway. I remember only one fragment of their conversation.

"I'm telling you, she came off the roof, ma'am."

"Why on earth was she carrying toilet slippers39 with her? Did you go up there to use the toilet, little girl? Can you hear me? What a dangerous thing to do! You're lucky you didn't break into pieces when you fell!"

"She can't hear you, ma'am. Look at her eyes."

"Of course she can hear me. Say something, little girl!"

But I couldn't say anything. All I could do was think about how

Satsu would be waiting for me opposite the Minamiza Theater, and I

would never show up.

The maid was sent up the street to knock on doors until she found where I'd come from, while I lay curled up in a ball in a state of shock. I was crying without tears and holding my arm, which hurt terribly, when suddenly I felt myself pulled to my feet and slapped across the face.

"Foolish, foolish girl!" said a voice. Auntie was standing before me in a rage, and then she pulled me out of that okiya and behind her up the street. When we reached our okiya, she leaned me up against the wooden door and slapped me again across the face.

"Do you know what you've done?" she said to me, but I couldn't answer. "What were you thinking! Well, you've ruined everything for yourself ... of all the stupid things! Foolish, foolish girl!"

I'd never imagined Auntie could be so angry. She dragged me into the courtyard and threw me onto my stomach on the walkway. I began to cry in earnest now, for I knew what was coming. But this time instead of beating me halfheartedly as she had before, Auntie poured a bucket of water over my robe to make-the rod sting all the more, and then struck me so hard I couldn't even draw a breath. When she was done beating me, she threw the rod onto the ground and rolled me over onto my back. "You'll never be a geisha now," she cried. "I warned you not to make a mistake like this! And now there's nothing I or anyone else can do to help you."

I heard nothing more of what she said because of the terrible screams from farther up the walkway. Granny was giving Pumpkin a beating for not having kept a better eye on me.

As it turned out, I'd broken my arm landing as I had in that courtyard. The next morning a doctor came and took me to a clinic nearby. It was late afternoon already by the time I was brought back to the okiya with a plaster cast on my arm. I was still in terrible pain, but Mother called me immediately to her room. For a long while she sat staring at me, patting Taku with one hand and holding her pipe in her mouth with the other.

"Do you know how much I paid for you?" she said to me at last.

"No, ma'am," I answered. "But you're going to tell me you paid more than I'm worth."

I won't say this was a polite way to respond. In fact, I thought Mother might slap me for it, but I was beyond caring. It seemed to me nothing in the world would ever be right again. Mother clenched40 her teeth together and gave a few coughs in that strange laugh of hers.

"You're right about that!" she said. "Half a yen41 might have been more than you're worth. Well, I had the impression you were clever. But you're not clever enough to know what's good for you."

She went back to puffing43 at her pipe for a while, and then she said, "I paid seventy-five yen for you, that's what I paid. Then you went and ruined a kimono, and stole a brooch, and now you've broken your arm, so I'll be adding medical expenses to your debts as well. Plus you have your meals and lessons, and just this morning I heard from the mistress of the Tatsuyo, over in Miyagawa-cho, that your older sister has run away. The mistress there still hasn't paid me what she owes. Now she tells me she's not going to do it! I'll add that to your debt as well, but what difference will it make? You already owe more than you'll ever repay."

So Satsu had escaped. I'd spent the day wondering, and now I had my answer. I wanted to feel happy for her, but I couldn't.

"I suppose you could repay it after ten or fifteen years as a geisha," she went on, "if you happened to be a success. But who would invest another sen in a girl who runs away?"

I wasn't sure how to reply to any of this, so I told Mother I was sorry. She'd been talking to me pleasantly enough until then, but after my apology, she put her pipe on the table and stuck out her jaw44 so much-from anger, I suppose-that she gave me the impression of an animal about to strike.

"Sorry, are you? I was a fool to invest so much money in you in the first place. You're probably the most expensive maid in all of Gion! If I could sell off your bones to pay back some of your debts, why, I'd rip them right out of your body!"

With this, she ordered me out of the room and put her pipe back into her mouth.

My lip was trembling when I left, but I held my feelings in; for there on the landing stood Hatsumomo. Mr. Bekku was waiting to finish tying her obi while Auntie, with a handkerchief in her hand, stood in front of Hatsumomo, peering into her eyes.

"Well, it's all smeared," Auntie said. "There's nothing more I can do. You'll have to finish your little cry and redo your makeup45 afterward46."

I knew exactly why Hatsumomo was crying. Her boyfriend had stopped seeing her, now that she'd been barred from bringing him to the okiya. I'd learned this the morning before and felt certain Hatsumomo was going to blame her troubles on me. I was eager to get down the stairs before she spotted47 me, but it was already too late. She snatched the handkerchief from Auntie's hand and made a gesture calling me over. I certainly didn't want to go, but I couldn't refuse.

"You've got no business with Chiyo," Auntie said to her. "Just go into your room and finish your makeup."

Hatsumomo didn't reply, but drew me into her room and shut the door behind us.

"I've spent days trying to decide exactly how I ought to ruin your life," she said to me. "But now you've tried to run away, and done it for me! I don't know whether to feel pleased. I was looking forward to doing it myself."

It was very rude of me, but I bowed to Hatsumomo and slid open the door to let myself out without replying. She might have struck me for it, but she only followed me into the hall and said, "If you wonder what it will be like as a maid all your life, just have a talk with Auntie! Already you're like two ends of the same piece of string. She has her broken hip48; you have your broken arm. Perhaps one day you'll even look like a man, just the way Auntie does!"

"There you go, Hatsumomo," Auntie said. "Show us that famous charm of yours."

Back when I was a little girl of five or six, and had never so much as thought about Kyoto once in all my life, I knew a little boy named Noboru in our village. I'm sure he was a nice boy, but he had a very unpleasant smell, and I think that's why he was so unpopular. Whenever he spoke49, all the other children paid him no more attention than if a bird had chirped50 or a frog had croaked51, and poor Noboru often sat right down on the ground and cried. In the months after my failed escape, I came to understand just what life must have been like for him; because no one spoke to me at all unless it was to give me an order. Mother had always treated me as though I were only a puff42 of smoke, for she had more important things on her mind. But now all the maids, and the cook, and Granny did the same.

All that bitter cold winter, I wondered what had become of Satsu, and of my mother and father. Most nights when I lay on my futon I was sick with anxiety, and felt a pit inside myself as big and empty as if the whole world were nothing more than a giant hall empty of people. To comfort myself I closed my eyes and imagined that I was walking along the path beside the sea cliffs in Yoroido. I knew it so well I could picture myself there as vividly as if I really had run away with Satsu and was back at home again. In my mind I rushed toward our tipsy house holding Satsu's hand-though I had never held her hand before- knowing that in another few moments we would be reunited with our mother and father. I never did manage to reach the house in these fantasies; perhaps I was too afraid of what I might find there, and in any case, it was the trip along the path that seemed to comfort me. Then at some point I would hear the cough of one of the maids near me, or the embarrassing sound of Granny passing wind with a groan52, and in that instant the smell of the sea air dissolved, the coarse dirt of the path beneath my feet turned into the sheets of my futon once again, and I was left where I'd started with nothing but my own loneliness.

When spring came, the cherry trees blossomed in Maruyama Park, and no one in Kyoto seemed to talk about anything else. Hatsumomo was busier than usual during the daytime because of all the blossom-viewing parties. I envied her the bustling53 life I saw her prepare for every afternoon. I'd already begun to give up my hopes of awakening54 one night to find that Satsu had sneaked55 into our okiya to rescue me, or that in some other way I might hear word of my family in Yoroido. Then one morning as Mother and Auntie were preparing to take Granny on a picnic, I came down the stairs to find a package on the floor of the front entrance hall. It was a box about as long as my arm, wrapped in heavy paper and tied up with frayed56 twine57. I knew it was none of my business; but since no one was around to see me, I went over to read the name and address in heavy characters on the face. It said:

Sakamoto Chiyo

c/o Nitta Kayoko

Gion Tominaga-cho

City of Kyoto, Kyoto Prefecture

I was so astonished that I stood a long while with my hand over my mouth, and I'm sure my eyes were as big around as teacups. The return address, beneath a patch of stamps, was from Mr. Tanaka. I had no idea what could possibly be in the package, but seeing Mr. Tanaka's name there . . . you may find it absurd, but I honestly hoped perhaps he'd recognized his mistake in sending me to this terrible place, and had mailed me something to set me free from the okiya. I can't imagine any package that might free a little girl from slavery; I had trouble imagining it even then. But I truly believed in my heart that somehow when that package was opened, my life would be changed forever.

Before I could figure out what to do next, Auntie came down the stairs and shooed me away from the box, even though it had my name on it. I would have liked to open it myself, but she called for a knife to cut the twine and then took her time unwrapping the coarse paper. Underneath58 was a layer of canvas sacking stitched up with heavy fishermen's thread. Sewn to the sacking by its corners was an envelope bearing my name. Auntie cut the envelope free and then tore away the sacking to reveal a dark wooden box. I began to get excited about what I might find inside, but when Auntie took off the lid, I felt myself all at once growing heavy. For there, nestled amid folds of white linen59, lay the tiny mortuary tablets that had once stood before the altar in our tipsy house. Two of them, which I had never seen before, looked newer than the others and bore unfamiliar60 Buddhist61 names, written with characters I couldn't understand. I was afraid even to wonder why Mr. Tanaka had sent them.

For the moment, Auntie left the box there on the floor, with the tablets lined up so neatly62 inside, and took the letter from the envelope to read it. I stood for what seemed a long while, full of my fears, and not daring even to think. Finally, Auntie sighed heavily and led me by the arm into the reception room. My hands were trembling in my lap as I knelt at the table, probably from the force of trying to keep all my terrible thoughts from rising to the surface of my mind. Perhaps it was really a hopeful sign that Mr. Tanaka had sent me the mortuary tablets. Wasn't it possible that my family would be moving to Kyoto, that we would buy a new altar together and set up the tablets before it? Or perhaps Satsu had asked that they be sent to me because she was on her way back. And then Auntie interrupted my thoughts.

"Chiyo, I'm going to read you something from a man named Tanaka Ichiro," she said in a voice that was strangely heavy and slow. I don't think I breathed.at all while she spread the paper out on the table.

Dear Chiyo:

Two seasons have passed since you left Yoroido, and soon the trees will give birth to a new generation of blossoms. Flowers that grow where old ones have withered63 serve to remind us that death will one day come to us all.

As one who was once an orphaned64 child himself, this humble65 person is sorry to have to inform you of the terrible burden you must bear. Six weeks after you left for your new life in Kyoto, the suffering of your honored mother came to its end, and only a few weeks afterward your honored father departed this world as well. This humble person is deeply sorry for your loss and hopes you will rest assured that the remains66 of both your honored parents are enshrined in the village cemetery67. Services were conducted for them at the Hoko-ji Temple in Senzuru, and in addition the women in Yoroido have chanted sutras. This humble person feels confident that both your honored parents have found their places in paradise.

The training of an apprentice68 geisha is an arduous69 path. However, this humble person is filled with admiration70 for those who are able to recast their suffering and become great artists. Some years ago while visiting Gion, it was my honor to view the spring dances and attend a party afterward at a teahouse, and the experience has left the deepest impression. It gives me some measure of satisfaction to know that a safe place in this world has been found for you, Chiyo, and that you will not be forced to suffer through years of uncertainty71. This humble person has been alive long enough to see two generations of children grow up, and knows how rare it is for ordinary birds to give birth to a swan. The swan who goes on living in its parents' tree will die; this is why those who are beautiful and talented bear the burden of finding their own way in the world.

Your sister, Satsu, came through Yoroido late this past fall, but ran away again at once with the son of Mr. Sugi. Mr. Sugi fervently72 hopes to see his beloved son again in this lifetime, and asks therefore that you please notify him immediately if you receive word from your sister.

Most sincerely yours, Tanaka Ichiro

Long before Auntie had finished reading this letter, the tears had begun to flow out of me just like water from a pot that boils over. For it would have been bad enough to learn that my mother had died, or that my father had died. But to learn in a single moment that both my mother and my father had died and left me, and that my sister too was lost to me forever ... at once my mind felt like a broken vase that would not stand. I was lost even within the room around me.

You must think me very naive73 for having kept alive the hope for so many months that my mother might still be living. But really I had so few things to hope for, I suppose I would have clutched at anything. Auntie was very kind to me while I tried to find my bearings. Again and again she said to me, "Bear up, Chiyo, bear up. There's nothing more any of us can do in this world."

