SHAKESPEARE
The Baron1 St. Foix, whom anxiety for his friend had kept awake, rose early to enquire2 the event of the night, when, as he passed the Count’s closet, hearing steps within, he knocked at the door, and it was opened by his friend himself. Rejoicing to see him in safety, and curious to learn the occurrences of the night, he had not immediately leisure to observe the unusual gravity, that overspread the features of the Count, whose reserved answers first occasioned him to notice it. The Count, then smiling, endeavoured to treat the subject of his curiosity with levity3, but the Baron was serious, and pursued his enquiries so closely, that the Count, at length, resuming his gravity, said, ‘Well, my friend, press the subject no further, I entreat4 you; and let me request also, that you will hereafter be silent upon any thing you may think extraordinary in my future conduct. I do not scruple5 to tell you, that I am unhappy, and that the watch of the last night has not assisted me to discover Ludovico; upon every occurrence of the night you must excuse my reserve.’
‘But where is Henri?’ said the Baron, with surprise and disappointment at this denial.
‘He is well in his own apartment,’ replied the Count. ‘You will not question him on this topic, my friend, since you know my wish.’
‘Certainly not,’ said the Baron, somewhat chagrined6, ‘since it would be displeasing7 to you; but methinks, my friend, you might rely on my discretion8, and drop this unusual reserve. However, you must allow me to suspect, that you have seen reason to become a convert to my system, and are no longer the incredulous knight9 you lately appeared to be.’
‘Let us talk no more upon this subject,’ said the Count; ‘you may be assured, that no ordinary circumstance has imposed this silence upon me towards a friend, whom I have called so for near thirty years; and my present reserve cannot make you question either my esteem10, or the sincerity11 of my friendship.’
‘I will not doubt either,’ said the Baron, ‘though you must allow me to express my surprise, at this silence.’
‘To me I will allow it,’ replied the Count, ‘but I earnestly entreat that you will forbear to notice it to my family, as well as every thing remarkable12 you may observe in my conduct towards them.’
The Baron readily promised this, and, after conversing13 for some time on general topics, they descended14 to the breakfast-room, where the Count met his family with a cheerful countenance15, and evaded16 their enquiries by employing light ridicule17, and assuming an air of uncommon18 gaiety, while he assured them, that they need not apprehend19 any evil from the north chambers21, since Henri and himself had been permitted to return from them in safety.
Henri, however, was less successful in disguising his feelings. From his countenance an expression of terror was not entirely22 faded; he was often silent and thoughtful, and when he attempted to laugh at the eager enquiries of Mademoiselle Bearn, it was evidently only an attempt.
In the evening, the Count called, as he had promised, at the convent, and Emily was surprised to perceive a mixture of playful ridicule and of reserve in his mention of the north apartment. Of what had occurred there, however, he said nothing, and, when she ventured to remind him of his promise to tell her the result of his enquiries, and to ask if he had received any proof, that those chambers were haunted, his look became solemn, for a moment, then, seeming to recollect23 himself, he smiled, and said, ‘My dear Emily, do not suffer my lady abbess to infect your good understanding with these fancies; she will teach you to expect a ghost in every dark room. But believe me,’ added he, with a profound sigh, ‘the apparition24 of the dead comes not on light, or sportive errands, to terrify, or to surprise the timid.’ He paused, and fell into a momentary25 thoughtfulness, and then added, ‘We will say no more on this subject.’
Soon after, he took leave, and, when Emily joined some of the nuns27, she was surprised to find them acquainted with a circumstance, which she had carefully avoided to mention, and expressing their admiration28 of his intrepidity29 in having dared to pass a night in the apartment, whence Ludovico had disappeared; for she had not considered with what rapidity a tale of wonder circulates. The nuns had acquired their information from peasants, who brought fruit to the monastery30, and whose whole attention had been fixed31, since the disappearance32 of Ludovico, on what was passing in the castle.
Emily listened in silence to the various opinions of the nuns, concerning the conduct of the Count, most of whom condemned33 it as rash and presumptuous34, affirming, that it was provoking the vengeance35 of an evil spirit, thus to intrude36 upon its haunts.
Sister Frances contended, that the Count had acted with the bravery of a virtuous37 mind. He knew himself guiltless of aught, that should provoke a good spirit, and did not fear the spells of an evil one, since he could claim the protection of an higher Power, of Him, who can command the wicked, and will protect the innocent.
