小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » 冰与火之歌:权力的游戏 A Game of Thrones » DAENERYS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
DAENERYS
Daenerys Targaryen wed1 Khal Drogo with fear and barbaric splendor2 in a field beyond the walls ofPentos, for the Dothraki believed that all things of importance in a man’s life must be done beneaththe open sky.

Drogo had called his khalasar to attend him and they had come, forty thousand Dothraki warriorsand uncounted numbers of women, children, and slaves. Outside the city walls they camped with theirvast herds5, raising palaces of woven grass, eating everything in sight, and making the good folk ofPentos more anxious with every passing day.

“My fellow magisters have doubled the size of the city guard,” Illyrio told them over platters ofhoney duck and orange snap peppers one night at the manse that had been Drogo’s. The khal hadjoined his khalasar, his estate given over to Daenerys and her brother until the wedding.

“Best we get Princess Daenerys wedded6 quickly before they hand half the wealth of Pentos awayto sellswords and bravos,” Ser Jorah Mormont jested. The exile had offered her brother his sword thenight Dany had been sold to Khal Drogo; Viserys had accepted eagerly. Mormont had been theirconstant companion ever since.

Magister Illyrio laughed lightly through his forked beard, but Viserys did not so much as smile.

“He can have her tomorrow, if he likes,” her brother said. He glanced over at Dany, and she loweredher eyes. “So long as he pays the price.”

Illyrio waved a languid hand in the air, rings glittering on his fat fingers. “I have told you, all issettled. Trust me. The khal has promised you a crown, and you shall have it.”

“Yes, but when?”

“When the khal chooses,” Illyrio said. “He will have the girl first, and after they are wed he mustmake his procession across the plains and present her to the dosh khaleen at Vaes Dothrak. After that,perhaps. If the omens7 favor war.”

Viserys seethed8 with impatience9. “I piss on Dothraki omens. The Usurper10 sits on my father’sthrone. How long must I wait?”

Illyrio gave a massive shrug11. “You have waited most of your life, great king. What is another fewmonths, another few years?”

Ser Jorah, who had traveled as far east as Vaes Dothrak, nodded in agreement. “I counsel you to bepatient, Your Grace. The Dothraki are true to their word, but they do things in their own time. Alesser man may beg a favor from the khal, but must never presume to berate13 him.”

Viserys bristled14. “Guard your tongue, Mormont, or I’ll have it out. I am no lesser12 man, I am therightful Lord of the Seven Kingdoms. The dragon does not beg.”

Ser Jorah lowered his eyes respectfully. Illyrio smiled enigmatically and tore a wing from the duck.

Honey and grease ran over his fingers and dripped down into his beard as he nibbled15 at the tendermeat. There are no more dragons, Dany thought, staring at her brother, though she did not dare say italoud.

Yet that night she dreamt of one. Viserys was hitting her, hurting her. She was naked, clumsy withfear. She ran from him, but her body seemed thick and ungainly. He struck her again. She stumbledand fell. “You woke the dragon,” he screamed as he kicked her. “You woke the dragon, you woke thedragon.” Her thighs16 were slick with blood. She closed her eyes and whimpered. As if in answer, therewas a hideous17 ripping sound and the crackling of some great fire. When she looked again, Viserys was gone, great columns of flame rose all around, and in the midst of them was the dragon. Itturned its great head slowly. When its molten eyes found hers, she woke, shaking and covered with afine sheen of sweat. She had never been so afraid …tturned its great head slowly. When its molten eyes found hers, she woke, shaking and covered with afine sheen of sweat. She had never been so afraid …… until the day of her wedding came at last.

The ceremony began at dawn and continued until dusk, an endless day of drinking and feasting andfighting. A mighty18 earthen ramp19 had been raised amid the grass palaces, and there Dany was seatedbeside Khal Drogo, above the seething20 sea of Dothraki. She had never seen so many people in oneplace, nor people so strange and frightening. The horselords might put on rich fabrics21 and sweetperfumes when they visited the Free Cities, but out under the open sky they kept the old ways. Menand women alike wore painted leather vests over bare chests and horsehair leggings cinched bybronze medallion belts, and the warriors3 greased their long braids with fat from the rendering22 pits.

They gorged23 themselves on horseflesh roasted with honey and peppers, drank themselves blind onfermented mare24’s milk and Illyrio’s fine wines, and spat25 jests at each other across the fires, theirvoices harsh and alien in Dany’s ears.

Viserys was seated just below her, splendid in a new black wool tunic26 with a scarlet27 dragon on thechest. Illyrio and Ser Jorah sat beside him. Theirs was a place of high honor, just below the khal’sown bloodriders, but Dany could see the anger in her brother’s lilac eyes. He did not like sittingbeneath her, and he fumed28 when the slaves offered each dish first to the khal and his bride, and servedhim from the portions they refused. He could do nothing but nurse his resentment29, so nurse it he did,his mood growing blacker by the hour at each insult to his person.

Dany had never felt so alone as she did seated in the midst of that vast horde30. Her brother had toldher to smile, and so she smiled until her face ached and the tears came unbidden to her eyes. She didher best to hide them, knowing how angry Viserys would be if he saw her crying, terrified of howKhal Drogo might react. Food was brought to her, steaming joints31 of meat and thick black sausagesand Dothraki blood pies, and later fruits and sweetgrass stews32 and delicate pastries33 from the kitchensof Pentos, but she waved it all away. Her stomach was a roil34, and she knew she could keep none of itdown.

There was no one to talk to. Khal Drogo shouted commands and jests down to his bloodriders, andlaughed at their replies, but he scarcely glanced at Dany beside him. They had no common language.

Dothraki was incomprehensible to her, and the khal knew only a few words of the bastard35 Valyrian ofthe Free Cities, and none at all of the Common Tongue of the Seven Kingdoms. She would even havewelcomed the conversation of Illyrio and her brother, but they were too far below to hear her.

So she sat in her wedding silks, nursing a cup of honeyed wine, afraid to eat, talking silently toherself. I am blood of the dragon, she told herself. I am Daenerys Stormborn, Princess ofDragonstone, of the blood and seed of Aegon the Conqueror36.

The sun was only a quarter of the way up the sky when she saw her first man die. Drums werebeating as some of the women danced for the khal. Drogo watched without expression, but his eyesfollowed their movements, and from time to time he would toss down a bronze medallion for thewomen to fight over.

The warriors were watching too. One of them finally stepped into the circle, grabbed a dancer bythe arm, pushed her down to the ground, and mounted her right there, as a stallion mounts a mare.

Illyrio had told her that might happen. “The Dothraki mate like the animals in their herds. There is noprivacy in a khalasar, and they do not understand sin or shame as we do.”

Dany looked away from the coupling, frightened when she realized what was happening, but asecond warrior4 stepped forward, and a third, and soon there was no way to avert37 her eyes. Then twomen seized the same woman. She heard a shout, saw a shove, and in the blink of an eye the arakhswere out, long razor-sharp blades, half sword and half scythe38. A dance of death began as the warriorscircled and slashed39, leaping toward each other, whirling the blades around their heads, shriekinginsults at each clash. No one made a move to interfere40.

It ended as quickly as it began. The arakhs shivered together faster than Dany could follow, oneman missed a step, the other swung his blade in a flat arc. Steel bit into flesh just above the Dothraki’swaist, and opened him from backbone41 to belly42 button, spilling his entrails into the dust. As the loserdied, the winner took hold of the nearest woman—not even the one they had been quarreling over—and had her there and then. Slaves carried off the body, and the dancing resumed.

Magister Illyrio had warned Dany about this too. “A Dothraki wedding without at least three deaths is deemed a dull affair,” he had said. Her wedding must have been especially blessed; before theday was over, a dozen men had died.

As the hours passed, the terror grew in Dany, until it was all she could do not to scream. She wasafraid of the Dothraki, whose ways seemed alien and monstrous43, as if they were beasts in human skinsand not true men at all. She was afraid of her brother, of what he might do if she failed him. Most ofall, she was afraid of what would happen tonight under the stars, when her brother gave her up to thehulking giant who sat drinking beside her with a face as still and cruel as a bronze mask.

I am the blood of the dragon, she told herself again.

When at last the sun was low in the sky, Khal Drogo clapped his hands together, and the drums andthe shouting and feasting came to a sudden halt. Drogo stood and pulled Dany to her feet beside him.

It was time for her bride gifts.

And after the gifts, she knew, after the sun had gone down, it would be time for the first ride andthe consummation of her marriage. Dany tried to put the thought aside, but it would not leave her. Shehugged herself to try to keep from shaking.

Her brother Viserys gifted her with three handmaids. Dany knew they had cost him nothing; Illyriono doubt had provided the girls. Irri and Jhiqui were copper-skinned Dothraki with black hair andalmond-shaped eyes, Doreah a fair-haired, blue-eyed Lysene girl. “These are no common servants,sweet sister,” her brother told her as they were brought forward one by one. “Illyrio and I selectedthem personally for you. Irri will teach you riding, Jhiqui the Dothraki tongue, and Doreah willinstruct you in the womanly arts of love.” He smiled thinly. “She’s very good, Illyrio and I can bothswear to that.”

