小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » 冰与火之歌:冰雨的风暴 A Storm of Swords » SANSA
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
SANSA
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The ladder to the forecastle was steep and splintery, so Sansa accepted a hand up from Lothor Brune. Ser Lothor, she had to remind herself; the man had been knighted for his valor2 in the Battle of the Blackwater. Though no proper knight1 would wear those patched brown breeches and scuffed3 boots, nor that cracked and waterstained leather jerkin. A square-faced stocky man with a squashed nose and a mat of nappy grey hair, Brune spoke5 seldom. He is stronger than he looks, though. She could tell by the ease with which he lifted her, as if she weighed nothing at all.  Off the bow of the Merling King stretched a bare and stony6 strand7, windswept, treeless, and uninviting. Even so, it made a welcome sight. They had been a long while clawing their way back on course. The last storm had swept them out of sight of land, and sent such waves crashing over the sides of the galley8 that Sansa had been certain they were all going to drown. Two men had been swept overboard, she had heard old Oswell saying, and another had fallen from the mast and broken his neck.  She had seldom ventured out on deck herself. Her little cabin was dank and cold, but Sansa had been sick for most of the voyage... sick with terror, sick with fever, or seasick9... she could keep nothing down, and even sleep came hard. Whenever she closed her eyes she saw Joffrey tearing at his collar, clawing at the soft skin of his throat, dying with flakes10 of pie crust on his lips and wine stains on his doublet. And the wind keening in the lines reminded her of the terrible thin sucking sound he’d made as he fought to draw in air. Sometimes she dreamed of Tyrion as well. “He did nothing,” she told Littlefinger once, when he paid a visit to her cabin to see if she were feeling any better.  “He did not kill Joffrey, true, but the dwarf11’s hands are far from clean. He had a wife before you, did you know that?”  “He told me.”  “And did he tell you that when he grew bored with her, he made a gift of her to his father’s guardsmen? He might have done the same to you, in time. Shed no tears for the Imp12, my lady.”  The wind ran salty fingers through her hair, and Sansa shivered. Even this close to shore, the rolling of the ship made her tummy queasy13. She desperately14 needed a bath and a change of clothes. I must look as haggard as a corpse15, and smell of vomit16.  Lord Petyr came up beside her, cheerful as ever. “Good morrow. The salt air is bracing17, don’t you think? It always sharpens my appetite.” He put a sympathetic arm about her shoulders. “Are you quite well? You look so pale.”  “It’s only my tummy. The seasickness19.”  “A little wine will be good for that. We’ll get you a cup, as soon as we’re ashore20.” Petyr pointed21 to where an old flint tower stood outlined against a bleak22 grey sky, the breakers crashing on the rocks beneath it. “Cheerful, is it not? I fear there’s no safe anchorage here. We’ll put ashore in a boat.”  “Here?” She did not want to go ashore here. The Fingers were a dismal23 place, she’d heard, and there was something forlorn and desolate24 about the little tower. “Couldn’t I stay on the ship until we make sail for White Harbor?”  “From here the King turns east for Braavos. Without us.”  “But... my lord, you said... you said we were sailing home.”  “And there it stands, miserable26 as it is. My ancestral home. It has no name, I fear. A great lord’s seat ought to have a name, wouldn’t you agree? Winterfell, the Eyrie, Riverrun, those are castles. Lord of Harrenhal now, that has a sweet ring to it, but what was I before? Lord of Sheepshit and Master of the Drearfort? It lacks a certain something.” His grey-green eyes regarded her innocently. “You look distraught. Did you think we were making for Winterfell, sweetling? Winterfell has been taken, burned, and sacked. All those you knew and loved are dead. What northmen who have not fallen to the ironmen are warring amongst themselves. Even the Wall is under attack. Winterfell was the home of your childhood, Sansa, but you are no longer a child. You’re a woman grown, and you need to make your own home.”  “But not here,” she said, dismayed. “It looks so...”  “... small and bleak and mean? It’s all that, and less. The Fingers are a lovely place, if you happen to be a stone. But have no fear, we shan’t stay more than a fortnight. I expect your aunt is already riding to meet us.” He smiled. “The Lady Lysa and I are to be wed28.”  “Wed?” Sansa was stunned29. “You and my aunt?”  “The Lord of Harrenhal and the Lady of the Eyrie.”  You said it was my mother you loved. But of course Lady Catelyn was dead, so even if she had loved Petyr secretly and given him her maidenhood30, it made no matter now.  “So silent, my lady?” said Petyr. “I was certain you would wish to give me your blessing31. It is a rare thing for a boy born heir to stones and sheep pellets to wed the daughter of Hoster Tully and the widow of Jon Arryn.”  “I... I pray you will have long years together, and many children, and be very happy in one another.” It had been years since Sansa last saw her mother’s sister. She will be kind to me for my mother’s sake, surely. She’s my own blood. And the Vale of Arryn was beautiful, all the songs said so. Perhaps it would not be so terrible to stay here for a time.  Lothor and old Oswell rowed them ashore. Sansa huddled32 in the bow under her cloak with the hood27 drawn33 up against the wind, wondering what awaited her. Servants emerged from the tower to meet them; a thin old woman and a fat middle-aged34 one, two ancient white-haired men, and a girl of two or three with a sty on one eye. When they recognized Lord Petyr they knelt on the rocks. “My household,” he said. “I don’t know the child. Another of Kella’s bastards35, I suppose. She pops one out every few years.”  The two old men waded37 out up to their thighs38 to lift Sansa from the boat so she would not get her skirts wet. Oswell and Lothor splashed their way ashore, as did Littlefinger himself. He gave the old woman a kiss on the cheek and grinned at the younger one. “Who fathered this one, Kella?”  The fat woman laughed. “I can’t rightly say, m’lord. I’m not one for telling them no.”  “And all the local lads are grateful, I am quite sure.”  “It is good to have you home, my lord,” said one old man. He looked to be at least eighty, but he wore a studded brigantine and a longsword at his side. “How long will you be in residence?”  “As short a time as possible, Bryen, have no fear. Is the place habitable just now, would you say?”  “If we knew you was coming we would have laid down fresh rushes, m’lord,” said the crone. “There’s a dung fire burning.”  “Nothing says home like the smell of burning dung.” Petyr turned to Sansa. “Grisel was my wet nurse, but she keeps my castle now. Umfred’s my steward41, and Bryen - didn’t I name you captain of the guard the last time I was here?”  “You did, my lord. You said you’d be getting some more men too, but you never did. Me and the dogs stand all the watches.”  “And very well, I’m sure. No one has made off with any of my rocks or sheep pellets, I see that plainly.” Petyr gestured toward the fat woman. “Kella minds my vast herds43. How many sheep do I have at present, Kella?”  She had to think a moment. “Three and twenty, m’lord. There was nine and twenty, but Bryen’s dogs killed one and we butchered some others and salted down the meat.”  “Ah, cold salt mutton. I must be home. When I break my fast on gulls’ eggs and seaweed soup, I’ll be certain of it.”  “If you like, m’lord,” said the old woman Grisel.  Lord Petyr made a face. “Come, let’s see if my hall is as dreary44 as I recall.” He led them up the strand over rocks slick with rotting seaweed. A handful of sheep were wandering about the base of the flint tower, grazing on the thin grass that grew between the sheepfold and thatched stable. Sansa had to step carefully; there were pellets everywhere.  Within, the tower seemed even smaller. An open stone stair wound round the inside wall, from undercroft to roof. Each floor was but a single room. The servants lived and slept in the kitchen at ground level, sharing the space with a huge brindled45 mastiff and a half-dozen sheepdogs. Above that was a modest hall, and higher still the bedchamber. There were no windows, but arrowslits were embedded46 in the outer wall at intervals47 along the curve of the stair. Above the hearth48 hung a broken longsword and a battered49 oaken shield, its paint cracked and flaking50.  The device painted on the shield was one Sansa did not know; a grey stone head with fiery51 eyes, upon a light green field. “My grandfather’s shield,” Petyr explained when he saw her gazing at it. “His own father was born in Braavos and came to the Vale as a sellsword in the hire of Lord Corbray, so my grandfather took the head of the Titan as his sigil when he was knighted.”  “It’s very fierce,” said Sansa.  “Rather too fierce, for an amiable52 fellow like me,” said Petyr. “I much prefer my mockingbird.”  Oswell made two more trips out to the Merling King to offload provisions. Among the loads he brought ashore were several casks of wine. Petyr poured Sansa a cup, as promised. “Here, my lady, that should help your tummy, I would hope.”  Having solid ground beneath her feet had helped already, but Sansa dutifully lifted the goblet53 with both hands and took a sip54. The wine was very fine; an Arbor25 vintage, she thought. it tasted of oak and fruit and hot summer nights, the flavors blossoming in her mouth like flowers opening to the sun. She only prayed that she could keep it down. Lord Petyr was being so kind, she did not want to spoil it all by retching on him.  He was studying her over his own goblet, his bright grey-green eyes full of... was it amusement? Or something else? Sansa was not certain. “Grisel,” he called to the old woman, “bring some food up. Nothing too heavy, my lady has a tender tummy. Some fruit might serve, perhaps. Oswell’s brought some oranges and pomegranates from the King.”  “Yes, m’lord.”  “Might I have a hot bath as well?” asked Sansa.  “I’ll have Kella draw some water, m’lady.”  Sansa took another sip of wine and tried to think of some polite conversation, but Lord Petyr saved her the effort. When Grisel and the other servants had gone, he said, “Lysa will not come alone. Before she arrives, we must be clear on who you are.”  “Who I... I don’t understand.”  “Varys has informers everywhere. If Sansa Stark55 should be seen in the Vale, the eunuch will know within a moon’s turn, and that would create unfortunate... complications. It is not safe to be a Stark just now. So we shall tell Lysa’s people that you are my natural daughter.”  “Natural?” Sansa was aghast. “You mean, a bastard36?”  “Well, you can scarcely be my trueborn daughter. I’ve never taken a wife, that’s well known. What should you be called?”  “I... I could call myself after my mother...”  “Catelyn? A bit too obvious... but after my mother, that would serve. Alayne. Do you like it?”  “Alayne is pretty.” Sansa hoped she would remember. “But couldn’t I be the trueborn daughter of some knight in your service? Perhaps he died gallantly56 in the battle, and...”  “I have no gallant57 knights58 in my service, Alayne. Such a tale would draw unwanted questions as a corpse draws crows. It is rude to pry59 into the origins of a man’s natural children, however.” He cocked his head. “So, who are you?”  “Alayne... Stone, would it be?” When he nodded, she said, “But who is my mother?”  “Kella?”  “Please no,” she said, mortified60.  “I was teasing. Your mother was a gentlewoman of Braavos, daughter of a merchant prince. We met in Gulltown when I had charge of the port. She died giving you birth, and entrusted61 you to the Faith. I have some devotional books you can look over. Learn to quote from them. Nothing discourages unwanted questions as much as a flow of pious62 bleating63. In any case, at your flowering you decided64 you did not wish to be a septa and wrote to me. That was the first I knew of your existence.” He fingered his beard. “Do you think you can remember all that?”  “I hope. It will be like playing a game, won’t it?”  “Are you fond of games, Alayne?”  The new name would take some getting used to. “Games? I... I suppose it would depend...”  Grisel reappeared before he could say more, balancing a large platter. She set it down between them. There were apples and pears and pomegranates, some sad-looking grapes, a huge blood orange. The old woman had brought a round of bread as well, and a crock of butter. Petyr cut a pomegranate in two with his dagger65, offering half to Sansa. “You should try and eat, my lady.”  “Thank you, my lord.” Pomegranate seeds were so messy; Sansa chose a pear instead, and took a small delicate bite. It was very ripe. The juice ran down her chin.  Lord Petyr loosened a seed with the point of his dagger. “You must miss your father terribly, I know. Lord Eddard was a brave man, honest and loyal... but quite a hopeless player.” He brought the seed to his mouth with the knife. “In King’s Landing, there are two sorts of people. The players and the pieces.”  “And I was a piece?” She dreaded66 the answer.  “Yes, but don’t let that trouble you. You’re still half a child. Every man’s a piece to start with, and every maid as well. Even some who think they are players.” He ate another seed. “Cersei, for one. She thinks herself sly, but in truth she is utterly67 predictable. Her strength rests on her beauty, birth, and riches. Only the first of those is truly her own, and it will soon desert her. I pity her then. She wants power, but has no notion what to do with it when she gets it. Everyone wants something, Alayne. And when you know what a man wants you know who he is, and how to move him.”  “As you moved Ser Dontos to poison Joffrey?” It had to have been Dontos, she had concluded. Littlefinger laughed. “Ser Dontos the Red was a skin of wine with legs. He could never have been trusted with a task of such enormity. He would have bungled68 it or betrayed me. No, all Dontos had to do was lead you from the castle... and make certain you wore your silver hair net.”  The black amethysts69. “But... if not Dontos, who? Do you have other... pieces?”  “You could turn King’s Landing upside down and not find a single man with a mockingbird sewn over his heart, but that does not mean I am friendless.” Petyr went to the steps. “Oswell, come up here and let the Lady Sansa have a look at you.”  The old man appeared a few moments later, grinning and bowing. Sansa eyed him uncertainly. “What am I supposed to see?”  “Do you know him?” asked Petyr.  “No.”  “Look closer.”  She studied the old man’s lined windburnt face, hook nose, white hair, and huge knuckly70 hands. There was something familiar about him, yet Sansa had to shake her head. “I don’t. I never saw Oswell before I got into his boat, I’m certain.”  Oswell grinned, showing a mouth of crooked71 teeth. “No, but m’lady might of met my three sons.”  It was the “three sons,” and that smile too. “Kettleblack!” Sansa’s eyes went wide. “You’re a Kettleblack!”  “Aye, m’lady, as it please you.”  “She’s beside herself with joy.” Lord Petyr dismissed him with a wave, and returned to the pomegranate again as Oswell shuffled72 down the steps. “Tell me, Alayne - which is more dangerous, the dagger brandished73 by an enemy, or the hidden one pressed to your back by someone you never even see?”  “The hidden dagger.”  “There’s a clever girl.” He smiled, his thin lips bright red from the pomegranate seeds. “When the Imp sent off her guards, the queen had Ser Lancel hire sellswords for her. Lancel found her the Kettleblacks, which delighted your little lord husband, since the lads were in his pay through his man Bronn.” He chuckled74. “But it was me who told Oswell to get his sons to King’s Landing when I learned that Bronn was looking for swords. Three hidden daggers75, Alayne, now perfectly76 placed.”  “So one of the Kettleblacks put the poison in Joff ‘s cup?” Ser Osmund had been near the king all night, she remembered.  “Did I say that?” Lord Petyr cut the blood orange in two with his dagger and offered half to Sansa. “The lads are far too treacherous77 to be part of any such scheme... and Osmund has become especially unreliable since he joined the Kingsguard. That white cloak does things to a man, I find. Even a man like him.” He tilted78 his chin back and squeezed the blood orange, so the juice ran down into his mouth. “I love the juice but I loathe79 the sticky fingers,” he complained, wiping his hands. “Clean hands, Sansa. Whatever you do, make certain your hands are clean.”  Sansa spooned up some juice from her own orange. “But if it wasn’t the Kettleblacks and it wasn’t Ser Dontos... you weren’t even in the city, and it couldn’t have been Tyrion...”  “No more guesses, sweetling?”  She shook her head. “I don’t...”  Petyr smiled. “I will wager80 you that at some point during the evening someone told you that your hair net was crooked and straightened it for you.”  Sansa raised a hand to her mouth. “You cannot mean... she wanted to take me to Highgarden, to marry me to her grandson...”  “Gentle, pious, good-hearted Willas Tyrell. Be grateful you were spared, he would have bored you spitless. The old woman is not boring, though, I’ll grant her that. A fearsome old harridan81, and not near as frail82 as she pretends. When I came to Highgarden to dicker for Margaery’s hand, she let her lord son bluster83 while she asked pointed questions about Joffrey’s nature. I praised him to the skies, to be sure... whilst my men spread disturbing tales amongst Lord Tyrell’s servants. That is how the game is played.  “I also planted the notion of Ser Loras taking the white. Not that I suggested it, that would have been too crude. But men in my party supplied grisly tales about how the mob had killed Ser Preston Greenfield and raped84 the Lady Lollys, and slipped a few silvers to Lord Tyrell’s army of singers to sing of Ryam Redwyne, Serwyn of the Mirror Shield, and Prince Aemon the Dragonknight. A harp18 can be as dangerous as a sword, in the right hands.  “Mace Tyrell actually thought it was his own idea to make Ser Loras’s inclusion in the Kingsguard part of the marriage contract. Who better to protect his daughter than her splendid knightly85 brother? And it relieved him of the difficult task of trying to find lands and a bride for a third son, never easy, and doubly difficult in Ser Loras’s case.  “Be that as it may. Lady Olenna was not about to let Joff harm her precious darling granddaughter, but unlike her son she also realized that under all his flowers and finery, Ser Loras is as hot-tempered as Jaime Lannister. Toss Joffrey, Margaery, and Loras in a pot, and you’ve got the makings for kingslayer stew40. The old woman understood something else as well. Her son was determined86 to make Margaery a queen, and for that he needed a king... but he did not need Joffrey. We shall have another wedding soon, wait and see. Margaery will marry Tommen. She’ll keep her queenly crown and her maidenhead, neither of which she especially wants, but what does that matter? The great western alliance will be preserved... for a time, at least.”  Margaery and Tommen. Sansa did not know what to say. She had liked Margaery Tyrell, and her small sharp grandmother as well. She thought wistfully of Highgarden with its courtyards and musicians, and the pleasure barges87 on the Mander; a far cry from this bleak shore. At least I am safe here. Joffrey is dead, he cannot hurt me anymore, and I am only a bastard girl now Alayne Stone has no husband and no claim. And her aunt would soon be here as well. The long nightmare of King’s Landing was behind her, and her mockery of a marriage as well. She could make herself a new home here, just as Petyr said.  It was eight long days until Lysa Arryn arrived. On five of them it rained, while Sansa sat bored and restless by the fire, beside the old blind dog. He was too sick and toothless to walk guard with Bryen anymore, and mostly all he did was sleep, but when she patted him he whined88 and licked her hand, and after that they were fast friends. When the rains let up, Petyr walked with her around his holdings, which took less than half a day. He owned a lot of rocks, just as he had said. There was one place where the tide came jetting up out of a blowhole to shoot thirty feet into the air, and another where someone had chiseled89 the seven-pointed star of the new gods upon a boulder90. Petyr said that marked one of the places the Andals had landed, when they came across the sea to wrest91 the Vale from the First Men.  Farther inland a dozen families lived in huts of piled stone beside a peat bog92. “Mine own smallfolk,” Petyr said, though only the oldest seemed to know him. There was a hermit93’s cave on his land as well, but no hermit. “He’s dead now, but when I was a boy my father took me to see him. The man had not washed in forty years, so you can imagine how he smelled, but supposedly he had the gift of prophecy. He groped me a bit and said I would be a great man, and for that my father gave him a skin of wine.” Petyr snorted. “I would have told him the same thing for half a cup.”  Finally, on a grey windy afternoon, Bryen came running back to the tower with his dogs barking at his heels, to announce that riders were approaching from the southwest. “Lysa,” Lord Petyr said. “Come, Alayne, let us greet her.”  They put on their cloaks and waited outside. The riders numbered no more than a score; a very modest escort, for the Lady of the Eyrie. Three maids rode with her, and a dozen household knights in mail and plate. She brought a septon as well, and a handsome singer with a wisp of a mustache and long sandy curls.  Could that be my aunt? Lady Lysa was two years younger than Mother, but this woman looked ten years older. Thick auburn tresses fell down past her waist, but beneath the costly94 velvet95 gown and jeweled bodice her body sagged96 and bulged97. Her face was pink and painted, her breasts heavy, her limbs thick. She was taller than Littlefinger, and heavier; nor did she show any grace in the clumsy way she climbed down off her horse.  Petyr knelt to kiss her fingers. “The king’s small council commanded me to woo and win you, my lady. Do you think you might have me for your lord and husband?”  Lady Lysa pooched her lips and pulled him up to plant a kiss upon his cheek. “Oh, mayhaps I could be persuaded.” She giggled98. “Have you brought gifts to melt my heart?”  “The king’s peace.”  “Oh, poo to the peace, what else have you brought me?”  “My daughter.” Littlefinger beckoned99 Sansa forward with a hand. “My lady, allow me to present you Alayne Stone.”  Lysa Arryn did not seem greatly pleased to see her. Sansa did a deep curtsy, her head bowed. “A bastard?” she heard her aunt say. “Petyr, have you been wicked? Who was her mother?”  “The wench is dead. I’d hoped to take Alayne to the Eyrie.”  “What am I to do with her there?”  “I have a few notions,” said Lord Petyr. “But just now I am more interested in what I might do with you, my lady.”  All the sternness melted off her aunt’s round pink face, and for a moment Sansa thought Lysa Arryn was about to cry. “Sweet Petyr, I’ve missed you so, you don’t know, you can’t know. Yohn Royce has been stirring up all sorts of trouble, demanding that I call my banners and go to war. And the others all swarm100 around me, Hunter and Corbray and that dreadful Nestor Royce, all wanting to wed me and take my son to ward42, but none of them truly love me. Only you, Petyr. I’ve dreamed of you so long.”  “And I of you, my lady.” He slid an arm around behind her and kissed her on the neck. “How soon can we be wed?”  “Now,” said Lady Lysa, sighing. “I’ve brought my own septon, and a singer, and mead101 for the wedding feast.”  “Here?” That did not please him. “I’d sooner wed you at the Eyrie, with your whole court in attendance.”  “Poo to my court. I have waited so long, I could not bear to wait another moment.” She put her arms around him. “I want to share your bed tonight, my sweet. I want us to make another child, a brother for Robert or a sweet little daughter.”  “I dream of that as well, sweetling. Yet there is much to be gained from a great public wedding, with all the Vale -”  “No.” She stamped a foot. “I want you now, this very night. And I must warn you, after all these years of silence and whisperings, I mean to scream when you love me. I am going to scream so loud they’ll hear me in the Eyrie!”  “Perhaps I could bed you now, and wed you later?”  The Lady Lysa giggled like a girl. “Oh, Petyr Baelish, you are so wicked. No, I say no, I am the Lady of the Eyrie, and I command you to wed me this very moment!”  Petyr gave a shrug102. “As my lady commands, then. I am helpless before you, as ever.”  They said their vows103 within the hour, standing105 beneath a sky-blue canopy106 as the sun sank in the west. Afterward107 trestle tables were set up beneath the small flint tower, and they feasted on quail108, venison, and roast boar, washing it down with a fine light mead. Torches were lit as dusk crept in. Lysa’s singer played “The Vow104 Unspoken” and “Seasons of My Love” and “Two Hearts That Beat as One.” Several younger knights even asked Sansa to dance. Her aunt danced as well, her skirts whirling when Petyr spun109 her in his arms. Mead and marriage had taken years off Lady Lysa. She laughed at everything so long as she held her husband’s hand, and her eyes seemed to glow whenever she looked at him.  When it was time for the bedding, her knights carried her up to the tower, stripping her as they went and shouting bawdy110 jests. Tyrion spared me that, Sansa remembered. It would not have been so bad being undressed for a man she loved, by friends who loved them both. By Joffrey, though... She shuddered111.  Her aunt had brought only three ladies with her, so they pressed Sansa to help them undress Lord Petyr and march him up to his marriage bed. He submitted with good grace and a wicked tongue, giving as good as he got. By the time they had gotten him into the tower and out of his clothes, the other women were flushed, with laces unlaced, kirtles crooked, and skirts in disarray112. But Littlefinger only smiled at Sansa as they marched him up to the bedchamber where his lady wife was waiting.  Lady Lysa and Lord Petyr had the third-story bedchamber to themselves, but the tower was small... and true to her word, her aunt screamed. It had begun to rain outside, driving the feasters into the hall one floor below, so they heard most every word. “Petyr,” her aunt moaned. “Oh, Petyr, Petyr, sweet Petyr, oh oh oh. There, Petyr, there. That’s where you belong.” Lady Lysa’s singer launched into a bawdy version of “Milady’s Supper,” but even his singing and playing could not drown out Lysa’s cries. “Make me a baby, Petyr,” she screamed, “make me another sweet little baby. Oh, Petyr, my precious, my precious, PEEEEEETYR!” Her last shriek113 was so loud that it set the dogs to barking, and two of her aunt’s ladies could scarce contain their mirth.  Sansa went down the steps and out into the night. A light rain was falling on the remains114 of the feast, but the air smelled fresh and clean. The memory of her own wedding night with Tyrion was much with her. In the dark, I am the Knight of Flowers, he had said. I could be good to you. But that was only another Lannister lie. A dog can smell a lie, you know, the Hound had told her once. She could almost hear the rough rasp of his voice. Look around you, and take a good whiff. They’re all liars115 here, and every one better than you. She wondered what had become of Sandor Clegane. Did he know that they’d killed Joffrey? Would he care? He had been the prince’s sworn shield for years.  She stayed outside for a long time. When at last she sought her own bed, wet and chilled, only the dim glow of a peat fire lit the darkened hall. There was no sound from above. The young singer sat in a corner, playing a slow song to himself. One of her aunt’s maids was kissing a knight in Lord Petyr’s chair, their hands busy beneath each other’s clothing. Several men had drunk themselves to sleep, and one was in the privy116, being noisily sick. Sansa found Bryen’s old blind dog in her little alcove117 beneath the steps, and lay down next to him. He woke and licked her face. “You sad old hound,” she said, ruffling118 his fur.  “Alayne.” Her aunt’s singer stood over her. “Sweet Alayne. I am Marillion. I saw you come in from the rain. The night is chill and wet. Let me warm you.”  The old dog raised his head and growled119, but the singer gave him a cuff4 and sent him slinking off, whimpering.  “Marillion?” she said, uncertain. “You are... kind to think of me, but... pray forgive me. I am very tired.”  “And very beautiful. All night I have been making songs for you in my head. A lay for your eyes, a ballad120 for your lips, a duet to your breasts. I will not sing them, though. They were poor things, unworthy of such beauty.” He sat on her bed and put his hand on her leg. “Let me sing to you with my body instead.”  She caught a whiff of his breath. “You’re drunk.”  “I never get drunk. Mead only makes me merry. I am on fire.” His hand slipped up to her thigh39. “And you as well.”  “Unhand me. You forget yourself.”  “Mercy. I have been singing love songs for hours. My blood is stirred. And yours, I know... there’s no wench half so lusty as one bastard born. Are you wet for me?”  “I’m a maiden,” she protested.  “Truly? Oh, Alayne, Alayne, my fair maid, give me the gift of your innocence121. You will thank the gods you did. I’ll have you singing louder than the Lady Lysa.”  Sansa jerked away from him, frightened. “If you don’t leave me, my au - my father will hang you. Lord Petyr.”  “Littlefinger?” He chuckled. “Lady Lysa loves me well, and I am Lord Robert’s favorite. If your father offends me, I will destroy him with a verse.” He put a hand on her breast, and squeezed. “Let’s get you out of these wet clothes. You wouldn’t want them ripped, I know. Come, sweet lady, heed122 your heart -”  Sansa heard the soft sound of steel on leather. “Singer,” a rough voice said, “best go, if you want to sing again.” The light was dim, but she saw a faint glimmer123 of a blade.  The singer saw it too. “Find your own wench -” The knife flashed, and he cried out. “You cut me!”  “I’ll do worse, if you don’t go.”  And quick as that, Marillion was gone. The other remained, looming124 over Sansa in the darkness. “Lord Petyr said watch out for you.” It was Lothor Brune’s voice, she realized. Not the Hound’s, no, how could it be? Of course it had to be Lothor...  That night Sansa scarcely slept at all, but tossed and turned just as she had aboard the Merling King. She dreamt of Joffrey dying, but as he clawed at his throat and the blood ran down across his fingers she saw with horror that it was her brother Robb. And she dreamed of her wedding night too, of Tyrion’s eyes devouring125 her as she undressed. Only then he was bigger than Tyrion had any right to be, and when he climbed into the bed his face was scarred only on one side. “I’ll have a song from you,” he rasped, and Sansa woke and found the old blind dog beside her once again. “I wish that you were Lady,” she said.  Come the morning, Grisel climbed up to the bedchamber to serve the lord and lady a tray of morning bread, with butter, honey, fruit, and cream. She returned to say that Alayne was wanted. Sansa was still drowsy126 from sleep. It took her a moment to remember that she was Alayne.  Lady Lysa was still abed, but Lord Petyr was up and dressed. “Your aunt wishes to speak with you,” he told Sansa, as he pulled on a boot. “I’ve told her who you are.”  Gods be good. “I... I thank you, my lord.”  Petyr yanked on the other boot. “I’ve had about as much home as I can stomach. We’ll leave for the Eyrie this afternoon.” He kissed his lady wife and licked a smear127 of honey off her lips, then headed down the steps.  Sansa stood by the foot of the bed while her aunt ate a pear and studied her. “I see it now,” the Lady Lysa said, as she set the core aside. “You look so much like Catelyn.”  “It’s kind of you to say so.”  “It was not meant as flattery if truth be told, you look too much like Catelyn. Something must be done. We shall darken your hair before we bring you back to the Eyrie, I think.”  Darken my hair? “If it please you, Aunt Lysa.”  “You must not call me that. No word of your presence here must be allowed to reach King’s Landing. I do not mean to have my son endangered.” She nibbled128 the comer of a honeycomb. “I have kept the Vale out of this war. Our harvest has been plentiful129, the mountains protect us, and the Eyrie is impregnable. Even so, it would not do to draw Lord Tywin’s wroth down upon us.” Lysa set the comb down and licked honey from her fingers. “You were wed to Tyrion Lannister, Petyr says. That vile130 dwarf.”  “They made me marry him. I never wanted it.”  “No more than I did,” her aunt said. “Jon Arryn was no dwarf, but he was old. You may not think so to see me now, but on the day we wed I was so lovely I put your mother to shame. But all Jon desired was my father’s swords, to aid his darling boys. I should have refused him, but he was such an old man, how long could he live? Half his teeth were gone, and his breath smelled like bad cheese. I cannot abide131 a man with foul132 breath. Petyr’s breath is always fresh... he was the first man I ever kissed, you know. My father said he was too lowborn, but I knew how high he’d rise. Jon gave him the customs for Gulltown to please me, but when he increased the incomes tenfold my lord husband saw how clever he was and gave him other appointments, even brought him to King’s Landing to be master of coin. That was hard, to see him every day and still be wed to that old cold man. Jon did his duty in the bedchamber, but he could no more give me pleasure than he could give me children. His seed was old and weak. All my babies died but Robert, three girls and two boys. All my sweet little babies dead, and that old man just went on and on with his stinking133 breath. So you see, I have suffered too.” Lady Lysa sniffed134. “You do know that your poor mother is dead?”  “Tyrion told me,” said Sansa. “He said the Freys murdered her at The Twins, with Robb.”  Tears welled suddenly in Lady Lysa’s eyes. “We are women alone now, you and I. Are you afraid, child? Be brave. I would never turn away Cat’s daughter. We are bound by blood.” She beckoned Sansa closer. “You may come kiss my cheek, Alayne.”  Dutifully she approached and knelt beside the bed. Her aunt was drenched135 in sweet scent136, though under that was a sour milky137 smell. Her cheek tasted of paint and powder. As Sansa stepped back, Lady Lysa caught her wrist. “Now tell me,” she said sharply. “Are you with child? The truth now, I will know if you lie.”  “No,” she said, startled by the question.  “You are a woman flowered, are you not?”  “Yes.” Sansa knew the truth of her flowering could not be long hidden in the Eyrie. “Tyrion didn’t... he never...” She could feel the blush creeping up her cheeks. “I am still a maid.”  “Was the dwarf incapable138?”  “No. He was only... he was...” Kind? She could not say that, not here, not to this aunt who hated him so. “He... he had whores, my lady. He told me so.”  “Whores.” Lysa released her wrist. “Of course he did. What woman would bed such a creature, but for gold? I should have killed the Imp when he was in my power, but he tricked me. He is full of low cunning, that one. His sellsword slew139 my good Ser Vardis Egen. Catelyn should not have brought him here, I told her that. She made off with our uncle too. That was wrong of her. The Blackfish was my Knight of the Gate, and since he left us the mountain clans140 are growing very bold. Petyr will soon set all that to rights, though. I shall make him Lord Protector of the Vale.” Her aunt smiled for the first time, almost warmly. “He may not look as tall or strong as some, but he is worth more than all of them. Trust in him and do as he says.”  “I shall, Aunt... my lady.”  Lady Lysa seemed pleased by that. “I knew that boy Joffrey. He used to call my Robert cruel names, and once he slapped him with a wooden sword. A man will tell you poison is dishonorable, but a woman’s honor is different. The Mother shaped us to protect our children, and our only dishonor is in failure. You’ll know that, when you have a child.”  “A child?” said Sansa, uncertainly.  Lysa waved a hand negligently141. “Not for many years. You are too young to be a mother. One day you shall want children, though just as you will want to marry.”  “I... I am married, my lady.”  “Yes, but soon a widow. Be glad the Imp preferred his whores. It would not be fitting for my son to take that dwarfs142 leavings, but as he never touched you... How would you like to marry your cousin, the Lord Robert?”  The thought made Sansa weary. All she knew of Robert Arryn was that he was a little boy, and sickly. It is not me she wants her son to marry, it is my claim. No one will ever marry me for love. But lying came easy to her now. “I... can scarcely wait to meet him, my lady. But he is still a child, is he not?”  “He is eight. And not robust143. But such a good boy, so bright and clever. He will be a great man, Alayne. The seed is strong, my lord husband said before he died. His last words. The gods sometimes let us glimpse the future as we lay dying. I see no reason why you should not be wed as soon as we know that your Lannister husband is dead. A secret wedding, to be sure. The Lord of the Eyrie could scarcely be thought to have married a bastard, that would not be fitting. The ravens144 should bring us the word from King’s Landing once the Imp’s head rolls. You and Robert can be wed the next day, won’t that be joyous145? It will be good for him to have a little companion. He played with Vardis Egen’s boy when we first returned to the Eyrie, and my steward’s sons as well, but they were much too rough and I had no choice but to send them away. Do you read well, Alayne?”  “Septa Mordane was good enough to say so.”  ‘Robert has weak eyes, but he loves to be read to,” Lady Lysa confided146. “He likes stories about animals the best. Do you know the little song about the chicken who dressed as a fox? I sing him that all the time, he never grows tired of it. And he likes to play hopfrog and spin-the-sword and come-into-my-castle, but you must always let him win. That’s only proper, don’t you think? He is the Lord of the Eyrie, after all, you must never forget that. You are well born, and the Starks of Winterfell were always proud, but Winterfell has fallen and you are really just a beggar now, so put that pride aside. Gratitude147 will better become you, in your present circumstances. Yes, and obedience148. My son will have a grateful and obedient wife.”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
2 valor Titwk     
n.勇气,英勇
参考例句:
  • Fortitude is distinct from valor.坚韧不拔有别于勇猛。
  • Frequently banality is the better parts of valor.老生常谈往往比大胆打破常规更为人称道。
3 scuffed 6f08ab429a81544fbc47a95f5c147e74     
v.使磨损( scuff的过去式和过去分词 );拖着脚走
参考例句:
  • I scuffed the heel of my shoe on the stonework. 我的鞋跟儿给铺好的石头磨坏了。
  • Polly dropped her head and scuffed her feet. 波莉低下头拖着脚走开了。 来自辞典例句
4 cuff 4YUzL     
n.袖口;手铐;护腕;vt.用手铐铐;上袖口
参考例句:
  • She hoped they wouldn't cuff her hands behind her back.她希望他们不要把她反铐起来。
  • Would you please draw together the snag in my cuff?请你把我袖口上的裂口缝上好吗?
5 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
6 stony qu1wX     
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的
参考例句:
  • The ground is too dry and stony.这块地太干,而且布满了石头。
  • He listened to her story with a stony expression.他带着冷漠的表情听她讲经历。
7 strand 7GAzH     
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地)
参考例句:
  • She tucked a loose strand of hair behind her ears.她把一缕散发夹到了耳后。
  • The climbers had been stranded by a storm.登山者被暴风雨困住了。
8 galley rhwxE     
n.(飞机或船上的)厨房单层甲板大帆船;军舰舰长用的大划艇;
参考例句:
  • The stewardess will get you some water from the galley.空姐会从厨房给你拿些水来。
  • Visitors can also go through the large galley where crew members got their meals.游客还可以穿过船员们用餐的厨房。
9 seasick seasick     
adj.晕船的
参考例句:
  • When I get seasick,I throw up my food.我一晕船就呕吐。
  • He got seasick during the voyage.在航行中他晕船。
10 flakes d80cf306deb4a89b84c9efdce8809c78     
小薄片( flake的名词复数 ); (尤指)碎片; 雪花; 古怪的人
参考例句:
  • It's snowing in great flakes. 天下着鹅毛大雪。
  • It is snowing in great flakes. 正值大雪纷飞。
11 dwarf EkjzH     
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小
参考例句:
  • The dwarf's long arms were not proportional to his height.那侏儒的长臂与他的身高不成比例。
  • The dwarf shrugged his shoulders and shook his head. 矮子耸耸肩膀,摇摇头。
12 imp Qy3yY     
n.顽童
参考例句:
  • What a little imp you are!你这个淘气包!
  • There's a little imp always running with him.他总有一个小鬼跟着。
13 queasy sSJxH     
adj.易呕的
参考例句:
  • I felt a little queasy on the ship.我在船上觉得有点晕眩想呕吐。
  • He was very prone to seasickness and already felt queasy.他快晕船了,已经感到恶心了。
14 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
15 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
16 vomit TL9zV     
v.呕吐,作呕;n.呕吐物,吐出物
参考例句:
  • They gave her salty water to make her vomit.他们给她喝盐水好让她吐出来。
  • She was stricken by pain and began to vomit.她感到一阵疼痛,开始呕吐起来。
17 bracing oxQzcw     
adj.令人振奋的
参考例句:
  • The country is bracing itself for the threatened enemy invasion. 这个国家正准备奋起抵抗敌人的入侵威胁。
  • The atmosphere in the new government was bracing. 新政府的气氛是令人振奋的。
18 harp UlEyQ     
n.竖琴;天琴座
参考例句:
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
  • He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
19 seasickness ojpzVf     
n.晕船
参考例句:
  • Europeans take melons for a preventive against seasickness. 欧洲人吃瓜作为预防晕船的方法。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He was very prone to seasickness and already felt queasy. 他快晕船了,已经感到恶心了。 来自辞典例句
20 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
21 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
22 bleak gtWz5     
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
参考例句:
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
23 dismal wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
24 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
25 arbor fyIzz0     
n.凉亭;树木
参考例句:
  • They sat in the arbor and chatted over tea.他们坐在凉亭里,边喝茶边聊天。
  • You may have heard of Arbor Day at school.你可能在学校里听过植树节。
26 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
27 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
28 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
29 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
30 maidenhood maidenhood     
n. 处女性, 处女时代
参考例句:
31 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
32 huddled 39b87f9ca342d61fe478b5034beb4139     
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
33 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
34 middle-aged UopzSS     
adj.中年的
参考例句:
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
35 bastards 19876fc50e51ba427418f884ba64c288     
私生子( bastard的名词复数 ); 坏蛋; 讨厌的事物; 麻烦事 (认为别人走运或不幸时说)家伙
参考例句:
  • Those bastards don't care a damn about the welfare of the factory! 这批狗养的,不顾大局! 来自子夜部分
  • Let the first bastards to find out be the goddam Germans. 就让那些混账的德国佬去做最先发现的倒霉鬼吧。 来自演讲部分
36 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
37 waded e8d8bc55cdc9612ad0bc65820a4ceac6     
(从水、泥等)蹚,走过,跋( wade的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She tucked up her skirt and waded into the river. 她撩起裙子蹚水走进河里。
  • He waded into the water to push the boat out. 他蹚进水里把船推出来。
38 thighs e4741ffc827755fcb63c8b296150ab4e     
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿
参考例句:
  • He's gone to London for skin grafts on his thighs. 他去伦敦做大腿植皮手术了。 来自《简明英汉词典》
  • The water came up to the fisherman's thighs. 水没到了渔夫的大腿。 来自《简明英汉词典》
39 thigh RItzO     
n.大腿;股骨
参考例句:
  • He is suffering from a strained thigh muscle.他的大腿肌肉拉伤了,疼得很。
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
40 stew 0GTz5     
n.炖汤,焖,烦恼;v.炖汤,焖,忧虑
参考例句:
  • The stew must be boiled up before serving.炖肉必须煮熟才能上桌。
  • There's no need to get in a stew.没有必要烦恼。
41 steward uUtzw     
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
参考例句:
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
42 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
43 herds 0a162615f6eafc3312659a54a8cdac0f     
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众
参考例句:
  • Regularly at daybreak they drive their herds to the pasture. 每天天一亮他们就把牲畜赶到草场上去。
  • There we saw herds of cows grazing on the pasture. 我们在那里看到一群群的牛在草地上吃草。
44 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
45 brindled RsQzq     
adj.有斑纹的
参考例句:
  • I saw his brindled cow feeding on fish remnants.我看见他的用鱼杂碎喂养的斑纹奶牛。
  • He had one brindled eye that sometimes made him look like a clown.他一只眼睛上有块花斑,这使得他有时看上去活象个小丑。
46 embedded lt9ztS     
a.扎牢的
参考例句:
  • an operation to remove glass that was embedded in his leg 取出扎入他腿部玻璃的手术
  • He has embedded his name in the minds of millions of people. 他的名字铭刻在数百万人民心中。
47 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
48 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
49 battered NyezEM     
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损
参考例句:
  • He drove up in a battered old car.他开着一辆又老又破的旧车。
  • The world was brutally battered but it survived.这个世界遭受了惨重的创伤,但它还是生存下来了。
50 flaking a682d1b1030727ea5bda416e41040cba     
刨成片,压成片; 盘网
参考例句:
  • He received ointment for his flaking skin. 医生给他开了治疗脱皮的软膏。
  • The paint was flaking off the walls. 油漆从墙上剥落下来。
51 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
52 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
53 goblet S66yI     
n.高脚酒杯
参考例句:
  • He poured some wine into the goblet.他向高脚酒杯里倒了一些葡萄酒。
  • He swirled the brandy around in the huge goblet.他摇晃着高脚大玻璃杯使里面的白兰地酒旋动起来。
54 sip Oxawv     
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量
参考例句:
  • She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
  • Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
55 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
56 gallantly gallantly     
adv. 漂亮地,勇敢地,献殷勤地
参考例句:
  • He gallantly offered to carry her cases to the car. 他殷勤地要帮她把箱子拎到车子里去。
  • The new fighters behave gallantly under fire. 新战士在炮火下表现得很勇敢。
57 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
58 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
59 pry yBqyX     
vi.窥(刺)探,打听;vt.撬动(开,起)
参考例句:
  • He's always ready to pry into other people's business.他总爱探听别人的事。
  • We use an iron bar to pry open the box.我们用铁棍撬开箱子。
60 mortified 0270b705ee76206d7730e7559f53ea31     
v.使受辱( mortify的过去式和过去分词 );伤害(人的感情);克制;抑制(肉体、情感等)
参考例句:
  • She was mortified to realize he had heard every word she said. 她意识到自己的每句话都被他听到了,直羞得无地自容。
  • The knowledge of future evils mortified the present felicities. 对未来苦难的了解压抑了目前的喜悦。 来自《简明英汉词典》
61 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
62 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
63 bleating ba46da1dd0448d69e0fab1a7ebe21b34     
v.(羊,小牛)叫( bleat的现在分词 );哭诉;发出羊叫似的声音;轻声诉说
参考例句:
  • I don't like people who go around bleating out things like that. 我不喜欢跑来跑去讲那种蠢话的人。 来自辞典例句
  • He heard the tinny phonograph bleating as he walked in. 他步入室内时听到那架蹩脚的留声机在呜咽。 来自辞典例句
64 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
65 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
66 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
67 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
68 bungled dedbc53d4a8d18ca5ec91a3ac0f1e2b5     
v.搞糟,完不成( bungle的过去式和过去分词 );笨手笨脚地做;失败;完不成
参考例句:
  • They bungled the job. 他们把活儿搞糟了。
  • John bungled the job. 约翰把事情搞糟了。 来自《现代英汉综合大词典》
69 amethysts 432845a066f6bcc0e55bed1212bf6282     
n.紫蓝色宝石( amethyst的名词复数 );紫晶;紫水晶;紫色
参考例句:
  • The necklace consisted of amethysts set in gold. 这是一条金镶紫水晶项链。 来自柯林斯例句
70 knuckly 9ca0410c0be5d8b32df7da4ac6fd2171     
n.(指人)指关节;(指动物)膝关节,肘;铰结,肘形接;铜指节套vt.用指关节打、压、碰、擦
参考例句:
  • Wainwright rubbed a knuckle along the surface of his chin. 温赖特的一个手指关节在下巴上搓来搓去。 来自辞典例句
  • They refused to knuckle under to any pressure. 他们拒不屈从任何压力。 来自辞典例句
71 crooked xvazAv     
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的
参考例句:
  • He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
  • You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
72 shuffled cee46c30b0d1f2d0c136c830230fe75a     
v.洗(纸牌)( shuffle的过去式和过去分词 );拖着脚步走;粗心地做;摆脱尘世的烦恼
参考例句:
  • He shuffled across the room to the window. 他拖着脚走到房间那头的窗户跟前。
  • Simon shuffled awkwardly towards them. 西蒙笨拙地拖着脚朝他们走去。 来自《简明英汉词典》
73 brandished e0c5676059f17f4623c934389b17c149     
v.挥舞( brandish的过去式和过去分词 );炫耀
参考例句:
  • "Bang!Bang!"the small boy brandished a phoney pistol and shouted. “砰!砰!”那小男孩挥舞着一支假手枪,口中嚷嚷着。 来自《简明英汉词典》
  • Swords brandished and banners waved. 刀剑挥舞,旌旗飘扬。 来自《现代英汉综合大词典》
74 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
75 daggers a5734a458d7921e71a33be8691b93cb0     
匕首,短剑( dagger的名词复数 )
参考例句:
  • I will speak daggers to her, but use none. 我要用利剑一样的话刺痛她的心,但绝不是真用利剑。
  • The world lives at daggers drawn in a cold war. 世界在冷战中剑拨弩张。
76 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
77 treacherous eg7y5     
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的
参考例句:
  • The surface water made the road treacherous for drivers.路面的积水对驾车者构成危险。
  • The frozen snow was treacherous to walk on.在冻雪上行走有潜在危险。
78 tilted 3gtzE5     
v. 倾斜的
参考例句:
  • Suddenly the boat tilted to one side. 小船突然倾向一侧。
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。
79 loathe 60jxB     
v.厌恶,嫌恶
参考例句:
  • I loathe the smell of burning rubber.我厌恶燃着的橡胶散发的气味。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
80 wager IH2yT     
n.赌注;vt.押注,打赌
参考例句:
  • They laid a wager on the result of the race.他们以竞赛的结果打赌。
  • I made a wager that our team would win.我打赌我们的队会赢。
81 harridan TenxR     
n.恶妇;丑老大婆
参考例句:
  • She was a mean old harridan.她是个刻薄的老泼妇。
  • Homer's epic is not just composed of harridan wives and brave men.荷马的史诗不是只有暴躁的妻子和勇敢的战士。
82 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
83 bluster mRDy4     
v.猛刮;怒冲冲的说;n.吓唬,怒号;狂风声
参考例句:
  • We could hear the bluster of the wind and rain.我们能听到狂风暴雨的吹打声。
  • He was inclined to bluster at first,but he soon dropped.起初他老爱吵闹一阵,可是不久就不做声了。
84 raped 7a6e3e7dd30eb1e3b61716af0e54d4a2     
v.以暴力夺取,强夺( rape的过去式和过去分词 );强奸
参考例句:
  • A young woman was brutally raped in her own home. 一名年轻女子在自己家中惨遭强暴。 来自辞典例句
  • We got stick together, or we will be having our women raped. 我们得团结一致,不然我们的妻女就会遭到蹂躏。 来自辞典例句
85 knightly knightly     
adj. 骑士般的 adv. 骑士般地
参考例句:
  • He composed heroic songs and began to write many a tale of enchantment and knightly adventure. 他谱写英雄短歌并着手编写不少记叙巫术和骑士历险的故事。
  • If you wear knight costumes, you will certainly have a knightly manner. 身着骑士装,令您具有骑士风度。
86 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
87 barges f4f7840069bccdd51b419326033cf7ad     
驳船( barge的名词复数 )
参考例句:
  • The tug is towing three barges. 那只拖船正拖着三只驳船。
  • There were plenty of barges dropping down with the tide. 有不少驳船顺流而下。
88 whined cb507de8567f4d63145f632630148984     
v.哀号( whine的过去式和过去分词 );哀诉,诉怨
参考例句:
  • The dog whined at the door, asking to be let out. 狗在门前嚎叫着要出去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He whined and pouted when he did not get what he wanted. 他要是没得到想要的东西就会发牢骚、撅嘴。 来自辞典例句
89 chiseled chiseled     
adj.凿刻的,轮廓分明的v.凿,雕,镌( chisel的过去式 )
参考例句:
  • Woltz had chiseled the guy, given him peanuts for the book. 乌尔茨敲了这个作家的竹杠,用了他的书,却只给微不足道的一点点钱。 来自教父部分
  • He chiseled the piece of wood into the shape of a head. 他把这块木头凿刻成人头的形状。 来自辞典例句
90 boulder BNbzS     
n.巨砾;卵石,圆石
参考例句:
  • We all heaved together and removed the boulder.大家一齐用劲,把大石头搬开了。
  • He stepped clear of the boulder.他从大石头后面走了出来。
91 wrest 1fdwD     
n.扭,拧,猛夺;v.夺取,猛扭,歪曲
参考例句:
  • The officer managed to wrest the gun from his grasp.警官最终把枪从他手中夺走了。
  • You wrest my words out of their real meaning.你曲解了我话里的真正含义。
92 bog QtfzF     
n.沼泽;室...陷入泥淖
参考例句:
  • We were able to pass him a rope before the bog sucked him under.我们终于得以在沼泽把他吞没前把绳子扔给他。
  • The path goes across an area of bog.这条小路穿过一片沼泽。
93 hermit g58y3     
n.隐士,修道者;隐居
参考例句:
  • He became a hermit after he was dismissed from office.他被解职后成了隐士。
  • Chinese ancient landscape poetry was in natural connections with hermit culture.中国古代山水诗与隐士文化有着天然联系。
94 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
95 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
96 sagged 4efd2c4ac7fe572508b0252e448a38d0     
下垂的
参考例句:
  • The black reticule sagged under the weight of shapeless objects. 黑色的拎包由于装了各种形状的东西而中间下陷。
  • He sagged wearily back in his chair. 他疲倦地瘫坐到椅子上。
97 bulged e37e49e09d3bc9d896341f6270381181     
凸出( bulge的过去式和过去分词 ); 充满; 塞满(某物)
参考例句:
  • His pockets bulged with apples and candy. 他的口袋鼓鼓地装满了苹果和糖。
  • The oranges bulged his pocket. 桔子使得他的衣袋胀得鼓鼓的。
98 giggled 72ecd6e6dbf913b285d28ec3ba1edb12     
v.咯咯地笑( giggle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The girls giggled at the joke. 女孩子们让这笑话逗得咯咯笑。
  • The children giggled hysterically. 孩子们歇斯底里地傻笑。 来自《简明英汉词典》
99 beckoned b70f83e57673dfe30be1c577dd8520bc     
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
  • The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
100 swarm dqlyj     
n.(昆虫)等一大群;vi.成群飞舞;蜂拥而入
参考例句:
  • There is a swarm of bees in the tree.这树上有一窝蜜蜂。
  • A swarm of ants are moving busily.一群蚂蚁正在忙碌地搬家。
101 mead BotzAK     
n.蜂蜜酒
参考例句:
  • He gave me a cup of mead.他给我倒了杯蜂蜜酒。
  • He drank some mead at supper.晚饭时他喝了一些蜂蜜酒。
102 shrug Ry3w5     
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等)
参考例句:
  • With a shrug,he went out of the room.他耸一下肩,走出了房间。
  • I admire the way she is able to shrug off unfair criticism.我很佩服她能对错误的批评意见不予理会。
103 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
104 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
105 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
106 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
107 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
108 quail f0UzL     
n.鹌鹑;vi.畏惧,颤抖
参考例句:
  • Cowards always quail before the enemy.在敌人面前,胆小鬼们总是畏缩不前的。
  • Quail eggs are very high in cholesterol.鹌鹑蛋胆固醇含量高。
109 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
110 bawdy RuDzP     
adj.淫猥的,下流的;n.粗话
参考例句:
  • After a few drinks,they were all singing bawdy songs at the top of their voices.喝了几杯酒之后,他们就扯着嗓门唱一些下流歌曲。
  • His eyes were shrewd and bawdy.他的一双眼睛机灵而轻佻。
111 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
112 disarray 1ufx1     
n.混乱,紊乱,凌乱
参考例句:
  • His personal life fell into disarray when his wife left him.妻子离去后,他的个人生活一片混乱。
  • Our plans were thrown into disarray by the rail strike.铁路罢工打乱了我们的计划。
113 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
114 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
115 liars ba6a2311efe2dc9a6d844c9711cd0fff     
说谎者( liar的名词复数 )
参考例句:
  • The greatest liars talk most of themselves. 最爱自吹自擂的人是最大的说谎者。
  • Honest boys despise lies and liars. 诚实的孩子鄙视谎言和说谎者。
116 privy C1OzL     
adj.私用的;隐密的
参考例句:
  • Only three people,including a policeman,will be privy to the facts.只会允许3个人,其中包括一名警察,了解这些内情。
  • Very few of them were privy to the details of the conspiracy.他们中很少有人知道这一阴谋的详情。
117 alcove EKMyU     
n.凹室
参考例句:
  • The bookcase fits neatly into the alcove.书架正好放得进壁凹。
  • In the alcoves on either side of the fire were bookshelves.火炉两边的凹室里是书架。
118 ruffling f5a3df16ac01b1e31d38c8ab7061c27b     
弄皱( ruffle的现在分词 ); 弄乱; 激怒; 扰乱
参考例句:
  • A cool breeze brushed his face, ruffling his hair. 一阵凉风迎面拂来,吹乱了他的头发。
  • "Indeed, they do not,'said Pitty, ruffling. "说真的,那倒不一定。" 皮蒂皱皱眉头,表示异议。
119 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
120 ballad zWozz     
n.歌谣,民谣,流行爱情歌曲
参考例句:
  • This poem has the distinctive flavour of a ballad.这首诗有民歌风味。
  • This is a romantic ballad that is pure corn.这是一首极为伤感的浪漫小曲。
121 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
122 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
123 glimmer 5gTxU     
v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光
参考例句:
  • I looked at her and felt a glimmer of hope.我注视她,感到了一线希望。
  • A glimmer of amusement showed in her eyes.她的眼中露出一丝笑意。
124 looming 1060bc05c0969cf209c57545a22ee156     
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • The foothills were looming ahead through the haze. 丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。 来自《简明英汉词典》
  • Then they looked up. Looming above them was Mount Proteome. 接着他们往上看,在其上隐约看到的是蛋白质组山。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望
125 devouring c4424626bb8fc36704aee0e04e904dcf     
吞没( devour的现在分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • The hungry boy was devouring his dinner. 那饥饿的孩子狼吞虎咽地吃饭。
  • He is devouring novel after novel. 他一味贪看小说。
126 drowsy DkYz3     
adj.昏昏欲睡的,令人发困的
参考例句:
  • Exhaust fumes made him drowsy and brought on a headache.废气把他熏得昏昏沉沉,还引起了头疼。
  • I feel drowsy after lunch every day.每天午饭后我就想睡觉。
127 smear 6EmyX     
v.涂抹;诽谤,玷污;n.污点;诽谤,污蔑
参考例句:
  • He has been spreading false stories in an attempt to smear us.他一直在散布谎言企图诽谤我们。
  • There's a smear on your shirt.你衬衫上有个污点。
128 nibbled e053ad3f854d401d3fe8e7fa82dc3325     
v.啃,一点一点地咬(吃)( nibble的过去式和过去分词 );啃出(洞),一点一点咬出(洞);慢慢减少;小口咬
参考例句:
  • She nibbled daintily at her cake. 她优雅地一点一点地吃着自己的蛋糕。 来自《简明英汉词典》
  • Several companies have nibbled at our offer. 若干公司表示对我们的出价有兴趣。 来自《简明英汉词典》
129 plentiful r2izH     
adj.富裕的,丰富的
参考例句:
  • Their family has a plentiful harvest this year.他们家今年又丰收了。
  • Rainfall is plentiful in the area.这个地区雨量充足。
130 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
131 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
132 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
133 stinking ce4f5ad2ff6d2f33a3bab4b80daa5baa     
adj.臭的,烂醉的,讨厌的v.散发出恶臭( stink的现在分词 );发臭味;名声臭;糟透
参考例句:
  • I was pushed into a filthy, stinking room. 我被推进一间又脏又臭的屋子里。
  • Those lousy, stinking ships. It was them that destroyed us. 是的!就是那些该死的蠢猪似的臭飞船!是它们毁了我们。 来自英汉非文学 - 科幻
134 sniffed ccb6bd83c4e9592715e6230a90f76b72     
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
  • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
135 drenched cu0zJp     
adj.湿透的;充满的v.使湿透( drench的过去式和过去分词 );在某人(某物)上大量使用(某液体)
参考例句:
  • We were caught in the storm and got drenched to the skin. 我们遇上了暴雨,淋得浑身透湿。
  • The rain drenched us. 雨把我们淋得湿透。 来自《简明英汉词典》
136 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
137 milky JD0xg     
adj.牛奶的,多奶的;乳白色的
参考例句:
  • Alexander always has milky coffee at lunchtime.亚历山大总是在午餐时喝掺奶的咖啡。
  • I like a hot milky drink at bedtime.我喜欢睡前喝杯热奶饮料。
138 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
139 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
140 clans 107c1b7606090bbd951aa9bdcf1d209e     
宗族( clan的名词复数 ); 氏族; 庞大的家族; 宗派
参考例句:
  • There are many clans in European countries. 欧洲国家有很多党派。
  • The women were the great power among the clans [gentes], as everywhere else. 妇女在克兰〈氏族〉里,乃至一般在任何地方,都有很大的势力。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
141 negligently 0358f2a07277b3ca1e42472707f7edb4     
参考例句:
  • Losses caused intentionally or negligently by the lessee shall be borne by the lessee. 如因承租人的故意或过失造成损失的,由承租人负担。 来自经济法规部分
  • Did the other person act negligently? 他人的行为是否有过失? 来自口语例句
142 dwarfs a9ddd2c1a88a74fc7bd6a9a0d16c2817     
n.侏儒,矮子(dwarf的复数形式)vt.(使)显得矮小(dwarf的第三人称单数形式)
参考例句:
  • Shakespeare dwarfs other dramatists. 莎士比亚使其他剧作家相形见绌。 来自《简明英汉词典》
  • The new building dwarfs all the other buildings in the town. 新大楼使城里所有其他建筑物都显得矮小了。 来自辞典例句
143 robust FXvx7     
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
参考例句:
  • She is too tall and robust.她个子太高,身体太壮。
  • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses,AP commented.美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
144 ravens afa492e2603cd239f272185511eefeb8     
n.低质煤;渡鸦( raven的名词复数 )
参考例句:
  • Wheresoever the carcase is,there will the ravens be gathered together. 哪里有死尸,哪里就有乌鸦麇集。 来自《简明英汉词典》
  • A couple of ravens croaked above our boat. 两只乌鸦在我们小船的上空嘎嘎叫着。 来自辞典例句
145 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
146 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
147 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
148 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533