Keep me in patience; and, in ripen’d time,
Unfold the evil which is here wrapt up
In countenance1.
SHAKESPEARE
Annette came almost breathless to Emily’s apartment in the morning. ‘O ma’amselle!’ said she, in broken sentences, ‘what news I have to tell! I have found out who the prisoner is — but he was no prisoner, neither;— he that was shut up in the chamber2 I told you of. I must think him a ghost, forsooth!’
‘Who was the prisoner?’ enquired4 Emily, while her thoughts glanced back to the circumstance of the preceding night.
‘You mistake, ma’am,’ said Annette; ‘he was not a prisoner, after all.’
‘Who is the person, then?’
‘Holy Saints!’ rejoined Annette; ‘How I was surprised! I met him just now, on the rampart below, there. I never was so surprised in my life! Ah! ma’amselle! this is a strange place! I should never have done wondering, if I was to live here an hundred years. But, as I was saying, I met him just now on the rampart, and I was thinking of nobody less than of him.’
‘This trifling5 is insupportable,’ said Emily; ‘prythee, Annette, do not torture my patience any longer.’
‘Nay6, ma’amselle, guess — guess who it was; it was somebody you know very well.’
‘I cannot guess,’ said Emily impatiently.
‘Nay, ma’amselle, I’ll tell you something to guess by — A tall Signor, with a longish face, who walks so stately, and used to wear such a high feather in his hat; and used often to look down upon the ground, when people spoke7 to him; and to look at people from under his eyebrows8, as it were, all so dark and frowning. You have seen him, often and often, at Venice, ma’am. Then he was so intimate with the Signor, too. And, now I think of it, I wonder what he could be afraid of in this lonely old castle, that he should shut himself up for. But he is come abroad now, for I met him on the rampart just this minute. I trembled when I saw him, for I always was afraid of him, somehow; but I determined9 I would not let him see it; so I went up to him, and made him a low curtesy, “You are welcome to the castle, Signor Orsino,” said I.’
‘O, it was Signor Orsino, then!’ said Emily.
‘Yes, ma’amselle, Signor Orsino, himself, who caused that Venetian gentleman to be killed, and has been popping about from place to place, ever since, as I hear.’
‘Good God!’ exclaimed Emily, recovering from the shock of this intelligence; ‘and is HE come to Udolpho! He does well to endeavour to conceal10 himself.’
‘Yes, ma’amselle, but if that was all, this desolate11 place would conceal him, without his shutting himself up in one room. Who would think of coming to look for him here? I am sure I should as soon think of going to look for any body in the other world.’
‘There is some truth in that,’ said Emily, who would now have concluded it was Orsino’s music, which she had heard, on the preceding night, had she not known, that he had neither taste, or skill in the art. But, though she was unwilling12 to add to the number of Annette’s surprises, by mentioning the subject of her own, she enquired, whether any person in the castle played on a musical instrument?
‘O yes, ma’amselle! there is Benedetto plays the great drum to admiration13; and then, there is Launcelot the trumpeter; nay, for that matter, Ludovico himself can play on the trumpet14;— but he is ill now. I remember once’—
Emily interrupted her; ‘Have you heard no other music since you came to the castle — none last night?’
‘Why, did YOU hear any last night, ma’amselle?’
Emily evaded15 this question, by repeating her own.
‘Why, no, ma’am,’ replied Annette; ‘I never heard any music here, I must say, but the drums and the trumpet; and, as for last night, I did nothing but dream I saw my late lady’s ghost.’
‘Your LATE lady’s,’ said Emily in a tremulous voice; ‘you have heard more, then. Tell me — tell me all, Annette, I entreat16; tell me the worst at once.’
‘Nay, ma’amselle, you know the worst already.’
‘I know nothing,’ said Emily.
‘Yes, you do, ma’amselle; you know, that nobody knows any thing about her; and it is plain, therefore, she is gone, the way of the first lady of the castle — nobody ever knew any thing about her.’
Emily leaned her head upon her hand, and was, for some time, silent; then, telling Annette she wished to be alone, the latter left the room.
The remark of Annette had revived Emily’s terrible suspicion, concerning the fate of Madame Montoni; and she resolved to make another effort to obtain certainty on this subject, by applying to Montoni once more.
When Annette returned, a few hours after, she told Emily, that the porter of the castle wished very much to speak with her, for that he had something of importance to say; her spirits had, however, of late been so subject to alarm, that any new circumstance excited it; and this message from the porter, when her first surprise was over, made her look round for some lurking17 danger, the more suspiciously, perhaps, because she had frequently remarked the unpleasant air and countenance of this man. She now hesitated, whether to speak with him, doubting even, that this request was only a pretext18 to draw her into some danger; but a little reflection shewed her the improbability of this, and she blushed at her weak fears.
‘I will speak to him, Annette,’ said she; ‘desire him to come to the corridor immediately.’
Annette departed, and soon after returned.
‘Barnardine, ma’amselle,’ said she, ‘dare not come to the corridor, lest he should be discovered, it is so far from his post; and he dare not even leave the gates for a moment now; but, if you will come to him at the portal, through some roundabout passages he told me of, without crossing the courts, he has that to tell, which will surprise you. But you must not come through the courts, lest the Signor should see you.’
Emily, neither approving these ‘roundabout passage,’ nor the other part of the request, now positively19 refused to go. ‘Tell him,’ said she, ‘if he has any thing of consequence to impart, I will hear him in the corridor, whenever he has an opportunity of coming thither20.’
Annette went to deliver this message, and was absent a considerable time. When she returned, ‘It won’t do, ma’amselle,’ said she. ‘Barnardine has been considering all this time what can be done, for it is as much as his place is worth to leave his post now. But, if you will come to the east rampart in the dusk of the evening, he can, perhaps, steal away, and tell you all he has to say.’
Emily was surprised and alarmed, at the secrecy21 which this man seemed to think so necessary, and hesitated whether to meet him, till, considering, that he might mean to warn her of some serious danger, she resolved to go.
‘Soon after sun-set,’ said she, ‘I will be at the end of the east rampart. But then the watch will be set,’ she added, recollecting22 herself, ‘and how can Barnardine pass unobserved?’
‘That is just what I said to him, ma’am, and he answered me, that he had the key of the gate, at the end of the rampart, that leads towards the courts, and could let himself through that way; and as for the sentinels, there were none at this end of the terrace, because the place is guarded enough by the high walls of the castle, and the east turret23; and he said those at the other end were too far off to see him, if it was pretty duskyish.’
‘Well,’ said Emily, ‘I must hear what he has to tell; and, therefore, desire you will go with me to the terrace, this evening.’
‘He desired it might be pretty duskyish, ma’amselle,’ repeated Annette, ‘because of the watch.’
Emily paused, and then said she would be on the terrace, an hour after sun-set;—‘and tell Barnardine,’ she added, ‘to be punctual to the time; for that I, also, may be observed by Signor Montoni. Where is the Signor? I would speak with him.’
‘He is in the cedar24 chamber, ma’am, counselling with the other Signors. He is going to give them a sort of treat to-day, to make up for what passed at the last, I suppose; the people are all very busy in the kitchen.’
Emily now enquired, if Montoni expected any new guests? and Annette believed that he did not. ‘Poor Ludovico!’ added she, ‘he would be as merry as the best of them, if he was well; but he may recover yet. Count Morano was wounded as bad, as he, and he is got well again, and is gone back to Venice.’
‘Is he so?’ said Emily, ‘when did you hear this?’
‘I heard it, last night, ma’amselle, but I forgot to tell it.’
Emily asked some further questions, and then, desiring Annette would observe and inform her, when Montoni was alone, the girl went to deliver her message to Barnardine.
Montoni was, however, so much engaged, during the whole day, that Emily had no opportunity of seeking a release from her terrible suspense25, concerning her aunt. Annette was employed in watching his steps, and in attending upon Ludovico, whom she, assisted by Caterina, nursed with the utmost care; and Emily was, of course, left much alone. Her thoughts dwelt often on the message of the porter, and were employed in conjecturing26 the subject, that occasioned it, which she sometimes imagined concerned the fate of Madame Montoni; at others, that it related to some personal danger, which threatened herself. The cautious secrecy which Barnardine observed in his conduct, inclined her to believe the latter.