‘The guilty cannot claim that protection!’ said sister Agnes, ‘let the Count look to his conduct, that he do not forfeit39 his claim! Yet who is he, that shall dare to call himself innocent!— all earthly innocence40 is but comparative. Yet still how wide asunder41 are the extremes of guilt38, and to what an horrible depth may we fall! Oh!’—
The nun26, as she concluded, uttered a shuddering42 sigh, that startled Emily, who, looking up, perceived the eyes of Agnes fixed on hers, after which the sister rose, took her hand, gazed earnestly upon her countenance, for some moments, in silence, and then said,
‘You are young — you are innocent! I mean you are yet innocent of any great crime!— But you have passions in your heart,— scorpions43; they sleep now — beware how you awaken44 them!— they will sting you, even unto death!’
Emily, affected45 by these words and by the solemnity, with which they were delivered, could not suppress her tears.
‘Ah! is it so?’ exclaimed Agnes, her countenance softening46 from its sternness —‘so young, and so unfortunate! We are sisters, then indeed. Yet, there is no bond of kindness among the guilty,’ she added, while her eyes resumed their wild expression, ‘no gentleness,- -no peace, no hope! I knew them all once — my eyes could weep — but now they burn, for now, my soul is fixed, and fearless!— I lament47 no more!’
‘Rather let us repent48, and pray,’ said another nun. ‘We are taught to hope, that prayer and penitence49 will work our salvation50. There is hope for all who repent!’
‘Who repent and turn to the true faith,’ observed sister Frances.
‘For all but me!’ replied Agnes solemnly, who paused, and then abruptly51 added, ‘My head burns, I believe I am not well. O! could I strike from my memory all former scenes — the figures, that rise up, like furies, to torment52 me!— I see them, when I sleep, and, when I am awake, they are still before my eyes! I see them now — now!’
She stood in a fixed attitude of horror, her straining eyes moving slowly round the room, as if they followed something. One of the nuns gently took her hand, to lead her from the parlour. Agnes became calm, drew her other hand across her eyes, looked again, and, sighing deeply, said, ‘They are gone — they are gone! I am feverish53, I know not what I say. I am thus, sometimes, but it will go off again, I shall soon be better. Was not that the vesper-bell?’
‘No,’ replied Frances, ‘the evening service is passed. Let Margaret lead you to your cell.’
‘You are right,’ replied sister Agnes, ‘I shall be better there. Good night, my sisters, remember me in your orisons.’
When they had withdrawn54, Frances, observing Emily’s emotion, said, ‘Do not be alarmed, our sister is often thus deranged55, though I have not lately seen her so frantic56; her usual mood is melancholy57. This fit has been coming on, for several days; seclusion58 and the customary treatment will restore her.’
‘But how rationally she conversed59, at first!’ observed Emily, ‘her ideas followed each other in perfect order.’
‘Yes,’ replied the nun, ‘this is nothing new; nay60, I have sometimes known her argue not only with method, but with acuteness, and then, in a moment, start off into madness.’
‘Her conscience seems afflicted,’ said Emily, ‘did you ever hear what circumstance reduced her to this deplorable condition?’
‘I have,’ replied the nun, who said no more till Emily repeated the question, when she added in a low voice, and looking significantly towards the other boarders, ‘I cannot tell you now, but, if you think it worth your while, come to my cell, to-night, when our sisterhood are at rest, and you shall hear more; but remember we rise to midnight prayers, and come either before, or after midnight.’
Emily promised to remember, and, the abbess soon after appearing, they spoke61 no more of the unhappy nun.
The Count meanwhile, on his return home, had found M. Du Pont in one of those fits of despondency, which his attachment62 to Emily frequently occasioned him, an attachment, that had subsisted63 too long to be easily subdued64, and which had already outlived the opposition65 of his friends. M. Du Pont had first seen Emily in Gascony, during the lifetime of his parent, who, on discovering his son’s partiality for Mademoiselle St. Aubert, his inferior in point of fortune, forbade him to declare it to her family, or to think of her more. During the life of his father, he had observed the first command, but had found it impracticable to obey the second, and had, sometimes, soothed66 his passion by visiting her favourite haunts, among which was the fishing-house, where, once or twice, he addressed her in verse, concealing67 his name, in obedience68 to the promise he had given his father. There too he played the pathetic air, to which she had listened with such surprise and admiration; and there he found the miniature, that had since cherished a passion fatal to his repose69. During his expedition into Italy, his father died; but he received his liberty at a moment, when he was the least enabled to profit by it, since the object, that rendered it most valuable, was no longer within the reach of his vows70. By what accident he discovered Emily, and assisted to release her from a terrible imprisonment71, has already appeared, and also the unavailing hope, with which he then encouraged his love, and the fruitless efforts, that he had since made to overcome it.
