They drove through the gates and down a long and stately avenue of noble trees, and presently came to a halt before the great entrance of the chateau. As they approached, a footman came swiftly down the steps, opened the door of the car, and bowed, and in another moment, led by the man, they had entered the hall and were being escorted into the great salon8 where their hostess was awaiting them.
La Marquise de Mornaye was a woman of about sixty, but from the energy and vigour9 of her appearance she seemed to be in the very prime of life. She was an extraordinary figure of a woman, as tall and strong-looking as a man, with a personal quality that was almost mountainously impressive in its command. The image of the boy’s recent discontent had so shaped the French as a dark and swarthy people of mean stature10 that it was now startling to be confronted by a woman of this grand proportion.
She had a wide, round face, smooth, brown and unwrinkled, such as one often finds in peasant people; her eyes were round, bright, and shrewd, webbed minutely by fine wrinkles at the corners. She had strong, coarse hair of grey, brushed vigorously back from a wide, low forehead. She was big in foot and limb and body, everything about the woman was strong, large and vigorous except her hands. And her hands were plump, white, tiny, as useless-looking as a baby’s, shockingly disproportionate to the power and vigour of the rest of her big frame.
The woman had on a long, brown dress that completely covered her from neck to toe: it was a strangely old-fashioned garment — or, rather, it did not seem to have any fashion or style whatsoever11 — but it was, nevertheless, a magnificent garment, in its plain and homely12 strength perfectly13 appropriate to the extraordinary woman who wore it.
In every respect — in word, tone, gesture, look, and act — the woman showed a plain, forceful, and immensely able character. Her strong, brown face was friendly, yet shrewd and knowing; she greeted the Countess cordially, but it was evident from the humour in her round, bright eyes that she was no fool in the ways of the world and perfectly able to hold her own in any worldly encounter.
She was waiting for them, erect14 and smiling, as they entered the great salon, a magnificent room at least forty feet in length, warmly, luxuriously15, yet plainly furnished, and with nothing cold or repellent in its grand proportions. She greeted the Countess immediately and cordially, extending her plump little white hand in a friendly greeting, and bending and kissing the little wren-like woman on her withered16 cheek. La Marquise, in deference17 to her young American guest, spoke18 English from the beginning. And her English, like everything else about her, was plain, forceful, and direct, completely fluent, although marked with a heavy accent.
“‘Ow are you, my dear?” La Marquise said, as she kissed the other woman on the cheek. “It is good to see you again after these so many years. ‘Ow long ‘as it been since you were last at Mornaye?”
“Almost seven years, Marquise,” the Countess answered eagerly. “The last time — do you remember? — was in the spring of 1918.”
“Ah, yes,” the other answered benevolently19. “Now I can remember. You were here when many of our so brave Américains were quartered here at Mornaye — Monsieur,” she said, using this reference as an introduction, and turning to the boy with her plump little hand extended in a movement of kindly21 greeting, “I am delighted. I meck apologies for my son. I know he will so much regret not seeing you.”
He flushed, and stammered22 out his thanks: she seemed to take no notice of his embarrassment23 and, having completed her friendly welcome, she turned smilingly to the Countess again, and said:
“And ‘ow ‘ave you been, my dear? You are looking very well,” she said approvingly, “and no older dan you were de lest time you were here. I s’ink,” she said smilingly, including the young man now in her friendly humour —“I s’ink la Comtesse must ‘ave discover — wat you call it, eh?” she shrugged25 —“ze se-CRET of ze fountain of yout’, eh?”
“Ah, Marquise,” the Countess fawned26 greedily upon the grand woman, obviously elated by these signs of intimacy27 —“ah — hah — hah! it is so kind of you to say so — but I fear I have grown much older since I saw you last. I have known great trouble,” she said sadly, “and, as you know, Marquise, my health has not been good.”
“Non?” the other said with an air of solicitous28 inquiry29. “I am so sor-REE,” she continued in a tone of unimpeachable30 regret, which nevertheless showed that the Countess’s health or lack of it was really of no moment to her whatever. “Perhaps, my dear, it is ze wretchet cleemat here. I s’ink perhaps you should go Sout’ in vintaire — ah, monsieur,” she continued regretfully, turning to the youth, “you see Mornaye at a bat season of ze year — I fear you may be disappointed by our coun-TREE. I ‘ope you vill come beck some time in sprink. Zen, I s’ink you vill agree la France is beautiful.”
“I should like to,” he replied.
“But oh, zis vintaire! Zis VINTAIRE!” La Marquise cried with passionate32 distaste, folding her arms and drawing herself together in a movement of chilled ardour as she looked through a tall French door across one of those magnificent and opulent vistas33 that one finds in France, an architecture of proud, comely34 space into whose proportionate dimensions even nature herself has been compelled. It was a tremendous sweep of velvet35 sward, that faded into misty36 distances and that was cut cleanly on each side by the smoky denseness37 of her forest parks. Her shrewd eyes ranged across this noble prospect38 for a moment in an expression of chilled distaste. Then, with a slight contracted shudder39 of her folded arms, she turned, and said wearily:
“Ah, zis vintaire! Zis VINTAIRE! Sometimes I s’ink it vill nevaire end. Every day,” she went on indignantly, “it rain, rain, rain! All vintaire lonk I see noz-ZING but rain! I get up in ze mornink and look out — and it rain! I turn my beck and zen look out again — it rain! I take a nep, I get up, I go to bet — always it rain!” She shrugged her shoulders comically and turning to the boy with a glint of shrewdly cynical40 humour, she said, “I s’ink if it keep on ve ‘ave again — vat41 you call it? — Noah’s Floot, eh?”
The Countess clucked sympathetically at this watery42 chronicle of woe43, and said:
“But have you been here by yourself all winter? I should think you would get awfully44 lonely, my dear,” she went on in a tone of ingratiating commiseration45. “I know how you must miss your son.”
“No. I vas in Paris for two veeks in Decembaire,” said La Marquise. “But it rain zere too,” she said, with another shrug24 of comic despair, and then added vigorously, “No! I do not get lonely if it do not rain. But ven it rains — zen it is tereeble. . . . Come,” she said brusquely, almost curtly47, turning away from the grey prospect through the window, “let us seet here vere eet ees varm.” Still clasping her arms across her breast, she led them towards a coal fire which was crackling cheerfully in a hearth48 at one end of the great room; they seated themselves comfortably around the fire, La Marquise rang a bell, and spoke a few words to a butler, and presently he returned, bringing glasses and a decanter of old sherry on a tray.
They sat talking amiably49 then of many things. La Marquise questioned the boy about America, his stay in France, the places he had seen, referred regretfully again to the absence of her son and of the great friendship he cherished for America and Americans as a result of his travels there with Marshal Foch. And from time to time, the Countess, with a cunning that was comically na?ve in its barefaced50 self-exposure, would prod51 him with a skinny finger, and whisper hoarsely52:
“Ask her some questions, my dear. You should ask her more questions and write more in your little book. It will make a good impression.”
And although he saw from the glint of shrewd humour in the sharp eyes of La Marquise that none of this clumsy by-play had been lost on her, and that the other woman’s design was perfectly apparent to her, he responded dutifully, if awkwardly, asking respectful questions about the age and history of the chateau, the extent of its estate, and so on. At length, emboldened53 by the modest success of these beginnings and feeling that a clever young journalist should display an intelligent curiosity about the current affairs of the nation to which he is a visitor, he asked a question about the government of the period, of which Herriot was the leader and which was dominantly54 socialist55.
It was, he saw, an unfortunate move; the Countess poked56 him sharply with a warning finger, but it was too late. He saw instantly that his question had produced a bad impression on La Marquise: for the first time, her manner of amiable57 and cordial friendliness58 vanished, her face hardened, there was an angry glint in her shrewd eyes, and in a moment she said harshly, and in a tone of arrogant59 impatience60:
“I know nozzing about zose pipple! I pay no attention to anys’ing zey say! Zey are fools! fools!” she cried violently. “You must not believe anys’ing zey say! Zose men are traitors61! . . . Charlatans62! . . . Zey are ze pipple who have ruined and betrayed France!” In her agitation63 she got up and walked across the room. “Here!” she cried, picking up a newspaper on a table and returning with it. “Here is what you should reat if you want ze trut!” She thrust a copy of L’Action Fran?aise into his hands. “Zat paper — and zat alone — will tell you ze trut about ze way s’ings are in France today. Ah, monsieur!” she cried earnestly, “you do not know — ze world does not know — no one outside of France can know ze trut, because zese wretched men control ze press — and make it print vatever lies zey tell it to. But you reat ZIS, monsieur — you reat ZIS,” she struck the paper with the back of her hand as she spoke, “and you will get ze trut! Ah, zat man!” she said with a grim chuckle64 of admiration65. “Ze rédacteur — ze — vat you say? — ze EDITOR of zat paper, Léon Daudet — ah, zat man is RIGHT!” she said with a chuckle of satisfaction. “Zat man is sometimes coarse — he call zem bat names — he is not always très gentil — but,” again she chuckled66 grimly, “he iss RIGHT! He tells ze trut — he calls zem vat zey are — ze traitors and creemiNALS who ‘ave ruined France.” She was silent for a moment, and then in a voice harsh with passion, she said violently: “La France, monsieur, is a royaume — a — vat you call it? — a monarchy67 — a kinkdom. Ze French people must have a kink — zey are lost vitout a kink — zey cannot govern zemselves vitout a kink! . . . Zere can be no France, monsieur, vitout a kink!” she almost shouted. “Zere has been no France since ze monarchy vas destroyed by zese scélérats who ‘ave betrayed La France — zere vill never be a France until ze kink is restored to his rightful office and zese creeminals and traitors ‘ave been sent to ze guillotine vere zey belonk. . . . So do not ask me anys’ink about zese men, monsieur,” she said with arrogant passion. “I know nozzing about zem. I pay no attention to zem! Zey are fools . . . traitors . . . creeminals,” she shouted. “You reat zat paper, you vill get ze trut.”
She was breathing hoarsely and her eyes glinted with hard fires of passion. At this moment, fortunately, the butler entered, bowed, and, speaking in a quiet voice, informed his mistress that luncheon69 was served. The words recalled the angry woman to her duties as a hostess: with an almost comical suddenness she assumed her former manner of gracious cordiality, smiled amiably at her guests, and saying with benevolent20 good-nature, “After our lonk journey and our so much talk, ve are ‘ongry — yes?” led the way into the dining-room.
As they went in, the little old Countess nudged her young companion again with a stealthy warning, and whispered with nervous reproach:
“You should not have asked her that, my dear. Please do not say anything more to her about the government.”
The dining-room of the chateau was another magnificent chamber70, like everything else about the chateau, nobly harmonious71 with those elements of strength and grace, splendour and simplicity72, warmth and delicacy73, united with princely dignity, which are the triumphs of this period of French architecture. In spite of the chill air of the room — for it was poorly heated — one felt its living and noble warmth immediately.
The boy, who had looked forward to this meeting with considerable awe74 and apprehension75, now felt himself completely at home, stirred by a profound, tranquil76 and lovely joy at the noble beauty and simplicity of the chateau. Even in the sense of retrenchment77, the worn uniforms of the servants, the knowledge that they served their mistress in various offices, there was something pleasant, homely, and familiar; he discovered, to his surprise, that he now felt none of the constraint78 and uneasiness which he experienced when Joel Pierce had taken him to his great estate upon the Hudson River and he had for the first time seen the lives of the great American millionaires.
With La Marquise de Mornaye he was not conscious of that exactly mannered style — most mannered in its very affectation of simplicity — that vulgar arrogance79 which he had felt among the rich Americans of Joel Pierce’s class. La Marquise was plain as an old shoe, vigorous and lusty as a peasant, and completely an aristocrat80 — magnificently herself, without an ounce of affectation — a woman Joel Pierce’s people would have fawned upon and to whom they would have given a king’s ransom81 if by so doing they could have bought for son or daughter an alliance with her family.
La Marquise seated him beside her, the Countess opposite her, and at once they began to eat. The food was magnificent, there was a different wine of royal vintage (brought up from the famous cellar of the chateau) with every course. La Marquise left no doubt at all about the robust82 nature of her appetite, and by everything she did and was — the plain shrewdness, warmth, and sensible humanity of her nature — she made it plain that she expected her guests to eat heartily83 also, and not to be too nice and dainty about it either.
“Ven vun is younk as you are,” she said, turning with a smile to her young guest, “he is ‘ongry often — non?” she inquired. She put her soup-spoon to her mouth, swallowed some soup, and smacking84 her lips with an air of relish85, turned to the youth again, and said plainly and positively86:
“Eet ees good! Oui! I s’ink you will like it, too.” Turning to the Countess, who had tasted nothing, she said severely87:
“Vy do you vait, my dear? Are you not ‘ongry? You must eat.”
“Ah — hah — hah!” the Countess said with a little undecided laugh, her eyes greedily fixed88 upon the smoking soup. “— You know, my dear, I am on a diet by the doctor’s orders — sang de cheval, you know,” she chattered89 in a distracted tone as her greedy eyes went ravenously90 along the table —“I eat almost nothing — really, my dear, I don’t think I should.” She snatched up a piece of bread in one greedy little claw, broke it with an appetizing crackle, and began to cram91 it into her mouth like a starved animal —“Ah — hah — hah!” The poor starved old woman laughed with almost hysterical92 delight, and tried to speak with a mouth full of bread —“I know I shouldn’t — but you always have such delicious food, my dear.” She lifted the soup-spoon, and drew in with a long slobbering suction. “Ah, mon Dieu! mon Dieu!” she gurgled rapturously —“quel potage!”
And so the meal progressed. With such a lusty trencher-woman as La Marquise beside one, it was not hard to follow suit; they polished off the soup, which was a delicious, savoury, peasant-like brew93, in record time, and, as if their hunger mounted from the delicious food it fed on, they turned then to the chicken. The chicken, which was almost all fat and juicy breast, was so young, crisp, tender, plump and succulent that it seemed almost to melt in the mouth, the boy took two or three rhapsodic swallows and the chicken was gone, at which La Marquise, lifting her voice over his feeble and half-hearted protests, said to the butler: “Encore du poulet pour Monsieur.”
A second chicken, even plumper, crisper and more tender than the first, was instantly provided, after which the roast and vegetables were served. He had never tasted better food in his life — everything, haricots, peas, beef, seemed to melt like an ambrosial94 ether the moment that he put it in his mouth; there was a new wine with every course, each wine rarer, older, richer and more delicious than the last, the butler kept filling up their glasses, and he kept drinking the grand wine until heart, mind, and soul, and every conduit of his life seemed infused by its glorious warmth and fragrance95. They talked little as they ate: for some time there were no sounds except the crisp crackle of the bread, the ring of heavy silver, the sound of wine gulped97 down, the delicate chime of glasses, and the low, quiet orders of the butler speaking to his helper, as swiftly, expertly, and noiselessly they moved round the table, seeming to be there at one’s elbow and to read the gastronomic98 hopes and wishes of each guest before he had time to open his mouth and utter them.
La Marquise ate with robust concentration, putting down her knife from time to time to pick up her wine-glass and take a generous swallow, after which she would put the glass down and wipe a napkin deliberately99 across her mouth and pause, for a moment, breathing a little heavily, with an air of hearty100 satisfaction.
As for the Countess, she ate like a famished101 wolf: where the movements of La Marquise were hearty and deliberate, those of the Countess were almost frantically102 swift and eager. Her sharp and greedy little eyes glittered with an almost delirious103 joy, she would seize a glass of wine and drain it in one greedy gulp96; at times she was so excited by the variety and abundance of the dishes that she seemed unable to decide what to reach for next. She reached out greedily in all directions, her eyes darting104 avaricious105 glances to and fro; chicken, meat, vegetables, salad, wine disappeared as if by magic, and were replenished106, and all the time the poor old woman chuckled craftily107 to herself and muttered to herself in broken monologue108:
“Ah — hah — hah!”— crunch109, crunch, crunch! And away went the chicken. “Mon Dieu! — but it’s good! — Ah — hah — hah!” gulp, gulp, gulp! down would go the wine. “Mon Dieu! mon Dieu! Such food! Such wine! — Mais oui! Mais oui! . . . Un peu encore, s’il vous pla?t! Quel boeuf! Quel boeuf!”
At which La Marquise would put down her glass, wipe her mouth, look across the table at the Countess, and say:
“‘Ow you like, eh? Good? Mais oui! Il faut manger,” she said coarsely, and applied110 herself again to knife and fork.
By the time they got down to the cheese — which was a ripe, delicious Brie — La Marquise de Mornaye was at last fortified111 for conversation. Putting down her empty wine-glass with a deliberate movement, she straightened in her chair, wiped her mouth, sat upright for a moment in an attitude of solid satisfaction, and then, turning to her American guest, said:
“Do you know PatterSON T. Jones — eh? ‘E is an officer — a vat you call it? — a major in ze Américain army.” She pronounced these words with an air of na?ve confidence, as if Patterson T. Jones must be a name instantly familiar to every American. When the boy told her, however, that he did not know Major Patterson T. Jones and confessed, further, that he had never heard of him, La Marquise looked slightly astonished and disappointed; and in a moment, her shrewd eyes narrowing slightly as she spoke, she said rather grimly:
“I should like verree verree motch to see zat gentleman again. I should like verree verree motch to know vere he now iss. . . . Attendez!” she said sharply, as inspiration struck her. “Perhaps if I show you this — vat you say? — his photographie — you will know ze man. . . . Guillaume!” she raised her voice a little in command. “Apportez-moi les photographies des officiers américains.”
“Oui, madame,” the butler answered, and went swiftly and silently out of the room.
“Yes,” La Marquise continued with an air of grim meditation112, “I should verree verree motch like to know vere Major PatterSON T. Jones iss to be found.”
The butler returned with several large square photographs, bowed, and gave them to his mistress.
“‘Ere, you see,” she said, taking one of them and pointing with her finger, “zis vas taken here — in zis verree room at a great banQUET vitch I have made for ze Américains in 1918. Zis,” she said proudly, and pointing with a plump white finger —“zis is me — c’est moi, La Marquise!” she cried in a jolly tone, and laughed with satisfaction as she pointed31 to her own beaming likeness113 at the head of a long table, sumptuously114 adorned115 with fine silver, china, linen116, and a forest thicket117 of dark, crusty-looking bottles of old wine — obviously the relics118 of a memorable119 feast. “And zis,” La Marquise said more grimly, pointing again with her plump white finger, “zis is Major PatterSON T. Jones — You know him, eh?” she said.
The boy looked at the picture for a moment and then handed it back to La Marquise, telling her that he did not recognize the face of Patterson T. Jones.
“PatterSON T. Jones,” La Marquise answered, slowly, and with an air of grim deliberation, “is a gentleman I vant verree verree motch to see. Zat is ze man,” she said, “who took my picture — who told me he vould get for me, oh! soch huge soms of mon-nee if he could teck my picture to America,” she laughed ironically —“and so I let him teck ze picture, and I have heard nozzing from him since.”
“Was — was it your own picture, Marquise? A portrait of yourself?”
“Mais non, mon ami,” she said impatiently. “Dat’s vat I tell you — eet vas a picture, a photographie of Le Maréchal. Zere was only seex sotch pictures of Le Maréchal in existence — I say to Madame Foch vun time ven I am at Paris — I see ze picture in her house — I say —‘Oh, my dear, zat so lovely picture of Le Maréchal — I must have vun for myself,’ I say. ‘Ah,’ she say, ‘I do not know, Mathilde — he do not like to give away zese pictures — I have only t’ree,’ she say, ‘but vait. I see vat I can do —’ Zen, vun night I go to dinnaire at zere house. ‘Mathilde,’ he say, ‘for vat you vant my picture? I give it to you,’ he say, ‘and zen all ze ozzer girls vill vant vun, too. I meck my vife jalouse, and zen zere is no peace. I have enough of var,’ he say. ‘I am too old to start anozzer vit my vife!” ‘You give to me zat picture,’ I say. ‘I am no young leddy in ze chorus,’ I say, ‘to meck your vife jalouse. She vant you to give it to me, too.’ ‘Bon,’ he say. ‘Here it is, zen.’ . . . And he give to me ze so beautiful photographie vit his name below written out to me: ‘To Mathilde, old comrade, fet’ful friend’— I bring ze picture beck ven I come beck to Mornaye,” La Marquise continued, “and Major ParterSON T. Jones he see it ven he iss here. ‘How motch you vant for zat picture of Le Maréchal?’ he say. ‘Oh,’ I say, ‘I cannot say. Already I have an offer of ten s’ousand francs,’ I say, ‘but I vould not sell it because ze Maréchal himself, he give to me.’ ‘Vell,’ say Major PatterSON T. Jones, ‘you lett me teck zat picture vit me ven I go beck to America, and I sell it for you.’ ‘How motch you get for me, eh?” I ask him. ‘Oh,’ he say, ‘I get twent’ s’ousand francs for you — mebbe more.’ ‘You sure?’ I say. ‘Mais oui!’ say Major PatterSON T. Jones. ‘Absolument’—‘All right,’ I say. ‘I give to you. If you get twenty s’ousand francs I give you five,’ I say. And so he teck my picture and he go avay, and since den,” La Marquise bitterly concluded, “I nevaire hear from him.”
“Ah!” the Countess cried indignantly. “Le scélérat!”
“Mais oui!” the other woman now said passionately120. “It is infame! Zis man have my picture, I have nozzing — Ze lest time Madame Foch is here, she look around, she say, ‘But vere, my dear — vere iss ze picture zat Le Maréchal give you? I do not see it,’ she say. What can I do?” La Marquise went on in a despairing tone. “I cannot say to her, ‘I lose it!’ I cannot say to her, ‘I give it avay to an Américain who sell it for me.’ I don’t know vat to say. All I can say is, ‘I leave it, my dear, in Paris vit my son Paul ven I vas zere. He have it, but ze next time zat he come to Mornaye he vill bring it.’ But ven she come again, vat story can I tell her zen?” La Marquise demanded. “Ah! Zat scélérat! Zat PatterSON T. Jones! If ever I get my fingers on zat gentleman I s’ink he vill remember me!” she said, with a glint in her eye and a grim note in her voice that left no doubt of her intention —“But is it not infame, monsieur,” she said with a virtuous121 indignation that was now ludicrous after her na?ve exposure of her own avarice122 and greed — “is it not infame zat somevun teck avay a picture zat a friend give to you — and promise you motch monnee for it — and zen to hear from him no more? Scélérat! T’ief!” she muttered. “I like to get my hands on him! — But now, monsieur,” she said, turning to him abruptly123, with a smile of winning ingratiation, “I meck a leetle speech to you. You are — la Comtesse tells me — a younk journalist — eh?”
“Well, Marquise,” he flushed, and began to blunder out an explanation —“I can’t exactly say —”
“Mais oui!” the Countess swiftly interposed. “He has written many clever articles — pour les grands journaux américains, n’est-ce pas — la tête, vous voyez?” she whispered craftily, bending over the table and nodding towards him as she spoke —“C’est très intelligent, n’est-ce pas?”
“Et pour Le Times?” La Marquise demanded. “Il écrit tout68 ?a pour Le New York Times?”
“Mais oui,” the Countess said glibly124, before he could object. “Il est déjà bien connu. Moi, j’ai lu beaucoup de choses de sa main —”
“Now, look here,” he began, glaring angrily across the table at the lying old woman. “You have no right —”
“Ah, oui!” La Marquise broke in, with a vigorous nod of satisfaction, after a brief inspection125 of him. “C’est très évident! Il est intelligent! Bon!” she said decisively, and turned to him with the air of a person whose mind is made up and whose course of action determined126 —“Now, monsieur,” she said, “I tell you vat I have in mind. I have beeg ‘ospital — non?” she said, smiling a little at his puzzled look. “I am-vat you call it? — le présiDENT— le directeur, n’est-ce pas? — of beeg ‘ospital in de Nort’— ve have zere ze soldats, n’est-ce pas — ze oh so many blessés — les pauvres!” she said in a tone of pity —“les mutilés de la guerre. . . . Ve have old building — eet ees no good, eet ees not beeg enough — not MODERNE— and so,” she added simply, “ve build anozzer — beeg, moderne — and”— the conclusion of the matter —“ve need monnee.” She was silent for a moment, beaming hopefully at him. “Monsieur,” she said presently, in an ingratiating tone, and with an air of na?ve confidence that was astounding127 —“I s’ink ven I tell you vat ve need —‘ow much monnee,” her voice sank craftily, “you vill get for us — eh?”
He stared at her for a moment with a bewildered face, unable to reply.
“But how,” he stammered at length —“how do you think — what do you think I can do?” he said bluntly.
“Ah!” La Marquise cried triumphantly128. “C’est facile!” Again her voice became low, confiding129, crafty130. “You are a journalist — eh? You write for ze grand journal américain — ze New York Times — yes? . . . Vell, I tell you vat to say,” she went on placidly131. “You write ze article for ze Times — you spick of zis beeg ‘ospiTAL— you tell of ze grand vork of restauration — you tell of ze poor soldats — les blessés — les mutilés — you say La France have nozzing — zey have no monnee — ze poor pipples ‘ave lose everys’ink — you say, ve ‘ave so motch — ze rich Américains — ve must not let zis great vork die — ve must help ze poor soldats — ve must give ze monnee for ze ‘ospital. . . . You see — I show you,” she cried with a confident chuckle —“if you like I write eet out myself — and zen all you have to do is meck — vat do you say? — la traduction.”
“How — how much do you want?”
“Un million de francs,” she said, dismissing this bagatelle132 airily. “— For ze Américains vat ees dat? Pouf! Nozzing! Mais pour les Fran?ais — ah!” she said sadly, “for ze French eet ees too motch. Un millionaire américain — he see your story — he say, ‘Ve cannot let zis grand vork die’— he write vun cheque out for ze whole amount — and zen,” her smile of satisfaction deepened, “he send to me, eh? — He meck out cheque to Marquise — he never miss eet — and he send to me.” For a moment she was silent, smiling triumphantly at him. When she spoke again, she bent133 towards him, her voice became low, confiding, craftily conspiratorial134 —“And I tell you vat I do. . . . You write ze piece and get for me ze monnee . . . and I give you a fourt’— twanty-five per cent — non?”
In a moment, as he continued to stare at her with an expression of gape-mouthed astonishment135, she straightened, with an air of satisfied finality, nodded her head, and then said with businesslike decision:
“Bon. Eet ees settled zen.” She rose decisively from the table, and her guests followed her —“You come vit me,” she said, as she led the way out of the dining-room, “and I give you — vat you say? — ze fects.”
She was already gone, before he could blurt136 out a few words of bewildered protest; the Countess was at his side, prodding137 him sharply with a skinny finger and muttering in a tone of reproachful entreaty138:
“Go on, my dear! Go on! And you should ask more questions! Don’t sit there saying nothing. It will make a good impression. And use your little book more often,” the Countess whispered cunningly. “You should write more in it when she speaks to you.”
“Now you see here,” he burst out furiously, “I’m not going to write down anything. I’m tired of this foolishness — I’m not going to be a party any longer to your damned schemes or for this woman’s either. I’m going to tell her once and for all that I’ll write no article — not for The Times nor any place else!”
“Oh, my boy,” the old woman whispered imploringly139. “You wouldn’t do that! Please don’t say a thing like that, I beg of you! . . . Think what it means to me,” she whispered —“I am so poor, so miserable140 — for years I have waited for an opportunity to see this woman — it means so much to me, so little to you. Please be polite, my dear — it’s only for a little time. You’ll be going soon. What can it matter to you? She has her schemes like everybody else . . . keep silent if you feel you must, but be polite to her, for God’s sake; pretend to listen — don’t ruin everything for me now.”
“All right,” he muttered grimly. “I’ll listen, but I’m damned if I’ll write anything down in the little book.”
When they returned to the salon La Marquise had provided herself with various letters, folders141, and descriptive circulars about the institution for which she was now soliciting142 aid. They seated themselves around the fire again, with coffee and liqueurs; by the time La Marquise had finished the description of her hospital project, the grey light of the brief wintry afternoon was fading rapidly, and the time for their departure had approached.
Before they left she took them on a brief tour of inspection of the chateau, showing them the portraits of her ancestors, the great room with the huge, gold-canopied bed where King Henri IV had slept, on one of his visits to the chateau — unoccupied since, now closed save for museum visits such as this.
Their last visit, before departure, was to the library: it was a pleasant, warm-looking room adjacent to the grand salon, and had the appearance of being seldom used. La Marquise smiled at the eager curiosity with which the young man looked over the storeyed rows of books, the costly143 elegance144 and rich colour of their bindings.
“You like to reat, eh?”
He told her that he did. She smiled, and said indifferently:
“I do not like so motch. It bore me ven I reat so long.”
He asked her a few questions about some of the modern French writers — Proust, Gide, Romains, and Cocteau, among others, for a moment her face was hardened by the arrogant look it had worn when he had asked her about the government, and she said rather impatiently:
“I know nozzing about zose pipple. Yes, I have heard of some of zem. But I never reat zem. Zere is no good writing in France any more. Ze latest s’ing I have here,”— she nodded towards the shelves of books —“is Paul Bourget. But I never reat him, eizer.”
In a few moments they had said farewell and were being driven away from the chateau. Rain had begun to fall again, the dull, grey light was almost gone and, since there was no convenient train, La Marquise had instructed her driver to take them back to Blois in the car.
During the ride back to town he spoke seldom to the Countess. And she, as if recognizing the impatience, weariness and dislike he had come to feel towards her, the approaching end of their brief and curious relationship, was silent, too. When they got back to the hotel he told her rather curtly he was tired and was going to his room to wash and take a brief rest before dinner.
“But yes, my dear,” she said instantly. “Of course you should. I can see that you are tired. Perhaps,” she added quietly, “I shall see you again when you come down.”
“Of course you will,” he said shortly, almost angrily, in a tone that showed the irritable145 exasperation146 which too long association with the woman had now caused him to feel.
“Good-bye my dear. Get some rest now. You need it.”
When he got to his room he took off his coat and shoes, lay down on his bed, and instantly fell asleep. When he awoke he discovered he had slept almost three hours, that it was eight o’clock. Already late for dinner, washing and dressing147 hastily, he went downstairs to find no one but the proprietor’s wife in the bureau. Even before he could ask her where the Countess was, the woman had smilingly informed him that the old woman had gone, had already taken a train back to Orléans.
“Mais elle vous a remis de très affectueux adieux,” the woman said with a smile. “Elle vous a fait des grands compliments.”
And for a moment, when he realized that she was gone, he was conscious of a strange, mixed feeling of pity, loss and regret. He remembered suddenly the curt46 exasperation of his parting and something lonely, sad, and silent in the eyes of the old woman as she had said good-bye. The old loneliness had closed in around him again, he felt the sense of loss and sorrow that one feels when someone he has known a long time has gone.
点击收听单词发音
1 situated | |
adj.坐落在...的,处于某种境地的 | |
参考例句: |
|
|
2 chateau | |
n.城堡,别墅 | |
参考例句: |
|
|
3 dense | |
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的 | |
参考例句: |
|
|
4 baker | |
n.面包师 | |
参考例句: |
|
|
5 fleeting | |
adj.短暂的,飞逝的 | |
参考例句: |
|
|
6 wagons | |
n.四轮的运货马车( wagon的名词复数 );铁路货车;小手推车 | |
参考例句: |
|
|
7 implements | |
n.工具( implement的名词复数 );家具;手段;[法律]履行(契约等)v.实现( implement的第三人称单数 );执行;贯彻;使生效 | |
参考例句: |
|
|
8 salon | |
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室 | |
参考例句: |
|
|
9 vigour | |
(=vigor)n.智力,体力,精力 | |
参考例句: |
|
|
10 stature | |
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材 | |
参考例句: |
|
|
11 whatsoever | |
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么 | |
参考例句: |
|
|
12 homely | |
adj.家常的,简朴的;不漂亮的 | |
参考例句: |
|
|
13 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
14 erect | |
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的 | |
参考例句: |
|
|
15 luxuriously | |
adv.奢侈地,豪华地 | |
参考例句: |
|
|
16 withered | |
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
17 deference | |
n.尊重,顺从;敬意 | |
参考例句: |
|
|
18 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
19 benevolently | |
adv.仁慈地,行善地 | |
参考例句: |
|
|
20 benevolent | |
adj.仁慈的,乐善好施的 | |
参考例句: |
|
|
21 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
22 stammered | |
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
23 embarrassment | |
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 | |
参考例句: |
|
|
24 shrug | |
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等) | |
参考例句: |
|
|
25 shrugged | |
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
26 fawned | |
v.(尤指狗等)跳过来往人身上蹭以示亲热( fawn的过去式和过去分词 );巴结;讨好 | |
参考例句: |
|
|
27 intimacy | |
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行 | |
参考例句: |
|
|
28 solicitous | |
adj.热切的,挂念的 | |
参考例句: |
|
|
29 inquiry | |
n.打听,询问,调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
30 unimpeachable | |
adj.无可指责的;adv.无可怀疑地 | |
参考例句: |
|
|
31 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
32 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
33 vistas | |
长条形景色( vista的名词复数 ); 回顾; 展望; (未来可能发生的)一系列情景 | |
参考例句: |
|
|
34 comely | |
adj.漂亮的,合宜的 | |
参考例句: |
|
|
35 velvet | |
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
36 misty | |
adj.雾蒙蒙的,有雾的 | |
参考例句: |
|
|
37 denseness | |
稠密,密集,浓厚; 稠度 | |
参考例句: |
|
|
38 prospect | |
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
39 shudder | |
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动 | |
参考例句: |
|
|
40 cynical | |
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的 | |
参考例句: |
|
|
41 vat | |
n.(=value added tax)增值税,大桶 | |
参考例句: |
|
|
42 watery | |
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的 | |
参考例句: |
|
|
43 woe | |
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌 | |
参考例句: |
|
|
44 awfully | |
adv.可怕地,非常地,极端地 | |
参考例句: |
|
|
45 commiseration | |
n.怜悯,同情 | |
参考例句: |
|
|
46 curt | |
adj.简短的,草率的 | |
参考例句: |
|
|
47 curtly | |
adv.简短地 | |
参考例句: |
|
|
48 hearth | |
n.壁炉炉床,壁炉地面 | |
参考例句: |
|
|
49 amiably | |
adv.和蔼可亲地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
50 barefaced | |
adj.厚颜无耻的,公然的 | |
参考例句: |
|
|
51 prod | |
vt.戳,刺;刺激,激励 | |
参考例句: |
|
|
52 hoarsely | |
adv.嘶哑地 | |
参考例句: |
|
|
53 emboldened | |
v.鼓励,使有胆量( embolden的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
54 dominantly | |
有统治权地,占优势地 | |
参考例句: |
|
|
55 socialist | |
n.社会主义者;adj.社会主义的 | |
参考例句: |
|
|
56 poked | |
v.伸出( poke的过去式和过去分词 );戳出;拨弄;与(某人)性交 | |
参考例句: |
|
|
57 amiable | |
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
58 friendliness | |
n.友谊,亲切,亲密 | |
参考例句: |
|
|
59 arrogant | |
adj.傲慢的,自大的 | |
参考例句: |
|
|
60 impatience | |
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
61 traitors | |
卖国贼( traitor的名词复数 ); 叛徒; 背叛者; 背信弃义的人 | |
参考例句: |
|
|
62 charlatans | |
n.冒充内行者,骗子( charlatan的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
63 agitation | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
64 chuckle | |
vi./n.轻声笑,咯咯笑 | |
参考例句: |
|
|
65 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
66 chuckled | |
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
67 monarchy | |
n.君主,最高统治者;君主政体,君主国 | |
参考例句: |
|
|
68 tout | |
v.推销,招徕;兜售;吹捧,劝诱 | |
参考例句: |
|
|
69 luncheon | |
n.午宴,午餐,便宴 | |
参考例句: |
|
|
70 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
71 harmonious | |
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的 | |
参考例句: |
|
|
72 simplicity | |
n.简单,简易;朴素;直率,单纯 | |
参考例句: |
|
|
73 delicacy | |
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 | |
参考例句: |
|
|
74 awe | |
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧 | |
参考例句: |
|
|
75 apprehension | |
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑 | |
参考例句: |
|
|
76 tranquil | |
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的 | |
参考例句: |
|
|
77 retrenchment | |
n.节省,删除 | |
参考例句: |
|
|
78 constraint | |
n.(on)约束,限制;限制(或约束)性的事物 | |
参考例句: |
|
|
79 arrogance | |
n.傲慢,自大 | |
参考例句: |
|
|
80 aristocrat | |
n.贵族,有贵族气派的人,上层人物 | |
参考例句: |
|
|
81 ransom | |
n.赎金,赎身;v.赎回,解救 | |
参考例句: |
|
|
82 robust | |
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的 | |
参考例句: |
|
|
83 heartily | |
adv.衷心地,诚恳地,十分,很 | |
参考例句: |
|
|
84 smacking | |
活泼的,发出响声的,精力充沛的 | |
参考例句: |
|
|
85 relish | |
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味 | |
参考例句: |
|
|
86 positively | |
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实 | |
参考例句: |
|
|
87 severely | |
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地 | |
参考例句: |
|
|
88 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
89 chattered | |
(人)喋喋不休( chatter的过去式 ); 唠叨; (牙齿)打战; (机器)震颤 | |
参考例句: |
|
|
90 ravenously | |
adv.大嚼地,饥饿地 | |
参考例句: |
|
|
91 cram | |
v.填塞,塞满,临时抱佛脚,为考试而学习 | |
参考例句: |
|
|
92 hysterical | |
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的 | |
参考例句: |
|
|
93 brew | |
v.酿造,调制 | |
参考例句: |
|
|
94 ambrosial | |
adj.美味的 | |
参考例句: |
|
|
95 fragrance | |
n.芬芳,香味,香气 | |
参考例句: |
|
|
96 gulp | |
vt.吞咽,大口地吸(气);vi.哽住;n.吞咽 | |
参考例句: |
|
|
97 gulped | |
v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的过去式和过去分词 );大口地吸(气);哽住 | |
参考例句: |
|
|
98 gastronomic | |
adj.美食(烹饪)法的,烹任学的 | |
参考例句: |
|
|
99 deliberately | |
adv.审慎地;蓄意地;故意地 | |
参考例句: |
|
|
100 hearty | |
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的 | |
参考例句: |
|
|
101 famished | |
adj.饥饿的 | |
参考例句: |
|
|
102 frantically | |
ad.发狂地, 发疯地 | |
参考例句: |
|
|
103 delirious | |
adj.不省人事的,神智昏迷的 | |
参考例句: |
|
|
104 darting | |
v.投掷,投射( dart的现在分词 );向前冲,飞奔 | |
参考例句: |
|
|
105 avaricious | |
adj.贪婪的,贪心的 | |
参考例句: |
|
|
106 replenished | |
补充( replenish的过去式和过去分词 ); 重新装满 | |
参考例句: |
|
|
107 craftily | |
狡猾地,狡诈地 | |
参考例句: |
|
|
108 monologue | |
n.长篇大论,(戏剧等中的)独白 | |
参考例句: |
|
|
109 crunch | |
n.关键时刻;艰难局面;v.发出碎裂声 | |
参考例句: |
|
|
110 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
111 fortified | |
adj. 加强的 | |
参考例句: |
|
|
112 meditation | |
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录 | |
参考例句: |
|
|
113 likeness | |
n.相像,相似(之处) | |
参考例句: |
|
|
114 sumptuously | |
奢侈地,豪华地 | |
参考例句: |
|
|
115 adorned | |
[计]被修饰的 | |
参考例句: |
|
|
116 linen | |
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
117 thicket | |
n.灌木丛,树林 | |
参考例句: |
|
|
118 relics | |
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸 | |
参考例句: |
|
|
119 memorable | |
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的 | |
参考例句: |
|
|
120 passionately | |
ad.热烈地,激烈地 | |
参考例句: |
|
|
121 virtuous | |
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 | |
参考例句: |
|
|
122 avarice | |
n.贪婪;贪心 | |
参考例句: |
|
|
123 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
124 glibly | |
adv.流利地,流畅地;满口 | |
参考例句: |
|
|
125 inspection | |
n.检查,审查,检阅 | |
参考例句: |
|
|
126 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
127 astounding | |
adj.使人震惊的vt.使震惊,使大吃一惊astound的现在分词) | |
参考例句: |
|
|
128 triumphantly | |
ad.得意洋洋地;得胜地;成功地 | |
参考例句: |
|
|
129 confiding | |
adj.相信人的,易于相信的v.吐露(秘密,心事等)( confide的现在分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等) | |
参考例句: |
|
|
130 crafty | |
adj.狡猾的,诡诈的 | |
参考例句: |
|
|
131 placidly | |
adv.平稳地,平静地 | |
参考例句: |
|
|
132 bagatelle | |
n.琐事;小曲儿 | |
参考例句: |
|
|
133 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
134 conspiratorial | |
adj.阴谋的,阴谋者的 | |
参考例句: |
|
|
135 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
136 blurt | |
vt.突然说出,脱口说出 | |
参考例句: |
|
|
137 prodding | |
v.刺,戳( prod的现在分词 );刺激;促使;(用手指或尖物)戳 | |
参考例句: |
|
|
138 entreaty | |
n.恳求,哀求 | |
参考例句: |
|
|
139 imploringly | |
adv. 恳求地, 哀求地 | |
参考例句: |
|
|
140 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
141 folders | |
n.文件夹( folder的名词复数 );纸夹;(某些计算机系统中的)文件夹;页面叠 | |
参考例句: |
|
|
142 soliciting | |
v.恳求( solicit的现在分词 );(指娼妇)拉客;索求;征求 | |
参考例句: |
|
|
143 costly | |
adj.昂贵的,价值高的,豪华的 | |
参考例句: |
|
|
144 elegance | |
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙 | |
参考例句: |
|
|
145 irritable | |
adj.急躁的;过敏的;易怒的 | |
参考例句: |
|
|
146 exasperation | |
n.愤慨 | |
参考例句: |
|
|
147 dressing | |
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |