小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » 冰与火之歌:魔龙的狂舞 A Dance with Dragons » DAENERYS
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
DAENERYS
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Galazza Galare arrived at the Great Pyramid attended by a dozen White Graces, girls of noble birth who were still too young to have served their year in the temple’s pleasure gardens. They made for a pretty portrait, the proud old woman all in green surrounded by the little girls robed and veiled in white, armored in their innocence1.

The queen welcomed them warmly, then summoned Missandei to see that the girls were fed and entertained whilst she shared a private supper with the Green Grace.

Her cooks had prepared them a magnificent meal of honeyed lamb, fragrant2 with crushed mint and served with the small green figs3 she liked so much. Two of Dany’s favorite hostages served the food and kept the cups filled—a doe-eyed little girl called Qezza and a skinny boy named Grazhar. They were brother and sister, and cousins of the Green Grace, who greeted them with kisses when she swept in, and asked them if they had been good.

“They are very sweet, the both of them,” Dany assured her. “Qezza sings for me sometimes. She has a lovely voice. And Ser Barristan has been instructing Grazhar and the other boys in the ways of western chivalry5.”

“They are of my blood,” the Green Grace said, as Qezza filled her cup with a dark red wine. “It is good to know they have pleased Your Radiance. I hope I may do likewise.” The old woman’s hair was white and her skin was parchment thin, but the years had not dimmed her eyes. They were as green as her robes; sad eyes, full of wisdom. “If you will forgive my saying so, Your Radiance looks … weary. Are you sleeping?”

It was all Dany could do not to laugh. “Not well. Last night three Qartheen galleys6 sailed up the Skahazadhan under the cover of darkness. The Mother’s Men loosed flights of fire arrows at their sails and flung pots of burning pitch onto their decks, but the galleys slipped by quickly and suffered no lasting7 harm. The Qartheen mean to close the river to us, as they have closed the bay. And they are no longer alone. Three galleys from New Ghis have joined them, and a carrack out of Tolos.” The Tolosi had replied to her request for an alliance by proclaiming her a whore and demanding that she return Meereen to its Great Masters. Even that was preferable to the answer of Mantarys, which came by way of caravan8 in a cedar9 chest. Inside she had found the heads of her three envoys10, pickled. “Perhaps your gods can help us. Ask them to send a gale11 and sweep the galleys from the bay.”

“I shall pray and make sacrifice. Mayhaps the gods of Ghis will hear me.” Galazza Galare sipped12 her wine, but her eyes did not leave Dany. “Storms rage within the walls as well as without. More freedmen died last night, or so I have been told.”

“Three.” Saying it left a bitter taste in her mouth. “The cowards broke in on some weavers13, freedwomen who had done no harm to anyone. All they did was make beautiful things. I have a tapestry14 they gave me hanging over my bed. The Sons of the Harpy broke their loom16 and raped17 them before slitting18 their throats.”

“This we have heard. And yet Your Radiance has found the courage to answer butchery with mercy. You have not harmed any of the noble children you hold as hostage.”

“Not as yet, no.” Dany had grown fond of her young charges. Some were shy and some were bold, some sweet and some sullen19, but all were innocent. “If I kill my cupbearers, who will pour my wine and serve my supper?” she said, trying to make light of it.

The priestess did not smile. “The Shavepate would feed them to your dragons, it is said. A life for a life. For every Brazen20 Beast cut down, he would have a child die.”

Dany pushed her food about her plate. She dare not glance over to where Grazhar and Qezza stood, for fear that she might cry. The Shavepate has a harder heart than mine. They had fought about the hostages half a dozen times. “The Sons of the Harpy are laughing in their pyramids,” Skahaz said, just this morning. “What good are hostages if you will not take their heads?” In his eyes, she was only a weak woman. Hazzea was enough. What good is peace if it must be purchased with the blood of little children? “These murders are not their doing,” Dany told the Green Grace, feebly. “I am no butcher queen.”

“And for that Meereen gives thanks,” said Galazza Galare. “We have heard that the Butcher King of Astapor is dead.”

“Slain by his own soldiers when he commanded them to march out and attack the Yunkai’i.” The words were bitter in her mouth. “He was hardly cold before another took his place, calling himself Cleon the Second. That one lasted eight days before his throat was opened. Then his killer21 claimed the crown. So did the first Cleon’s concubine. King Cutthroat and Queen Whore, the Astapori call them. Their followers22 are fighting battles in the streets, while the Yunkai’i and their sellswords wait outside the walls.”

“These are grievous times. Your Radiance, might I presume to offer you my counsel?”

“You know how much I value your wisdom.”

“Then heed23 me now and marry.”

“Ah.” Dany had been expecting this.

“Oftimes I have heard you say that you are only a young girl. To look at you, you still seem half a child, too young and frail24 to face such trials by yourself. You need a king beside you to help you bear these burdens.”

Dany speared a chunk25 of lamb, took a bite from it, chewed slowly. “Tell me, can this king puff27 his cheeks up and blow Xaro’s galleys back to Qarth? Can he clap his hands and break the siege of Astapor? Can he put food in the bellies28 of my children and bring peace back to my streets?”

“Can you?” the Green Grace asked. “A king is not a god, but there is still much that a strong man might do. When my people look at you, they see a conqueror29 from across the seas, come to murder us and make slaves of our children. A king could change that. A highborn king of pure Ghiscari blood could reconcile the city to your rule. Elsewise, I fear, your reign30 must end as it began, in blood and fire.”

Dany pushed her food about her plate. “And who would the gods of Ghis have me take as my king and consort31?”

“Hizdahr zo Loraq,” Galazza Galare said firmly.

Dany did not trouble to feign32 surprise. “Why Hizdahr? Skahaz is noble born as well.”

“Skahaz is Kandaq, Hizdahr Loraq. Your Radiance will forgive me, but only one who is not herself Ghiscari would not understand the difference. Oft have I heard that yours is the blood of Aegon the Conqueror, Jaehaerys the Wise, and Daeron the Dragon. The noble Hizdahr is of the blood of Mazdhan the Magnificent, Hazrak the Handsome, and Zharaq the Liberator33.”

“His forebears are as dead as mine. Will Hizdahr raise their shades to defend Meereen against its enemies? I need a man with ships and swords. You offer me ancestors.”

“We are an old people. Ancestors are important to us. Wed26 Hizdahr zo Loraq and make a son with him, a son whose father is the harpy, whose mother is the dragon. In him the prophecies shall be fulfilled, and your enemies will melt away like snow.”

He shall be the stallion that mounts the world. Dany knew how it went with prophecies. They were made of words, and words were wind. There would be no son for Loraq, no heir to unite dragon and harpy. When the sun rises in the west and sets in the east, when the seas go dry and mountains blow in the wind like leaves. Only then would her womb quicken once again …

 … but Daenerys Targaryen had other children, tens of thousands who had hailed her as their mother when she broke their chains. She thought of Stalwart Shield, of Missandei’s brother, of the woman Rylona Rhee, who had played the harp15 so beautifully. No marriage would ever bring them back to life, but if a husband could help end the slaughter35, then she owed it to her dead to marry.

If I wed Hizdahr, will that turn Skahaz against me? She trusted Skahaz more than she trusted Hizdahr, but the Shavepate would be a disaster as a king. He was too quick to anger, too slow to forgive. She saw no gain in wedding a man as hated as herself. Hizdahr was well respected, so far as she could see. “What does my prospective36 husband think of this?” she asked the Green Grace. What does he think of me?

“Your Grace need only ask him. The noble Hizdahr awaits below. Send down to him if that is your pleasure.”

You presume too much, priestess, the queen thought, but she swallowed her anger and made herself smile. “Why not?” She sent for Ser Barristan and told the old knight37 to bring Hizdahr to her. “It is a long climb. Have the Unsullied help him up.”

By the time the nobleman had made the ascent38, the Green Grace had finished eating. “If it please Your Magnificence, I will take my leave. You and the noble Hizdahr will have many things to discuss, I do not doubt.” The old woman dabbed39 a smear40 of honey off her lips, gave Qezza and Grazhar each a parting kiss upon the brow, and fastened her silken veil across her face. “I shall return to the Temple of the Graces and pray for the gods to show my queen the course of wisdom.”

When she was gone, Dany let Qezza fill her cup again, dismissed the children, and commanded that Hizdahr zo Loraq be admitted to her presence. And if he dares say one word about his precious fighting pits, I may have him thrown off the terrace.

Hizdahr wore a plain green robe beneath a quilted vest. He bowed low when he entered, his face solemn. “Have you no smile for me?” Dany asked him. “Am I as fearful as all that?”

“I always grow solemn in the presence of such beauty.”

It was a good start. “Drink with me.” Dany filled his cup herself. “You know why you are here. The Green Grace seems to feel that if I take you for my husband, all my woes41 will vanish.”

“I would never make so bold a claim. Men are born to strive and suffer. Our woes only vanish when we die. I can be of help to you, however. I have gold and friends and influence, and the blood of Old Ghis flows in my veins42. Though I have never wed, I have two natural children, a boy and a girl, so I can give you heirs. I can reconcile the city to your rule and put an end to this nightly slaughter in the streets.”

“Can you?” Dany studied his eyes. “Why should the Sons of the Harpy lay down their knives for you? Are you one of them?”

“No.”

“Would you tell me if you were?”

He laughed. “No.”

“The Shavepate has ways of finding the truth.”

“I do not doubt that Skahaz would soon have me confessing. A day with him, and I will be one of the Harpy’s Sons. Two days, and I will be the Harpy. Three, and it will turn out I slew43 your father too, back in the Sunset Kingdoms when I was yet a boy. Then he will impale44 me on a stake and you can watch me die … but afterward45 the killings46 will go on.” Hizdahr leaned closer. “Or you can marry me and let me try to stop them.”

“Why would you want to help me? For the crown?”

“A crown would suit me well, I will not deny that. It is more than that, however. Is it so strange that I would want to protect my own people, as you protect your freedmen? Meereen cannot endure another war, Your Radiance.”

That was a good answer, and an honest one. “I have never wanted war. I defeated the Yunkai’i once and spared their city when I might have sacked it. I refused to join King Cleon when he marched against them. Even now, with Astapor besieged47, I stay my hand. And Qarth … I have never done the Qartheen any harm …”

“Not by intent, no, but Qarth is a city of merchants, and they love the clink of silver coins, the gleam of yellow gold. When you smashed the slave trade, the blow was felt from Westeros to Asshai. Qarth depends upon its slaves. So too Tolos, New Ghis, Lys, Tyrosh, Volantis … the list is long, my queen.”

“Let them come. In me they shall find a sterner foe48 than Cleon. I would sooner perish fighting than return my children to bondage49.”

“There may be another choice. The Yunkai’i can be persuaded to allow all your freedmen to remain free, I believe, if Your Worship will agree that the Yellow City may trade and train slaves unmolested from this day forth50. No more blood need flow.”

“Save for the blood of those slaves that the Yunkai’i will trade and train,” Dany said, but she recognized the truth in his words even so. It may be that is the best end we can hope for. “You have not said you love me.”

“I will, if it would please Your Radiance.”

“That is not the answer of a man in love.”

“What is love? Desire? No man with all his parts could ever look on you and not desire you, Daenerys. That is not why I would marry you, however. Before you came Meereen was dying. Our rulers were old men with withered51 cocks and crones whose puckered52 cunts were dry as dust. They sat atop their pyramids sipping53 apricot wine and talking of the glories of the Old Empire whilst the centuries slipped by and the very bricks of the city crumbled54 all around them. Custom and caution had an iron grip upon us till you awakened55 us with fire and blood. A new time has come, and new things are possible. Marry me.”

He is not hard to look at, Dany told herself, and he has a king’s tongue. “Kiss me,” she commanded.

He took her hand again, and kissed her fingers.

“Not that way. Kiss me as if I were your wife.”

Hizdahr took her by the shoulders as tenderly as if she were a baby bird. Leaning forward, he pressed his lips to hers. His kiss was light and dry and quick. Dany felt no stirrings.

“Shall I … kiss you again?” he asked when it was over.

“No.” On her terrace, in her bathing pool, the little fish would nibble56 at her legs as she soaked. Even they kissed with more fervor57 than Hizdahr zo Loraq. “I do not love you.”

Hizdahr shrugged59. “That may come, in time. It has been known to happen that way.”

Not with us, she thought. Not whilst Daario is so close. It’s him I want, not you. “One day I will want to return to Westeros, to claim the Seven Kingdoms that were my father’s.”

“One day all men must die, but it serves no good to dwell on death. I prefer to take each day as it comes.”

Dany folded her hands together. “Words are wind, even words like love and peace. I put more trust in deeds. In my Seven Kingdoms, knights60 go on quests to prove themselves worthy61 of the maiden62 that they love. They seek for magic swords, for chests of gold, for crowns stolen from a dragon’s hoard63.”

Hizdahr arched an eyebrow64. “The only dragons that I know are yours, and magic swords are even scarcer. I will gladly bring you rings and crowns and chests of gold if that is your desire.”

“Peace is my desire. You say that you can help me end the nightly slaughter in my streets. I say do it. Put an end to this shadow war, my lord. That is your quest. Give me ninety days and ninety nights without a murder, and I will know that you are worthy of a throne. Can you do that?”

Hizdahr looked thoughtful. “Ninety days and ninety nights without a corpse65, and on the ninety-first we wed?”

“Perhaps,” said Dany, with a coy look. “Though young girls have been known to be fickle66. I may still want a magic sword.”

Hizdahr laughed. “Then you shall have that too, Radiance. Your wish is my command. Best tell your seneschal to begin making preparations for our wedding.”

“Nothing would please the noble Reznak more.” If Meereen knew that a wedding was in the offing, that alone might buy her a few nights’ respite67, even if Hizdahr’s efforts came to naught68. The Shavepate will not be happy with me, but Reznak mo Reznak will dance for joy. Dany did not know which of those concerned her more. She needed Skahaz and the Brazen Beasts, and she had come to mistrust all of Reznak’s counsel. Beware the perfumed seneschal. Has Reznak made common cause with Hizdahr and the Green Grace and set some trap to snare69 me?

No sooner had Hizdahr zo Loraq taken his leave of her than Ser Barristan appeared behind her in his long white cloak. Years of service in the Kingsguard had taught the white knight how to remain unobtrusive when she was entertaining, but he was never far. He knows, she saw at once, and he disapproves70. The lines around his mouth had deepened. “So,” she said to him, “it seems that I may wed again. Are you happy for me, ser?”

“If that is your command, Your Grace.”

“Hizdahr is not the husband you would have chosen for me.”

“It is not my place to choose your husband.”

“It is not,” she agreed, “but it is important to me that you should understand. My people are bleeding. Dying. A queen belongs not to herself, but to the realm. Marriage or carnage, those are my choices. A wedding or a war.”

“Your Grace, may I speak frankly71?”

“Always.”

“There is a third choice.”

“Westeros?”

He nodded. “I am sworn to serve Your Grace, and to keep you safe from harm wherever you may go. My place is by your side, whether here or in King’s Landing … but your place is back in Westeros, upon the Iron Throne that was your father’s. The Seven Kingdoms will never accept Hizdahr zo Loraq as king.”

“No more than Meereen will accept Daenerys Targaryen as queen. The Green Grace has the right of that. I need a king beside me, a king of old Ghiscari blood. Elsewise they will always see me as the uncouth72 barbarian73 who smashed through their gates, impaled74 their kin4 on spikes75, and stole their wealth.”

“In Westeros you will be the lost child who returns to gladden her father’s heart. Your people will cheer when you ride by, and all good men will love you.”

“Westeros is far away.”

“Lingering here will never bring it any closer. The sooner we take our leave of this place—”

“I know. I do.” Dany did not know how to make him see. She wanted Westeros as much as he did, but first she must heal Meereen. “Ninety days is a long time. Hizdahr may fail. And if he does, the trying buys me time. Time to make alliances, to strengthen my defenses, to—”

“And if he does not fail? What will Your Grace do then?”

“Her duty.” The word felt cold upon her tongue. “You saw my brother Rhaegar wed. Tell me, did he wed for love or duty?”

The old knight hesitated. “Princess Elia was a good woman, Your Grace. She was kind and clever, with a gentle heart and a sweet wit. I know the prince was very fond of her.”

Fond, thought Dany. The word spoke76 volumes. I could become fond of Hizdahr zo Loraq, in time. Perhaps.

Ser Barristan went on. “I saw your father and your mother wed as well. Forgive me, but there was no fondness there, and the realm paid dearly for that, my queen.”

“Why did they wed if they did not love each other?”

“Your grandsire commanded it. A woods witch had told him that the prince was promised would be born of their line.”

“A woods witch?” Dany was astonished.

“She came to court with Jenny of Oldstones. A stunted77 thing, grotesque78 to look upon. A dwarf79, most people said, though dear to Lady Jenny, who always claimed that she was one of the children of the forest.”

“What became of her?”

“Summerhall.” The word was fraught80 with doom81.

Dany sighed. “Leave me now. I am very weary.”

“As you command.” Ser Barristan bowed and turned to go. But at the door, he stopped. “Forgive me. Your Grace has a visitor. Shall I tell him to return upon the morrow?”

“Who is it?”

“Naharis. The Stormcrows have returned to the city.”

Daario. Her heart gave a flutter in her chest. “How long has … when did he …?” She could not seem to get the words out.

Ser Barristan seemed to understand. “Your Grace was with the priestess when he arrived. I knew you would not want to be disturbed. The captain’s news can wait until the morrow.”

“No.” How could I ever hope to sleep, knowing that my captain so close? “Send him up at once. And … I will have no more need of you this evening. I shall be safe with Daario. Oh, and send Irri and Jhiqui, if you would be so good. And Missandei.” I need to change, to make myself beautiful.

She said as much to her handmaids when they came. “What does Your Grace wish to wear?” asked Missandei.

Starlight and seafoam, Dany thought, a wisp of silk that leaves my left breast bare for Daario’s delight. Oh, and flowers for my hair. When first they met, the captain brought her flowers every day, all the way from Yunkai to Meereen. “Bring the grey linen82 gown with the pearls on the bodice. Oh, and my white lion’s pelt83.” She always felt safer wrapped in Drogo’s lionskin.

Daenerys received the captain on her terrace, seated on a carved stone bench beneath a pear tree. A half-moon floated in the sky above the city, attended by a thousand stars. Daario Naharis entered swaggering. He swaggers even when he is standing84 still. The captain wore striped pantaloons tucked into high boots of purple leather, a white silk shirt, a vest of golden rings. His trident beard was purple, his flamboyant85 mustachios gold, his long curls equal parts of both. On one hip34 he wore a stiletto, on the other a Dothraki arakh. “Bright queen,” he said, “you have grown more beautiful in my absence. How is this thing possible?”

The queen was accustomed to such praise, yet somehow the compliment meant more coming from Daario than from the likes of Reznak, Xaro, or Hizdahr. “Captain. They tell us you did us good service in Lhazar.” I have missed you so much.

“Your captain lives to serve his cruel queen.”

“Cruel?”

Moonlight glimmered86 in his eyes. “He raced ahead of all his men to see her face the sooner, only to be left languishing87 whilst she ate lamb and figs with some dried-up old woman.”

They never told me you were here, Dany thought, or I might have played the fool and sent for you at once. “I was supping with the Green Grace.” It seemed best not to mention Hizdahr. “I had urgent need of her wise counsel.”

“I have only one urgent need: Daenerys.”

“Shall I send for food? You must be hungry.”

“I have not eaten in two days, but now that I am here, it is enough for me to feast upon your beauty.”

“My beauty will not fill up your belly88.” She plucked down a pear and tossed it at him. “Eat this.”

“If my queen commands it.” He took a bite of the pear, his gold tooth gleaming. Juice ran down into his purple beard.

The girl in her wanted to kiss him so much it hurt. His kisses would be hard and cruel, she told herself, and he would not care if I cried out or commanded him to stop. But the queen in her knew that would be folly89. “Tell me of your journey.”

He gave a careless shrug58. “The Yunkai’i sent some hired swords to close the Khyzai Pass. The Long Lances, they name themselves. We descended90 on them in the night and sent a few to hell. In Lhazar I slew two of my own serjeants for plotting to steal the gems91 and gold plate my queen had entrusted92 to me as gifts for the Lamb Men. Elsewise, all went as I had promised.”

“How many men did you lose in the fighting?”

“Nine,” said Daario, “but a dozen of the Long Lances decided93 they would sooner be Stormcrows than corpses94, so we came out three ahead. I told them they would live longer fighting with your dragons than against them, and they saw the wisdom in my words.”

That made her wary95. “They might be spying for Yunkai.”

“They are too stupid to be spies. You do not know them.”

“Neither do you. Do you trust them?”

“I trust all my men. Just as far as I can spit.” He spat96 out a seed and smiled at her suspicions. “Shall I bring their heads to you? I will, if you command it. One is bald and two have braids and one dyes his beard four different colors. What spy would wear such a beard, I ask you? The slinger97 can put a stone through a gnat’s eye at forty paces, and the ugly one has a way with horses, but if my queen says that they must die …”

“I did not say that. I only … see that you keep your eye on them, that’s all.” She felt foolish saying it. She always felt a little foolish when she was with Daario. Gawky and girlish and slow-witted. What must he think of me? She changed the subject. “Will the Lamb Men send us food?”

“Grain will come down the Skahazadhan by barge98, my queen, and other goods by caravan over the Khyzai.”

“Not the Skahazadhan. The river has been closed to us. The seas as well. You will have seen the ships out in the bay. The Qartheen have driven off a third of our fishing fleet and seized another third. The others are too frightened to leave port. What little trade we still had has been cut off.”

Daario tossed away the pear stem. “Qartheen have milk in their veins. Let them see your dragons, and they’ll run.”

Dany did not want to talk about the dragons. Farmers still came to her court with burned bones, complaining of missing sheep, though Drogon had not returned to the city. Some reported seeing him north of the river, above the grass of the Dothraki sea. Down in the pit, Viserion had snapped one of his chains; he and Rhaegal grew more savage99 every day. Once the iron doors had glowed red-hot, her Unsullied told her, and no one dared to touch them for a day. “Astapor is under siege as well.”

“This I knew. One of the Long Lances lived long enough to tell us that men were eating one another in the Red City. He said Meereen’s turn would come soon, so I cut his tongue out and fed it to a yellow dog. No dog will eat a liar’s tongue. When the yellow dog ate his, I knew he spoke the truth.”

“I have war inside the city too.” She told him of the Harpy’s Sons and the Brazen Beasts, of blood upon the bricks. “My enemies are all around me, within the city and without.”

“Attack,” he said at once. “A man surrounded by foes100 cannot defend himself. Try, and the axe101 will take you in the back whilst you are parrying the sword. No. When faced with many enemies, choose the weakest, kill him, ride over him, and escape.”

“Where should I escape to?”

“Into my bed. Into my arms. Into my heart.” The hilts of Daario’s arakh and stiletto were wrought102 in the shape of golden women, naked and wanton. He brushed his thumbs across them in a way that was remarkably103 obscene and smiled a wicked smile.

Dany felt blood rushing to her face. It was almost as if he were caressing104 her. Would he think me wanton too if I pulled him into bed? He made her want to be his wanton. I should never see him alone. He is too dangerous to have near me. “The Green Grace says that I must take a Ghiscari king,” she said, flustered105. “She urges me to wed the noble Hizdahr zo Loraq.”

“That one?” Daario chuckled106. “Why not Grey Worm, if you want a eunuch in your bed? Do you want a king?”

I want you. “I want peace. I gave Hizdahr ninety days to end the killings. If he does, I will take him for a husband.”

“Take me for your husband. I will do it in nine.”

You know I cannot do that, she almost said.

“You are fighting shadows when you should be fighting the men who cast them,” Daario went on. “Kill them all and take their treasures, I say. Whisper the command, and your Daario will make you a pile of their heads taller than this pyramid.”

“If I knew who they were—”

“Zhak and Pahl and Merreq. Them, and all the rest. The Great Masters. Who else would it be?”

He is as bold as he is bloody107. “We have no proof this is their work. Would you have me slaughter my own subjects?”

“Your own subjects would gladly slaughter you.”

He had been so long away, Dany had almost forgotten what he was. Sellswords were treacherous108 by nature, she reminded herself. Fickle, faithless, brutal109. He will never be more than he is. He will never be the stuff of kings. “The pyramids are strong,” she explained to him. “We could take them only at great cost. The moment we attack one the others will rise against us.”

“Then winkle them out of their pyramids on some pretext110. A wedding might serve. Why not? Promise your hand to Hizdahr and all the Great Masters will come to see you married. When they gather in the Temple of the Graces, turn us loose upon them.”

Dany was appalled111. He is a monster. A gallant112 monster, but a monster still. “Do you take me for the Butcher King?”

“Better the butcher than the meat. All kings are butchers. Are queens so different?”

“This queen is.”

Daario shrugged. “Most queens have no purpose but to warm some king’s bed and pop out sons for him. If that’s the sort of queen you mean to be, best marry Hizdahr.”

Her anger flashed. “Have you forgotten who I am?”

“No. Have you?”

Viserys would have his head off for that insolence113. “I am the blood of the dragon. Do not presume to teach me lessons.” When Dany stood, the lion pelt slipped from her shoulders and tumbled to the ground. “Leave me.”

Daario gave her a sweeping114 bow. “I live to obey.”

When he was gone, Daenerys called Ser Barristan back. “I want the Stormcrows back in the field.”

“Your Grace? They have only now returned …”

“I want them gone. Let them scout115 the Yunkish hinterlands and give protection to any caravans116 coming over the Khyzai Pass. Henceforth Daario shall make his reports to you. Give him every honor that is due him and see that his men are well paid, but on no account admit him to my presence.”

“As you say, Your Grace.”

That night she could not sleep but turned and twisted restlessly in her bed. She even went so far as to summon Irri, hoping her caresses117 might help ease her way to rest, but after a short while she pushed the Dothraki girl away. Irri was sweet and soft and willing, but she was not Daario.

What have I done? she thought, huddled118 in her empty bed. I have waited so long for him to come back, and I send him away. “He would make a monster of me,” she whispered, “a butcher queen.” But then she thought of Drogon far away, and the dragons in the pit. There is blood on my hands too, and on my heart. We are not so different, Daario and I. We are both monsters.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
2 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
3 figs 14c6a7d3f55a72d6eeba2b7b66c6d0ab     
figures 数字,图形,外形
参考例句:
  • The effect of ring dyeing is shown in Figs 10 and 11. 环形染色的影响如图10和图11所示。
  • The results in Figs. 4 and 5 show the excellent agreement between simulation and experiment. 图4和图5的结果都表明模拟和实验是相当吻合的。
4 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
5 chivalry wXAz6     
n.骑士气概,侠义;(男人)对女人彬彬有礼,献殷勤
参考例句:
  • The Middle Ages were also the great age of chivalry.中世纪也是骑士制度盛行的时代。
  • He looked up at them with great chivalry.他非常有礼貌地抬头瞧她们。
6 galleys 9509adeb47bfb725eba763ad8ff68194     
n.平底大船,战舰( galley的名词复数 );(船上或航空器上的)厨房
参考例句:
  • Other people had drowned at sea since galleys swarmed with painted sails. 自从布满彩帆的大船下海以来,别的人曾淹死在海里。 来自辞典例句
  • He sighed for the galleys, with their infamous costume. 他羡慕那些穿着囚衣的苦工。 来自辞典例句
7 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
8 caravan OrVzu     
n.大蓬车;活动房屋
参考例句:
  • The community adviser gave us a caravan to live in.社区顾问给了我们一间活动住房栖身。
  • Geoff connected the caravan to the car.杰弗把旅行用的住屋拖车挂在汽车上。
9 cedar 3rYz9     
n.雪松,香柏(木)
参考例句:
  • The cedar was about five feet high and very shapely.那棵雪松约有五尺高,风姿优美。
  • She struck the snow from the branches of an old cedar with gray lichen.她把长有灰色地衣的老雪松树枝上的雪打了下来。
10 envoys fe850873669d975a9344f0cba10070d2     
使节( envoy的名词复数 ); 公使; 谈判代表; 使节身份
参考例句:
  • the routine tit for tat when countries expel each other's envoys 国家相互驱逐对方使节这种惯常的报复行动
  • Marco Polo's travelogue mentions that Kublai Khan sent envoys to Malgache. 马可波罗游记中提到忽必烈曾派使节到马尔加什。
11 gale Xf3zD     
n.大风,强风,一阵闹声(尤指笑声等)
参考例句:
  • We got our roof blown off in the gale last night.昨夜的大风把我们的房顶给掀掉了。
  • According to the weather forecast,there will be a gale tomorrow.据气象台预报,明天有大风。
12 sipped 22d1585d494ccee63c7bff47191289f6     
v.小口喝,呷,抿( sip的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sipped his coffee pleasurably. 他怡然地品味着咖啡。
  • I sipped the hot chocolate she had made. 我小口喝着她调制的巧克力热饮。 来自辞典例句
13 weavers 55d09101fa7c612133657b412e704736     
织工,编织者( weaver的名词复数 )
参考例句:
  • The Navajo are noted as stockbreeders and skilled weavers, potters, and silversmiths. 纳瓦霍人以豢养家禽,技术熟练的纺织者,制陶者和银匠而著名。
  • They made out they were weavers. 他们假装是织布工人。
14 tapestry 7qRy8     
n.挂毯,丰富多采的画面
参考例句:
  • How about this artistic tapestry and this cloisonne vase?这件艺术挂毯和这个景泰蓝花瓶怎么样?
  • The wall of my living room was hung with a tapestry.我的起居室的墙上挂着一块壁毯。
15 harp UlEyQ     
n.竖琴;天琴座
参考例句:
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
  • He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
16 loom T8pzd     
n.织布机,织机;v.隐现,(危险、忧虑等)迫近
参考例句:
  • The old woman was weaving on her loom.那位老太太正在织布机上织布。
  • The shuttle flies back and forth on the loom.织布机上梭子来回飞动。
17 raped 7a6e3e7dd30eb1e3b61716af0e54d4a2     
v.以暴力夺取,强夺( rape的过去式和过去分词 );强奸
参考例句:
  • A young woman was brutally raped in her own home. 一名年轻女子在自己家中惨遭强暴。 来自辞典例句
  • We got stick together, or we will be having our women raped. 我们得团结一致,不然我们的妻女就会遭到蹂躏。 来自辞典例句
18 slitting 26672d4e519eeaafc4a21b6af263de4f     
n.纵裂(缝)v.切开,撕开( slit的现在分词 );在…上开狭长口子
参考例句:
  • She is slitting a man's throat. 她正在割一个男人的喉咙。 来自辞典例句
  • Different side of slitting direction will improve slitting edge and quality. 应用不同靠刀方向修边分条可帮助顺利排料,并获得更好的分条品质。 来自互联网
19 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
20 brazen Id1yY     
adj.厚脸皮的,无耻的,坚硬的
参考例句:
  • The brazen woman laughed loudly at the judge who sentenced her.那无耻的女子冲着给她判刑的法官高声大笑。
  • Some people prefer to brazen a thing out rather than admit defeat.有的人不愿承认失败,而是宁肯厚着脸皮干下去。
21 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
22 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
23 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
24 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
25 chunk Kqwzz     
n.厚片,大块,相当大的部分(数量)
参考例句:
  • They had to be careful of floating chunks of ice.他们必须当心大块浮冰。
  • The company owns a chunk of farmland near Gatwick Airport.该公司拥有盖特威克机场周边的大片农田。
26 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
27 puff y0cz8     
n.一口(气);一阵(风);v.喷气,喘气
参考例句:
  • He took a puff at his cigarette.他吸了一口香烟。
  • They tried their best to puff the book they published.他们尽力吹捧他们出版的书。
28 bellies 573b19215ed083b0e01ff1a54e4199b2     
n.肚子( belly的名词复数 );腹部;(物体的)圆形或凸起部份;腹部…形的
参考例句:
  • They crawled along on their bellies. 他们匍匐前进。
  • starving children with huge distended bellies 鼓着浮肿肚子的挨饿儿童
29 conqueror PY3yI     
n.征服者,胜利者
参考例句:
  • We shall never yield to a conqueror.我们永远不会向征服者低头。
  • They abandoned the city to the conqueror.他们把那个城市丢弃给征服者。
30 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
31 consort Iatyn     
v.相伴;结交
参考例句:
  • They went in consort two or three together.他们三三两两结伴前往。
  • The nurses are instructed not to consort with their patients.护士得到指示不得与病人交往。
32 feign Hgozz     
vt.假装,佯作
参考例句:
  • He used to feign an excuse.他惯于伪造口实。
  • She knew that her efforts to feign cheerfulness weren't convincing.她明白自己强作欢颜是瞒不了谁的。
33 liberator G1hxJ     
解放者
参考例句:
  • The best integrated turf quality was recorded in Ram I、Midnight、America、Connie、Liberator, which could be adopted in Shanxi. RamI、Midnight、America、Connie、Liberator综合质量表现均衡且分值较高,是山西省推广应用的重点品种。
  • It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old. 这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。
34 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
35 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
36 prospective oR7xB     
adj.预期的,未来的,前瞻性的
参考例句:
  • The story should act as a warning to other prospective buyers.这篇报道应该对其他潜在的购买者起到警示作用。
  • They have all these great activities for prospective freshmen.这会举办各种各样的活动来招待未来的新人。
37 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
38 ascent TvFzD     
n.(声望或地位)提高;上升,升高;登高
参考例句:
  • His rapid ascent in the social scale was surprising.他的社会地位提高之迅速令人吃惊。
  • Burke pushed the button and the elevator began its slow ascent.伯克按动电钮,电梯开始缓慢上升。
39 dabbed c669891a6c15c8a38e0e41e9d8a2804d     
(用某物)轻触( dab的过去式和过去分词 ); 轻而快地擦掉(或抹掉); 快速擦拭; (用某物)轻而快地涂上(或点上)…
参考例句:
  • She dabbed her eyes and blew her nose. 她轻轻擦了几下眼睛,擤了擤鼻涕。
  • He dabbed at the spot on his tie with a napkin. 他用餐巾快速擦去领带上的污点。
40 smear 6EmyX     
v.涂抹;诽谤,玷污;n.污点;诽谤,污蔑
参考例句:
  • He has been spreading false stories in an attempt to smear us.他一直在散布谎言企图诽谤我们。
  • There's a smear on your shirt.你衬衫上有个污点。
41 woes 887656d87afcd3df018215107a0daaab     
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉
参考例句:
  • Thanks for listening to my woes. 谢谢您听我诉说不幸的遭遇。
  • She has cried the blues about its financial woes. 对于经济的困难她叫苦不迭。
42 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
43 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
44 impale h4iym     
v.用尖物刺某人、某物
参考例句:
  • Do not push me,or I wil impale you on my horns!别推我,要不我会用我的角顶你。
  • I poisoned him,but I did not impale him on a spear!我毒死了他,但是我没有把他插在长矛上!
45 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
46 killings 76d97e8407f821a6e56296c4c9a9388c     
谋杀( killing的名词复数 ); 突然发大财,暴发
参考例句:
  • His statement was seen as an allusion to the recent drug-related killings. 他的声明被视为暗指最近与毒品有关的多起凶杀案。
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
47 besieged 8e843b35d28f4ceaf67a4da1f3a21399     
包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Paris was besieged for four months and forced to surrender. 巴黎被围困了四个月后被迫投降。
  • The community besieged the newspaper with letters about its recent editorial. 公众纷纷来信对报社新近发表的社论提出诘问,弄得报社应接不暇。
48 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
49 bondage 0NtzR     
n.奴役,束缚
参考例句:
  • Masters sometimes allowed their slaves to buy their way out of bondage.奴隶主们有时允许奴隶为自己赎身。
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
50 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
51 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
52 puckered 919dc557997e8559eff50805cb11f46e     
v.(使某物)起褶子或皱纹( pucker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His face puckered , and he was ready to cry. 他的脸一皱,像要哭了。
  • His face puckered, the tears leapt from his eyes. 他皱着脸,眼泪夺眶而出。 来自《简明英汉词典》
53 sipping e7d80fb5edc3b51045def1311858d0ae     
v.小口喝,呷,抿( sip的现在分词 )
参考例句:
  • She sat in the sun, idly sipping a cool drink. 她坐在阳光下懒洋洋地抿着冷饮。
  • She sat there, sipping at her tea. 她坐在那儿抿着茶。
54 crumbled 32aad1ed72782925f55b2641d6bf1516     
(把…)弄碎, (使)碎成细屑( crumble的过去式和过去分词 ); 衰落; 坍塌; 损坏
参考例句:
  • He crumbled the bread in his fingers. 他用手指把面包捻碎。
  • Our hopes crumbled when the business went bankrupt. 商行破产了,我们的希望也破灭了。
55 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
56 nibble DRZzG     
n.轻咬,啃;v.一点点地咬,慢慢啃,吹毛求疵
参考例句:
  • Inflation began to nibble away at their savings.通货膨胀开始蚕食他们的存款。
  • The birds cling to the wall and nibble at the brickwork.鸟儿们紧贴在墙上,啄着砖缝。
57 fervor sgEzr     
n.热诚;热心;炽热
参考例句:
  • They were concerned only with their own religious fervor.他们只关心自己的宗教热诚。
  • The speech aroused nationalist fervor.这个演讲喚起了民族主义热情。
58 shrug Ry3w5     
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等)
参考例句:
  • With a shrug,he went out of the room.他耸一下肩,走出了房间。
  • I admire the way she is able to shrug off unfair criticism.我很佩服她能对错误的批评意见不予理会。
59 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
60 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
61 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
62 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
63 hoard Adiz0     
n./v.窖藏,贮存,囤积
参考例句:
  • They have a hoard of food in the basement.地下室里有他们贮藏的食物。
  • How many curios do you hoard in your study?你在你书房里聚藏了多少古玩?
64 eyebrow vlOxk     
n.眉毛,眉
参考例句:
  • Her eyebrow is well penciled.她的眉毛画得很好。
  • With an eyebrow raised,he seemed divided between surprise and amusement.他一只眉毛扬了扬,似乎既感到吃惊,又觉有趣。
65 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
66 fickle Lg9zn     
adj.(爱情或友谊上)易变的,不坚定的
参考例句:
  • Fluctuating prices usually base on a fickle public's demand.物价的波动往往是由于群众需求的不稳定而引起的。
  • The weather is so fickle in summer.夏日的天气如此多变。
67 respite BWaxa     
n.休息,中止,暂缓
参考例句:
  • She was interrogated without respite for twenty-four hours.她被不间断地审问了二十四小时。
  • Devaluation would only give the economy a brief respite.贬值只能让经济得到暂时的缓解。
68 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
69 snare XFszw     
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑
参考例句:
  • I used to snare small birds such as sparrows.我曾常用罗网捕捉麻雀等小鸟。
  • Most of the people realized that their scheme was simply a snare and a delusion.大多数人都认识到他们的诡计不过是一个骗人的圈套。
70 disapproves 2409ec34a905c5a568c1e2e81c7efcdc     
v.不赞成( disapprove的第三人称单数 )
参考例句:
  • She disapproves of unmarried couples living together. 她反对未婚男女同居。 来自《简明英汉词典》
  • Her mother disapproves of her wearing transparent underwear. 她母亲不赞成她穿透明的内衣。 来自辞典例句
71 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
72 uncouth DHryn     
adj.无教养的,粗鲁的
参考例句:
  • She may embarrass you with her uncouth behavior.她的粗野行为可能会让你尴尬。
  • His nephew is an uncouth young man.他的侄子是一个粗野的年轻人。
73 barbarian nyaz13     
n.野蛮人;adj.野蛮(人)的;未开化的
参考例句:
  • There is a barbarian tribe living in this forest.有一个原始部落居住在这个林区。
  • The walled city was attacked by barbarian hordes.那座有城墙的城市遭到野蛮部落的袭击。
74 impaled 448a5e4f96c325988b1ac8ae08453c0e     
钉在尖桩上( impale的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She impaled a lump of meat on her fork. 她用叉子戳起一块肉。
  • He fell out of the window and was impaled on the iron railings. 他从窗口跌下去,身体被铁栏杆刺穿了。
75 spikes jhXzrc     
n.穗( spike的名词复数 );跑鞋;(防滑)鞋钉;尖状物v.加烈酒于( spike的第三人称单数 );偷偷地给某人的饮料加入(更多)酒精( 或药物);把尖状物钉入;打乱某人的计划
参考例句:
  • a row of iron spikes on a wall 墙头的一排尖铁
  • There is a row of spikes on top of the prison wall to prevent the prisoners escaping. 监狱墙头装有一排尖钉,以防犯人逃跑。 来自《简明英汉词典》
76 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
77 stunted b003954ac4af7c46302b37ae1dfa0391     
adj.矮小的;发育迟缓的
参考例句:
  • the stunted lives of children deprived of education 未受教育的孩子所过的局限生活
  • But the landed oligarchy had stunted the country's democratic development for generations. 但是好几代以来土地寡头的统治阻碍了这个国家民主的发展。
78 grotesque O6ryZ     
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物)
参考例句:
  • His face has a grotesque appearance.他的面部表情十分怪。
  • Her account of the incident was a grotesque distortion of the truth.她对这件事的陈述是荒诞地歪曲了事实。
79 dwarf EkjzH     
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小
参考例句:
  • The dwarf's long arms were not proportional to his height.那侏儒的长臂与他的身高不成比例。
  • The dwarf shrugged his shoulders and shook his head. 矮子耸耸肩膀,摇摇头。
80 fraught gfpzp     
adj.充满…的,伴有(危险等)的;忧虑的
参考例句:
  • The coming months will be fraught with fateful decisions.未来数月将充满重大的决定。
  • There's no need to look so fraught!用不着那么愁眉苦脸的!
81 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
82 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
83 pelt A3vzi     
v.投掷,剥皮,抨击,开火
参考例句:
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
  • Crowds started to pelt police cars with stones.人群开始向警车扔石块。
84 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
85 flamboyant QjKxl     
adj.火焰般的,华丽的,炫耀的
参考例句:
  • His clothes were rather flamboyant for such a serious occasion.他的衣着在这种严肃场合太浮夸了。
  • The King's flamboyant lifestyle is well known.国王的奢华生活方式是人尽皆知的。
86 glimmered 8dea896181075b2b225f0bf960cf3afd     
v.发闪光,发微光( glimmer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • "There glimmered the embroidered letter, with comfort in its unearthly ray." 她胸前绣着的字母闪着的非凡的光辉,将温暖舒适带给他人。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • The moon glimmered faintly through the mists. 月亮透过薄雾洒下微光。 来自辞典例句
87 languishing vpCz2c     
a. 衰弱下去的
参考例句:
  • He is languishing for home. 他苦思家乡。
  • How long will she go on languishing for her red-haired boy? 为想见到她的红头发的儿子,她还将为此烦恼多久呢?
88 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
89 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
90 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
91 gems 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419     
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
参考例句:
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
92 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
93 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
94 corpses 2e7a6f2b001045a825912208632941b2     
n.死尸,尸体( corpse的名词复数 )
参考例句:
  • The living soldiers put corpses together and burned them. 活着的战士把尸体放在一起烧了。 来自《简明英汉词典》
  • Overhead, grayish-white clouds covered the sky, piling up heavily like decaying corpses. 天上罩满了灰白的薄云,同腐烂的尸体似的沉沉的盖在那里。 来自汉英文学 - 中国现代小说
95 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
96 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
97 slinger d142bf635dc8a7418e162946da3a6ef6     
投石者,吊物工人; 吊索
参考例句:
  • I'm Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves. ' 我是罗克沃尔。斯林格,这位是默林。格里夫斯。” 来自新概念英语第二册
  • Remove the crankshaft oil slinger. 拆去曲轴抛油环。
98 barge munzH     
n.平底载货船,驳船
参考例句:
  • The barge was loaded up with coal.那艘驳船装上了煤。
  • Carrying goods by train costs nearly three times more than carrying them by barge.通过铁路运货的成本比驳船运货成本高出近3倍。
99 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
100 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
101 axe 2oVyI     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
102 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
103 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
104 caressing 00dd0b56b758fda4fac8b5d136d391f3     
爱抚的,表现爱情的,亲切的
参考例句:
  • The spring wind is gentle and caressing. 春风和畅。
  • He sat silent still caressing Tartar, who slobbered with exceeding affection. 他不声不响地坐在那里,不断抚摸着鞑靼,它由于获得超常的爱抚而不淌口水。
105 flustered b7071533c424b7fbe8eb745856b8c537     
adj.慌张的;激动不安的v.使慌乱,使不安( fluster的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The honking of horns flustered the boy. 汽车喇叭的叫声使男孩感到慌乱。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She was so flustered that she forgot her reply. 她太紧张了,都忘记了该如何作答。 来自辞典例句
106 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
107 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
108 treacherous eg7y5     
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的
参考例句:
  • The surface water made the road treacherous for drivers.路面的积水对驾车者构成危险。
  • The frozen snow was treacherous to walk on.在冻雪上行走有潜在危险。
109 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
110 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
111 appalled ec524998aec3c30241ea748ac1e5dbba     
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • They were appalled by the reports of the nuclear war. 他们被核战争的报道吓坏了。 来自《简明英汉词典》
112 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
113 insolence insolence     
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度
参考例句:
  • I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
114 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
115 scout oDGzi     
n.童子军,侦察员;v.侦察,搜索
参考例句:
  • He was mistaken for an enemy scout and badly wounded.他被误认为是敌人的侦察兵,受了重伤。
  • The scout made a stealthy approach to the enemy position.侦察兵偷偷地靠近敌军阵地。
116 caravans 44e69dd45f2a4d2a551377510c9ca407     
(可供居住的)拖车(通常由机动车拖行)( caravan的名词复数 ); 篷车; (穿过沙漠地带的)旅行队(如商队)
参考例句:
  • Old-fashioned gypsy caravans are painted wooden vehicles that are pulled by horses. 旧式的吉卜赛大篷车是由马拉的涂了颜色的木质车辆。
  • Old-fashioned gypsy caravans are painted wooden vehicles. 旧时的吉普赛大篷车是涂了颜色的木质车辆。
117 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
118 huddled 39b87f9ca342d61fe478b5034beb4139     
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533