The Count still endeavoured, with friendly zeal72, to sooth him with a belief, that patience, perseverance73 and prudence74 would finally obtain for him happiness and Emily: ‘Time,’ said he, ‘will wear away the melancholy impression, which disappointment has left on her mind, and she will be sensible of your merit. Your services have already awakened75 her gratitude76, and your sufferings her pity; and trust me, my friend, in a heart so sensible as hers, gratitude and pity lead to love. When her imagination is rescued from its present delusion77, she will readily accept the homage78 of a mind like yours.’
Du Pont sighed, while he listened to these words; and, endeavouring to hope what his friend believed, he willingly yielded to an invitation to prolong his visit at the chateau79, which we now leave for the monastery of St. Claire.
When the nuns had retired80 to rest, Emily stole to her appointment with sister Frances, whom she found in her cell, engaged in prayer, before a little table, where appeared the image she was addressing, and, above, the dim lamp that gave light to the place. Turning her eyes, as the door opened, she beckoned81 to Emily to come in, who, having done so, seated herself in silence beside the nun’s little mattress82 of straw, till her orisons should conclude. The latter soon rose from her knees, and, taking down the lamp and placing it on the table, Emily perceived there a human scull and bones, lying beside an hour-glass; but the nun, without observing her emotion, sat down on the mattress by her, saying, ‘Your curiosity, sister, has made you punctual, but you have nothing remarkable to hear in the history of poor Agnes, of whom I avoided to speak in the presence of my lay- sisters, only because I would not publish her crime to them.’
‘I shall consider your confidence in me as a favour,’ said Emily, ‘and will not misuse83 it.’
‘Sister Agnes,’ resumed the nun, ‘is of a noble family, as the dignity of her air must already have informed you, but I will not dishonour84 their name so much as to reveal it. Love was the occasion of her crime and of her madness. She was beloved by a gentleman of inferior fortune, and her father, as I have heard, bestowing85 her on a nobleman, whom she disliked, an ill-governed passion proved her destruction.— Every obligation of virtue86 and of duty was forgotten, and she prophaned her marriage vows; but her guilt was soon detected, and she would have fallen a sacrifice to the vengeance of her husband, had not her father contrived87 to convey her from his power. By what means he did this, I never could learn; but he secreted88 her in this convent, where he afterwards prevailed with her to take the veil, while a report was circulated in the world, that she was dead, and the father, to save his daughter, assisted the rumour89, and employed such means as induced her husband to believe she had become a victim to his jealousy90. You look surprised,’ added the nun, observing Emily’s countenance; ‘I allow the story is uncommon, but not, I believe, without a parallel.’
‘Pray proceed,’ said Emily, ‘I am interested.’
‘The story is already told,’ resumed the nun, ‘I have only to mention, that the long struggle, which Agnes suffered, between love, remorse91 and a sense of the duties she had taken upon herself in becoming of our order, at length unsettled her reason. At first, she was frantic and melancholy by quick alternatives; then, she sunk into a deep and settled melancholy, which still, however, has, at times, been interrupted by fits of wildness, and, of late, these have again been frequent.’
Emily was affected by the history of the sister, some parts of whose story brought to her remembrance that of the Marchioness de Villeroi, who had also been compelled by her father to forsake92 the object of her affections, for a nobleman of his choice; but, from what Dorothee had related, there appeared no reason to suppose, that she had escaped the vengeance of a jealous husband, or to doubt for a moment the innocence of her conduct. But Emily, while she sighed over the misery93 of the nun, could not forbear shedding a few tears to the misfortunes of the Marchioness; and, when she returned to the mention of sister Agnes, she asked Frances if she remembered her in her youth, and whether she was then beautiful.
‘I was not here at the time, when she took the vows,’ replied Frances, ‘which is so long ago, that few of the present sisterhood, I believe, were witnesses of the ceremony; nay, ever our lady mother did not then preside over the convent: but I can remember, when sister Agnes was a very beautiful woman. She retains that air of high rank, which always distinguished94 her, but her beauty, you must perceive, is fled; I can scarcely discover even a vestige95 of the loveliness, that once animated96 her features.’
‘It is strange,’ said Emily, ‘but there are moments, when her countenance has appeared familiar to my memory! You will think me fanciful, and I think myself so, for I certainly never saw sister Agnes, before I came to this convent, and I must, therefore, have seen some person, whom she strongly resembles, though of this I have no recollection.’
‘You have been interested by the deep melancholy of her countenance,’ said Frances, ‘and its impression has probably deluded97 your imagination; for I might as reasonably think I perceive a likeness98 between you and Agnes, as you, that you have seen her any where but in this convent, since this has been her place of refuge, for nearly as many years as make your age.’
‘Indeed!’ said Emily.
‘Yes,’ rejoined Frances, ‘and why does that circumstance excite your surprise?’
Emily did not appear to notice this question, but remained thoughtful, for a few moments, and then said, ‘It was about that same period that the Marchioness de Villeroi expired.’
‘That is an odd remark,’ said Frances.
Emily, recalled from her reverie, smiled, and gave the conversation another turn, but it soon came back to the subject of the unhappy nun, and Emily remained in the cell of sister Frances, till the mid- night bell aroused her; when, apologizing for having interrupted the sister’s repose, till this late hour, they quitted the cell together. Emily returned to her chamber20, and the nun, bearing a glimmering99 taper100, went to her devotion in the chapel101.
Several days followed, during which Emily saw neither the Count, or any of his family; and, when, at length, he appeared, she remarked, with concern, that his air was unusually disturbed.
‘My spirits are harassed,’ said he, in answer to her anxious enquiries, ‘and I mean to change my residence, for a little while, an experiment, which, I hope, will restore my mind to its usual tranquillity102. My daughter and myself will accompany the Baron St. Foix to his chateau. It lies in a valley of the Pyrenees, that opens towards Gascony, and I have been thinking, Emily, that, when you set out for La Vallee, we may go part of the way together; it would be a satisfaction to me to guard you towards your home.’
She thanked the Count for his friendly consideration, and lamented103, that the necessity for her going first to Tholouse would render this plan impracticable. ‘But, when you are at the Baron’s residence,’ she added, ‘you will be only a short journey from La Vallee, and I think, sir, you will not leave the country without visiting me; it is unnecessary to say with what pleasure I should receive you and the Lady Blanche.’
‘I do not doubt it,’ replied the Count, ‘and I will not deny myself and Blanche the pleasure of visiting you, if your affairs should allow you to be at La Vallee, about the time when we can meet you there.’
When Emily said that she should hope to see the Countess also, she was not sorry to learn that this lady was going, accompanied by Mademoiselle Bearn, to pay a visit, for a few weeks, to a family in lower Languedoc.
The Count, after some further conversation on his intended journey and on the arrangement of Emily’s, took leave; and many days did not succeed this visit, before a second letter from M. Quesnel informed her, that he was then at Tholouse, that La Vallee was at liberty, and that he wished her to set off for the former place, where he awaited her arrival, with all possible dispatch, since his own affairs pressed him to return to Gascony. Emily did not hesitate to obey him, and, having taken an affecting leave of the Count’s family, in which M. Du Pont was still included, and of her friends at the convent, she set out for Tholouse, attended by the unhappy Annette, and guarded by a steady servant of the Count.
点击收听单词发音
1 baron | |
n.男爵;(商业界等)巨头,大王 | |
参考例句: |
|
|
2 enquire | |
v.打听,询问;调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
3 levity | |
n.轻率,轻浮,不稳定,多变 | |
参考例句: |
|
|
4 entreat | |
v.恳求,恳请 | |
参考例句: |
|
|
5 scruple | |
n./v.顾忌,迟疑 | |
参考例句: |
|
|
6 chagrined | |
adj.懊恼的,苦恼的v.使懊恼,使懊丧,使悔恨( chagrin的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 displeasing | |
不愉快的,令人发火的 | |
参考例句: |
|
|
8 discretion | |
n.谨慎;随意处理 | |
参考例句: |
|
|
9 knight | |
n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|
10 esteem | |
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作 | |
参考例句: |
|
|
11 sincerity | |
n.真诚,诚意;真实 | |
参考例句: |
|
|
12 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
13 conversing | |
v.交谈,谈话( converse的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
14 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
15 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
16 evaded | |
逃避( evade的过去式和过去分词 ); 避开; 回避; 想不出 | |
参考例句: |
|
|
17 ridicule | |
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
18 uncommon | |
adj.罕见的,非凡的,不平常的 | |
参考例句: |
|
|
19 apprehend | |
vt.理解,领悟,逮捕,拘捕,忧虑 | |
参考例句: |
|
|
20 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
21 chambers | |
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅 | |
参考例句: |
|
|
22 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
23 recollect | |
v.回忆,想起,记起,忆起,记得 | |
参考例句: |
|
|
24 apparition | |
n.幽灵,神奇的现象 | |
参考例句: |
|
|
25 momentary | |
adj.片刻的,瞬息的;短暂的 | |
参考例句: |
|
|
26 nun | |
n.修女,尼姑 | |
参考例句: |
|
|
27 nuns | |
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
