小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » 沙海漂流人 The Rover » Chapter 14
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 14
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The midnight meeting of Lieutenant1 Réal and Peyrol was perfectly2 silent. Peyrol, sitting on the bench outside the salle, had heard the footsteps coming up the Madrague track long before the lieutenant became visible. But he did not move. He did not even look at him. The lieutenant, unbuckling his sword-belt, sat down without uttering a word. The moon, the only witness of the meeting, seemed to shine on two friends so identical in thought and feeling that they could commune with each other without words. It was Peyrol who spoke3 first.

“You are up to time.”

“I had the deuce of a job to hunt up the people and get the certificate stamped. Everything was shut up. The Port-Admiral was giving a dinner-party, but he came out to speak to me when I sent in my name. And all the time, do you know, gunner, I was wondering whether I would ever see you again in my life. Even after I had the certificate, such as it is, in my pocket, I wondered whether I would.”

“What the devil did you think was going to happen to me?” growled4 Peyrol perfunctorily. He had thrown the incomprehensible stable fork under the narrow bench, and with his feet drawn5 in he could feel it there, lying against the wall.

“No, the question with me was whether I would ever come here again.”

Réal drew a folded paper from his pocket and dropped it on the bench. Peyrol picked it up carelessly. That thing was meant only to throw dust into Englishmen's eyes. The lieutenant, after a moment's silence, went on with the sincerity6 of a man who suffered too much to keep his trouble to himself.

“I had a hard struggle.”

“That was too late,” said Peyrol, very positively7. “You had to come back here for very shame; and now you have come, you don't look very happy.”

“Never mind my looks, gunner. I have made up my mind.”

A ferocious8, not unpleasing thought flashed through Peyrol's mind. It was that this intruder on the Escampobar sinister9 solitude10 in which he, Peyrol, kept order was under a delusion11. Mind! Pah! His mind had nothing to do with his return. He had returned because in Catherine's words, “death had made a sign to him.” Meantime, Lieutenant Réal raised his hat to wipe his moist brow.

“I made up my mind to play the part of dispatch-bearer. As you have said yourself, Peyrol, one could not bribe12 a man — I mean an honest man — so you will have to find the vessel13 and leave the rest to me. In two or three days . . . You are under a moral obligation to let me have your tartane.”

Peyrol did not answer. He was thinking that Réal had got his sign, but whether it meant death from starvation or disease on board an English prison hulk, or in some other way, it was impossible to say. This naval14 officer was not a man he could trust; to whom he could, for instance, tell the story of his prisoner and what he had done with him. Indeed, the story was altogether incredible. The Englishman commanding that corvette had no visible, conceivable or probable reason for sending a boat ashore15 to the cove16 of all places in the world. Peyrol himself could hardly believe that it had happened. And he thought: “If I were to tell that lieutenant he would only think that I was an old scoundrel who had been in treasonable communication with the English for God knows how long. No words of mine could persuade him that this was as unforeseen to me as the moon falling from the sky.”

“I wonder,” he burst out, but not very loud, “what made you keep on coming back here time after time!” Réal leaned his back against the wall and folded his arms in the familiar attitude of their leisurely17 talks.

“Ennui, Peyrol,” he said in a far-away tone. “Confounded boredom18.”

Peyrol also, as if unable to resist the force of example, assumed the same attitude, and said:

“You seem to be a man that makes no friends.”

“True, Peyrol. I think I am that sort of man.”

“What, no friends at all? Not even a little friend of any sort?”

Lieutenant Réal leaned the back of his head against the wall and made no answer. Peyrol got on his legs.

“Oh, then, it wouldn't matter to anybody if you were to disappear for years in an English hulk. And so if I were to give you my tartane you would go?”

“Yes, I would go this moment.”

Peyrol laughed quite loud, tilting19 his head back. All at once the laugh stopped short and the lieutenant was amazed to see him reel as though he had been hit in the chest. While giving way to his bitter mirth, the rover had caught sight of Arlette's face at the, open window of the lieutenant's room. He sat heavily on the bench and was unable to make a sound. The lieutenant was startled enough to detach the back of his head from the wall to look at him. Peyrol stooped low suddenly, and began to drag the stable fork from its concealment20. Then he got on his feet and stood leaning on it, glaring down at Réal, who gazed upwards21 with languid surprise. Peyrol was asking himself, “Shall I pick him up on that pair of prongs, carry him down and fling him in the sea?” He felt suddenly overcome by a heaviness of arms and a heaviness of heart that made all movement impossible. His stiffened22 and powerless limbs refused all service. . . . Let Catherine look after her niece. He was sure that the old woman was not very far away. The lieutenant saw him absorbed in examining the points of the prongs carefully. There was something queer about all this.

“Hallo, Peyrol! What's the matter?” he couldn't help asking.

“I was just looking,” said Peyrol. “One prong is chipped a little. I found this thing in a most unlikely place.”

The lieutenant still gazed at him curiously23.

“I know! It was under the bench.”

“H'm,” said Peyrol, who had recovered some self-control. “It belongs to Scevola.”

“Does it?” said the lieutenant, falling back again.

His interest seemed exhausted24, but Peyrol didn't move.

“You go about with a face fit for a funeral,” he remarked suddenly in a deep voice. “Hang it all, lieutenant, I have heard you laugh once or twice, but the devil take me if I ever saw you smile. It is as if you had been bewitched in your cradle.”

Lieutenant Réal got up as if moved by a spring. “Bewitched,” he repeated, standing25 very stiff: “In my cradle, eh? . . . No, I don't think it was so early as that.”

He walked forward with a tense still face straight at Peyrol as though he had been blind. Startled, the rover stepped out of the way and, turning on his heels, followed him with his eyes. The lieutenant paced on, as if drawn by a magnet, in the direction of the door of the house. Peyrol, his eyes fastened on Réal's back, let him nearly reach it before he called out tentatively: “I say, lieutenant!” To his extreme surprise, Réal swung round as if to a touch.

“Oh, yes,” he answered, also in an undertone. “We will have to discuss that matter to-morrow.”

Peyrol, who had approached him close, said in a whisper which sounded quite fierce: “Discuss? No! We will have to carry it out to-morrow. I have been waiting half the night just to tell you that.”

Lieutenant Réal nodded. The expression on his face was so stony26 that Peyrol doubted whether he had understood. He added:

“It isn't going to be child's play.” The lieutenant was about to open the door when Peyrol said: “A moment,” and again the lieutenant turned about silently.

“Michel is sleeping somewhere on the stairs. Will you just stir him up and tell him I am waiting outside? We two will have to finish our night on board the tartane, and start work at break of day to get her ready for sea. Yes, lieutenant, by noon. In twelve hours' time you will be saying good-bye to la belle27 France.”

Lieutenant Réal's eyes staring over his shoulder, seemed glazed28 and motionless in the moonlight like the eyes of a dead man. But he went in. Peyrol heard presently sounds within of somebody staggering in the passage and Michel projected himself outside headlong, but after a stumble or two pulled up, scratching his head and looking on every side in the moonlight without perceiving Peyrol, who was regarding him from a distance of five feet. At last Peyrol said:

“Come, wake up! Michel! Michel!”

“Voilà, notre ma?tre.”

“Look at what I have picked up,” said Peyrol. “Take it and put it away.”

Michel didn't offer to touch the stable fork extended to him by Peyrol.

“What's the matter with you?” asked Peyrol.

“Nothing, nothing! Only last time I saw it, it was on Scevola's shoulder.” He glanced up at the sky.

“A little better than an hour ago.”

“What was he doing?”

“Going into the yard to put it away.”

“Well, now you go into the yard to put it away,” said Peyrol, “and don't be long about it.” He waited with his hand over his chin till his henchman reappeared before him. But Michel had not got over his surprise.

“He was going to bed, you know,” he said.

“Eh, what? He was going. . . . He hasn't gone to sleep in the stable, perchance? He does sometimes, you know.”

“I know. I looked. He isn't there,” said Michel, very awake and round-eyed.

Peyrol started towards the cove. After three or four steps he turned round and found Michel motionless where he had left him.

“Come on,” he cried, “we will have to fit the tartane for sea directly the day breaks.”

Standing in the lieutenant's room just clear of the open window, Arlette listened to their voices and to the sound of their footsteps diminishing down the slope. Before they had quite died out she became aware of a light tread approaching the door of the room.

Lieutenant Réal had spoken the truth. While in Toulon he had more than once said to himself that he could never go back to that fatal farmhouse29. His mental state was quite pitiable. Honour, decency30, every principle forbade him to trifle with the feelings of a poor creature with her mind darkened by a very terrifying, atrocious and, as it were, guilty experience. And suddenly he had given way to a base impulse and had betrayed himself by kissing her hand! He recognized with despair that this was no trifling31, but that the impulse had come from the very depths of his being. It was an awful discovery for a man who on emerging from boyhood had laid for himself a rigidly32 straight line of conduct amongst the unbridled passions and the clamouring falsehoods of revolution which seemed to have destroyed in him all capacity for the softer emotions. Taciturn and guarded, he had formed no intimacies34. Relations he had none. He had kept clear of social connections. It was in his character. At first he visited Escampobar because when he took his leave he had no place in the world to go to, and a few days there were a complete change from the odious35 town. He enjoyed the sense of remoteness from ordinary mankind. He had developed a liking36 for old Peyrol, the only man who had nothing to do with the revolution — who had not even seen it at work. The sincere lawlessness of the ex-Brother of the Coast was refreshing37. That one was neither a hypocrite nor a fool. When he robbed or killed it was not in the name of the sacred revolutionary principles or for the love of humanity.

Of course Réal had remarked at once Arlette's black, profound and unquiet eyes and the persistent38 dim smile on her lips, her mysterious silences and the rare sound of her voice which made a caress39 of every word. He heard something of her story from the reluctant Peyrol who did not care to talk about it. It awakened40 in Réal more bitter indignation than pity. But it stimulated41 his imagination, confirmed him in that scorn and angry loathing42 for the revolution he had felt as a boy and had nursed secretly ever since. She attracted him by her unapproachable aspect. Later he tried not to notice that, in common parlance43, she was inclined to hang about him. He used to catch her gazing at him stealthily. But he was free from masculine vanity. It was one day in Toulon that it suddenly dawned on him what her mute interest in his person might mean. He was then sitting outside a café sipping44 some drink or other with three or four officers, and not listening to their uninteresting conversation. He marvelled45 that this sort of illumination should come to him like this, under these circumstances; that he should have thought of her while seated in the street with these men round him, in the midst of more or less professional talk! And then it suddenly dawned on him that he had been thinking of nothing but that woman for days.

He got up brusquely, flung the money for his drink on the table, and without a word left his companions. But he had the reputation of an eccentric man and they did not even comment on his abrupt47 departure. It was a clear evening. He walked straight out of town, and that night wandered beyond the fortifications, not noticing the direction he took. All the countryside was asleep. There was not a human being stirring, and his progress in that desolate48 part of the country between the forts could have been traced only by the barking of dogs in the rare hamlets and scattered49 habitations.

“What has become of my rectitude, of my self-respect, of the firmness of my mind?” he asked himself pedantically50. “I have let myself be mastered by an unworthy passion for a mere51 mortal envelope, stained with crime and without a mind.”

His despair at this awful discovery was so profound that if he had not been in uniform he would have tried to commit suicide with the small pistol he had in his pocket. He shrank from the act, and the thought of the sensation it would produce, from the gossip and comments it would raise, the dishonouring52 suspicions it would provoke. “No,” he said to himself, “what I will have to do is to unmark my linen53, put on civilian54 old clothes and walk out much farther away, miles beyond the forts, hide myself in some wood or in an overgrown hollow and put an end to my life there. The gendarmes55 or a garde-champêtre discovering my body after a few days, a complete stranger without marks of identity, and being unable to find out anything about me, will give me an obscure burial in some village churchyard.”

On that resolution he turned back abruptly56 and at daybreak found himself outside the gate of the town. He had to wait till it was opened, and then the morning was so far advanced that he had to go straight to work at his office at the Toulon Admiralty. Nobody noticed anything peculiar57 about him that day. He went through his routine tasks with outward composure, but all the same he never ceased arguing with himself. By the time he returned to his quarters he had come to the conclusion that as an officer in war-time he had no right to take his own life. His principles would not permit him to do that. In this reasoning he was perfectly sincere. During a deadly struggle against an irreconcilable58 enemy his life belonged to his country. But there were moments when his loneliness, haunted by the forbidden vision of Escampobar with the figure of that distracted girl, mysterious, awful, pale, irresistible59 in her strangeness, passing along the walls, appearing on the hill-paths, looking out of the window, became unbearable60. He spent hours of solitary61 anguish62 shut up in his quarters, and the opinion amongst his comrades was that Réal's misanthropy was getting beyond all bounds.

One day it dawned upon him clearly that he could not stand this. It affected63 his power of thinking. “I shall begin to talk nonsense to people,” he said to himself. “Hasn't there been once a poor devil who fell in love with a picture or a statue? He used to go and contemplate64 it. His misfortune cannot be compared with mine! Well, I will go to look at her as at a picture too; a picture as untouchable as if it had been under glass.” And he went on a visit to Escampobar at the very first opportunity. He made up for himself a repellent face, he clung to Peyrol for society, out there on the bench, both with their arms folded and gazing into space. But whenever Arlette crossed his line of sight it was as if something had moved in his breast. Yet these visits made life just bearable; they enabled him to attend to his work without beginning to talk nonsense to people. He said to himself that he was strong enough to rise above temptation, that he would never overstep the line; but it had happened to him upstairs in his room at the farm, to weep tears of sheer tenderness while thinking of his fate. These tears would put out for a while the gnawing65 fire of his passion. He assumed austerity like an armour66 and in his prudence67 he, as a matter of fact, looked very seldom at Arlette for fear of being caught in the act.

The discovery that she had taken to wandering at night had upset him all the same, because that sort of thing was unaccountable. It gave him a shock which unsettled, not his resolution, but his fortitude68. That morning he had allowed himself, while she was waiting on him, to be caught looking at her and then, losing his self-control, had given her that kiss on the hand. Directly he had done it he was appalled69. He had overstepped the line. Under the circumstances this was an absolute moral disaster. The full consciousness of it came to him slowly. In fact this moment of fatal weakness was one of the reasons why he had let himself be sent off so unceremoniously by Peyrol to Toulon. Even while crossing over he thought the only thing was not to come back any more. Yet while battling with himself he went on with the execution of the plan. A bitter irony70 presided over his dual71 state. Before leaving the Admiral who had received him in full uniform in a room lighted by a single candle, he was suddenly moved to say: “I suppose if there is no other way I am authorized72 to go myself,” and the Admiral had answered: “I didn't contemplate that, but if you are willing I don't see any objection. I would only advise you to go in uniform in the character of an officer entrusted73 with dispatches. No doubt in time the Government would arrange for your exchange. But bear in mind that it would be a long captivity74, and you must understand it might affect your promotion75.”

At the foot of the grand staircase in the lighted hall of the official building Réal suddenly thought: “And now I must go back to Escampobar.” Indeed he had to go to Escampobar because the false dispatches were there in the valise he had left behind. He couldn't go back to the Admiral and explain that he had lost them. They would look on him as an unutterable idiot or a man gone mad. While walking to the quay76 where the naval boat was waiting for him he said to himself. “This, in truth, is my last visit for years — perhaps for life.”

Going back in the boat, notwithstanding that the breeze was very light, he would not let the men take to the oars77. He didn't want to return before the women had gone to bed. He said to himself that the proper and honest thing to do was not to see Arlette again. He even managed to persuade himself that his uncontrolled impulse had had no meaning for that witless and unhappy creature. She had neither started nor exclaimed; she had made no sign. She had remained passive and then she had backed away and sat down quietly. He could not even remember that she had coloured at all. As to himself, he had enough self-control to rise from the table and go out without looking at her again. Neither did she make a sign. What could startle that body without mind? She had made nothing of it, he thought with self-contempt. “Body without mind! Body without mind!” he repeated with angry derision directed at himself. And all at once he thought: “No. It isn't that. All in her is mystery, seduction, enchantment79. And then — what do I care for her mind!”

This thought wrung80 from him a faint groan81 so that the coxswain asked respectfully: “Are you in pain, lieutenant?” “It's nothing,” he muttered and set his teeth with the desperation of a man under torture.

While talking with Peyrol outside the house, the words “I won't see her again,” and “body without mind” rang through his head. By the time he had left Peyrol and walked up the stairs his endurance was absolutely at an end. All he wanted was to be alone. Going along the dark, passage he noticed that the door of Catherine's room was standing ajar. But that did not arrest his attention. He was approaching a state of insensibility. As he put his hand on the door handle of his room he said to himself. “It will soon be over!”

He was so tired out that he was almost unable to hold up his head, and on going in he didn't see Arlette, who stood against the wall on one side of the window, out of the moonlight and in the darkest corner of the room. He only became aware of somebody's presence in the room as she flitted past him with the faintest possible rustle82, when he staggered back two paces and heard behind him the key being turned in the lock. If the whole house had fallen into ruins, bringing him to the ground, lie could not have been more overwhelmed and, in a manner, more utterly83 bereft84 of all his senses. The first that came back to him was the sense of touch when Arlette seized his hand. He regained85 his hearing next. She was whispering to him: “At last. At last! But you are careless. If it had been Scevola instead of me in this room you would have been dead now. I have seen him at work.” He felt a significant pressure on his hand, but he couldn't see her properly yet, though he was aware of her nearness with every fibre of his body. “It wasn't yesterday though,” she added in a low tone. Then suddenly: “Come to the window so that I may look at you.”

A great square of moonlight lay on the floor. He obeyed the tug86 like a little child. She caught hold of his other hand as it hung by his side. He was rigid33 all over, without joints87, and it did not seem to him that he was breathing. With her face a little below his she stared at him closely, whispering gently: “Eugène, Eugène,” and suddenly the livid immobility of his face frightened her. “You say nothing. You look ill. What is the matter? Are you hurt?” She let go his insensitive hands and began to feel him all over for evidence of some injury. She even snatched off his hat and flung it away in her haste to discover that his head was unharmed; but finding no sign of bodily damage, she calmed down like a sensible, practical person. With her hands clasped round his neck she hung back a little. Her little even teeth gleamed, her black eyes, immensely profound, looked into his, not with a transport of passion or fear but with a sort of reposeful88 satisfaction, with a searching and appropriating expression. He came back to life with a low and reckless exclamation89, felt horribly insecure at once as if he were standing on a lofty pinnacle90 above a noise as of breaking waves in his cars, in fear lest her fingers should part and she would fall off and be lost to him for ever. He flung his arms round her waist and hugged her close to his breast. In the great silence, in the bright moonlight falling through the window, they stood like that for a long, long time. He looked at her head resting on his shoulder. Her eyes were closed and the expression of her unsmiling face was that of a delightful91 dream, something infinitely92 ethereal, peaceful and, as it were, eternal. Its appeal pierced his heart with a pointed93 sweetness. “She is exquisite94. It's a miracle,” he thought with a snort of terror. “It's impossible.”

She made a movement to disengage herself, and instinctively95 he resisted, pressing her closer to his breast. She yielded for a moment and then tried again. He let her go. She stood at arm's length, her hands on his shoulders, and her charm struck him suddenly as funny in the seriousness of expression as of a very capable, practical woman.

“All this is very well,” she said in a businesslike undertone. “We will have to think how to get away from here. I don't mean now, this moment,” she added, feeling his slight start. “Scevola is thirsting for your blood.” She detached one hand to point a finger at the inner wall of the room, and lowered her voice. “He's there, you know. Don't trust Peyrol either. I was looking at you two out there. He has changed. I can trust him no longer.” Her murmur96 vibrated. “He and Catherine behave strangely. I don't know what came to them. He doesn't talk to me. When I sit down near him he turns his shoulder to me . . . .”

She felt Réal sway under her hands, paused in concern and said: “You are tired.” But as he didn't move, she actually led him to a chair, pushed him into it, and sat on the floor at his feet. She rested her head against his knees and kept possession of one of his hands. A sigh escaped her. “I knew this was going to be,” she said very low. “But I was taken by surprise.”

“Oh, you knew it was going to be,” he repeated faintly.

“Yes! I had prayed for it. Have you ever been prayed for, Eugène?” she asked, lingering on his name.

“Not since I was a child,” answered Réal in a sombre tone.

“Oh yes! You have been prayed for to-day. I went down to the church . . . .” Réal could hardly believe his ears. . . . The abbé let me in by the sacristy door. He told me to renounce97 the world. I was ready to renounce anything for you.” Réal, turning his face to the darkest part of the room, seemed to see the spectre of fatality98 awaiting its time to move forward and crush that calm, confident joy. He shook off the dreadful illusion, raised her hand to his lips for a lingering kiss, and then asked:

“So you knew that it was going to be? Everything? Yes! And of me, what did you think?”

She pressed strongly the hand to which she had been clinging all the time. “I thought this.”

“But what did you think of my conduct at times? You see, I did not know what was going to be. I . . . I was afraid,” he added under his breath.

“Conduct? What conduct? You came, you went. When you were not here I thought of you, and when you were here I could look my fill at you. I tell you I knew how it was going to be. I was not afraid then.”

“You went about with a little smile,” he whispered, as one would mention an inconceivable marvel46.

“I was warm and quiet,” murmured Arlette, as if on the borders of dreamland. Tender murmurs99 flowed from her lips describing a state of blissful tranquillity100 in phrases that sounded like the veriest nonsense, incredible, convincing and soothing101 to Réal's conscience.

“You were perfect,” it went on. “Whenever you came near me everything seemed different.”

“What do you mean? How different?”

“Altogether. The light, the very stones of the house, the hills, the little flowers amongst the rocks! Even Nanette was different.”

Nanette was a white Angora with long silken hair, a pet that lived mostly in the yard.

“Oh, Nanette was different too,” said Réal, whom delight in the modulations of that voice had cut off from all reality, and even from a consciousness of himself, while he sat stooping over that head resting against his knee, the soft grip of her hand being his only contact with the world.

“Yes. Prettier. It's only the people. . . . She ceased on an uncertain note. The crested102 wave of enchantment seemed to have passed over his head ebbing103 out faster than the sea, leaving the dreary104 expanses of the sand. He felt a chill at the roots of his hair.

“What people?” he asked.

“They are so changed. Listen, to-night while you were away — why did you go away? — I caught those two in the kitchen, saying nothing to each other. That Peyrol — he is terrible.”

He was struck by the tone of awe105, by its profound conviction. He could not know that Peyrol, unforeseen, unexpected, inexplicable106, had given by his mere appearance at Escampobar a moral and even a physical jolt107 to all her being, that he was to her an immense figure, like a messenger from the unknown entering the solitude of Escampobar; something immensely strong, with inexhaustible power, unaffected by familiarity and remaining invincible108.

“He will say nothing, he will listen to nothing. He can do what he likes.”

“Can he?” muttered Réal.

She sat up on the floor, moved her head up and down several times as if to say that there could be no doubt about that.

“Is he, too, thirsting for my blood?” asked Réal bitterly.

“No, no. It isn't that. You could defend yourself. I could watch over you. I have been watching over you. Only two nights ago I thought I heard noises outside and I went downstairs, fearing for you; your window was open but I could see nobody, and yet I felt. . . . No, it isn't that! It's worse. I don't know what he wants to do. I can't help being fond of him, but I begin to fear him now. When he first came here and I saw him he was just the same — only his hair was not so white — big, quiet. It seemed to me that something moved in my head. He was gentle, you know. I had to smile at him. It was as if I had recognized him. I said to myself. `That's he, the man himself.' ”

“And when I came?” asked Réal with a feeling of dismay.

“You! You were expected,” she said in a low tone with a slight tinge109 of surprise at the question, but still evidently thinking of the Peyrol mystery. “Yes, I caught them at it last evening, he and Catherine in the kitchen, looking at each other and as quiet as mice. I told him he couldn't order me about. Oh, mon chéri, mon chéri, don't you listen to Peyrol — don't let him. . .”

With only a slight touch on his knee she sprang to her feet. Réal stood up too.

“He can do nothing to me,” he mumbled110.

`Don't tell him anything. Nobody can guess what he thinks, and now even I cannot tell what he means when he speaks. It was as if he knew a secret.” She put an accent into those words which made Réal feel moved almost to tears. He repeated that Peyrol could have no influence over him, and he felt that he was speaking the truth. He was in the power of his own word. Ever since he had left the Admiral in a gold-embroidered uniform, impatient to return to his guests, he was on a service for which he had volunteered. For a moment he had the sensation of an iron hoop111 very tight round his chest. She peered at his face closely, and it was more than he could bear.

“All right. I'll be careful,” he said. “And Catherine, is she also dangerous?”

In the sheen of the moonlight Arlette, her neck and head above the gleams of the fichu, visible and elusive112, smiled at him and moved a step closer.

“Poor Aunt Catherine,” she said. . . . “Put your arm round me, Eugéne. . . . She can do nothing. She used to follow me with her eyes always. She thought I didn't notice, but I did. And now she seems unable to look me in the face. Peyrol too, for that matter. He used to follow me with his eyes. Often I wondered what made them look at me like that. Can you tell, Eugéne? But it's all changed now.”

“Yes, it is all changed,” said Réal in a tone which he tried to make as light as possible. “Does Catherine know you are here?”

“When we went upstairs this evening I lay down all dressed on my bed and she sat on hers. The candle was out, but in the moonlight I could see her quite plainly with her hands on her lap. When I could lie still no longer I simply got up and went out of the room. She was still sitting at the foot of her bed. All I did was to put my finger on my lips and then she dropped her head. I don't think I quite closed the door. . . . Hold me tighter, Eugène, I am tired. . . . Strange, you know! Formerly113, a long time ago, before I ever saw you, I never rested and never felt tired.” She stopped her murmur suddenly and lifted a finger recommending silence. She listened and Réal listened too, he did not know for what; and in this sudden concentration on a point, all that had happened since he had entered the room seemed to him a dream in its improbability and in the more than life-like force dreams have in their inconsequence. Even the woman letting herself go on his arm seemed to have no weight as it might have happened in a dream.

“She is there,” breathed Arlette suddenly, rising on tiptoe to reach up to his ear. “She must have heard you go past.”

“Where is she?” asked Réal with the same intense secrecy114.

“Outside the door. She must have been listening to the murmur of our voices . . . .” Arlette breathed into his ear as if relating an enormity. “She told me one day that I was one of those who are fit for no man's arms.”

At this he flung his other arm round her and looked into her enlarged as if frightened eyes, while she clasped him with all her strength and they stood like that a long time, lips pressed on lips without a kiss, and breathless in the closeness of their contact. To him the stillness seemed to extend to the limits of the universe. The thought “Am I going to die?” flashed through that stillness and lost itself in it like a spark flying in an everlasting115 night. The only result of it was the tightening116 of his hold on Arlette.

An aged78 and uncertain voice was heard uttering the word “Arlette.” Catherine, who had been listening to their murmurs, could not bear the long silence. They heard her trembling tones as distinctly as though she had been in the room. Réal felt as if it had saved his life. They separated silently.

“Go away,” called out Arlette.

“Arl ——— . . .”

“Be quiet,” she cried louder. “You can do nothing.”

“Arlette,” came through the door, tremulous and commanding.

“She will wake up Scevola,” remarked Arlette to Réal in a conversational117 tone. And they both waited for sounds that did not come. Arlette pointed her finger at the wall. “He is there, you know.”

“He is asleep,” muttered Réal. But the thought “I am lost” which he formulated118 in his mind had no reference to Scevola.

“He is afraid,” said Arlette contemptuously in an undertone. “But that means little. He would quake with fright one moment and rush out to do murder the next.”

Slowly, as if drawn by the irresistible authority of the old woman, they had been moving towards the door. Réal thought with the sudden enlightenment of passion: “If she does not go now I won't have the strength to part from her in the morning.” He had no image of death before his eyes but of a long and intolerable separation. A sigh verging119 upon a moan reached them from the other side of the door and made the air around them heavy with sorrow against which locks and keys will not avail.

“You had better go to her,” he whispered in a penetrating120 tone.

“Of course I will,” said Arlette with some feeling. “Poor old thing. She and I have only each other in the world, but I am the daughter here, she must do what I tell her.” With one of her hands on Réal's shoulder she put her mouth close to the door and said distinctly:

“I am coming directly. Go back to your room and wait for me,” as if she had no doubt of being obeyed.

A profound silence ensued. Perhaps Catherine had gone already. Réal and Arlette stood still for a whole minute as if both had been changed into stone.

“Go now,” said Réal in a hoarse121, hardly audible voice.

She gave him a quick kiss on the lips and again they stood like a pair of enchanted122 lovers bewitched into immobility.

“If she stays on,” thought Réal, “I shall never have the courage to tear myself away, and then I shall have to blow my brains out.” But when at last she moved he seized her again and held her as if she had been his very life. When he let her go he was appalled by hearing a very faint laugh of her secret joy.

“Why do you laugh?” he asked in a scared tone.

She stopped to answer him over her shoulder.

“I laughed because I thought of all the days to come. Days and days and days. Have you thought of them?”

“Yes,” Réal faltered123, like a man stabbed to the heart, holding the door half open. And he was glad to have something to hold on to.

She slipped out with a soft rustle of her silk skirt, but before he had time to close the door behind her she put back her arm for an instant. He had just time to press the palm of her hand to his lips. It was cool. She snatched it away and he had the strength of mind to shut the door after her. He felt like a man chained to the wall and dying of thirst, from whom a cold drink is snatched away. The room became dark suddenly. He thought, “A cloud over the moon, a cloud over the moon, an enormous cloud,” while he walked rigidly to the window, insecure and swaying as if on a tight rope. After a moment he perceived the moon in a sky on which there was no sign of the smallest cloud anywhere. He said to himself, “I suppose I nearly died just now. But no,” he went on thinking with deliberate cruelty, “Oh, no, I shall not die. I shall only suffer, suffer, suffer . . . .”

“Suffer, suffer.” Only by stumbling against the side of the bed did he discover that he had gone away from the window. At once he flung himself violently on the bed with his face buried in the pillow, which he bit to restrain the cry of distress124 about to burst through his lips. Natures schooled into insensibility when once overcome by a mastering passion are like vanquished125 giants ready for despair. He, a man on service, felt himself shrinking from death and that doubt contained in itself all possible doubts of his own fortitude. The only thing he knew was that he would be gone to-morrow morning. He shuddered126 along his whole extended length, then lay still gripping a handful of bedclothes in each hand to prevent himself from leaping up in panicky restlessness. He was saying to himself pedantically, “I must lie down and rest, I must rest to have strength for to-morrow, I must rest,” while the tremendous struggle to keep still broke out in waves of perspiration127 on his forehead. At last sudden oblivion must have descended128 on him because he turned over and sat up suddenly with the sound of the word “Ecoutez” in his ears.

A strange, dim, cold light filled the room; a light he did not recognize for anything he had known before, and at the foot of his bed stood a figure in dark garments with a dark shawl over its head, with a fleshless predatory face and dark hollows for its eyes, silent, expectant, implacable. . . . Is this death?” he asked himself, staring at it terrified. It resembled Catherine. It said again: “Ecoutez.” He took away his eyes from it and glancing down noticed that his clothes were torn open on his chest. He would not look up at that thing, whatever it was, spectre or old woman, and said:

“Yes, I hear you.”

“You are an honest man.” It was Catherine's unemotional voice. “The day has broken. You will go away.”

“Yes,” he said without raising his head.

“She is asleep,” went on Catherine or whoever it was, “exhausted, and you would have to shake her hard before she would wake. You will go. You know,” the voice continued inflexibly129, “she is my niece, and you know that there is death in the folds of her skirt and blood about her feet. She is for no man.”

Réal felt all the anguish of an unearthly experience. This thing that looked like Catherine and spoke like a cruel fate had to be faced. He raised his head in this light that seemed to him appalling130 and not of this world.

“Listen well to me, you too,” he said. “If she had all the madness of the world and the sin of all the murders of the Revolution on her shoulders, I would still hug her to my breast. Do you understand?”

The apparition131 which resembled Catherine lowered and raised its hooded132 head slowly. “There was a time when I could have hugged l'enfer même to my breast. He went away. He had his vow133. You have only your honesty. You will go.”

“I have my duty,” said Lieutenant Réal in measured tones, as if calmed by the excess of horror that old woman inspired him with.

“Go without disturbing her, without looking at her.”

“I will carry my shoes in my hand,” he said. He sighed deeply and felt as if sleepy. “It is very early,” he muttered.

“Peyrol is already down at the well,” announced Catherine. “What can he be doing there all this time?” she added in a troubled voice. Réal, with his feet now on the ground, gave her a side glance; but she was already gliding134 away, and when he looked again she had vanished from the room and the door was shut.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
2 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
3 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
4 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
5 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
6 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
7 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
8 ferocious ZkNxc     
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的
参考例句:
  • The ferocious winds seemed about to tear the ship to pieces.狂风仿佛要把船撕成碎片似的。
  • The ferocious panther is chasing a rabbit.那只凶猛的豹子正追赶一只兔子。
9 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
10 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
11 delusion x9uyf     
n.谬见,欺骗,幻觉,迷惑
参考例句:
  • He is under the delusion that he is Napoleon.他患了妄想症,认为自己是拿破仑。
  • I was under the delusion that he intended to marry me.我误认为他要娶我。
12 bribe GW8zK     
n.贿赂;v.向…行贿,买通
参考例句:
  • He tried to bribe the policeman not to arrest him.他企图贿赂警察不逮捕他。
  • He resolutely refused their bribe.他坚决不接受他们的贿赂。
13 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
14 naval h1lyU     
adj.海军的,军舰的,船的
参考例句:
  • He took part in a great naval battle.他参加了一次大海战。
  • The harbour is an important naval base.该港是一个重要的海军基地。
15 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
16 cove 9Y8zA     
n.小海湾,小峡谷
参考例句:
  • The shore line is wooded,olive-green,a pristine cove.岸边一带林木蓊郁,嫩绿一片,好一个山外的小海湾。
  • I saw two children were playing in a cove.我看到两个小孩正在一个小海湾里玩耍。
17 leisurely 51Txb     
adj.悠闲的;从容的,慢慢的
参考例句:
  • We walked in a leisurely manner,looking in all the windows.我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
  • He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work.他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
18 boredom ynByy     
n.厌烦,厌倦,乏味,无聊
参考例句:
  • Unemployment can drive you mad with boredom.失业会让你无聊得发疯。
  • A walkman can relieve the boredom of running.跑步时带着随身听就不那么乏味了。
19 tilting f68c899ac9ba435686dcb0f12e2bbb17     
倾斜,倾卸
参考例句:
  • For some reason he thinks everyone is out to get him, but he's really just tilting at windmills. 不知为什么他觉得每个人都想害他,但其实他不过是在庸人自扰。
  • So let us stop bickering within our ranks.Stop tilting at windmills. 所以,让我们结束内部间的争吵吧!再也不要去做同风车作战的蠢事了。
20 concealment AvYzx1     
n.隐藏, 掩盖,隐瞒
参考例句:
  • the concealment of crime 对罪行的隐瞒
  • Stay in concealment until the danger has passed. 把自己藏起来,待危险过去后再出来。
21 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
22 stiffened de9de455736b69d3f33bb134bba74f63     
加强的
参考例句:
  • He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space. 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子。
  • She stiffened with fear. 她吓呆了。
23 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
24 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
25 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
26 stony qu1wX     
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的
参考例句:
  • The ground is too dry and stony.这块地太干,而且布满了石头。
  • He listened to her story with a stony expression.他带着冷漠的表情听她讲经历。
27 belle MQly5     
n.靓女
参考例句:
  • She was the belle of her Sunday School class.在主日学校她是她们班的班花。
  • She was the belle of the ball.她是那个舞会中的美女。
28 glazed 3sLzT8     
adj.光滑的,像玻璃的;上过釉的;呆滞无神的v.装玻璃( glaze的过去式);上釉于,上光;(目光)变得呆滞无神
参考例句:
  • eyes glazed with boredom 厌倦无神的眼睛
  • His eyes glazed over at the sight of her. 看到她时,他的目光就变得呆滞。 来自《简明英汉词典》
29 farmhouse kt1zIk     
n.农场住宅(尤指主要住房)
参考例句:
  • We fell for the farmhouse as soon as we saw it.我们对那所农舍一见倾心。
  • We put up for the night at a farmhouse.我们在一间农舍投宿了一夜。
30 decency Jxzxs     
n.体面,得体,合宜,正派,庄重
参考例句:
  • His sense of decency and fair play made him refuse the offer.他的正直感和公平竞争意识使他拒绝了这一提议。
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
31 trifling SJwzX     
adj.微不足道的;没什么价值的
参考例句:
  • They quarreled over a trifling matter.他们为这种微不足道的事情争吵。
  • So far Europe has no doubt, gained a real conveniency,though surely a very trifling one.直到现在为止,欧洲无疑地已经获得了实在的便利,不过那确是一种微不足道的便利。
32 rigidly hjezpo     
adv.刻板地,僵化地
参考例句:
  • Life today is rigidly compartmentalized into work and leisure. 当今的生活被严格划分为工作和休闲两部分。
  • The curriculum is rigidly prescribed from an early age. 自儿童时起即已开始有严格的课程设置。
33 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
34 intimacies 9fa125f68d20eba1de1ddb9d215b31cd     
亲密( intimacy的名词复数 ); 密切; 亲昵的言行; 性行为
参考例句:
  • He is exchanging intimacies with his friends. 他正在和密友们亲切地交谈。
  • The stiffness of the meeting soon gave way before their popular manners and more diffused intimacies. 他们的洒脱不羁和亲密气氛的增加很快驱散了会场上的拘谨。
35 odious l0zy2     
adj.可憎的,讨厌的
参考例句:
  • The judge described the crime as odious.法官称这一罪行令人发指。
  • His character could best be described as odious.他的人格用可憎来形容最贴切。
36 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
37 refreshing HkozPQ     
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
参考例句:
  • I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
  • The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。
38 persistent BSUzg     
adj.坚持不懈的,执意的;持续的
参考例句:
  • Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
  • She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
39 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
40 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
41 stimulated Rhrz78     
a.刺激的
参考例句:
  • The exhibition has stimulated interest in her work. 展览增进了人们对她作品的兴趣。
  • The award has stimulated her into working still harder. 奖金促使她更加努力地工作。
42 loathing loathing     
n.厌恶,憎恨v.憎恨,厌恶( loathe的现在分词);极不喜欢
参考例句:
  • She looked at her attacker with fear and loathing . 她盯着襲擊她的歹徒,既害怕又憎恨。
  • They looked upon the creature with a loathing undisguised. 他们流露出明显的厌恶看那动物。 来自《现代英汉综合大词典》
43 parlance VAbyp     
n.说法;语调
参考例句:
  • The term "meta directory" came into industry parlance two years ago.两年前,商业界开始用“元目录”这个术语。
  • The phrase is common diplomatic parlance for spying.这种说法是指代间谍行为的常用外交辞令。
44 sipping e7d80fb5edc3b51045def1311858d0ae     
v.小口喝,呷,抿( sip的现在分词 )
参考例句:
  • She sat in the sun, idly sipping a cool drink. 她坐在阳光下懒洋洋地抿着冷饮。
  • She sat there, sipping at her tea. 她坐在那儿抿着茶。
45 marvelled 11581b63f48d58076e19f7de58613f45     
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I marvelled that he suddenly left college. 我对他突然离开大学感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
  • I marvelled at your boldness. 我对你的大胆感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
46 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
47 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
48 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
49 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
50 pedantically cb67b0e63200635d2e515105389b0bca     
参考例句:
51 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
52 dishonouring 0cb2d3373e319bde08d9e85e3528b923     
使(人、家族等)丧失名誉(dishonour的现在分词形式)
参考例句:
53 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
54 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
55 gendarmes e775b824de98b38fb18be9103d68a1d9     
n.宪兵,警官( gendarme的名词复数 )
参考例句:
  • Of course, the line of prisoners was guarded at all times by armed gendarmes. 当然,这一切都是在荷枪实弹的卫兵监视下进行的。 来自百科语句
  • The three men were gendarmes;the other was Jean Valjean. 那三个人是警察,另一个就是冉阿让。 来自互联网
56 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
57 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
58 irreconcilable 34RxO     
adj.(指人)难和解的,势不两立的
参考例句:
  • These practices are irreconcilable with the law of the Church.这种做法与教规是相悖的。
  • These old concepts are irreconcilable with modern life.这些陈旧的观念与现代生活格格不入。
59 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
60 unbearable alCwB     
adj.不能容忍的;忍受不住的
参考例句:
  • It is unbearable to be always on thorns.老是处于焦虑不安的情况中是受不了的。
  • The more he thought of it the more unbearable it became.他越想越觉得无法忍受。
61 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
62 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
63 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
64 contemplate PaXyl     
vt.盘算,计议;周密考虑;注视,凝视
参考例句:
  • The possibility of war is too horrifying to contemplate.战争的可能性太可怕了,真不堪细想。
  • The consequences would be too ghastly to contemplate.后果不堪设想。
65 gnawing GsWzWk     
a.痛苦的,折磨人的
参考例句:
  • The dog was gnawing a bone. 那狗在啃骨头。
  • These doubts had been gnawing at him for some time. 这些疑虑已经折磨他一段时间了。
66 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
67 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
68 fortitude offzz     
n.坚忍不拔;刚毅
参考例句:
  • His dauntless fortitude makes him absolutely fearless.他不屈不挠的坚韧让他绝无恐惧。
  • He bore the pain with great fortitude.他以极大的毅力忍受了痛苦。
69 appalled ec524998aec3c30241ea748ac1e5dbba     
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • They were appalled by the reports of the nuclear war. 他们被核战争的报道吓坏了。 来自《简明英汉词典》
70 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
71 dual QrAxe     
adj.双的;二重的,二元的
参考例句:
  • The people's Republic of China does not recognize dual nationality for any Chinese national.中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。
  • He has dual role as composer and conductor.他兼作曲家及指挥的双重身分。
72 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
73 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
74 captivity qrJzv     
n.囚禁;被俘;束缚
参考例句:
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
75 promotion eRLxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
76 quay uClyc     
n.码头,靠岸处
参考例句:
  • There are all kinds of ships in a quay.码头停泊各式各样的船。
  • The side of the boat hit the quay with a grinding jar.船舷撞到码头发出刺耳的声音。
77 oars c589a112a1b341db7277ea65b5ec7bf7     
n.桨,橹( oar的名词复数 );划手v.划(行)( oar的第三人称单数 )
参考例句:
  • He pulled as hard as he could on the oars. 他拼命地划桨。
  • The sailors are bending to the oars. 水手们在拼命地划桨。 来自《简明英汉词典》
78 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
79 enchantment dmryQ     
n.迷惑,妖术,魅力
参考例句:
  • The beauty of the scene filled us with enchantment.风景的秀丽令我们陶醉。
  • The countryside lay as under some dread enchantment.乡村好像躺在某种可怖的魔法之下。
80 wrung b11606a7aab3e4f9eebce4222a9397b1     
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水)
参考例句:
  • He has wrung the words from their true meaning. 他曲解这些字的真正意义。
  • He wrung my hand warmly. 他热情地紧握我的手。
81 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
82 rustle thPyl     
v.沙沙作响;偷盗(牛、马等);n.沙沙声声
参考例句:
  • She heard a rustle in the bushes.她听到灌木丛中一阵沙沙声。
  • He heard a rustle of leaves in the breeze.他听到树叶在微风中发出的沙沙声。
83 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
84 bereft ndjy9     
adj.被剥夺的
参考例句:
  • The place seemed to be utterly bereft of human life.这个地方似乎根本没有人烟。
  • She was bereft of happiness.她失去了幸福。
85 regained 51ada49e953b830c8bd8fddd6bcd03aa     
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
86 tug 5KBzo     
v.用力拖(或拉);苦干;n.拖;苦干;拖船
参考例句:
  • We need to tug the car round to the front.我们需要把那辆车拉到前面。
  • The tug is towing three barges.那只拖船正拖着三只驳船。
87 joints d97dcffd67eca7255ca514e4084b746e     
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
参考例句:
  • Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
  • Expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
88 reposeful 78163800e0a0c51ebb5d4eacfa55d4b5     
adj.平稳的,沉着的
参考例句:
89 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
90 pinnacle A2Mzb     
n.尖塔,尖顶,山峰;(喻)顶峰
参考例句:
  • Now he is at the very pinnacle of his career.现在他正值事业中的顶峰时期。
  • It represents the pinnacle of intellectual capability.它代表了智能的顶峰。
91 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
92 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
93 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
94 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
95 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
96 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
97 renounce 8BNzi     
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系
参考例句:
  • She decided to renounce the world and enter a convent.她决定弃绝尘世去当修女。
  • It was painful for him to renounce his son.宣布与儿子脱离关系对他来说是很痛苦的。
98 fatality AlfxT     
n.不幸,灾祸,天命
参考例句:
  • She struggle against fatality in vain.她徒然奋斗反抗宿命。
  • He began to have a growing sense of fatality.他开始有一种越来越强烈的宿命感。
99 murmurs f21162b146f5e36f998c75eb9af3e2d9     
n.低沉、连续而不清的声音( murmur的名词复数 );低语声;怨言;嘀咕
参考例句:
  • They spoke in low murmurs. 他们低声说着话。 来自辞典例句
  • They are more superficial, more distinctly heard than murmurs. 它们听起来比心脏杂音更为浅表而清楚。 来自辞典例句
100 tranquillity 93810b1103b798d7e55e2b944bcb2f2b     
n. 平静, 安静
参考例句:
  • The phenomenon was so striking and disturbing that his philosophical tranquillity vanished. 这个令人惶惑不安的现象,扰乱了他的旷达宁静的心境。
  • My value for domestic tranquillity should much exceed theirs. 我应该远比他们重视家庭的平静生活。
101 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
102 crested aca774eb5cc925a956aec268641b354f     
adj.有顶饰的,有纹章的,有冠毛的v.到达山顶(或浪峰)( crest的过去式和过去分词 );到达洪峰,达到顶点
参考例句:
  • a great crested grebe 凤头䴙䴘
  • The stately mansion crested the hill. 庄严的大厦位于山顶。 来自《现代英汉综合大词典》
103 ebbing ac94e96318a8f9f7c14185419cb636cb     
(指潮水)退( ebb的现在分词 ); 落; 减少; 衰落
参考例句:
  • The pain was ebbing. 疼痛逐渐减轻了。
  • There are indications that his esoteric popularity may be ebbing. 有迹象表明,他神秘的声望可能正在下降。
104 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
105 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
106 inexplicable tbCzf     
adj.无法解释的,难理解的
参考例句:
  • It is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • There are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。
107 jolt ck1y2     
v.(使)摇动,(使)震动,(使)颠簸
参考例句:
  • We were worried that one tiny jolt could worsen her injuries.我们担心稍微颠簸一下就可能会使她的伤势恶化。
  • They were working frantically in the fear that an aftershock would jolt the house again.他们拼命地干着,担心余震可能会使房子再次受到震动。
108 invincible 9xMyc     
adj.不可征服的,难以制服的
参考例句:
  • This football team was once reputed to be invincible.这支足球队曾被誉为无敌的劲旅。
  • The workers are invincible as long as they hold together.只要工人团结一致,他们就是不可战胜的。
109 tinge 8q9yO     
vt.(较淡)着色于,染色;使带有…气息;n.淡淡色彩,些微的气息
参考例句:
  • The maple leaves are tinge with autumn red.枫叶染上了秋天的红色。
  • There was a tinge of sadness in her voice.她声音中流露出一丝忧伤。
110 mumbled 3855fd60b1f055fa928ebec8bcf3f539     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
111 hoop wcFx9     
n.(篮球)篮圈,篮
参考例句:
  • The child was rolling a hoop.那个孩子在滚铁环。
  • The wooden tub is fitted with the iron hoop.木盆都用铁箍箍紧。
112 elusive d8vyH     
adj.难以表达(捉摸)的;令人困惑的;逃避的
参考例句:
  • Try to catch the elusive charm of the original in translation.翻译时设法把握住原文中难以捉摸的风韵。
  • Interpol have searched all the corners of the earth for the elusive hijackers.国际刑警组织已在世界各地搜查在逃的飞机劫持者。
113 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
114 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
115 everlasting Insx7     
adj.永恒的,持久的,无止境的
参考例句:
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
116 tightening 19aa014b47fbdfbc013e5abf18b64642     
上紧,固定,紧密
参考例句:
  • Make sure the washer is firmly seated before tightening the pipe. 旋紧水管之前,检查一下洗衣机是否已牢牢地固定在底座上了。
  • It needs tightening up a little. 它还需要再收紧些。
117 conversational SZ2yH     
adj.对话的,会话的
参考例句:
  • The article is written in a conversational style.该文是以对话的形式写成的。
  • She values herself on her conversational powers.她常夸耀自己的能言善辩。
118 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
119 verging 3f5e65b3ccba8e50272f9babca07d5a7     
接近,逼近(verge的现在分词形式)
参考例句:
  • He vowed understanding, verging on sympathy, for our approach. 他宣称对我们提出的做法很理解,而且近乎同情。
  • He's verging on 80 now and needs constant attention. 他已近80岁,需要侍候左右。
120 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
121 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
122 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
123 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
124 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
125 vanquished 3ee1261b79910819d117f8022636243f     
v.征服( vanquish的过去式和过去分词 );战胜;克服;抑制
参考例句:
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。 来自《简明英汉词典》
  • I vanquished her coldness with my assiduity. 我对她关心照顾从而消除了她的冷淡。 来自《现代英汉综合大词典》
126 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
127 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
128 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
129 inflexibly b8e3c010d532de2ff5496b4e302d0bd5     
adv.不屈曲地,不屈地
参考例句:
  • These are very dynamic people, but they manifest inflexibly in relating to the world. 这是一些很有力量的人,但他们在与这个世界的联系中表现地过于强硬而难于妥协。 来自互联网
130 appalling iNwz9     
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的
参考例句:
  • The search was hampered by appalling weather conditions.恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • Nothing can extenuate such appalling behaviour.这种骇人听闻的行径罪无可恕。
131 apparition rM3yR     
n.幽灵,神奇的现象
参考例句:
  • He saw the apparition of his dead wife.他看见了他亡妻的幽灵。
  • But the terror of this new apparition brought me to a stand.这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
132 hooded hooded     
adj.戴头巾的;有罩盖的;颈部因肋骨运动而膨胀的
参考例句:
  • A hooded figure waited in the doorway. 一个戴兜帽的人在门口等候。
  • Black-eyed gipsy girls, hooded in showy handkerchiefs, sallied forth to tell fortunes. 黑眼睛的吉卜赛姑娘,用华丽的手巾包着头,突然地闯了进来替人算命。 来自辞典例句
133 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
134 gliding gliding     
v. 滑翔 adj. 滑动的
参考例句:
  • Swans went gliding past. 天鹅滑行而过。
  • The weather forecast has put a question mark against the chance of doing any gliding tomorrow. 天气预报对明天是否能举行滑翔表示怀疑。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533