Ser Jorah Mormont apologized for his gift. “It is a small thing, my princess, but all a poor exilecould afford,” he said as he laid a small stack of old books before her. They were histories and songsof the Seven Kingdoms, she saw, written in the Common Tongue. She thanked him with all her heart.

Magister Illyrio murmured a command, and four burly slaves hurried forward, bearing betweenthem a great cedar44 chest bound in bronze. When she opened it, she found piles of the finest velvetsand damasks the Free Cities could produce … and resting on top, nestled in the soft cloth, three hugeeggs. Dany gasped45. They were the most beautiful things she had ever seen, each different than theothers, patterned in such rich colors that at first she thought they were crusted with jewels, and solarge it took both of her hands to hold one. She lifted it delicately, expecting that it would be made ofsome fine porcelain46 or delicate enamel47, or even blown glass, but it was much heavier than that, as if itwere all of solid stone. The surface of the shell was covered with tiny scales, and as she turned theegg between her fingers, they shimmered48 like polished metal in the light of the setting sun. One eggwas a deep green, with burnished49 bronze flecks50 that came and went depending on how Dany turned it.

Another was pale cream streaked51 with gold. The last was black, as black as a midnight sea, yet alivewith scarlet ripples52 and swirls53. “What are they?” she asked, her voice hushed and full of wonder.

“Dragon’s eggs, from the Shadow Lands beyond Asshai,” said Magister Illyrio. “The eons haveturned them to stone, yet still they burn bright with beauty.”

“I shall treasure them always.” Dany had heard tales of such eggs, but she had never seen one, northought to see one. It was a truly magnificent gift, though she knew that Illyrio could afford to belavish. He had collected a fortune in horses and slaves for his part in selling her to Khal Drogo.

The khal’s bloodriders offered her the traditional three weapons, and splendid weapons they were.

Haggo gave her a great leather whip with a silver handle, Cohollo a magnificent arakh chased in gold,and Qotho a double-curved dragonbone bow taller than she was. Magister Illyrio and Ser Jorah hadtaught her the traditional refusals for these offerings. “This is a gift worthy55 of a great warrior, O bloodof my blood, and I am but a woman. Let my lord husband bear these in my stead.” And so KhalDrogo too received his “bride gifts.”

Other gifts she was given in plenty by other Dothraki: slippers56 and jewels and silver rings for herhair, medallion belts and painted vests and soft furs, sandsilks and jars of scent57, needles and feathersand tiny bottles of purple glass, and a gown made from the skin of a thousand mice. “A handsomegift, Khaleesi,” Magister Illyrio said of the last, after he had told her what it was. “Most lucky.” Thegifts mounted up around her in great piles, more gifts than she could possibly imagine, more gifts thanshe could want or use.

And last of all, Khal Drogo brought forth58 his own bride gift to her. An expectant hush54 rippled59 outfrom the center of the camp as he left her side, growing until it had swallowed the whole khalasar.

When he returned, the dense60 press of Dothraki gift-givers parted before him, and he led the horse toher.

She was a young filly, spirited and splendid. Dany knew just enough about horses to know that thiswas no ordinary animal. There was something about her that took the breath away. She was grey asthe winter sea, with a mane like silver smoke.

Hesitantly she reached out and stroked the horse’s neck, ran her fingers through the silver of hermane. Khal Drogo said something in Dothraki and Magister Illyrio translated. “Silver for the silver ofyour hair, the khal says.”

“She’s beautiful,” Dany murmured.

“She is the pride of the khalasar,” Illyrio said. “Custom decrees that the khaleesi must ride amount worthy of her place by the side of the khal.”

Drogo stepped forward and put his hands on her waist. He lifted her up as easily as if she were achild and set her on the thin Dothraki saddle, so much smaller than the ones she was used to. Dany satthere uncertain for a moment. No one had told her about this part. “What should I do?” she askedIllyrio.

It was Ser Jorah Mormont who answered. “Take the reins61 and ride. You need not go far.”

Nervously62 Dany gathered the reins in her hands and slid her feet into the short stirrups. She wasonly a fair rider; she had spent far more time traveling by ship and wagon63 and palanquin than byhorseback. Praying that she would not fall off and disgrace herself, she gave the filly the lightest andmost timid touch with her knees.

And for the first time in hours, she forgot to be afraid. Or perhaps it was for the first time ever.

The silver-grey filly moved with a smooth and silken gait, and the crowd parted for her, every eyeupon them. Dany found herself moving faster than she had intended, yet somehow it was excitingrather than terrifying. The horse broke into a trot64, and she smiled. Dothraki scrambled65 to clear a path.

The slightest pressure with her legs, the lightest touch on the reins, and the filly responded. She sent itinto a gallop66, and now the Dothraki were hooting67 and laughing and shouting at her as they jumped outof her way. As she turned to ride back, a firepit loomed68 ahead, directly in her path. They werehemmed in on either side, with no room to stop. A daring she had never known filled Daenerys then,and she gave the filly her head.

The silver horse leapt the flames as if she had wings.

When she pulled up before Magister Illyrio, she said, “Tell Khal Drogo that he has given me thewind.” The fat Pentoshi stroked his yellow beard as he repeated her words in Dothraki, and Dany sawher new husband smile for the first time.

The last sliver69 of sun vanished behind the high walls of Pentos to the west just then. Dany had lostall track of time. Khal Drogo commanded his bloodriders to bring forth his own horse, a lean redstallion. As the khal was saddling the horse, Viserys slid close to Dany on her silver, dug his fingersinto her leg, and said, “Please him, sweet sister, or I swear, you will see the dragon wake as it hasnever woken before.”

The fear came back to her then, with her brother’s words. She felt like a child once more, onlythirteen and all alone, not ready for what was about to happen to her.

They rode out together as the stars came out, leaving the khalasar and the grass palaces behind.

Khal Drogo spoke70 no word to her, but drove his stallion at a hard trot through the gathering71 dusk. Thetiny silver bells in his long braid rang softly as he rode. “I am the blood of the dragon,” she whisperedaloud as she followed, trying to keep her courage up. “I am the blood of the dragon. I am the blood ofthe dragon.” The dragon was never afraid.

Afterward72 she could not say how far or how long they had ridden, but it was full dark when theystopped at a grassy73 place beside a small stream. Drogo swung off his horse and lifted her down fromhers. She felt as fragile as glass in his hands, her limbs as weak as water. She stood there helpless andtrembling in her wedding silks while he secured the horses, and when he turned to look at her, shebegan to cry.

Khal Drogo stared at her tears, his face strangely empty of expression. “No,” he said. He lifted hishand and rubbed away the tears roughly with a callused thumb.

“You speak the Common Tongue,” Dany said in wonder.

“No,” he said again.

Perhaps he had only that word, she thought, but it was one word more than she had known he had, and somehow it made her feel a little better. Drogo touched her hair lightly, sliding the silver-blondstrands between his fingers and murmuring softly in Dothraki. Dany did not understand the words, yetthere was warmth in the tone, a tenderness she had never expected from this man.

r-blondstrands between his fingers and murmuring softly in Dothraki. Dany did not understand the words, yetthere was warmth in the tone, a tenderness she had never expected from this man.

He put his finger under her chin and lifted her head, so she was looking up into his eyes. Drogotowered over her as he towered over everyone. Taking her lightly under the arms, he lifted her andseated her on a rounded rock beside the stream. Then he sat on the ground facing her, legs crossedbeneath him, their faces finally at a height. “No,” he said.

“Is that the only word you know?” she asked him.

Drogo did not reply. His long heavy braid was coiled in the dirt beside him. He pulled it over hisright shoulder and began to remove the bells from his hair, one by one. After a moment Dany leanedforward to help. When they were done, Drogo gestured. She understood. Slowly, carefully, she beganto undo74 his braid.

It took a long time. All the while he sat there silently, watching her. When she was done, he shookhis head, and his hair spread out behind him like a river of darkness, oiled and gleaming. She hadnever seen hair so long, so black, so thick.

Then it was his turn. He began to undress her.

His fingers were deft75 and strangely tender. He removed her silks one by one, carefully, while Danysat unmoving, silent, looking at his eyes. When he bared her small breasts, she could not help herself.

She averted76 her eyes and covered herself with her hands. “No,” Drogo said. He pulled her hands awayfrom her breasts, gently but firmly, then lifted her face again to make her look at him. “No,” herepeated.

“No,” she echoed back at him.

He stood her up then and pulled her close to remove the last of her silks. The night air was chilly77 onher bare skin. She shivered, and gooseflesh covered her arms and legs. She was afraid of what wouldcome next, but for a while nothing happened. Khal Drogo sat with his legs crossed, looking at her,drinking in her body with his eyes.

After a while he began to touch her. Lightly at first, then harder. She could sense the fierce strengthin his hands, but he never hurt her. He held her hand in his own and brushed her fingers, one by one.

He ran a hand gently down her leg. He stroked her face, tracing the curve of her ears, running a fingergently around her mouth. He put both hands in her hair and combed it with his fingers. He turned heraround, massaged78 her shoulders, slid a knuckle79 down the path of her spine80.

It seemed as if hours passed before his hands finally went to her breasts. He stroked the soft skinunderneath until it tingled81. He circled her nipples with his thumbs, pinched them between thumb andforefinger, then began to pull at her, very lightly at first, then more insistently82, until her nipplesstiffened and began to ache.

He stopped then, and drew her down onto his lap. Dany was flushed and breathless, her heartfluttering in her chest. He cupped her face in his huge hands and she looked into his eyes. “No?” hesaid, and she knew it was a question.

She took his hand and moved it down to the wetness between her thighs. “Yes,” she whispered asshe put his finger inside her.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
2 splendor hriy0     
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
参考例句:
  • Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
  • All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
3 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
4 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
5 herds 0a162615f6eafc3312659a54a8cdac0f     
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众
参考例句:
  • Regularly at daybreak they drive their herds to the pasture. 每天天一亮他们就把牲畜赶到草场上去。
  • There we saw herds of cows grazing on the pasture. 我们在那里看到一群群的牛在草地上吃草。
6 wedded 2e49e14ebbd413bed0222654f3595c6a     
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She's wedded to her job. 她专心致志于工作。
  • I was invited over by the newly wedded couple for a meal. 我被那对新婚夫妇请去吃饭。 来自《简明英汉词典》
7 omens 4fe4cb32de8b61bd4b8036d574e4f48a     
n.前兆,预兆( omen的名词复数 )
参考例句:
  • The omens for the game are still not propitious. 这场比赛仍不被看好。 来自辞典例句
  • Such omens betide no good. 这种征兆预示情况不妙。 来自辞典例句
8 seethed 9421e7f0215c1a9ead7d20695b8a9883     
(液体)沸腾( seethe的过去式和过去分词 ); 激动,大怒; 强压怒火; 生闷气(~with sth|~ at sth)
参考例句:
  • She seethed silently in the corner. 她在角落里默默地生闷气。
  • He seethed with rage as the train left without him. 他误了火车,怒火中烧。
9 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
10 usurper usurper     
n. 篡夺者, 僭取者
参考例句:
  • The usurper wrested the power from the king. 篡位者从国王手里夺取了权力。
  • The usurper took power by force. 篡夺者武装夺取了权力。
11 shrug Ry3w5     
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等)
参考例句:
  • With a shrug,he went out of the room.他耸一下肩,走出了房间。
  • I admire the way she is able to shrug off unfair criticism.我很佩服她能对错误的批评意见不予理会。
12 lesser UpxzJL     
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
参考例句:
  • Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
13 berate Rthzu     
v.训斥,猛烈责骂
参考例句:
  • He feared she would berate him for his forgetfulness.他担心,由于健忘又要挨她的训斥了。
  • She might have taken the opportunity to berate scientists for their closed minds.她也可能会去利用这个机会斥责那些抱成见的科学家。
14 bristled bristled     
adj. 直立的,多刺毛的 动词bristle的过去式和过去分词
参考例句:
  • They bristled at his denigrating description of their activities. 听到他在污蔑他们的活动,他们都怒发冲冠。
  • All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。
15 nibbled e053ad3f854d401d3fe8e7fa82dc3325     
v.啃,一点一点地咬(吃)( nibble的过去式和过去分词 );啃出(洞),一点一点咬出(洞);慢慢减少;小口咬
参考例句:
  • She nibbled daintily at her cake. 她优雅地一点一点地吃着自己的蛋糕。 来自《简明英汉词典》
  • Several companies have nibbled at our offer. 若干公司表示对我们的出价有兴趣。 来自《简明英汉词典》
16 thighs e4741ffc827755fcb63c8b296150ab4e     
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿
参考例句:
  • He's gone to London for skin grafts on his thighs. 他去伦敦做大腿植皮手术了。 来自《简明英汉词典》
  • The water came up to the fisherman's thighs. 水没到了渔夫的大腿。 来自《简明英汉词典》
17 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
18 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
19 ramp QTgxf     
n.暴怒,斜坡,坡道;vi.作恐吓姿势,暴怒,加速;vt.加速
参考例句:
  • That driver drove the car up the ramp.那司机将车开上了斜坡。
  • The factory don't have that capacity to ramp up.这家工厂没有能力加速生产。
20 seething e6f773e71251620fed3d8d4245606fcf     
沸腾的,火热的
参考例句:
  • The stadium was a seething cauldron of emotion. 体育场内群情沸腾。
  • The meeting hall was seething at once. 会场上顿时沸腾起来了。
21 fabrics 678996eb9c1fa810d3b0cecef6c792b4     
织物( fabric的名词复数 ); 布; 构造; (建筑物的)结构(如墙、地面、屋顶):质地
参考例句:
  • cotton fabrics and synthetics 棉织物与合成织物
  • The fabrics are merchandised through a network of dealers. 通过经销网点销售纺织品。
22 rendering oV5xD     
n.表现,描写
参考例句:
  • She gave a splendid rendering of Beethoven's piano sonata.她精彩地演奏了贝多芬的钢琴奏鸣曲。
  • His narrative is a super rendering of dialect speech and idiom.他的叙述是方言和土语最成功的运用。
23 gorged ccb1b7836275026e67373c02e756e79c     
v.(用食物把自己)塞饱,填饱( gorge的过去式和过去分词 );作呕
参考例句:
  • He gorged himself at the party. 在宴会上他狼吞虎咽地把自己塞饱。 来自《简明英汉词典》
  • The men, gorged with food, had unbuttoned their vests. 那些男人,吃得直打饱嗝,解开了背心的钮扣。 来自辞典例句
24 mare Y24y3     
n.母马,母驴
参考例句:
  • The mare has just thrown a foal in the stable.那匹母马刚刚在马厩里产下了一只小马驹。
  • The mare foundered under the heavy load and collapsed in the road.那母马因负载过重而倒在路上。
25 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
26 tunic IGByZ     
n.束腰外衣
参考例句:
  • The light loose mantle was thrown over his tunic.一件轻质宽大的斗蓬披在上衣外面。
  • Your tunic and hose match ill with that jewel,young man.你的外套和裤子跟你那首饰可不相称呢,年轻人。
27 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
28 fumed e5b9aff6742212daa59abdcc6c136e16     
愤怒( fume的过去式和过去分词 ); 大怒; 发怒; 冒烟
参考例句:
  • He fumed with rage because she did not appear. 因为她没出现,所以他大发雷霆。
  • He fumed and fretted and did not know what was the matter. 他烦躁,气恼,不知是怎么回事。
29 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
30 horde 9dLzL     
n.群众,一大群
参考例句:
  • A horde of children ran over the office building.一大群孩子在办公大楼里到处奔跑。
  • Two women were quarrelling on the street,surrounded by horde of people.有两个妇人在街上争吵,被一大群人围住了。
31 joints d97dcffd67eca7255ca514e4084b746e     
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
参考例句:
  • Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
  • Expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
32 stews 8db84c7e84a0cddb8708371799912099     
n.炖煮的菜肴( stew的名词复数 );烦恼,焦虑v.炖( stew的第三人称单数 );煨;思考;担忧
参考例句:
  • Corn starch is used as a thickener in stews. 玉米淀粉在炖煮菜肴中被用作增稠剂。 来自《简明英汉词典》
  • Most stews contain meat and vegetables. 炖的食物大多是肉类和蔬菜。 来自辞典例句
33 pastries 8f85b501fe583004c86fdf42e8934228     
n.面粉制的糕点
参考例句:
  • He gave a dry laugh, then sat down and started on the pastries. 杜新箨说着干笑一声,坐下去就吃点心。 来自子夜部分
  • Mike: So many! I like Xijiang raisins, beef jerky, and local pastries. 麦克:太多了。我最喜欢吃新疆葡萄干、牛肉干和风味点心。
34 roil JXfx3     
v.搅浑,激怒
参考例句:
  • Times of national turmoil generally roil a country's financial markets.在国家动荡不安的时代,该国的金融市场一般都会出现混乱。
  • Some of her habits are off-putting but don't let them roil you.她的一些习惯让人恶心,但最好别烦你。
35 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
36 conqueror PY3yI     
n.征服者,胜利者
参考例句:
  • We shall never yield to a conqueror.我们永远不会向征服者低头。
  • They abandoned the city to the conqueror.他们把那个城市丢弃给征服者。
37 avert 7u4zj     
v.防止,避免;转移(目光、注意力等)
参考例句:
  • He managed to avert suspicion.他设法避嫌。
  • I would do what I could to avert it.我会尽力去避免发生这种情况。
38 scythe GDez1     
n. 长柄的大镰刀,战车镰; v. 以大镰刀割
参考例句:
  • He's cutting grass with a scythe.他正在用一把大镰刀割草。
  • Two men were attempting to scythe the long grass.两个人正试图割掉疯长的草。
39 slashed 8ff3ba5a4258d9c9f9590cbbb804f2db     
v.挥砍( slash的过去式和过去分词 );鞭打;割破;削减
参考例句:
  • Someone had slashed the tyres on my car. 有人把我的汽车轮胎割破了。
  • He slashed the bark off the tree with his knife. 他用刀把树皮从树上砍下。 来自《简明英汉词典》
40 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
41 backbone ty0z9B     
n.脊骨,脊柱,骨干;刚毅,骨气
参考例句:
  • The Chinese people have backbone.中国人民有骨气。
  • The backbone is an articulate structure.脊椎骨是一种关节相连的结构。
42 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
43 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
44 cedar 3rYz9     
n.雪松,香柏(木)
参考例句:
  • The cedar was about five feet high and very shapely.那棵雪松约有五尺高,风姿优美。
  • She struck the snow from the branches of an old cedar with gray lichen.她把长有灰色地衣的老雪松树枝上的雪打了下来。
45 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
46 porcelain USvz9     
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的
参考例句:
  • These porcelain plates have rather original designs on them.这些瓷盘的花纹很别致。
  • The porcelain vase is enveloped in cotton.瓷花瓶用棉花裹着。
47 enamel jZ4zF     
n.珐琅,搪瓷,瓷釉;(牙齿的)珐琅质
参考例句:
  • I chipped the enamel on my front tooth when I fell over.我跌倒时门牙的珐琅质碰碎了。
  • He collected coloured enamel bowls from Yugoslavia.他藏有来自南斯拉夫的彩色搪瓷碗。
48 shimmered 7b85656359fe70119e38fa62825e4f8b     
v.闪闪发光,发微光( shimmer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The sea shimmered in the sunlight. 阳光下海水闪烁着微光。 来自《简明英汉词典》
  • A heat haze shimmered above the fields. 田野上方微微闪烁着一层热气。 来自《简明英汉词典》
49 burnished fd53130f8c1e282780d281f960e0b9ad     
adj.抛光的,光亮的v.擦亮(金属等),磨光( burnish的过去式和过去分词 );被擦亮,磨光
参考例句:
  • The floor was spotless; the grate and fire-irons were burnished bright. 地板上没有污迹;炉栅和火炉用具擦得发亮。 来自辞典例句
  • The woods today are burnished bronze. 今天的树林是一片发亮的青铜色。 来自辞典例句
50 flecks c7d86ea41777cc9990756f19aa9c3f69     
n.斑点,小点( fleck的名词复数 );癍
参考例句:
  • His hair was dark, with flecks of grey. 他的黑发间有缕缕银丝。
  • I got a few flecks of paint on the window when I was painting the frames. 我在漆窗框时,在窗户上洒了几点油漆。 来自《简明英汉词典》
51 streaked d67e6c987d5339547c7938f1950b8295     
adj.有条斑纹的,不安的v.快速移动( streak的过去式和过去分词 );使布满条纹
参考例句:
  • The children streaked off as fast as they could. 孩子们拔脚飞跑 来自《现代英汉综合大词典》
  • His face was pale and streaked with dirt. 他脸色苍白,脸上有一道道的污痕。 来自辞典例句
52 ripples 10e54c54305aebf3deca20a1472f4b96     
逐渐扩散的感觉( ripple的名词复数 )
参考例句:
  • The moon danced on the ripples. 月亮在涟漪上舞动。
  • The sea leaves ripples on the sand. 海水在沙滩上留下了波痕。
53 swirls 05339556c814e770ea5e4a39869bdcc2     
n.旋转( swirl的名词复数 );卷状物;漩涡;尘旋v.旋转,打旋( swirl的第三人称单数 )
参考例句:
  • Swirls of smoke rose through the trees. 树林中升起盘旋的青烟。 来自辞典例句
  • On reaching the southeast corner of Himalaya-Tibet, It'swirls cyclonically across the Yunnan Plateau. 在到达喜马拉雅--西藏高原东南角处,它作气旋性转向越过云南高原。 来自辞典例句
54 hush ecMzv     
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
参考例句:
  • A hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
  • Do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
55 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
56 slippers oiPzHV     
n. 拖鞋
参考例句:
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
57 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
58 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
59 rippled 70d8043cc816594c4563aec11217f70d     
使泛起涟漪(ripple的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The lake rippled gently. 湖面轻轻地泛起涟漪。
  • The wind rippled the surface of the cornfield. 微风吹过麦田,泛起一片麦浪。
60 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
61 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
62 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
63 wagon XhUwP     
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
参考例句:
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
64 trot aKBzt     
n.疾走,慢跑;n.老太婆;现成译本;(复数)trots:腹泻(与the 连用);v.小跑,快步走,赶紧
参考例句:
  • They passed me at a trot.他们从我身边快步走过。
  • The horse broke into a brisk trot.马突然快步小跑起来。
65 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
66 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
67 hooting f69e3a288345bbea0b49ddc2fbe5fdc6     
(使)作汽笛声响,作汽车喇叭声( hoot的现在分词 ); 倒好儿; 倒彩
参考例句:
  • He had the audience hooting with laughter . 他令观众哄堂大笑。
  • The owl was hooting. 猫头鹰在叫。
68 loomed 9423e616fe6b658c9a341ebc71833279     
v.隐约出现,阴森地逼近( loom的过去式和过去分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • A dark shape loomed up ahead of us. 一个黑糊糊的影子隐隐出现在我们的前面。
  • The prospect of war loomed large in everyone's mind. 战事将起的庞大阴影占据每个人的心。 来自《简明英汉词典》
69 sliver sxFwA     
n.裂片,细片,梳毛;v.纵切,切成长片,剖开
参考例句:
  • There was only one sliver of light in the darkness.黑暗中只有一点零星的光亮。
  • Then,one night,Monica saw a thin sliver of the moon reappear.之后的一天晚上,莫尼卡看到了一个月牙。
70 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
71 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
72 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
73 grassy DfBxH     
adj.盖满草的;长满草的
参考例句:
  • They sat and had their lunch on a grassy hillside.他们坐在长满草的山坡上吃午饭。
  • Cattle move freely across the grassy plain.牛群自由自在地走过草原。
74 undo Ok5wj     
vt.解开,松开;取消,撤销
参考例句:
  • His pride will undo him some day.他的傲慢总有一天会毁了他。
  • I managed secretly to undo a corner of the parcel.我悄悄地设法解开了包裹的一角。
75 deft g98yn     
adj.灵巧的,熟练的(a deft hand 能手)
参考例句:
  • The pianist has deft fingers.钢琴家有灵巧的双手。
  • This bird,sharp of eye and deft of beak,can accurately peck the flying insects in the air.这只鸟眼疾嘴快,能准确地把空中的飞虫啄住。
76 averted 35a87fab0bbc43636fcac41969ed458a     
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
参考例句:
  • A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
  • Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
77 chilly pOfzl     
adj.凉快的,寒冷的
参考例句:
  • I feel chilly without a coat.我由于没有穿大衣而感到凉飕飕的。
  • I grew chilly when the fire went out.炉火熄灭后,寒气逼人。
78 massaged 1c85a5a34468851346edc436a3c0926a     
按摩,推拿( massage的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He massaged her back with scented oil. 他用芳香油按摩她的背部。
  • The script is massaged into final form. 这篇稿子经过修改已定稿。
79 knuckle r9Qzw     
n.指节;vi.开始努力工作;屈服,认输
参考例句:
  • They refused to knuckle under to any pressure.他们拒不屈从任何压力。
  • You'll really have to knuckle down if you want to pass the examination.如果想通过考试,你确实应专心学习。
80 spine lFQzT     
n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊
参考例句:
  • He broke his spine in a fall from a horse.他从马上跌下摔断了脊梁骨。
  • His spine developed a slight curve.他的脊柱有点弯曲。
81 tingled d46614d7855cc022a9bf1ac8573024be     
v.有刺痛感( tingle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • My cheeks tingled with the cold. 我的脸颊冻得有点刺痛。 来自《简明英汉词典》
  • The crowd tingled with excitement. 群众大为兴奋。 来自《现代英汉综合大词典》
82 insistently Iq4zCP     
ad.坚持地
参考例句:
  • Still Rhett did not look at her. His eyes were bent insistently on Melanie's white face. 瑞德还是看也不看她,他的眼睛死死地盯着媚兰苍白的脸。
  • These are the questions which we should think and explore insistently. 怎样实现这一主体性等问题仍要求我们不断思考、探索。


欢迎访问英文小说网http://novel.tingroom.com

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:tinglishi@gmail.com  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533