28 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
29 intrepidity | |
n.大胆,刚勇;大胆的行为 | |
参考例句: |
|
|
30 monastery | |
n.修道院,僧院,寺院 | |
参考例句: |
|
|
31 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
32 disappearance | |
n.消失,消散,失踪 | |
参考例句: |
|
|
33 condemned | |
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
34 presumptuous | |
adj.胆大妄为的,放肆的,冒昧的,冒失的 | |
参考例句: |
|
|
35 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
36 intrude | |
vi.闯入;侵入;打扰,侵扰 | |
参考例句: |
|
|
37 virtuous | |
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 | |
参考例句: |
|
|
38 guilt | |
n.犯罪;内疚;过失,罪责 | |
参考例句: |
|
|
39 forfeit | |
vt.丧失;n.罚金,罚款,没收物 | |
参考例句: |
|
|
40 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
41 asunder | |
adj.分离的,化为碎片 | |
参考例句: |
|
|
42 shuddering | |
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
43 scorpions | |
n.蝎子( scorpion的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
44 awaken | |
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起 | |
参考例句: |
|
|
45 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
46 softening | |
变软,软化 | |
参考例句: |
|
|
47 lament | |
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹 | |
参考例句: |
|
|
48 repent | |
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔 | |
参考例句: |
|
|
49 penitence | |
n.忏悔,赎罪;悔过 | |
参考例句: |
|
|
50 salvation | |
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
51 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
52 torment | |
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠 | |
参考例句: |
|
|
53 feverish | |
adj.发烧的,狂热的,兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
54 withdrawn | |
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出 | |
参考例句: |
|
|
55 deranged | |
adj.疯狂的 | |
参考例句: |
|
|
56 frantic | |
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
57 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
58 seclusion | |
n.隐遁,隔离 | |
参考例句: |
|
|
59 conversed | |
v.交谈,谈话( converse的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
60 nay | |
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
61 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
62 attachment | |
n.附属物,附件;依恋;依附 | |
参考例句: |
|
|
63 subsisted | |
v.(靠很少的钱或食物)维持生活,生存下去( subsist的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
64 subdued | |
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
65 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
66 soothed | |
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦 | |
参考例句: |
|
|
67 concealing | |
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
68 obedience | |
n.服从,顺从 | |
参考例句: |
|
|
69 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
70 vows | |
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿 | |
参考例句: |
|
|
71 imprisonment | |
n.关押,监禁,坐牢 | |
参考例句: |
|
|
72 zeal | |
n.热心,热情,热忱 | |
参考例句: |
|
|
73 perseverance | |
n.坚持不懈,不屈不挠 | |
参考例句: |
|
|
74 prudence | |
n.谨慎,精明,节俭 | |
参考例句: |
|
|
75 awakened | |
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
76 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
77 delusion | |
n.谬见,欺骗,幻觉,迷惑 | |
参考例句: |
|
|
78 homage | |
n.尊敬,敬意,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
79 chateau | |
n.城堡,别墅 | |
参考例句: |
|
|
80 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
81 beckoned | |
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
82 mattress | |
n.床垫,床褥 | |
参考例句: |
|
|
83 misuse | |
n.误用,滥用;vt.误用,滥用 | |
参考例句: |
|
|
84 dishonour | |
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩 | |
参考例句: |
|
|
85 bestowing | |
砖窑中砖堆上层已烧透的砖 | |
参考例句: |
|
|
86 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
87 contrived | |
adj.不自然的,做作的;虚构的 | |
参考例句: |
|
|
88 secreted | |
v.(尤指动物或植物器官)分泌( secrete的过去式和过去分词 );隐匿,隐藏 | |
参考例句: |
|
|
89 rumour | |
n.谣言,谣传,传闻 | |
参考例句: |
|
|
90 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
91 remorse | |
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
92 forsake | |
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃 | |
参考例句: |
|
|
93 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
94 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
95 vestige | |
n.痕迹,遗迹,残余 | |
参考例句: |
|
|
96 animated | |
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
97 deluded | |
v.欺骗,哄骗( delude的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
98 likeness | |
n.相像,相似(之处) | |
参考例句: |
|
|
99 glimmering | |
n.微光,隐约的一瞥adj.薄弱地发光的v.发闪光,发微光( glimmer的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
100 taper | |
n.小蜡烛,尖细,渐弱;adj.尖细的;v.逐渐变小 | |
参考例句: |
|
|
101 chapel | |
n.小教堂,殡仪馆 | |
参考例句: |
|
|
102 tranquillity | |
n. 平静, 安静 | |
参考例句: |
|
|
103 lamented | |
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |