小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » Tarzan of the Apes 人猿泰山 » Chapter 23 Brother Men.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 23 Brother Men.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
When D’Arnot regained1 consciousness, he found himself lying upon a bed of soft ferns and grasses beneath a little “A” shaped shelter of boughs2.

At his feet an opening looked out upon a green sward, and at a little distance beyond was the dense3 wall of jungle and forest.

He was very lame4 and sore and weak, and as full consciousness returned he felt the sharp torture of many cruel wounds and the dull aching of every bone and muscle in his body as a result of the hideous5 beating he had received.

Even the turning of his head caused him such excruciating agony that he lay still with closed eyes for a long time.

He tried to piece out the details of his adventure prior to the time he lost consciousness to see if they would explain his present whereabouts — he wondered if he were among friends or foes6.

At length he recollected7 the whole hideous scene at the stake, and finally recalled the strange white figure in whose arms he had sunk into oblivion.

D’Arnot wondered what fate lay in store for him now. He could neither see nor hear any signs of life about him.

The incessant8 hum of the jungle — the rustling9 of millions of leaves — the buzz of insects — the voices of the birds and monkeys seemed blended into a strangely soothing10 purr, as though he lay apart, far from the myriad11 life whose sounds came to him only as a blurred12 echo.

At length he fell into a quiet slumber13, nor did he awake again until afternoon.

Once more he experienced the strange sense of utter bewilderment that had marked his earlier awakening14, but soon he recalled the recent past, and looking through the opening at his feet he saw the figure of a man squatting15 on his haunches.

The broad, muscular back was turned toward him, but, tanned though it was, D’Arnot saw that it was the back of a white man, and he thanked God.

The Frenchman called faintly. The man turned, and rising, came toward the shelter. His face was very handsome — the handsomest, thought D’Arnot, that he had ever seen.

Stooping, he crawled into the shelter beside the wounded officer, and placed a cool hand upon his forehead.

D’Arnot spoke16 to him in French, but the man only shook his head — sadly, it seemed to the Frenchman.

Then D’Arnot tried English, but still the man shook his head. Italian, Spanish and German brought similar discouragement.

D’Arnot knew a few words of Norwegian, Russian, Greek, and also had a smattering of the language of one of the West Coast negro tribes — the man denied them all.

After examining D’Arnot’s wounds the man left the shelter and disappeared. In half an hour he was back with fruit and a hollow gourd17-like vegetable filled with water.

D’Arnot drank and ate a little. He was surprised that he had no fever. Again he tried to converse18 with his strange nurse, but the attempt was useless.

Suddenly the man hastened from the shelter only to return a few minutes later with several pieces of bark and — wonder of wonders — a lead pencil.

Squatting beside D’Arnot he wrote for a minute on the smooth inner surface of the bark; then he handed it to the Frenchman.

D’Arnot was astonished to see, in plain print-like characters, a message in English:

I am Tarzan of the Apes. Who are you? Can you read this language?

D’Arnot seized the pencil — then he stopped. This strange man wrote English — evidently he was an Englishman.

“Yes,” said D’Arnot, “I read English. I speak it also. Now we may talk. First let me thank you for all that you have done for me.”

The man only shook his head and pointed19 to the pencil and the bark.

“MON DIEU!” cried D’Arnot. “If you are English why is it then that you cannot speak English?”

And then in a flash it came to him — the man was a mute, possibly a deaf mute.

So D’Arnot wrote a message on the bark, in English.

I am Paul d’Arnot, Lieutenant20 in the navy of France. I thank you for what you have done for me. You have saved my life, and all that I have is yours. May I ask how it is that one who writes English does not speak it?

Tarzan’s reply filled D’Arnot with still greater wonder:

I speak only the language of my tribe — the great apes who were Kerchak’s; and a little of the languages of Tantor, the elephant, and Numa, the lion, and of the other folks of the jungle I understand. With a human being I have never spoken, except once with Jane Porter, by signs. This is the first time I have spoken with another of my kind through written words.

D’Arnot was mystified. It seemed incredible that there lived upon earth a full-grown man who had never spoken with a fellow man, and still more preposterous21 that such a one could read and write.

He looked again at Tarzan’s message —“except once, with Jane Porter.” That was the American girl who had been carried into the jungle by a gorilla22.

A sudden light commenced to dawn on D’Arnot — this then was the “gorilla.” He seized the pencil and wrote:

Where is Jane Porter?

And Tarzan replied, below:

Back with her people in the cabin of Tarzan of the Apes.

She is not dead then? Where was she? What happened to her?

She is not dead. She was taken by Terkoz to be his wife; but Tarzan of the Apes took her away from Terkoz and killed him before he could harm her.

None in all the jungle may face Tarzan of the Apes in battle, and live. I am Tarzan of the Apes — mighty23 fighter.

D’Arnot wrote:

I am glad she is safe. It pains me to write, I will rest a while.

And then Tarzan:

Yes, rest. When you are well I shall take you back to your people.

For many days D’Arnot lay upon his bed of soft ferns. The second day a fever had come and D’Arnot thought that it meant infection and he knew that he would die.

An idea came to him. He wondered why he had not thought of it before.

He called Tarzan and indicated by signs that he would write, and when Tarzan had fetched the bark and pencil, D’Arnot wrote:

Can you go to my people and lead them here? I will write a message that you may take to them, and they will follow you.

Tarzan shook his head and taking the bark, wrote:

I had thought of that — the first day; but I dared not. The great apes come often to this spot, and if they found you here, wounded and alone, they would kill you.

D’Arnot turned on his side and closed his eyes. He did not wish to die; but he felt that he was going, for the fever was mounting higher and higher. That night he lost consciousness.

For three days he was in delirium24, and Tarzan sat beside him and bathed his head and hands and washed his wounds.

On the fourth day the fever broke as suddenly as it had come, but it left D’Arnot a shadow of his former self, and very weak. Tarzan had to lift him that he might drink from the gourd.

The fever had not been the result of infection, as D’Arnot had thought, but one of those that commonly attack whites in the jungles of Africa, and either kill or leave them as suddenly as D’Arnot’s had left him.

Two days later, D’Arnot was tottering25 about the amphitheater, Tarzan’s strong arm about him to keep him from falling.

They sat beneath the shade of a great tree, and Tarzan found some smooth bark that they might converse.

D’Arnot wrote the first message:

What can I do to repay you for all that you have done for me?

And Tarzan, in reply:

Teach me to speak the language of men.

And so D’Arnot commenced at once, pointing out familiar objects and repeating their names in French, for he thought that it would be easier to teach this man his own language, since he understood it himself best of all.

It meant nothing to Tarzan, of course, for he could not tell one language from another, so when he pointed to the word man which he had printed upon a piece of bark he learned from D’Arnot that it was pronounced HOMME, and in the same way he was taught to pronounce ape, SINGE26 and tree, ARBRE.

He was a most eager student, and in two more days had mastered so much French that he could speak little sentences such as: “That is a tree,” “this is grass,” “I am hungry,” and the like, but D’Arnot found that it was difficult to teach him the French construction upon a foundation of English.

The Frenchman wrote little lessons for him in English and had Tarzan repeat them in French, but as a literal translation was usually very poor French Tarzan was often confused.

D’Arnot realized now that he had made a mistake, but it seemed too late to go back and do it all over again and force Tarzan to unlearn all that he had learned, especially as they were rapidly approaching a point where they would be able to converse.

On the third day after the fever broke Tarzan wrote a message asking D’Arnot if he felt strong enough to be carried back to the cabin. Tarzan was as anxious to go as D’Arnot, for he longed to see Jane again.

It had been hard for him to remain with the Frenchman all these days for that very reason, and that he had unselfishly done so spoke more glowingly of his nobility of character than even did his rescuing the French officer from Mbonga’s clutches.

D’Arnot, only too willing to attempt the journey, wrote:

But you cannot carry me all the distance through this tangled27 forest.

Tarzan laughed.

“MAIS OUI,” he said, and D’Arnot laughed aloud to hear the phrase that he used so often glide28 from Tarzan’s tongue.

So they set out, D’Arnot marveling as had Clayton and Jane at the wondrous29 strength and agility30 of the apeman.

Mid-afternoon brought them to the clearing, and as Tarzan dropped to earth from the branches of the last tree his heart leaped and bounded against his ribs31 in anticipation32 of seeing Jane so soon again.

No one was in sight outside the cabin, and D’Arnot was perplexed33 to note that neither the cruiser nor the Arrow was at anchor in the bay.

An atmosphere of loneliness pervaded34 the spot, which caught suddenly at both men as they strode toward the cabin.

Neither spoke, yet both knew before they opened the closed door what they would find beyond.

Tarzan lifted the latch35 and pushed the great door in upon its wooden hinges. It was as they had feared. The cabin was deserted36.

The men turned and looked at one another. D’Arnot knew that his people thought him dead; but Tarzan thought only of the woman who had kissed him in love and now had fled from him while he was serving one of her people.

A great bitterness rose in his heart. He would go away, far into the jungle and join his tribe. Never would he see one of his own kind again, nor could he bear the thought of returning to the cabin. He would leave that forever behind him with the great hopes he had nursed there of finding his own race and becoming a man among men.

And the Frenchman? D’Arnot? What of him? He could get along as Tarzan had. Tarzan did not want to see him more. He wanted to get away from everything that might remind him of Jane.

As Tarzan stood upon the threshold brooding, D’Arnot had entered the cabin. Many comforts he saw that had been left behind. He recognized numerous articles from the cruiser — a camp oven, some kitchen utensils37, a rifle and many rounds of ammunition38, canned foods, blankets, two chairs and a cot — and several books and periodicals, mostly American.

“They must intend returning,” thought D’Arnot.

He walked over to the table that John Clayton had built so many years before to serve as a desk, and on it he saw two notes addressed to Tarzan of the Apes.

One was in a strong masculine hand and was unsealed. The other, in a woman’s hand, was sealed.

“Here are two messages for you, Tarzan of the Apes,” cried D’Arnot, turning toward the door; but his companion was not there.

D’Arnot walked to the door and looked out. Tarzan was nowhere in sight. He called aloud but there was no response.

“MON DIEU!” exclaimed D’Arnot, “he has left me. I feel it. He has gone back into his jungle and left me here alone.”

And then he remembered the look on Tarzan’s face when they had discovered that the cabin was empty — such a look as the hunter sees in the eyes of the wounded deer he has wantonly brought down.

The man had been hard hit — D’Arnot realized it now — but why? He could not understand.

The Frenchman looked about him. The loneliness and the horror of the place commenced to get on his nerves — already weakened by the ordeal39 of suffering and sickness he had passed through.

To be left here alone beside this awful jungle — never to hear a human voice or see a human face — in constant dread40 of savage41 beasts and more terribly savage men — a prey42 to solitude43 and hopelessness. It was awful.

And far to the east Tarzan of the Apes was speeding through the middle terrace back to his tribe. Never had he traveled with such reckless speed. He felt that he was running away from himself — that by hurtling through the forest like a frightened squirrel he was escaping from his own thoughts. But no matter how fast he went he found them always with him.

He passed above the sinuous44 body of Sabor, the lioness, going in the opposite direction — toward the cabin, thought Tarzan.

What could D’Arnot do against Sabor — or if Bolgani, the gorilla, should come upon him — or Numa, the lion, or cruel Sheeta?

Tarzan paused in his flight.

“What are you, Tarzan?” he asked aloud. “An ape or a man?”

“If you are an ape you will do as the apes would do — leave one of your kind to die in the jungle if it suited your whim45 to go elsewhere.

“If you are a man, you will return to protect your kind. You will not run away from one of your own people, because one of them has run away from you.”

 

D’Arnot closed the cabin door. He was very nervous. Even brave men, and D’Arnot was a brave man, are sometimes frightened by solitude.

He loaded one of the rifles and placed it within easy reach. Then he went to the desk and took up the unsealed letter addressed to Tarzan.

Possibly it contained word that his people had but left the beach temporarily. He felt that it would be no breach46 of ethics47 to read this letter, so he took the enclosure from the envelope and read:

TO TARZAN OF THE APES:

We thank you for the use of your cabin, and are sorry that you did not permit us the pleasure of seeing and thanking you in person.

We have harmed nothing, but have left many things for you which may add to your comfort and safety here in your lonely home.

If you know the strange white man who saved our lives so many times, and brought us food, and if you can converse with him, thank him, also, for his kindness.

We sail within the hour, never to return; but we wish you and that other jungle friend to know that we shall always thank you for what you did for strangers on your shore, and that we should have done infinitely48 more to reward you both had you given us the opportunity.

Very respectfully,

WM. CECIL CLAYTON.

“‘Never to return,’” muttered D’Arnot, and threw himself face downward upon the cot.

An hour later he started up listening. Something was at the door trying to enter.

D’Arnot reached for the loaded rifle and placed it to his shoulder.

Dusk was falling, and the interior of the cabin was very dark; but the man could see the latch moving from its place.

He felt his hair rising upon his scalp.

Gently the door opened until a thin crack showed something standing49 just beyond.

D’Arnot sighted along the blue barrel at the crack of the door — and then he pulled the trigger.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 regained 51ada49e953b830c8bd8fddd6bcd03aa     
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
2 boughs 95e9deca9a2fb4bbbe66832caa8e63e0     
大树枝( bough的名词复数 )
参考例句:
  • The green boughs glittered with all their pearls of dew. 绿枝上闪烁着露珠的光彩。
  • A breeze sighed in the higher boughs. 微风在高高的树枝上叹息着。
3 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
4 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
5 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
6 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
7 recollected 38b448634cd20e21c8e5752d2b820002     
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I recollected that she had red hair. 我记得她有一头红发。 来自《简明英汉词典》
  • His efforts, the Duke recollected many years later, were distinctly half-hearted. 据公爵许多年之后的回忆,他当时明显只是敷衍了事。 来自辞典例句
8 incessant WcizU     
adj.不停的,连续的
参考例句:
  • We have had incessant snowfall since yesterday afternoon.从昨天下午开始就持续不断地下雪。
  • She is tired of his incessant demands for affection.她厌倦了他对感情的不断索取。
9 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
10 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
11 myriad M67zU     
adj.无数的;n.无数,极大数量
参考例句:
  • They offered no solution for all our myriad problems.对于我们数不清的问题他们束手无策。
  • I had three weeks to make a myriad of arrangements.我花了三个星期做大量准备工作。
12 blurred blurred     
v.(使)变模糊( blur的过去式和过去分词 );(使)难以区分;模模糊糊;迷离
参考例句:
  • She suffered from dizziness and blurred vision. 她饱受头晕目眩之苦。
  • Their lazy, blurred voices fell pleasantly on his ears. 他们那种慢吞吞、含糊不清的声音在他听起来却很悦耳。 来自《简明英汉词典》
13 slumber 8E7zT     
n.睡眠,沉睡状态
参考例句:
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
14 awakening 9ytzdV     
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的
参考例句:
  • the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
  • People are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
15 squatting 3b8211561352d6f8fafb6c7eeabd0288     
v.像动物一样蹲下( squat的现在分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。
参考例句:
  • They ended up squatting in the empty houses on Oxford Road. 他们落得在牛津路偷住空房的境地。
  • They've been squatting in an apartment for the past two years. 他们过去两年来一直擅自占用一套公寓。 来自《简明英汉词典》
16 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
17 gourd mfWxh     
n.葫芦
参考例句:
  • Are you going with him? You must be out of your gourd.你和他一块去?你一定是疯了。
  • Give me a gourd so I can bail.把葫芦瓢给我,我好把水舀出去。
18 converse 7ZwyI     
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
参考例句:
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
19 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
20 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
21 preposterous e1Tz2     
adj.荒谬的,可笑的
参考例句:
  • The whole idea was preposterous.整个想法都荒唐透顶。
  • It would be preposterous to shovel coal with a teaspoon.用茶匙铲煤是荒谬的。
22 gorilla 0yLyx     
n.大猩猩,暴徒,打手
参考例句:
  • I was awed by the huge gorilla.那只大猩猩使我惊惧。
  • A gorilla is just a speechless animal.猩猩只不过是一种不会说话的动物。
23 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
24 delirium 99jyh     
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
参考例句:
  • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
  • For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
25 tottering 20cd29f0c6d8ba08c840e6520eeb3fac     
adj.蹒跚的,动摇的v.走得或动得不稳( totter的现在分词 );踉跄;蹒跚;摇摇欲坠
参考例句:
  • the tottering walls of the castle 古城堡摇摇欲坠的墙壁
  • With power and to spare we must pursue the tottering foe. 宜将剩勇追穷寇。 来自《现代汉英综合大词典》
26 singe rxXwz     
v.(轻微地)烧焦;烫焦;烤焦
参考例句:
  • If the iron is too hot you'll singe that nightdress.如果熨斗过热,你会把睡衣烫焦。
  • It is also important to singe knitted cloth to obtain a smooth surface.对针织物进行烧毛处理以获得光洁的表面也是很重要的。
27 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
28 glide 2gExT     
n./v.溜,滑行;(时间)消逝
参考例句:
  • We stood in silence watching the snake glide effortlessly.我们噤若寒蝉地站着,眼看那条蛇逍遥自在地游来游去。
  • So graceful was the ballerina that she just seemed to glide.那芭蕾舞女演员翩跹起舞,宛如滑翔。
29 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
30 agility LfTyH     
n.敏捷,活泼
参考例句:
  • The boy came upstairs with agility.那男孩敏捷地走上楼来。
  • His intellect and mental agility have never been in doubt.他的才智和机敏从未受到怀疑。
31 ribs 24fc137444401001077773555802b280     
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
32 anticipation iMTyh     
n.预期,预料,期望
参考例句:
  • We waited at the station in anticipation of her arrival.我们在车站等着,期待她的到来。
  • The animals grew restless as if in anticipation of an earthquake.各种动物都变得焦躁不安,像是感到了地震即将发生。
33 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
34 pervaded cf99c400da205fe52f352ac5c1317c13     
v.遍及,弥漫( pervade的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A retrospective influence pervaded the whole performance. 怀旧的影响弥漫了整个演出。 来自《简明英汉词典》
  • The air is pervaded by a smell [smoking]. 空气中弥散着一种气味[烟味]。 来自《现代英汉综合大词典》
35 latch g2wxS     
n.门闩,窗闩;弹簧锁
参考例句:
  • She laid her hand on the latch of the door.她把手放在门闩上。
  • The repairman installed an iron latch on the door.修理工在门上安了铁门闩。
36 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
37 utensils 69f125dfb1fef9b418c96d1986e7b484     
器具,用具,器皿( utensil的名词复数 ); 器物
参考例句:
  • Formerly most of our household utensils were made of brass. 以前我们家庭用的器皿多数是用黄铜做的。
  • Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
38 ammunition GwVzz     
n.军火,弹药
参考例句:
  • A few of the jeeps had run out of ammunition.几辆吉普车上的弹药已经用光了。
  • They have expended all their ammunition.他们把弹药用光。
39 ordeal B4Pzs     
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
参考例句:
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
  • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me.在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
40 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
41 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
42 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
43 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
44 sinuous vExz4     
adj.蜿蜒的,迂回的
参考例句:
  • The river wound its sinuous way across the plain.这条河蜿蜒曲折地流过平原。
  • We moved along the sinuous gravel walks,with the great concourse of girls and boys.我们沿着曲折的石径,随着男孩女孩汇成的巨流一路走去。
45 whim 2gywE     
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
参考例句:
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
46 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
47 ethics Dt3zbI     
n.伦理学;伦理观,道德标准
参考例句:
  • The ethics of his profession don't permit him to do that.他的职业道德不允许他那样做。
  • Personal ethics and professional ethics sometimes conflict.个人道德和职业道德有时会相互抵触。
48 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
49 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533