When I was finally able to speak, I asked Auntie if she would set up the tablets someplace where I wouldn't see them, and pray on my behalf-for it would give me too much pain to do it. But she refused, and told me I should be ashamed even to consider turning my back on my own ancestors. She helped me set the tablets up on a shelf near the base of the stairwell, where I could pray before them every morning. "Never forget them, Chiyo-chan," she said. "They're all that's left of your childhood."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 pumpkin NtKy8     
n.南瓜
参考例句:
  • They ate turkey and pumpkin pie.他们吃了火鸡和南瓜馅饼。
  • It looks like there is a person looking out of the pumpkin!看起来就像南瓜里有人在看着你!
2 glowering glowering     
v.怒视( glower的现在分词 )
参考例句:
  • The boy would not go, but stood at the door glowering at his father. 那男孩不肯走,他站在门口对他父亲怒目而视。 来自《简明英汉词典》
  • Then he withdrew to a corner and sat glowering at his wife. 然后他溜到一个角落外,坐在那怒视着他的妻子。 来自辞典例句
3 despondent 4Pwzw     
adj.失望的,沮丧的,泄气的
参考例句:
  • He was up for a time and then,without warning,despondent again.他一度兴高采烈,但忽然又情绪低落下来。
  • I feel despondent when my work is rejected.作品被拒后我感到很沮丧。
4 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
5 squatting 3b8211561352d6f8fafb6c7eeabd0288     
v.像动物一样蹲下( squat的现在分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。
参考例句:
  • They ended up squatting in the empty houses on Oxford Road. 他们落得在牛津路偷住空房的境地。
  • They've been squatting in an apartment for the past two years. 他们过去两年来一直擅自占用一套公寓。 来自《简明英汉词典》
6 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
7 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
8 droop p8Zyd     
v.低垂,下垂;凋萎,萎靡
参考例句:
  • The heavy snow made the branches droop.大雪使树枝垂下来。
  • Don't let your spirits droop.不要萎靡不振。
9 vividly tebzrE     
adv.清楚地,鲜明地,生动地
参考例句:
  • The speaker pictured the suffering of the poor vividly.演讲者很生动地描述了穷人的生活。
  • The characters in the book are vividly presented.这本书里的人物写得栩栩如生。
10 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
11 fumbled 78441379bedbe3ea49c53fb90c34475f     
(笨拙地)摸索或处理(某事物)( fumble的过去式和过去分词 ); 乱摸,笨拙地弄; 使落下
参考例句:
  • She fumbled in her pocket for a handkerchief. 她在她口袋里胡乱摸找手帕。
  • He fumbled about in his pockets for the ticket. 他(瞎)摸着衣兜找票。
12 drooped ebf637c3f860adcaaf9c11089a322fa5     
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。
  • The flowers drooped in the heat of the sun. 花儿晒蔫了。
13 protruding e7480908ef1e5355b3418870e3d0812f     
v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的现在分词 );凸
参考例句:
  • He hung his coat on a nail protruding from the wall. 他把上衣挂在凸出墙面的一根钉子上。
  • There is a protruding shelf over a fireplace. 壁炉上方有个突出的架子。 来自辞典例句
14 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
15 drowsy DkYz3     
adj.昏昏欲睡的,令人发困的
参考例句:
  • Exhaust fumes made him drowsy and brought on a headache.废气把他熏得昏昏沉沉,还引起了头疼。
  • I feel drowsy after lunch every day.每天午饭后我就想睡觉。
16 wheezing 725d713049073d5b2a804fc762d3b774     
v.喘息,发出呼哧呼哧的喘息声( wheeze的现在分词 );哮鸣
参考例句:
  • He was coughing and wheezing all night. 他整夜又咳嗽又喘。
  • A barrel-organ was wheezing out an old tune. 一架手摇风琴正在呼哧呼哧地奏着一首古老的曲子。 来自《现代汉英综合大词典》
17 sneak vr2yk     
vt.潜行(隐藏,填石缝);偷偷摸摸做;n.潜行;adj.暗中进行
参考例句:
  • He raised his spear and sneak forward.他提起长矛悄悄地前进。
  • I saw him sneak away from us.我看见他悄悄地从我们身边走开。
18 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
19 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
20 parched 2mbzMK     
adj.焦干的;极渴的;v.(使)焦干
参考例句:
  • Hot winds parched the crops.热风使庄稼干透了。
  • The land in this region is rather dry and parched.这片土地十分干燥。
21 thong xqWyK     
n.皮带;皮鞭;v.装皮带
参考例句:
  • He fastened the dog to the post with a thong.他用一根皮带把狗拴到柱子上。
  • If I switch with Harry,do I have to wear a thong?如果我和哈里调换,我应该穿皮带吗?
22 ridge KDvyh     
n.山脊;鼻梁;分水岭
参考例句:
  • We clambered up the hillside to the ridge above.我们沿着山坡费力地爬上了山脊。
  • The infantry were advancing to attack the ridge.步兵部队正在向前挺进攻打山脊。
23 overlapped f19155784c00c0c252a8b4dba353c5b8     
_adj.重叠的v.部分重叠( overlap的过去式和过去分词 );(物体)部份重叠;交叠;(时间上)部份重叠
参考例句:
  • His visit and mine overlapped. 他的访问期与我的访问期有几天重叠。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Our visits to the town overlapped. 我们彼此都恰巧到那小城观光。 来自辞典例句
24 gutter lexxk     
n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟
参考例句:
  • There's a cigarette packet thrown into the gutter.阴沟里有个香烟盒。
  • He picked her out of the gutter and made her a great lady.他使她脱离贫苦生活,并成为贵妇。
25 relish wBkzs     
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味
参考例句:
  • I have no relish for pop music.我对流行音乐不感兴趣。
  • I relish the challenge of doing jobs that others turn down.我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
26 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
27 embarking 7f8892f8b0a1076133045fdfbf3b8512     
乘船( embark的现在分词 ); 装载; 从事
参考例句:
  • He's embarking on a new career as a writer. 他即将开始新的职业生涯——当一名作家。
  • The campaign on which were embarking was backed up by such intricate and detailed maintenance arrangemets. 我们实施的战争,须要如此复杂及详细的维护准备。
28 dangling 4930128e58930768b1c1c75026ebc649     
悬吊着( dangle的现在分词 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口
参考例句:
  • The tooth hung dangling by the bedpost, now. 结果,那颗牙就晃来晃去吊在床柱上了。
  • The children sat on the high wall,their legs dangling. 孩子们坐在一堵高墙上,摇晃着他们的双腿。
29 scamper 9Tqzs     
v.奔跑,快跑
参考例句:
  • She loves to scamper through the woods of the forest.她喜欢在森林里的树林中穿梭嬉戏。
  • The flash sent the foxes scampering away.闪光惊得狐狸四处逃窜。
30 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
31 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
32 clattering f876829075e287eeb8e4dc1cb4972cc5     
发出咔哒声(clatter的现在分词形式)
参考例句:
  • Typewriters keep clattering away. 打字机在不停地嗒嗒作响。
  • The typewriter was clattering away. 打字机啪嗒啪嗒地响着。
33 sprawled 6cc8223777584147c0ae6b08b9304472     
v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的过去式和过去分词);蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawled full-length across the bed. 他手脚摊开横躺在床上。
  • He was lying sprawled in an armchair, watching TV. 他四肢伸开正懒散地靠在扶手椅上看电视。
34 skidding 55f6e4e45ac9f4df8de84c8a09e4fdc3     
n.曳出,集材v.(通常指车辆) 侧滑( skid的现在分词 );打滑;滑行;(住在)贫民区
参考例句:
  • All the wheels of the truck were tied up with iron chains to avoid skidding on the ice road. 大卡车的所有轮子上都捆上了铁链,以防止在结冰的路面上打滑。 来自《用法词典》
  • I saw the motorcycle skidding and its rider spilling in dust. 我看到摩托车打滑,骑车人跌落在地。 来自互联网
35 hissing hissing     
n. 发嘶嘶声, 蔑视 动词hiss的现在分词形式
参考例句:
  • The steam escaped with a loud hissing noise. 蒸汽大声地嘶嘶冒了出来。
  • His ears were still hissing with the rustle of the leaves. 他耳朵里还听得萨萨萨的声音和屑索屑索的怪声。 来自汉英文学 - 春蚕
36 daze vnyzH     
v.(使)茫然,(使)发昏
参考例句:
  • The blow on the head dazed him for a moment.他头上受了一击后就昏眩了片刻。
  • I like dazing to sit in the cafe by myself on Sunday.星期日爱独坐人少的咖啡室发呆。
37 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
38 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
39 slippers oiPzHV     
n. 拖鞋
参考例句:
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
40 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
41 yen JfSwN     
n. 日元;热望
参考例句:
  • He wanted to convert his dollars into Japanese yen.他想将美元换成日币。
  • He has a yen to be alone in a boat.他渴望独自呆在一条船上。
42 puff y0cz8     
n.一口(气);一阵(风);v.喷气,喘气
参考例句:
  • He took a puff at his cigarette.他吸了一口香烟。
  • They tried their best to puff the book they published.他们尽力吹捧他们出版的书。
43 puffing b3a737211571a681caa80669a39d25d3     
v.使喷出( puff的现在分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • He was puffing hard when he jumped on to the bus. 他跳上公共汽车时喘息不已。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My father sat puffing contentedly on his pipe. 父亲坐着心满意足地抽着烟斗。 来自《简明英汉词典》
44 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
45 makeup 4AXxO     
n.组织;性格;化装品
参考例句:
  • Those who failed the exam take a makeup exam.这次考试不及格的人必须参加补考。
  • Do you think her beauty could makeup for her stupidity?你认为她的美丽能弥补她的愚蠢吗?
46 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
47 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
48 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
49 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
50 chirped 2d76a8bfe4602c9719744234606acfc8     
鸟叫,虫鸣( chirp的过去式 )
参考例句:
  • So chirped fiber gratings have broad reflection bandwidth. 所以chirped光纤光栅具有宽的反射带宽,在反射带宽内具有渐变的群时延等其它类型的光纤光栅所不具备的特点。
  • The crickets chirped faster and louder. 蟋蟀叫得更欢了。
51 croaked 9a150c9af3075625e0cba4de8da8f6a9     
v.呱呱地叫( croak的过去式和过去分词 );用粗的声音说
参考例句:
  • The crow croaked disaster. 乌鸦呱呱叫预报灾难。 来自《现代英汉综合大词典》
  • 'she has a fine head for it," croaked Jacques Three. “她有一个漂亮的脑袋跟着去呢,”雅克三号低沉地说。 来自英汉文学 - 双城记
52 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
53 bustling LxgzEl     
adj.喧闹的
参考例句:
  • The market was bustling with life. 市场上生机勃勃。
  • This district is getting more and more prosperous and bustling. 这一带越来越繁华了。
54 awakening 9ytzdV     
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的
参考例句:
  • the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
  • People are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
55 sneaked fcb2f62c486b1c2ed19664da4b5204be     
v.潜行( sneak的过去式和过去分词 );偷偷溜走;(儿童向成人)打小报告;告状
参考例句:
  • I sneaked up the stairs. 我蹑手蹑脚地上了楼。
  • She sneaked a surreptitious glance at her watch. 她偷偷看了一眼手表。
56 frayed 1e0e4bcd33b0ae94b871e5e62db77425     
adj.磨损的v.(使布、绳等)磨损,磨破( fray的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His shirt was frayed. 他的衬衫穿破了。 来自《简明英汉词典》
  • The argument frayed their nerves. 争辩使他们不快。 来自《现代英汉综合大词典》
57 twine vg6yC     
v.搓,织,编饰;(使)缠绕
参考例句:
  • He tied the parcel with twine.他用细绳捆包裹。
  • Their cardboard boxes were wrapped and tied neatly with waxed twine.他们的纸板盒用蜡线扎得整整齐齐。
58 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
59 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
60 unfamiliar uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
61 Buddhist USLy6     
adj./n.佛教的,佛教徒
参考例句:
  • The old lady fell down in adoration before Buddhist images.那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
  • In the eye of the Buddhist,every worldly affair is vain.在佛教徒的眼里,人世上一切事情都是空的。
62 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
63 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
64 orphaned ac11e48c532f244a7f6abad4cdedea5a     
[计][修]孤立
参考例句:
  • Orphaned children were consigned to institutions. 孤儿都打发到了福利院。
  • He was orphaned at an early age. 他幼年时便成了孤儿。
65 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
66 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
67 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
68 apprentice 0vFzq     
n.学徒,徒弟
参考例句:
  • My son is an apprentice in a furniture maker's workshop.我的儿子在一家家具厂做学徒。
  • The apprentice is not yet out of his time.这徒工还没有出徒。
69 arduous 5vxzd     
adj.艰苦的,费力的,陡峭的
参考例句:
  • We must have patience in doing arduous work.我们做艰苦的工作要有耐性。
  • The task was more arduous than he had calculated.这项任务比他所估计的要艰巨得多。
70 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
71 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
72 fervently 8tmzPw     
adv.热烈地,热情地,强烈地
参考例句:
  • "Oh, I am glad!'she said fervently. “哦,我真高兴!”她热烈地说道。 来自《简明英汉词典》
  • O my dear, my dear, will you bless me as fervently to-morrow?' 啊,我亲爱的,亲爱的,你明天也愿这样热烈地为我祝福么?” 来自英汉文学 - 双城记
73 naive yFVxO     
adj.幼稚的,轻信的;天真的
参考例句:
  • It's naive of you to believe he'll do what he says.相信他会言行一致,你未免太单纯了。
  • Don't be naive.The matter is not so simple.你别傻乎乎的。事情没有那么简单。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533