As the hour of appointment drew near, her impatience27 increased. At length, the sun set; she heard the passing steps of the sentinels going to their posts; and waited only for Annette to accompany her to the terrace, who, soon after, came, and they descended28 together. When Emily expressed apprehensions29 of meeting Montoni, or some of his guests, ‘O, there is no fear of that, ma’amselle,’ said Annette, ‘they are all set in to feasting yet, and that Barnardine knows.’
They reached the first terrace, where the sentinels demanded who passed; and Emily, having answered, walked on to the east rampart, at the entrance of which they were again stopped; and, having again replied, were permitted to proceed. But Emily did not like to expose herself to the discretion30 of these men, at such an hour; and, impatient to withdraw from the situation, she stepped hastily on in search of Barnardine. He was not yet come. She leaned pensively31 on the wall of the rampart, and waited for him. The gloom of twilight32 sat deep on the surrounding objects, blending in soft confusion the valley, the mountains, and the woods, whose tall heads, stirred by the evening breeze, gave the only sounds, that stole on silence, except a faint, faint chorus of distant voices, that arose from within the castle.
‘What voices are those?’ said Emily, as she fearfully listened.
‘It is only the Signor and his guests, carousing,’ replied Annette.
‘Good God!’ thought Emily, ‘can this man’s heart be so gay, when he has made another being so wretched; if, indeed, my aunt is yet suffered to feel her wretchedness? O! whatever are my own sufferings, may my heart never, never be hardened against those of others!’
She looked up, with a sensation of horror, to the east turret, near which she then stood; a light glimmered33 through the grates of the lower chamber, but those of the upper one were dark. Presently, she perceived a person moving with a lamp across the lower room; but this circumstance revived no hope, concerning Madame Montoni, whom she had vainly sought in that apartment, which had appeared to contain only soldiers’ accoutrements. Emily, however, determined to attempt the outer door of the turret, as soon as Barnardine should withdraw; and, if it was unfastened, to make another effort to discover her aunt.
The moments passed, but still Barnardine did not appear; and Emily, becoming uneasy, hesitated whether to wait any longer. She would have sent Annette to the portal to hasten him, but feared to be left alone, for it was now almost dark, and a melancholy35 streak36 of red, that still lingered in the west, was the only vestige37 of departed day. The strong interest, however, which Barnardine’s message had awakened38, overcame other apprehensions, and still detained her.
While she was conjecturing with Annette what could thus occasion his absence, they heard a key turn in the lock of the gate near them, and presently saw a man advancing. It was Barnardine, of whom Emily hastily enquired what he had to communicate, and desired, that he would tell her quickly, ‘for I am chilled with this evening air,’ said she.
‘You must dismiss your maid, lady,’ said the man in a voice, the deep tone of which shocked her, ‘what I have to tell is to you only.’
Emily, after some hesitation39, desired Annette to withdraw to a little distance. ‘Now, my friend, what would you say?’
He was silent a moment, as if considering, and then said,—
‘That which would cost me my place, at least, if it came to the Signor’s ears. You must promise, lady, that nothing shall ever make you tell a syllable40 of the matter; I have been trusted in this affair, and, if it was known, that I betrayed my trust, my life, perhaps, might answer it. But I was concerned for you, lady, and I resolved to tell you.’ He paused.—
Emily thanked him, assured him that he might repose41 on her discretion, and entreated42 him to dispatch.
‘Annette told us in the hall how unhappy you was about Signora Montoni, and how much you wished to know what was become of her.’
‘Most true,’ said Emily eagerly, ‘and you can inform me. I conjure43 you tell me the worst, without hesitation.’ She rested her trembling arm upon the wall.
‘I can tell you,’ said Barnardine, and paused.—
Emily had no power to enforce her entreaties44.
‘I CAN tell you,’ resumed Barnardine,—‘but’—
‘But what?’ exclaimed Emily, recovering her resolution.
‘Here I am, ma’amselle,’ said Annette, who, having heard the eager tone, in which Emily pronounced these words, came running towards her.
‘Retire!’ said Barnardine, sternly; ‘you are not wanted;’ and, as Emily said nothing, Annette obeyed.
‘I CAN tell you,’ repeated the porter,—‘but I know not how — you was afflicted45 before.’—
‘I am prepared for the worst, my friend,’ said Emily, in a firm and solemn voice. ‘I can support any certainty better than this suspense.’
‘Well, Signora, if that is the case, you shall hear.— You know, I suppose, that the Signor and his lady used sometimes to disagree. It is none of my concerns to enquire3 what it was about, but I believe you know it was so.’
‘Well,’ said Emily, ‘proceed.’
‘The Signor, it seems, had lately been very wrath46 against her. I saw all, and heard all,— a great deal more than people thought for; but it was none of my business, so I said nothing. A few days ago, the Signor sent for me. “Barnardine,” says he, “you are — an honest man, I think I can trust you.” I assured his excellenza that he could. “Then,” says he, as near as I can remember, “I have an affair in hand, which I want you to assist me in.”— Then he told me what I was to do; but that I shall say nothing about — it concerned only the Signora.’
‘O Heavens!’ exclaimed Emily —‘what have you done?’
Barnardine hesitated, and was silent.
‘What fiend could tempt34 him, or you, to such an act!’ cried Emily, chilled with horror, and scarcely able to support her fainting spirits.
‘It was a fiend,’ said Barnardine in a gloomy tone of voice. They were now both silent;— Emily had not courage to enquire further, and Barnardine seemed to shrink from telling more. At length he said, ‘It is of no use to think of the past; the Signor was cruel enough, but he would be obeyed. What signified my refusing? He would have found others, who had no scruples47.’
‘You have murdered her, then!’ said Emily, in a hollow and inward voice —‘I am talking with a murderer!’ Barnardine stood silent; while Emily turned from him, and attempted to leave the place.
‘Stay, lady!’ said he, ‘You deserve to think so still — since you can believe me capable of such a deed.’
‘If you are innocent, tell me quickly,’ said Emily, in faint accents, ‘for I feel I shall not be able to hear you long.’
‘I will tell you no more,’ said he, and walked away. Emily had just strength enough to bid him stay, and then to call Annette, on whose arm she leaned, and they walked slowly up the rampart, till they heard steps behind them. It was Barnardine again.
‘Send away the girl,’ said he, ‘and I will tell you more.’
‘She must not go,’ said Emily; ‘what you have to say, she may hear.’
‘May she so, lady?’ said he. ‘You shall know no more, then;’ and he was going, though slowly, when Emily’s anxiety, overcoming the resentment48 and fear, which the man’s behaviour had roused, she desired him to stay, and bade Annette retire.
‘The Signora is alive,’ said he, ‘for me. She is my prisoner, though; his excellenza has shut her up in the chamber over the great gates of the court, and I have the charge of her. I was going to have told you, you might see her — but now —’
Emily, relieved from an unutterable load of anguish49 by this speech, had now only to ask Barnardine’s forgiveness, and to conjure, that he would let her visit her aunt.
He complied with less reluctance50, than she expected, and told her, that, if she would repair, on the following night, when the Signor was retired51 to rest, to the postern-gate of the castle, she should, perhaps, see Madame Montoni.
Amid all the thankfulness, which Emily felt for this concession52, she thought she observed a malicious53 triumph in his manner, when he pronounced the last words; but, in the next moment, she dismissed the thought, and, having again thanked him, commended her aunt to his pity, and assured him, that she would herself reward him, and would be punctual to her appointment, she bade him good night, and retired, unobserved, to her chamber. It was a considerable time, before the tumult54 of joy, which Barnardine’s unexpected intelligence had occasioned, allowed Emily to think with clearness, or to be conscious of the real dangers, that still surrounded Madame Montoni and herself. When this agitation55 subsided56, she perceived, that her aunt was yet the prisoner of a man, to whose vengeance57, or avarice58, she might fall a sacrifice; and, when she further considered the savage59 aspect of the person, who was appointed to guard Madame Montoni, her doom60 appeared to be already sealed, for the countenance of Barnardine seemed to bear the stamp of a murderer; and, when she had looked upon it, she felt inclined to believe, that there was no deed, however black, which he might not be prevailed upon to execute. These reflections brought to her remembrance the tone of voice, in which he had promised to grant her request to see his prisoner; and she mused61 upon it long in uneasiness and doubt. Sometimes, she even hesitated, whether to trust herself with him at the lonely hour he had appointed; and once, and only once, it struck her, that Madame Montoni might be already murdered, and that this ruffian was appointed to decoy herself to some secret place, where her life also was to be sacrificed to the avarice of Montoni, who then would claim securely the contested estates in Languedoc. The consideration of the enormity of such guilt62 did, at length, relieve her from the belief of its probability, but not from all the doubts and fears, which a recollection of Barnardine’s manner had occasioned. From these subjects, her thoughts, at length, passed to others; and, as the evening advanced, she remembered, with somewhat more than surprise, the music she had heard, on the preceding night, and now awaited its return, with more than curiosity.
She distinguished63, till a late hour, the distant carousals of Montoni and his companions — the loud contest, the dissolute laugh and the choral song, that made the halls re-echo. At length, she heard the heavy gates of the castle shut for the night, and those sounds instantly sunk into a silence, which was disturbed only by the whispering steps of persons, passing through the galleries to their remote rooms. Emily now judging it to be about the time, when she had heard the music, on the preceding night, dismissed Annette, and gently opened the casement64 to watch for its return. The planet she had so particularly noticed, at the recurrence65 of the music, was not yet risen; but, with superstitious66 weakness, she kept her eyes fixed67 on that part of the hemisphere, where it would rise, almost expecting, that, when it appeared, the sounds would return. At length, it came, serenely68 bright, over the eastern towers of the castle. Her heart trembled, when she perceived it, and she had scarcely courage to remain at the casement, lest the returning music should confirm her terror, and subdue69 the little strength she yet retained. The clock soon after struck one, and, knowing this to be about the time, when the sounds had occurred, she sat down in a chair, near the casement, and endeavoured to compose her spirits; but the anxiety of expectation yet disturbed them. Every thing, however, remained still; she heard only the solitary70 step of a sentinel, and the lulling71 murmur72 of the woods below, and she again leaned from the casement, and again looked, as if for intelligence, to the planet, which was now risen high above the towers.
Emily continued to listen, but no music came. ‘Those were surely no mortal sounds!’ said she, recollecting their entrancing melody. ‘No inhabitant of this castle could utter such; and, where is the feeling, that could modulate73 such exquisite74 expression? We all know, that it has been affirmed celestial75 sounds have sometimes been heard on earth. Father Pierre and Father Antoine declared, that they had sometimes heard them in the stillness of night, when they alone were waking to offer their orisons to heaven. Nay, my dear father himself, once said, that, soon after my mother’s death, as he lay watchful76 in grief, sounds of uncommon77 sweetness called him from his bed; and, on opening his window, he heard lofty music pass along the midnight air. It soothed78 him, he said; he looked up with confidence to heaven, and resigned her to his God.’
Emily paused to weep at this recollection. ‘Perhaps,’ resumed she, ‘perhaps, those strains I heard were sent to comfort,— to encourage me! Never shall I forget those I heard, at this hour, in Languedoc! Perhaps, my father watches over me, at this moment!’ She wept again in tenderness. Thus passed the hour in watchfulness79 and solemn thought; but no sounds returned; and, after remaining at the casement, till the light tint80 of dawn began to edge the mountain-tops and steal upon the night-shade, she concluded, that they would not return, and retired reluctantly to repose.
点击收听单词发音
1 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
2 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
3 enquire | |
v.打听,询问;调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
4 enquired | |
打听( enquire的过去式和过去分词 ); 询问; 问问题; 查问 | |
参考例句: |
|
|
5 trifling | |
adj.微不足道的;没什么价值的 | |
参考例句: |
|
|
6 nay | |
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
7 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
8 eyebrows | |
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
10 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
11 desolate | |
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
12 unwilling | |
adj.不情愿的 | |
参考例句: |
|
|
13 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
14 trumpet | |
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘 | |
参考例句: |
|
|
15 evaded | |
逃避( evade的过去式和过去分词 ); 避开; 回避; 想不出 | |
参考例句: |
|
|
16 entreat | |
v.恳求,恳请 | |
参考例句: |
|
|
17 lurking | |
潜在 | |
参考例句: |
|
|
18 pretext | |
n.借口,托词 | |
参考例句: |
|
|
19 positively | |
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实 | |
参考例句: |
|
|
20 thither | |
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
21 secrecy | |
n.秘密,保密,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
22 recollecting | |
v.记起,想起( recollect的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
23 turret | |
n.塔楼,角塔 | |
参考例句: |
|
|
24 cedar | |
n.雪松,香柏(木) | |
参考例句: |
|
|
25 suspense | |
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑 | |
参考例句: |
|
|
26 conjecturing | |
v. & n. 推测,臆测 | |
参考例句: |
|
|
27 impatience | |
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
28 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
29 apprehensions | |
疑惧 | |
参考例句: |
|
|
30 discretion | |
n.谨慎;随意处理 | |
参考例句: |
|
|
31 pensively | |
adv.沉思地,焦虑地 | |
参考例句: |
|
|
32 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
33 glimmered | |
v.发闪光,发微光( glimmer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
34 tempt | |
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣 | |
参考例句: |
|
|
35 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
36 streak | |
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动 | |
参考例句: |
|
|
37 vestige | |
n.痕迹,遗迹,残余 | |
参考例句: |
|
|
38 awakened | |
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
39 hesitation | |
n.犹豫,踌躇 | |
参考例句: |
|
|
40 syllable | |
n.音节;vt.分音节 | |
参考例句: |
|
|
41 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
42 entreated | |
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
43 conjure | |
v.恳求,祈求;变魔术,变戏法 | |
参考例句: |
|
|
44 entreaties | |
n.恳求,乞求( entreaty的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
45 afflicted | |
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
46 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
47 scruples | |
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
48 resentment | |
n.怨愤,忿恨 | |
参考例句: |
|
|
49 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
50 reluctance | |
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿 | |
参考例句: |
|
|
51 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
52 concession | |
n.让步,妥协;特许(权) | |
参考例句: |
|
|
53 malicious | |
adj.有恶意的,心怀恶意的 | |
参考例句: |
|
|
54 tumult | |
n.喧哗;激动,混乱;吵闹 | |
参考例句: |
|
|
55 agitation | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
56 subsided | |
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上 | |
参考例句: |
|
|
57 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
58 avarice | |
n.贪婪;贪心 | |
参考例句: |
|
|
59 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
60 doom | |
n.厄运,劫数;v.注定,命定 | |
参考例句: |
|
|
61 mused | |
v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事) | |
参考例句: |
|
|
62 guilt | |
n.犯罪;内疚;过失,罪责 | |
参考例句: |
|
|
63 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
64 casement | |
n.竖铰链窗;窗扉 | |
参考例句: |
|
|
65 recurrence | |
n.复发,反复,重现 | |
参考例句: |
|
|
66 superstitious | |
adj.迷信的 | |
参考例句: |
|
|
67 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
68 serenely | |
adv.安详地,宁静地,平静地 | |
参考例句: |
|
|
69 subdue | |
vt.制服,使顺从,征服;抑制,克制 | |
参考例句: |
|
|
70 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
71 lulling | |
vt.使镇静,使安静(lull的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
72 murmur | |
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言 | |
参考例句: |
|
|
73 modulate | |
v.调整,调节(音的强弱);变调 | |
参考例句: |
|
|
74 exquisite | |
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的 | |
参考例句: |
|
|
75 celestial | |
adj.天体的;天上的 | |
参考例句: |
|
|
76 watchful | |
adj.注意的,警惕的 | |
参考例句: |
|
|
77 uncommon | |
adj.罕见的,非凡的,不平常的 | |
参考例句: |
|
|
78 soothed | |
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦 | |
参考例句: |
|
|
79 watchfulness | |
警惕,留心; 警觉(性) | |
参考例句: |
|
|
80 tint | |
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |