小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » 海底两万里 Twenty Thousand Leagues Under The Sea » Part 1 Chapter 17
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part 1 Chapter 17
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

WE HAD FINALLY arrived on the outskirts1 of this forest, surely one of the finest in Captain Nemo's immense domains2. He regarded it as his own and had laid the same claim to it that, in the first days of the world, the first men had to their forests on land. Besides, who else could dispute his ownership of this underwater property? What other, bolder pioneer would come, ax in hand, to clear away its dark underbrush?

This forest was made up of big treelike plants, and when we entered beneath their huge arches, my eyes were instantly struck by the unique arrangement of their branches--an arrangement that I had never before encountered.

None of the weeds carpeting the seafloor, none of the branches bristling3 from the shrubbery, crept, or leaned, or stretched on a horizontal plane. They all rose right up toward the surface of the ocean. Every filament4 or ribbon, no matter how thin, stood ramrod straight. Fucus plants and creepers were growing in stiff perpendicular5 lines, governed by the density6 of the element that generated them. After I parted them with my hands, these otherwise motionless plants would shoot right back to their original positions. It was the regime of verticality8.

I soon grew accustomed to this bizarre arrangement, likewise to the comparative darkness surrounding us. The seafloor in this forest was strewn with sharp chunks9 of stone that were hard to avoid. Here the range of underwater flora10 seemed pretty comprehensive to me, as well as more abundant than it might have been in the arctic or tropical zones, where such exhibits are less common. But for a few minutes I kept accidentally confusing the two kingdoms, mistaking zoophytes for water plants, animals for vegetables. And who hasn't made the same blunder? Flora and fauna11 are so closely associated in the underwater world!

I observed that all these exhibits from the vegetable kingdom were attached to the seafloor by only the most makeshift methods. They had no roots and didn't care which solid objects secured them, sand, shells, husks, or pebbles12; they didn't ask their hosts for sustenance13, just a point of purchase. These plants are entirely14 self-propagating, and the principle of their existence lies in the water that sustains and nourishes them. In place of leaves, most of them sprouted15 blades of unpredictable shape, which were confined to a narrow gamut16 of colors consisting only of pink, crimson17, green, olive, tan, and brown. There I saw again, but not yet pressed and dried like the Nautilus's specimens18, some peacock's tails spread open like fans to stir up a cooling breeze, scarlet20 rosetangle, sea tangle21 stretching out their young and edible22 shoots, twisting strings23 of kelp from the genus Nereocystis that bloomed to a height of fifteen meters, bouquets24 of mermaid's cups whose stems grew wider at the top, and a number of other open-sea plants, all without flowers. "It's an odd anomaly in this bizarre element!" as one witty25 naturalist26 puts it. "The animal kingdom blossoms, and the vegetable kingdom doesn't!"

These various types of shrubbery were as big as trees in the temperate27 zones; in the damp shade between them, there were clustered actual bushes of moving flowers, hedges of zoophytes in which there grew stony29 coral striped with twisting furrows30, yellowish sea anemone31 from the genus Caryophylia with translucent32 tentacles33, plus anemone with grassy34 tufts from the genus Zoantharia; and to complete the illusion, minnows flitted from branch to branch like a swarm35 of hummingbirds36, while there rose underfoot, like a covey of snipe, yellow fish from the genus Lepisocanthus with bristling jaws37 and sharp scales, flying gurnards, and pinecone fish.

Near one o'clock, Captain Nemo gave the signal to halt. Speaking for myself, I was glad to oblige, and we stretched out beneath an arbor38 of winged kelp, whose long thin tendrils stood up like arrows.

This short break was a delight. It lacked only the charm of conversation. But it was impossible to speak, impossible to reply. I simply nudged my big copper39 headpiece against Conseil's headpiece. I saw a happy gleam in the gallant40 lad's eyes, and to communicate his pleasure, he jiggled around inside his carapace41 in the world's silliest way.

After four hours of strolling, I was quite astonished not to feel any intense hunger. What kept my stomach in such a good mood I'm unable to say. But, in exchange, I experienced that irresistible42 desire for sleep that comes over every diver. Accordingly, my eyes soon closed behind their heavy glass windows and I fell into an uncontrollable doze43, which until then I had been able to fight off only through the movements of our walking. Captain Nemo and his muscular companion were already stretched out in this clear crystal, setting us a fine naptime example.

How long I was sunk in this torpor44 I cannot estimate; but when I awoke, it seemed as if the sun were settling toward the horizon. Captain Nemo was already up, and I had started to stretch my limbs, when an unexpected apparition45 brought me sharply to my feet.

A few paces away, a monstrous46, meter-high sea spider was staring at me with beady eyes, poised47 to spring at me. Although my diving suit was heavy enough to protect me from this animal's bites, I couldn't keep back a shudder48 of horror. Just then Conseil woke up, together with the Nautilus's sailor. Captain Nemo alerted his companion to this hideous49 crustacean50, which a swing of the rifle butt51 quickly brought down, and I watched the monster's horrible legs writhing52 in dreadful convulsions.

This encounter reminded me that other, more daunting53 animals must be lurking54 in these dark reaches, and my diving suit might not be adequate protection against their attacks. Such thoughts hadn't previously55 crossed my mind, and I was determined56 to keep on my guard. Meanwhile I had assumed this rest period would be the turning point in our stroll, but I was mistaken; and instead of heading back to the Nautilus, Captain Nemo continued his daring excursion.

The seafloor kept sinking, and its significantly steeper slope took us to greater depths. It must have been nearly three o'clock when we reached a narrow valley gouged57 between high, vertical7 walls and located 150 meters down. Thanks to the perfection of our equipment, we had thus gone ninety meters below the limit that nature had, until then, set on man's underwater excursions.

I say 150 meters, although I had no instruments for estimating this distance. But I knew that the sun's rays, even in the clearest seas, could reach no deeper. So at precisely58 this point the darkness became profound. Not a single object was visible past ten paces. Consequently, I had begun to grope my way when suddenly I saw the glow of an intense white light. Captain Nemo had just activated59 his electric device. His companion did likewise. Conseil and I followed suit. By turning a switch, I established contact between the induction60 coil and the glass spiral, and the sea, lit up by our four lanterns, was illuminated61 for a radius62 of twenty-five meters.

Captain Nemo continued to plummet63 into the dark depths of this forest, whose shrubbery grew ever more sparse64. I observed that vegetable life was disappearing more quickly than animal life. The open-sea plants had already left behind the increasingly arid65 seafloor, where a prodigious66 number of animals were still swarming67: zoophytes, articulates, mollusks, and fish.

While we were walking, I thought the lights of our Ruhmkorff devices would automatically attract some inhabitants of these dark strata68. But if they did approach us, at least they kept at a distance regrettable from the hunter's standpoint. Several times I saw Captain Nemo stop and take aim with his rifle; then, after sighting down its barrel for a few seconds, he would straighten up and resume his walk.

Finally, at around four o'clock, this marvelous excursion came to an end. A wall of superb rocks stood before us, imposing69 in its sheer mass: a pile of gigantic stone blocks, an enormous granite70 cliffside pitted with dark caves but not offering a single gradient we could climb up. This was the underpinning71 of Crespo Island. This was land.

The captain stopped suddenly. A gesture from him brought us to a halt, and however much I wanted to clear this wall, I had to stop. Here ended the domains of Captain Nemo. He had no desire to pass beyond them. Farther on lay a part of the globe he would no longer tread underfoot.

Our return journey began. Captain Nemo resumed the lead in our little band, always heading forward without hesitation72. I noted73 that we didn't follow the same path in returning to the Nautilus. This new route, very steep and hence very arduous74, quickly took us close to the surface of the sea. But this return to the upper strata wasn't so sudden that decompression took place too quickly, which could have led to serious organic disorders75 and given us those internal injuries so fatal to divers76. With great promptness, the light reappeared and grew stronger; and the refraction of the sun, already low on the horizon, again ringed the edges of various objects with the entire color spectrum77.

At a depth of ten meters, we walked amid a swarm of small fish from every species, more numerous than birds in the air, more agile78 too; but no aquatic79 game worthy80 of a gunshot had yet been offered to our eyes.

Just then I saw the captain's weapon spring to his shoulder and track a moving object through the bushes. A shot went off, I heard a faint hissing81, and an animal dropped a few paces away, literally82 struck by lightning.

It was a magnificent sea otter83 from the genus Enhydra, the only exclusively marine84 quadruped. One and a half meters long, this otter had to be worth a good high price. Its coat, chestnut85 brown above and silver below, would have made one of those wonderful fur pieces so much in demand in the Russian and Chinese markets; the fineness and luster28 of its pelt86 guaranteed that it would go for at least 2,000 francs. I was full of wonderment at this unusual mammal, with its circular head adorned87 by short ears, its round eyes, its white whiskers like those on a cat, its webbed and clawed feet, its bushy tail. Hunted and trapped by fishermen, this valuable carnivore has become extremely rare, and it takes refuge chiefly in the northernmost parts of the Pacific, where in all likelihood its species will soon be facing extinction88.

Captain Nemo's companion picked up the animal, loaded it on his shoulder, and we took to the trail again.

For an hour plains of sand unrolled before our steps. Often the seafloor rose to within two meters of the surface of the water. I could then see our images clearly mirrored on the underside of the waves, but reflected upside down: above us there appeared an identical band that duplicated our every movement and gesture; in short, a perfect likeness89 of the quartet near which it walked, but with heads down and feet in the air.

Another unusual effect. Heavy clouds passed above us, forming and fading swiftly. But after thinking it over, I realized that these so-called clouds were caused simply by the changing densities90 of the long ground swells91, and I even spotted92 the foaming93 "white caps" that their breaking crests94 were proliferating95 over the surface of the water. Lastly, I couldn't help seeing the actual shadows of large birds passing over our heads, swiftly skimming the surface of the sea.

On this occasion I witnessed one of the finest gunshots ever to thrill the marrow96 of a hunter. A large bird with a wide wingspan, quite clearly visible, approached and hovered97 over us. When it was just a few meters above the waves, Captain Nemo's companion took aim and fired. The animal dropped, electrocuted, and its descent brought it within reach of our adroit98 hunter, who promptly99 took possession of it. It was an albatross of the finest species, a wonderful specimen19 of these open-sea fowl100.

This incident did not interrupt our walk. For two hours we were sometimes led over plains of sand, sometimes over prairies of seaweed that were quite arduous to cross. In all honesty, I was dead tired by the time I spotted a hazy101 glow half a mile away, cutting through the darkness of the waters. It was the Nautilus's beacon102. Within twenty minutes we would be on board, and there I could breathe easy again--because my tank's current air supply seemed to be quite low in oxygen. But I was reckoning without an encounter that slightly delayed our arrival.

I was lagging behind some twenty paces when I saw Captain Nemo suddenly come back toward me. With his powerful hands he sent me buckling103 to the ground, while his companion did the same to Conseil. At first I didn't know what to make of this sudden assault, but I was reassured104 to observe the captain lying motionless beside me.

I was stretched out on the seafloor directly beneath some bushes of algae105, when I raised my head and spied two enormous masses hurtling by, throwing off phosphorescent glimmers106.

My blood turned cold in my veins107! I saw that we were under threat from a fearsome pair of sharks. They were blue sharks, dreadful man-eaters with enormous tails, dull, glassy stares, and phosphorescent matter oozing108 from holes around their snouts. They were like monstrous fireflies that could thoroughly109 pulverize110 a man in their iron jaws! I don't know if Conseil was busy with their classification, but as for me, I looked at their silver bellies111, their fearsome mouths bristling with teeth, from a viewpoint less than scientific-- more as a victim than as a professor of natural history.

Luckily these voracious112 animals have poor eyesight. They went by without noticing us, grazing us with their brownish fins113; and miraculously114, we escaped a danger greater than encountering a tiger deep in the jungle.

Half an hour later, guided by its electric trail, we reached the Nautilus. The outside door had been left open, and Captain Nemo closed it after we reentered the first cell. Then he pressed a button. I heard pumps operating within the ship, I felt the water lowering around me, and in a few moments the cell was completely empty. The inside door opened, and we passed into the wardrobe.

There our diving suits were removed, not without difficulty; and utterly115 exhausted116, faint from lack of food and rest, I repaired to my stateroom, full of wonder at this startling excursion on the bottom of the sea.

我们到底走到森林的边缘了,这可能是尼摩船长的广大领土中最美好的一处。他把森林看作是他的,他把森林的所有权归他自己,像世界开辟的时候,最初出现的一批人霸占所有权一样。其实,又有谁能够跟他争这海底财产的所有权呢?哪有比他更大胆的开荒者,手拿着斧子,敢来这里砍伐荆棘,开垦田地呢?

这森林中生长的都是高大的木本植物,当我们走到树,林中间阔大的拱形枝干之下,我的眼光首先就被林中树枝排列的奇特形状所吸引,感到奇怪的是这种形状,我从来没有看见过。

林中地上并没有生长什么草,小树上丛生的枝权没有一根向外蔓延,也不弯曲垂下,也不向横的方面伸展。所有草木都笔直伸向洋面。没有枝条,没有叶带,不管怎么细小,都是笔直的,像铁杆一般。海带和水藻,受到海水强大密度的影响,坚定不移地沿着垂直线生长。而且这些水草叉是静止不动的,当我用手分开它们的时候,一放手,它们立即回复原来的笔直状态。这林子简直就是垂直线的世界。

不久我便看惯了这种古怪的形状,同时也习惯了我们四周的相对的黑暗环境。林中地上随处有尖利的石块,很不容易躲开。海底植物,据我看,在这里是应有尽有了,比产量较少的南北两极地带或热带区域,可能更为丰富。不过,在几分钟内,我不知不觉地把动植物两类混淆起来,把植虫动物当做水产植物,把动物当做植物。本来,谁能不弄错呢?在海底下,动物界和植物界是十分接近的:

我观察到,所有这里的植物界产品,跟土壤只是表面上连接起来。它们没有根,支持它们的不管是固体、是沙、是贝、是甲壳或石子,都没有什么影响,它们所要求的只是一个支点,而不是借以生长购力量。这些植物只是自己发展起来,它们生存的唯一资源就是那维持它们和滋养它们的海水。它们大部分不长叶子,只长出奇形怪状的小片,表面的色彩很有限,只有玫瑰红、洋红、青绿、青黄、灰褐、古铜等颜:色。我在这里又看到的,不是像在诺第留斯号船上风干的标本,而是恬生生的、似乎迎凤招展地作扇子般展开的孔雀彩贝,大红的陶瓷贝,伸长像可食的嫩笋一样的片形贝。细长柔软,一直长到十五米高的古铜藻,茎在顶上长大的一束一柬瓶形水草,以及其他许多的海产植物,通通没有花。一位很风趣的生物学家曾说过:“动物类开花,植物类不开花,大海真是奇异例外的环境,古怪新奇的自然!”

在这些像温带树木一般高大的各种不同的灌木中间,在它们的湿润的荫影下面,遍生着带有生动花朵的真正丛林,植虫动物的篱笆行列,上面像花一般开放出弯曲条纹的脑纹状珊瑚,触须透明的黑黄石竹珊瑚,草地上一堆一堆的石花珊瑚——为了使这个幻觉完整无缺一又有蝇鱼,它们像成群的蜂雀,从这枝飞到那枝,至于两腮耸起、鳞甲尖利的麦虫鱼,飞鱼,单鳍鱼,那简直就像一群鹌鹑,在我们脚下跳来跳去。

到一点钟左右,尼摩船长发出暂时休息的信号。在我来说,我很高兴能休息一下,我们于是在一个海草华盖下面躺下来,这海草的细长枝条像箭一般直插着。

这一刻的休息我觉得很舒服,美中不足的是我们不能彼此交谈。没有法子说话,当然也没有法子回答。我仅仅把我粗大的铜头挨近康塞尔的铜头。我看见了这老实人的眼睛闪出兴奋的亮光,又为表示满意起见,他在铜壳子里面乱摇乱摆,作最滑稽可笑的怪样子。

虽然走了四小时的路,我并不感到有吃东西的需要,心里很为惊异。为什么会这样,我说不出来。但另一方面,像“所有潜水人一样,我感到很想睡觉,没有法子克制。所以我的眼睛也就在很厚的玻璃后面闭起来,我立即掉到无法克制的昏睡中,这昏睡,刚才也只是靠向前的走动才暂时制止了它。尼摩船长和他的壮健同伴,早就躺在清澈的水晶体中,先给我们作出睡眠的榜样了。

我沉迷在这种昏睡中有多少时候,那我不能估计;但当我醒来的时候,看看太阳已经向西边低下去了。尼摩船长已经站起来,我也开始伸展我的四肢,就在这个时候,出现一件意外的东西,我立即站起两脚。

离我们几步远的地方,有一只高一米的梅蜘蛛,斜着眼注视我,就要向我身上扑来。虽然我的潜水衣相当厚重,可以保护我不会被它咬伤,但我也不能不害怕,不能不颤抖。康塞尔和诺第留斯号的水手就在这个时候醒来。尼摩船长把这个怕人的甲壳类动物指给他的同伴看,他的同伴一枪托打死了它,我看见这个怪物的丑陋脚爪作怕人的抽搐,拼命挣扎。

这次碰见这个怪物就使我想到一定还有其他更可怕的动物时常到这黑沉沉的海底下来,我的潜水衣可能无力保护我,无法抵抗它们的袭击。我起先没有想到这事,现在我决心要时刻警惕。此外,我又以为这次休息是我们这次旅行的结束,但我错了,尼摩船长并不让我们回到船上去,仍然继续他的大胆的旅行。

地面总是往下陷,斜度更是明显,把我们拉到最深的海底。这时候,想是快要到三点了,我们到了一座狭小的山谷中,这山谷在峭壁间,在一百五十米深的海底下。由于我们使用的器械极完善,我们可以超越好像大自然拿来限制人的在海底旅行不得超过丸十米的深度。

我说我们是在一百五十米的深度;虽然没有什么器械可以让我测量,但我知道,即最清澈的海水,阳光也不能再往下照了。正是在这时候,周围变得漆黑。在十步外什么也看不见。所以我只能摸索着走,这时我看见一道相当明亮的白光忽然闪出来。原来是尼摩船长使用他的电光机器。他的同伴照他那样做。康塞尔和我也学着他们的榜样。我转动螺丝钉,使电磁铁跟曲玻璃管接通,灯亮了,海中有我们四盏探照灯的照射,周围二十五米内都明亮起来。

尼摩船长继续走人森林中最幽深的地方,沿途树木渐渐稀少。我注意到,在海底,植物界要比动物界消失得早些。海产植物虽然已经放弃了这些变为贫瘠的土地,但数量很多的动物、植虫动物、节肢动物、软体动物和鱼类仍然到处皆是。

我一边走一边想,我们带的兰可夫灯的灯光必然要引起那些沉黑的海底下居民的注意,齐集前来。可是,它们虽然前来,但总是留在猎人力量不可及,距离相当远的地方。好几次,我看见尼摩船长停步,瞄准他的枪,但经过一些时候的观察后,他又把枪放下,再向前行。

后来,大约四点钟左右的时候,新奇惊人的旅行结束了。一道高大的岩石墙和一大堆怪石群矗立在我们面前,那是巨人般的岩石层,花岗石的悬崖,沉黑的岩洞,可是看不见有可以攀爬上去的路径。

这是克利斯波岛的尽头,是陆地了。

尼摩船长突然停住脚步。他向我们打手势,要我们停下来,我虽然很想穿过这道墙,但我不能不止步,这里是尼摩船长的领地的最后界限。他不愿意走过这界限。过这界限便是他的脚步不愿踩踏的地球的陆地部分了。

我们于是开始往回走。尼摩船长又在前面带领他的小。。小队伍,他总是毫不迟疑地向前走。我觉得,我们转回诺第留斯号船上去,好像不是走原来的路。这条新路很陡,因此:很难走,显然它是比较接近海面。不过,回到海水上层的行动不能十分突然,防止压力的减小不要过急,因为压力减Jy过急,可能在我们机体中引起严重的疾病,发生使潜水人有性命危险的身体内伤。所以我们是慢慢地上来。很快光线:又出现了,又扩大了,太阳已经在天际的低处,曲折作用重:新又把七色的光圈套在各种不同的物体上了。

在十米深的地方,我们就走在一大群各种各类的小鱼中间,比空中飞乌的数量还多,也更敏捷,但还没有值得我们枪击的水产猎物在我们眼前出现。

这时候,我看见船长的枪急急顶在肩上,对着丛林间一个正在走动的东西瞄准。枪响了,我听到轻微的啸声,那个动物在离几步远的地方被击中倒下来了。

倒下来的是一只很好看的水獭,一只水兽,它可能是住在海中的唯一的四足兽了。这水獭有一米半长,价值一定非常大。它的皮,表面是栗褐色,底面是银白色,可以制成十分好看的皮筒,在俄国和中国的市场上,是十分罕见的皮料。皮毛的柔软精细和它的光滑色泽决定它的价格至少也是二千法郎。我很赞美这新奇的哺乳类动物,圆突的头,上面有短短的耳朵,圆圆的眼睛,像猫须一般的白色瓮须,掌形带甲的脚,团簇的尾巴。这种珍贵的内食动物,因为渔人的追赶和捕获,现在已经十分稀罕,它们主要是躲藏在太平洋的北极圈里,就是在北极圈里,它们这一族也快要灭绝了。

尼摩船长的同伴跑上前去把水獭捡起来,放在肩头上,我们又向前走。

在一小时内,一片细沙的平原在我们脚下摆开。平原时常升至距海面不及两米的深度。我当时看见我们的影子反映在水中,清楚地现出来,方向正相反:在我们上面,现出同样的一群人,表演我们的动作和姿势,一切都相同,就是脑袋垂在下面,两脚倒悬在空中。

值得记下的还有另一种情况。一阵阵的浓云飞掠过去,这些云很快地形成,也很快地消失;但仔细一想,我明白,这些所谓云只不过是海底厚薄不一的波浪所反映出来的。我又看到浪头向下折落时演成无数泡沫飞溅的滚滚白祷,像羊群一样。我也见过那些在我们头上的巨大鸟类的阴影,它们从海面疾飞掠过。

这个时候,我亲眼看到一次射击,也许从来没有一个猎人曾经发射过这样准确、漂亮的枪。一只大鸟,可以看得很清楚,两翼张得很大的飞翔前来。尼摩船长的同伴看见大鸟在离水波仅仅几米的上面,尼摩就瞄准,射击。大鸟被击落下来,一直掉到这位敏捷的猎人的近旁,他立即把鸟捉住。这是最美丽的一种海鹅,海鸟中最使人赞美的一个鸟类品种。

我们走路并没有因打海鹅这件事中断。在两小时内,我们有时沿着细沙平原走,有时沿着藓苔草地走,相当难走。老实说,我实在不能再走了,这个时候,我看见半里远的地方,有一道模糊光线冲破了海水的沉黑。那是诺第留斯号的探照灯。要不了二十分钟,我们就可以上船了,一到船上,我便可以自由呼吸,因为我觉得我的空气储藏器好像只能供应我一些含氧很少的空气了。不过我这样打算,并没有估计到下面的意外遭遇,使我们耽搁了一些时间才到达船上。

我走在尼摩船长后面约二十步左右,看见尼摩船长突然向我面前转回来。他用他有力的手,把我按倒在地下,他的同伴对康塞尔也同样做。初时我对于这次突然的攻击,作种种的猜想,但我看见船长也躺在我近边,不敢动,心中就安然了。

我于是躺在地上,正好躲在藓苔丛林的后面,当我拾起头来,我看见有巨大无比的躯体发出磷光,气势汹汹地走过来。

我血管中的血都凝结了!我看见逼近我们的是十分厉害的鲛鱼,是一对火鲛,是最可怕的鲨鱼类,尾巴巨大,眼光呆板阴沉,嘴的周围有很多孔,孔中喷出磷质,闪闪发光。真是大得怕人的火鲛,它们的铁牙床,可以把整个人咬成肉酱!我不知道康塞尔是不是正在留心把它们分类,在我说来,我与其说是拿生物学者的身份,不如说是拿将被吞食的人的身份,很不科学的观点来观察它们的银白的肚腹,满是利牙的大嘴。

十分幸运,这对贪食的动物目力很差,看不太清楚。它们并没有看见我们就走过去了,只是它们的黄黑的尾巴略略触到我们,我们能躲过这次危险真像是个奇迹,毫无疑问,这次危险比在深林中碰见猛虎还要大得多。

半小时后,有电光引路,我们到达了诺第留斯号。外部的门仍然开着,尼摩船长一见我们都已经走进了第一个小房中后,就把门关起来。然后他手按一个圆钮;我听到船内部的抽水机活动起来,我觉得我周围的水渐渐低下去,过了一会儿,小房中的水便完全排出去了。内部的门打开来,我、们走进了储衣室。

在储衣室,我们把潜水衣脱下来,脱时当然要费些功夫;我非常疲乏,走回自己房中,一方面对于这次海底的惊:人旅行,眉飞色舞,赞叹不已,另一方面,简直累得不能动,躺在床上昏昏沉沉地睡着了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 outskirts gmDz7W     
n.郊外,郊区
参考例句:
  • Our car broke down on the outskirts of the city.我们的汽车在市郊出了故障。
  • They mostly live on the outskirts of a town.他们大多住在近郊。
2 domains e4e46deb7f9cc58c7abfb32e5570b6f3     
n.范围( domain的名词复数 );领域;版图;地产
参考例句:
  • The theory of thermodynamics links the macroscopic and submicroscopic domains. 热力学把宏观世界同亚微观世界联系起来。 来自辞典例句
  • All three flow domains are indicated by shading. 所有三个流动区域都是用阴影部分表示的。 来自辞典例句
3 bristling tSqyl     
a.竖立的
参考例句:
  • "Don't you question Miz Wilkes' word,'said Archie, his beard bristling. "威尔克斯太太的话,你就不必怀疑了。 "阿尔奇说。他的胡子也翘了起来。
  • You were bristling just now. 你刚才在发毛。
4 filament sgCzj     
n.细丝;长丝;灯丝
参考例句:
  • The source of electrons in an electron microscope is a heated filament.电子显微镜中的电子源,是一加热的灯丝。
  • The lack of air in the bulb prevents the filament from burning up.灯泡内缺乏空气就使灯丝不致烧掉。
5 perpendicular GApy0     
adj.垂直的,直立的;n.垂直线,垂直的位置
参考例句:
  • The two lines of bones are set perpendicular to one another.这两排骨头相互垂直。
  • The wall is out of the perpendicular.这墙有些倾斜。
6 density rOdzZ     
n.密集,密度,浓度
参考例句:
  • The population density of that country is 685 per square mile.那个国家的人口密度为每平方英里685人。
  • The region has a very high population density.该地区的人口密度很高。
7 vertical ZiywU     
adj.垂直的,顶点的,纵向的;n.垂直物,垂直的位置
参考例句:
  • The northern side of the mountain is almost vertical.这座山的北坡几乎是垂直的。
  • Vertical air motions are not measured by this system.垂直气流的运动不用这种系统来测量。
8 verticality 70d7f0c4607c394b6cf3fd51327590d1     
垂直性,垂直状态; 垂直度
参考例句:
  • On the Structure of "Nationality Corridor" and "Two Verticality &Three Horizontality " 论“民族走廊”及“二纵三横”的格局。
  • The verticality of cylinder is often inspected in the application of computer vision inspection. 摘要在柱状零件计算机视觉检测的应用中,经常需要对其进行垂直度的检测。
9 chunks a0e6aa3f5109dc15b489f628b2f01028     
厚厚的一块( chunk的名词复数 ); (某物)相当大的数量或部分
参考例句:
  • a tin of pineapple chunks 一罐菠萝块
  • Those chunks of meat are rather large—could you chop them up a bIt'smaller? 这些肉块相当大,还能再切小一点吗?
10 flora 4j7x1     
n.(某一地区的)植物群
参考例句:
  • The subtropical island has a remarkably rich native flora.这个亚热带岛屿有相当丰富的乡土植物种类。
  • All flora need water and light.一切草木都需要水和阳光。
11 fauna 9kExx     
n.(一个地区或时代的)所有动物,动物区系
参考例句:
  • This National Park is an area with unique fauna and flora.该国家公园区域内具有独特的动物种群和植物种群。
  • Fauna is a biological notion means all the animal life in a particular region or period. 动物群是一个生物学的概念,指的是一个特定时期或者地区的所有动物。
12 pebbles e4aa8eab2296e27a327354cbb0b2c5d2     
[复数]鹅卵石; 沙砾; 卵石,小圆石( pebble的名词复数 )
参考例句:
  • The pebbles of the drive crunched under his feet. 汽车道上的小石子在他脚底下喀嚓作响。
  • Line the pots with pebbles to ensure good drainage. 在罐子里铺一层鹅卵石,以确保排水良好。
13 sustenance mriw0     
n.食物,粮食;生活资料;生计
参考例句:
  • We derive our sustenance from the land.我们从土地获取食物。
  • The urban homeless are often in desperate need of sustenance.城市里无家可归的人极其需要食物来维持生命。
14 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
15 sprouted 6e3d9efcbfe061af8882b5b12fd52864     
v.发芽( sprout的过去式和过去分词 );抽芽;出现;(使)涌现出
参考例句:
  • We can't use these potatoes; they've all sprouted. 这些土豆儿不能吃了,都出芽了。 来自《简明英汉词典》
  • The rice seeds have sprouted. 稻种已经出芽了。 来自《现代汉英综合大词典》
16 gamut HzJyL     
n.全音阶,(一领域的)全部知识
参考例句:
  • The exhibition runs the whole gamut of artistic styles.这次展览包括了所有艺术风格的作品。
  • This poem runs the gamut of emotions from despair to joy.这首诗展现了从绝望到喜悦的感情历程。
17 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
18 specimens 91fc365099a256001af897127174fcce     
n.样品( specimen的名词复数 );范例;(化验的)抽样;某种类型的人
参考例句:
  • Astronauts have brought back specimens of rock from the moon. 宇航员从月球带回了岩石标本。
  • The traveler brought back some specimens of the rocks from the mountains. 那位旅行者从山上带回了一些岩石标本。 来自《简明英汉词典》
19 specimen Xvtwm     
n.样本,标本
参考例句:
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
20 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
21 tangle yIQzn     
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱
参考例句:
  • I shouldn't tangle with Peter.He is bigger than me.我不应该与彼特吵架。他的块头比我大。
  • If I were you, I wouldn't tangle with them.我要是你,我就不跟他们争吵。
22 edible Uqdxx     
n.食品,食物;adj.可食用的
参考例句:
  • Edible wild herbs kept us from dying of starvation.我们靠着野菜才没被饿死。
  • This kind of mushroom is edible,but that kind is not.这种蘑菇吃得,那种吃不得。
23 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
24 bouquets 81022f355e60321845cbfc3c8963628f     
n.花束( bouquet的名词复数 );(酒的)芳香
参考例句:
  • The welcoming crowd waved their bouquets. 欢迎的群众摇动着花束。 来自《现代汉英综合大词典》
  • As the hero stepped off the platform, he was surrounded by several children with bouquets. 当英雄走下讲台时,已被几名手持花束的儿童围住了。 来自《简明英汉词典》
25 witty GMmz0     
adj.机智的,风趣的
参考例句:
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
26 naturalist QFKxZ     
n.博物学家(尤指直接观察动植物者)
参考例句:
  • He was a printer by trade and naturalist by avocation.他从事印刷业,同时是个博物学爱好者。
  • The naturalist told us many stories about birds.博物学家给我们讲述了许多有关鸟儿的故事。
27 temperate tIhzd     
adj.温和的,温带的,自我克制的,不过分的
参考例句:
  • Asia extends across the frigid,temperate and tropical zones.亚洲地跨寒、温、热三带。
  • Great Britain has a temperate climate.英国气候温和。
28 luster n82z0     
n.光辉;光泽,光亮;荣誉
参考例句:
  • His great books have added luster to the university where he teaches.他的巨著给他任教的大学增了光。
  • Mercerization enhances dyeability and luster of cotton materials.丝光处理扩大棉纤维的染色能力,增加纤维的光泽。
29 stony qu1wX     
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的
参考例句:
  • The ground is too dry and stony.这块地太干,而且布满了石头。
  • He listened to her story with a stony expression.他带着冷漠的表情听她讲经历。
30 furrows 4df659ff2160099810bd673d8f892c4f     
n.犁沟( furrow的名词复数 );(脸上的)皱纹v.犁田,开沟( furrow的第三人称单数 )
参考例句:
  • I could tell from the deep furrows in her forehead that she was very disturbed by the news. 从她额头深深的皱纹上,我可以看出她听了这个消息非常不安。 来自《简明英汉词典》
  • Dirt bike trails crisscrossed the grassy furrows. 越野摩托车的轮迹纵横交错地布满条条草沟。 来自辞典例句
31 anemone DVLz3     
n.海葵
参考例句:
  • Do you want this anemone to sting you?你想让这个海葵刺疼你吗?
  • The bodies of the hydra and sea anemone can produce buds.水螅和海葵的身体能产生芽。
32 translucent yniwY     
adj.半透明的;透明的
参考例句:
  • The building is roofed entirely with translucent corrugated plastic.这座建筑完全用半透明瓦楞塑料封顶。
  • A small difference between them will render the composite translucent.微小的差别,也会使复合材料变成半透明。
33 tentacles de6ad1cd521db1ee7397e4ed9f18a212     
n.触手( tentacle的名词复数 );触角;触须;触毛
参考例句:
  • Tentacles of fear closed around her body. 恐惧的阴影笼罩着她。
  • Many molluscs have tentacles. 很多软体动物有触角。 来自《简明英汉词典》
34 grassy DfBxH     
adj.盖满草的;长满草的
参考例句:
  • They sat and had their lunch on a grassy hillside.他们坐在长满草的山坡上吃午饭。
  • Cattle move freely across the grassy plain.牛群自由自在地走过草原。
35 swarm dqlyj     
n.(昆虫)等一大群;vi.成群飞舞;蜂拥而入
参考例句:
  • There is a swarm of bees in the tree.这树上有一窝蜜蜂。
  • A swarm of ants are moving busily.一群蚂蚁正在忙碌地搬家。
36 hummingbirds 86894f7ac4de81bc2d81331e9759a43b     
n.蜂鸟( hummingbird的名词复数 )
参考例句:
  • Hummingbirds have discovered that nectar and pollen are very nutritious. 蜂鸟发现花蜜和花粉是很有营养的。
  • Why do hummingbirds and gorillas both have backbones? 为什么蜂鸟和大猩猩都有脊骨?
37 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
38 arbor fyIzz0     
n.凉亭;树木
参考例句:
  • They sat in the arbor and chatted over tea.他们坐在凉亭里,边喝茶边聊天。
  • You may have heard of Arbor Day at school.你可能在学校里听过植树节。
39 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
40 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
41 carapace oTdy0     
n.(蟹或龟的)甲壳
参考例句:
  • The tortoise pulled its head into his carapace.乌龟把头缩进它的壳里。
  • He tickled gently at its glossy carapace,but the stubborn beetle would not budge.他轻轻地搔着甲虫光滑的壳,但这只固执的甲虫就是不动。
42 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
43 doze IsoxV     
v.打瞌睡;n.打盹,假寐
参考例句:
  • He likes to have a doze after lunch.他喜欢午饭后打个盹。
  • While the adults doze,the young play.大人们在打瞌睡,而孩子们在玩耍。
44 torpor CGsyG     
n.迟钝;麻木;(动物的)冬眠
参考例句:
  • The sick person gradually falls into a torpor.病人逐渐变得迟钝。
  • He fell into a deep torpor.他一下子进入了深度麻痹状态。
45 apparition rM3yR     
n.幽灵,神奇的现象
参考例句:
  • He saw the apparition of his dead wife.他看见了他亡妻的幽灵。
  • But the terror of this new apparition brought me to a stand.这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
46 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
47 poised SlhzBU     
a.摆好姿势不动的
参考例句:
  • The hawk poised in mid-air ready to swoop. 老鹰在半空中盘旋,准备俯冲。
  • Tina was tense, her hand poised over the telephone. 蒂娜心情紧张,手悬在电话机上。
48 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
49 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
50 crustacean Mnrzu     
n.甲壳动物;adj.甲壳纲的
参考例句:
  • Seafood is a valuable lobster crustacean section.名贵海珍品龙虾属甲壳科。
  • The illustrious Cuvier did not perceive that a barnacle was a crustacean.大名鼎鼎的居维叶也未看出藤壶是一种甲壳动物。
51 butt uSjyM     
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
参考例句:
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
52 writhing 8e4d2653b7af038722d3f7503ad7849c     
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的现在分词 )
参考例句:
  • She was writhing around on the floor in agony. 她痛得在地板上直打滚。
  • He was writhing on the ground in agony. 他痛苦地在地上打滚。
53 daunting daunting     
adj.使人畏缩的
参考例句:
  • They were faced with the daunting task of restoring the house.他们面临着修复房子的艰巨任务。
  • Starting a new job can be a daunting prospect.开始一项新工作有时会让人望而却步。
54 lurking 332fb85b4d0f64d0e0d1ef0d34ebcbe7     
潜在
参考例句:
  • Why are you lurking around outside my house? 你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么?
  • There is a suspicious man lurking in the shadows. 有一可疑的人躲在阴暗中。 来自《现代英汉综合大词典》
55 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
56 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
57 gouged 5ddc47cf3abd51f5cea38e0badc5ea97     
v.凿( gouge的过去式和过去分词 );乱要价;(在…中)抠出…;挖出…
参考例句:
  • The lion's claws had gouged a wound in the horse's side. 狮爪在马身一侧抓了一道深口。
  • The lovers gouged out their names on the tree. 情人们把他们的名字刻在树上。 来自《现代英汉综合大词典》
58 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
59 activated c3905c37f4127686d512a7665206852e     
adj. 激活的 动词activate的过去式和过去分词
参考例句:
  • The canister is filled with activated charcoal.蒸气回收罐中充满了活性炭。
60 induction IbJzj     
n.感应,感应现象
参考例句:
  • His induction as a teacher was a turning point in his life.他就任教师工作是他一生的转折点。
  • The magnetic signals are sensed by induction coils.磁信号由感应线圈所检测。
61 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
62 radius LTKxp     
n.半径,半径范围;有效航程,范围,界限
参考例句:
  • He has visited every shop within a radius of two miles.周围两英里以内的店铺他都去过。
  • We are measuring the radius of the circle.我们正在测量圆的半径。
63 plummet s2izN     
vi.(价格、水平等)骤然下跌;n.铅坠;重压物
参考例句:
  • Mengniu and Yili have seen their shares plummet since the incident broke.自事件发生以来,蒙牛和伊利的股票大幅下跌。
  • Even if rice prices were to plummet,other brakes on poverty alleviation remain.就算大米价格下跌,其它阻止导致贫困的因素仍然存在。
64 sparse SFjzG     
adj.稀疏的,稀稀落落的,薄的
参考例句:
  • The teacher's house is in the suburb where the houses are sparse.老师的家在郊区,那里稀稀拉拉有几处房子。
  • The sparse vegetation will only feed a small population of animals.稀疏的植物只够喂养少量的动物。
65 arid JejyB     
adj.干旱的;(土地)贫瘠的
参考例句:
  • These trees will shield off arid winds and protect the fields.这些树能挡住旱风,保护农田。
  • There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
66 prodigious C1ZzO     
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的
参考例句:
  • This business generates cash in prodigious amounts.这种业务收益丰厚。
  • He impressed all who met him with his prodigious memory.他惊人的记忆力让所有见过他的人都印象深刻。
67 swarming db600a2d08b872102efc8fbe05f047f9     
密集( swarm的现在分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。
  • The beach is swarming with bathers. 海滩满是海水浴的人。
68 strata GUVzv     
n.地层(复数);社会阶层
参考例句:
  • The older strata gradually disintegrate.较老的岩层渐渐风化。
  • They represent all social strata.他们代表各个社会阶层。
69 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
70 granite Kyqyu     
adj.花岗岩,花岗石
参考例句:
  • They squared a block of granite.他们把一块花岗岩加工成四方形。
  • The granite overlies the older rocks.花岗岩躺在磨损的岩石上面。
71 underpinning 7431aa77983d1e766a4ef27b6d3f1735     
n.基础材料;基础结构;(学说、理论等的)基础;(人的)腿v.用砖石结构等从下面支撑(墙等)( underpin的现在分词 );加固(墙等)的基础;为(论据、主张等)打下基础;加强
参考例句:
  • Underpinning this success has been an exemplary record of innovation. 具有典范性的创新确保了这次成功。 来自辞典例句
  • But underpinning Mr Armstrong's technology changes is a human touch. 但阿姆斯特朗技术变革的支柱是人情味。 来自互联网
72 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
73 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
74 arduous 5vxzd     
adj.艰苦的,费力的,陡峭的
参考例句:
  • We must have patience in doing arduous work.我们做艰苦的工作要有耐性。
  • The task was more arduous than he had calculated.这项任务比他所估计的要艰巨得多。
75 disorders 6e49dcafe3638183c823d3aa5b12b010     
n.混乱( disorder的名词复数 );凌乱;骚乱;(身心、机能)失调
参考例句:
  • Reports of anorexia and other eating disorders are on the increase. 据报告,厌食症和其他饮食方面的功能紊乱发生率正在不断增长。 来自《简明英汉词典》
  • The announcement led to violent civil disorders. 这项宣布引起剧烈的骚乱。 来自《简明英汉词典》
76 divers hu9z23     
adj.不同的;种种的
参考例句:
  • He chose divers of them,who were asked to accompany him.他选择他们当中的几个人,要他们和他作伴。
  • Two divers work together while a standby diver remains on the surface.两名潜水员协同工作,同时有一名候补潜水员留在水面上。
77 spectrum Trhy6     
n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列
参考例句:
  • This is a kind of atomic spectrum.这是一种原子光谱。
  • We have known much of the constitution of the solar spectrum.关于太阳光谱的构成,我们已了解不少。
78 agile Ix2za     
adj.敏捷的,灵活的
参考例句:
  • She is such an agile dancer!她跳起舞来是那么灵巧!
  • An acrobat has to be agile.杂技演员必须身手敏捷。
79 aquatic mvXzk     
adj.水生的,水栖的
参考例句:
  • Aquatic sports include swimming and rowing.水上运动包括游泳和划船。
  • We visited an aquatic city in Italy.我们在意大利访问过一个水上城市。
80 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
81 hissing hissing     
n. 发嘶嘶声, 蔑视 动词hiss的现在分词形式
参考例句:
  • The steam escaped with a loud hissing noise. 蒸汽大声地嘶嘶冒了出来。
  • His ears were still hissing with the rustle of the leaves. 他耳朵里还听得萨萨萨的声音和屑索屑索的怪声。 来自汉英文学 - 春蚕
82 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
83 otter 7vgyH     
n.水獭
参考例句:
  • The economists say the competition otter to the brink of extinction.经济学家们说,竞争把海獭推到了灭绝的边缘。
  • She collared my black wool coat with otter pelts.她把我的黑呢上衣镶上了水獭领。
84 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
85 chestnut XnJy8     
n.栗树,栗子
参考例句:
  • We have a chestnut tree in the bottom of our garden.我们的花园尽头有一棵栗树。
  • In summer we had tea outdoors,under the chestnut tree.夏天我们在室外栗树下喝茶。
86 pelt A3vzi     
v.投掷,剥皮,抨击,开火
参考例句:
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
  • Crowds started to pelt police cars with stones.人群开始向警车扔石块。
87 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
88 extinction sPwzP     
n.熄灭,消亡,消灭,灭绝,绝种
参考例句:
  • The plant is now in danger of extinction.这种植物现在有绝种的危险。
  • The island's way of life is doomed to extinction.这个岛上的生活方式注定要消失。
89 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
90 densities eca5c1ea104bef3058e858fe084fb6d0     
密集( density的名词复数 ); 稠密; 密度(固体、液体或气体单位体积的质量); 密度(磁盘存贮数据的可用空间)
参考例句:
  • The range of densities of interest is about 3.5. 有用的密度范围为3.5左右。
  • Densities presumably can be probed by radar. 利用雷达也许还能探测出气体的密度。
91 swells e5cc2e057ee1aff52e79fb6af45c685d     
增强( swell的第三人称单数 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The waters were heaving up in great swells. 河水正在急剧上升。
  • A barrel swells in the middle. 水桶中部隆起。
92 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
93 foaming 08d4476ae4071ba83dfdbdb73d41cae6     
adj.布满泡沫的;发泡
参考例句:
  • He looked like a madman, foaming at the mouth. 他口吐白沫,看上去像个疯子。 来自《简明英汉词典》
  • He is foaming at the mouth about the committee's decision. 他正为委员会的决定大发其火。 来自《简明英汉词典》
94 crests 9ef5f38e01ed60489f228ef56d77c5c8     
v.到达山顶(或浪峰)( crest的第三人称单数 );到达洪峰,达到顶点
参考例句:
  • The surfers were riding in towards the beach on the crests of the waves. 冲浪者们顺着浪头冲向岸边。 来自《简明英汉词典》
  • The correspondent aroused, heard the crash of the toppled crests. 记者醒了,他听见了浪头倒塌下来的轰隆轰隆声。 来自辞典例句
95 proliferating 45e10aecc1d3b089f65dafcc7343579e     
激增( proliferate的现在分词 ); (迅速)繁殖; 增生; 扩散
参考例句:
  • Computerized data bases are proliferating fast. 计算机化的数据库正在激增。
  • Crown galls are cancerous growths composed of disorganized and proliferating plant cells. 冠瘿是无组织的正在不断增殖的植物细胞所组成的癌状物。
96 marrow M2myE     
n.骨髓;精华;活力
参考例句:
  • It was so cold that he felt frozen to the marrow. 天气太冷了,他感到寒冷刺骨。
  • He was tired to the marrow of his bones.他真是累得筋疲力尽了。
97 hovered d194b7e43467f867f4b4380809ba6b19     
鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • A hawk hovered over the hill. 一只鹰在小山的上空翱翔。
  • A hawk hovered in the blue sky. 一只老鹰在蓝色的天空中翱翔。
98 adroit zxszv     
adj.熟练的,灵巧的
参考例句:
  • Jamie was adroit at flattering others.杰米很会拍马屁。
  • His adroit replies to hecklers won him many followers.他对质问者的机敏应答使他赢得了很多追随者。
99 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
100 fowl fljy6     
n.家禽,鸡,禽肉
参考例句:
  • Fowl is not part of a traditional brunch.禽肉不是传统的早午餐的一部分。
  • Since my heart attack,I've eaten more fish and fowl and less red meat.自从我患了心脏病后,我就多吃鱼肉和禽肉,少吃红色肉类。
101 hazy h53ya     
adj.有薄雾的,朦胧的;不肯定的,模糊的
参考例句:
  • We couldn't see far because it was so hazy.雾气蒙蒙妨碍了我们的视线。
  • I have a hazy memory of those early years.对那些早先的岁月我有着朦胧的记忆。
102 beacon KQays     
n.烽火,(警告用的)闪火灯,灯塔
参考例句:
  • The blink of beacon could be seen for miles.灯塔的光亮在数英里之外都能看见。
  • The only light over the deep black sea was the blink shone from the beacon.黑黢黢的海面上唯一的光明就只有灯塔上闪现的亮光了。
103 buckling buckling     
扣住
参考例句:
  • A door slammed in the house and a man came out buckling his belt. 房子里的一扇门砰地关上,一个男子边扣腰带边走了出来。
  • The periodic buckling leaves the fibre in a waved conformation. 周期性的弯折在纤维中造成波形构成。
104 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
105 algae tK6yW     
n.水藻,海藻
参考例句:
  • Most algae live in water.多数藻类生长在水中。
  • Algae grow and spread quickly in the lake.湖中水藻滋蔓。
106 glimmers 31ee558956f925b5af287eeee5a2a321     
n.微光,闪光( glimmer的名词复数 )v.发闪光,发微光( glimmer的第三人称单数 )
参考例句:
  • A faint lamp glimmers at the end of the passage. 一盏昏暗的灯在走廊尽头发出微弱的光线。 来自互联网
  • The first glimmers of an export-led revival are apparent. 拉动出库复苏的第一缕曙光正出现。 来自互联网
107 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
108 oozing 6ce96f251112b92ca8ca9547a3476c06     
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的现在分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出
参考例句:
  • Blood was oozing out of the wound on his leg. 血正从他腿上的伤口渗出来。 来自《简明英汉词典》
  • The wound had not healed properly and was oozing pus. 伤口未真正痊瘉,还在流脓。 来自《简明英汉词典》
109 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
110 pulverize gCayx     
v.研磨成粉;摧毁
参考例句:
  • A factory making armaments had been bombed the night before and a residential area not far away had been pulverized.前天晚上,一家兵工厂被炸,不远处的居民区也被夷为平地。
  • He is set to pulverise his two opponents in the race for the presidency.他决心在总统竞选中彻底击垮他的两个对手。
111 bellies 573b19215ed083b0e01ff1a54e4199b2     
n.肚子( belly的名词复数 );腹部;(物体的)圆形或凸起部份;腹部…形的
参考例句:
  • They crawled along on their bellies. 他们匍匐前进。
  • starving children with huge distended bellies 鼓着浮肿肚子的挨饿儿童
112 voracious vLLzY     
adj.狼吞虎咽的,贪婪的
参考例句:
  • She's a voracious reader of all kinds of love stories.什么样的爱情故事她都百看不厌。
  • Joseph Smith was a voracious book collector.约瑟夫·史密斯是个如饥似渴的藏书家。
113 fins 6a19adaf8b48d5db4b49aef2b7e46ade     
[医]散热片;鱼鳍;飞边;鸭掌
参考例句:
  • The level of TNF-α positively correlated with BMI,FPG,HbA1C,TG,FINS and IRI,but not with SBP and DBP. TNF-α水平与BMI、FPG、HbA1C、TG、FINS和IRI呈显著正相关,与SBP、DBP无相关。 来自互联网
  • Fins are a feature specific to fish. 鱼鳍是鱼类特有的特征。 来自辞典例句
114 miraculously unQzzE     
ad.奇迹般地
参考例句:
  • He had been miraculously saved from almost certain death. 他奇迹般地从死亡线上获救。
  • A schoolboy miraculously survived a 25 000-volt electric shock. 一名男学生在遭受2.5 万伏的电击后奇迹般地活了下来。
115 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
116 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533