小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » 地海古墓 The Tombs of Atuan » Chapter 2 The Wall Around the Place
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 2 The Wall Around the Place
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

 As she grew older she lost all remembrance of her mother, without knowing she had lost it. She belonged here, at the Place of the Tombs; she had always belonged here. Only sometimes in the long evenings of July as she watched the western mountains, dry and lion-colored in the afterglow of sunset, she would think of a fire that had burned on a hearth1, long ago, with the same clear yellow light. And with this came a memory of being held, which was strange, for here she was seldom even touched; and the memory of a pleasant smell, the fragrance2 of hair freshly washed and rinsed3 in sage4-scented water, fair long hair, the color of sunset and firelight. That was all she had left.
 She knew more than she remembered, of course, for she had been told the whole story. When she was seven or eight years old, and first beginning to wonder who indeed this person called "Arha" was, she had gone to her guardian5, the Warden6 Manan, and said, "Tell me how I was chosen, Manan."
 "Oh, you know all that, little one."
 And indeed she did; the tall, dry-voiced priestess Thar had told her till she knew the words by heart, and she recited them: "Yes, I know. At the death of the One Priestess of the Tombs of Atuan, the ceremonies of burial and purification are completed within one month by the moon's calendar. After this certain of the Priestesses and Wardens8 of the Place of the Tombs go forth9 across the desert, among the towns and villages of Atuan, seeking and asking. They seek the girl-child who was born on the night of the Priestess' death. When they find such a child, they wait and they watch. The child must be sound of body and of mind, and as it grows it must not suffer from rickets10 nor the smallpox11 nor any deformity, nor become blind. If it reaches the age of five years unblemished, then it is known that the body of the child is indeed the new body of the Priestess who died. And the child is made known to the Godking in Awabath, and brought here to her Temple and instructed for a year. And at the year's end she is taken to the Hall of the Throne and her name is given back to those who are her Masters, the Nameless Ones: for she is the nameless one, the Priestess Ever Reborn."
 This was all word for word as Thar had told her, and she had never dared ask for a word more. The thin priestess was not cruel, but she was very cold and lived by an iron law, and Arha was in awe12 of her. But she was not in awe of Manan, far from it, and she would command him, "Now tell me how I was chosen!" And he would tell her again.
 "We left here, going north and west, in the third day of the moon's waxing; for Arha-that-was had died in the third day of the last moon. And first we went to Tenacbah, which is a great city, though those who've seen both say it's no more to Awabath than a flea13 to a cow. But it's big enough for me, there must be ten hundred houses in Tenacbahl And we went on to Gar. But nobody in those cities had a baby girl born to them on the third day of the moon a month before; there were some had boys, but boys won't do... So we went into the hill country north of Gar, to the towns and villages. That's my own land. I was born in the hills there, where the rivers run, and the land is green. Not in this desert." Manan's husky voice would get a strange sound when he said that, and his small eyes would be quite hidden in their folds; he would pause a little, and at last go on. "And so we found and spoke14 to all those who were parents of babies born in the last months. And some would lie to us. `Oh yes, surely our baby girl was born on the moon's third day!' For poor folk, you know, are often glad to get rid of girl-babies. And there were others who were so poor, living in lonely huts in the valleys of the hills, that they kept no count of days and scarce knew how to tell the turn of time, so they could not say for certain how old their baby was. But we could always come at the truth, by asking long enough. But it was slow work. At last we found a girlchild, in a village of ten houses, in the orchard15-vales westward16 of Entat. Eight months old she was, so long had we been looking. But she had been born on the night that the Priestess of the Tombs had died, and within the very hour of her death. And she was a fine baby, sitting up on her mother's knee and looking with bright eyes at all of us, crowding into the one room of the house like bats into a cave! The father was a poor man. He tended the apple trees of the rich man's orchard, and had nothing of his own but five children and a goat. Not even the house was his. So there we all crowded in, and you could tell by the way the priestesses looked at the baby and spoke among themselves that they thought they had found the Reborn One at last. And the mother could tell this too. She held the baby and never said a word. Well, so, the next day we came back. And look here! The little bright-eyed baby lying in a cot of rushes weeping and screaming, and all over its body weals and red rashes of fever, and the mother wailing17 louder than the baby, `Oh! Oh! My babe hath the Witch-Fingers on her!' That's how she said it; the smallpox she meant. In my village, too, they called it the Witch-Fingers. But Kossil, she who is now the High Priestess of the Godking, she went to the cot and picked up the baby. The others had all drawn18 back, and I with them; I don't value my life very high, but who enters a house where smallpox is? But she had no fear, not that one. She picked up the baby and said, `It has no fever.' And she spat19 on her finger and rubbed at the red marks, and they came off. They were only berry juice. The poor silly mother had thought to fool us and keep her child!" Manan laughed heartily20 at this; his yellow face hardly changed, but his sides heaved. "So, her husband beat her, for he was afraid of the wrath21 of the priestesses. And soon we came back to the desert, but each year one of the people of the Place would return to the village among the apple orchards22, and see how the child got on. So five years passed, and then Thar and Kossil made the journey, with the Temple guards, and soldiers of the red helmet sent by the Godking to escort them safely. They brought the child back here, for it was indeed the Priestess of the Tombs reborn, and here it belonged. And who was the child, eh, little one?"
 "Me," said Arha, looking off into the distance as if to see something she could not see, something gone out of sight.
 Once she asked, "What did the... the mother do, when they came to take the child away?"
 But Manan didn't know; he had not gone with the priestesses on that final journey.
 And she could not remember. What was the good in remembering? It was gone, all gone. She had come where she must come. In all the world she knew only one place: the Place of the Tombs of Atuan.
 In her first year there she had slept in the big dormitory with the other novices23, girls between four and fourteen. Even then Manan had been set apart among the Ten Wardens as her particular guardian, and her cot had been in a little alcove24, partly separated from the long, low-beamed main room of the dormitory in the Big House where the girls giggled25 and whispered before they slept, and yawned and plaited one another's hair in the gray light of morning. When her name was taken from her and she became Arha, she slept alone in the Small House, in the bed and in the room that would be her bed and her room for the rest of her life. That house was hers, the House of the One Priestess, and no one might enter it without her permission. When she was quite little still, she enjoyed hearing people knock submissively on her door, and saying, "You may come in," and it annoyed her that the two High Priestesses, Kossil and Thar, took their permission for granted and entered her house without knocking.
 The days went by, the years went by, all alike. The girls of the Place of the Tombs spent their time at classes and disciplines. They did not play any games. There was no time for games. They learned the sacred songs and the sacred dances, the histories of the Kargad Lands, and the mysteries of whichever of the gods they were dedicated26 to: the Godking who ruled in Awabath, or the Twin Brothers, Atwah and Wuluah. Of them all, only Arha learned the rites27 of the Nameless Ones, and these were taught her by one person, Thar, the High Priestess of the Twin Gods. This took her away from the others for an hour or more daily, but most of her day, like theirs, was spent simply working. They learned how to spin and weave the wool of their flocks, and how to plant and harvest and prepare the food they always ate: lentils, buckwheat ground to a coarse meal for porridge or a fine flour for unleavened bread, onions, cabbages, goat-cheese, apples, and honey.
 The best thing that could happen was to be allowed to go fishing in the murky28 green river that flowed through the desert a half mile northeast of the Place; to take along an apple or a cold buckwheat bannock for lunch and sit all day in the dry sunlight among the reeds, watching the slow green water run and the cloudshadows change slowly on the mountains. But if you squealed29 with excitement when the line tensed and you swung in a flat, glittering fish to flop30 on the riverbank and drown in air, then Mebbeth would hiss31 like an adder32, "Be still, you screeching33 fool!" Mebbeth, who served in the Godking's temple, was a dark woman, still young, but hard and sharp as obsidian34. Fishing was her passion. You had to keep on her good side, and never make a sound, or she would not take you out to fish again; and then you'd never get to the river except to fetch water in summer when the wells ran low. That was a dreary35 business, to trudge36 through the searing white heat a half mile down to the river, fill the two buckets on their carrying pole, and then set off as fast as possible uphill to the Place. The first hundred yards were easy, but then the buckets began to grow heavier, and the pole burned your shoulders like a bar of hot iron, and the light glared on the dry road, and every step was harder and slower. At last you got to the cool shade of the back courtyard of the Big House by the vegetable patch, and dumped the buckets into the great cistern37 with a splash. And then you had to turn around to do it all over again, and again, and again.
 Within the precincts of the Place -that was all the name it had or needed, for it was the most ancient and sacred of all places in the Four Lands of the Kargish Empire- a couple of hundred people lived, and there were many buildings: three temples, the Big House and the Small House, the quarters of the eunuch wardens, and close outside the wall the guards' barracks and many slaves' huts, the storehouses and sheep pens and goat pens and farm buildings. It looked like a little town, seen from a distance, from up on the dry hills westward where nothing grew but sage, wire-grass in straggling clumps38, small weeds and desert herbs. Even from away off on the eastern plains, looking up one might see the gold roof of the Temple of the Twin Gods wink39 and glitter beneath the mountains, like a speck40 of mica41 in a shelf of rock.
 That temple itself was a cube of stone, plastered white, windowless, with a low porch and door. Showier, and centuries newer, was the Temple of the God-king a little below it, with a high portico42 and a row of thick white columns with painted capitals - each one a solid log of cedar43, brought on shipboard from Hur-atHur where there are forests, and dragged by the straining of twenty slaves across the barren plains to the Place. Only after a traveler approaching from the east had seen the gold roof and the bright columns would he see, higher up on the Hill of the Place, above them all, tawny44 and ruinous as the desert itself, the oldest of the temples of his race: the huge, low Hall of the Throne, with patched walls and flattish, crumbling45 dome46.
 Behind the Hall and encircling the whole crest47 of the hill ran a massive wall of rock, laid without mortar48 and half fallen down in many places. Inside the loop of the wall several black stones eighteen or twenty feet high stuck up like huge fingers out of the earth. Once the eye saw them it kept returning to them. They stood there full of meaning, and yet there was no saying what they meant. There were nine of them. One stood straight, the others leaned more or less, two had fallen. They were crusted with gray and orange lichen49 as if splotched with paint, all but one, which was naked and black, with a dull gloss50 to it. It was smooth to the touch, but on the others, under the crust of lichen, vague carvings51 could be seen, or felt with the fingers - shapes, signs. These nine stones were the Tombs of Atuan. They had stood there, it was said, since the time of the first men, since Earthsea was created. They had been planted in the darkness when the lands were raised up from the ocean's depths. They were older by far than the God-kings of Kargad, older than the Twin Gods, older than light. They were the tombs of those who ruled before the world of men came to be, the ones not named, and she who served them had no name.
 She did not go among them often, and no one else ever set foot on that ground where they stood, on the hilltop within the rock wall behind the Hall of the Throne. Twice a year, at the full moon nearest the equinox of spring and of autumn, there was a sacrifice before the Throne and she came out from the low back door of the Hall carrying a great brass52 basin full of smoking goat's blood; this she must pour out, half at the foot of the standing53 black stone, half over one of the fallen stones which lay embedded54 in the rocky dirt, stained by the blood-offering of centuries.
 Sometimes Arha went by herself in the early morning and wandered among the Stones trying to make out the dim humps and scratches of the carvings, brought out more clearly by the low angle of the light; or she would sit there and look up at the mountains westward, and down at the roofs and walls of the Place all laid out below, and watch the first stirrings of activity around the Big House and the guards' barracks, and the flocks of sheep and goats going off to their sparse55 pastures by the river. There was never anything to do among the Stones. She went only because it was permitted her to go there, because there she was alone. It was a dreary place. Even in the heat of noon in the desert summer there was a coldness about it. Sometimes the wind whistled a little between the two stones that stood closest together, leaning together as if telling secrets. But no secret was told.
 From the Tomb Wall another, lower rock wall ran, making a long irregular semicircle about the Hill of the Place and then trailing off northward56 towards the river. It did not so much protect the Place, as cut it in two: on one side the temples and houses of the priestesses and wardens, on the other the quarters of the guards and of the slaves who farmed and herded57 and foraged58 for the Place. None of these ever crossed the wall, except that on certain very holy festivals the guards, and their drummers and players of the horn, would attend the procession of the priestesses; but they did not enter the portals of the temples. No other men set foot upon the inner ground of the Place. There had once been pilgrimages, kings and chieftains coming from the Four Lands to worship there; the first God-king, a century and a half ago, had come to enact59 the rites of his own temple. Yet even he could not enter among the Tombstones, even he had had to eat and sleep outside the wall around the Place.
 One could climb that wall easily enough, fitting toes into crevices60. The Eaten One and a girl called Penthe were sitting up on the wall one afternoon in late spring.
 They were both twelve years old. They were supposed to be in the weaving room of the Big House, a huge stone attic61; they were supposed to be at the great looms62 always warped63 with dull black wool, weaving black cloth for robes. They had slipped outside for a drink at the well in the courtyard, and then Arha had said, "Come on!" and had led the other girl down the hill, around out of sight of the Big House, to the wall. Now they sat on top of it, ten feet up, their bare legs dangling64 down on the outside, looking over the flat plains that went on and on to the east and north.
 "I'd like to see the sea," said Penthe.
 "What for?" said Arha, chewing a bitter stem of milkweed she had picked from the wall. The barren land was just past its flowering. All the small desert blossoms, yellow and rose and white, low-growing and quick-flowering, were going to seed, scattering65 tiny plumes66 and parasols of ash white on the wind, dropping their hooked, ingenious burrs. The ground under the apple trees of the orchard was a drift of bruised67 white and pink. The branches were green, the only green trees within miles of the Place. Everything else, from horizon to horizon, was a dull, tawny, desert color, except that the mountains had a silvery bluish tinge68 from the first buds of the flowering sage.
 "Oh, I don't know what for. I'd just like to see something different. It's always the same here. Nothing happens."
 "All that happens everywhere, begins here," said Arha.
 "Oh, I know... But I'd like to see some of it happening!"
 Penthe smiled. She was a soft, comfortable-looking girl. She scratched the soles of her bare feet on the sunwarmed rocks, and after a while went on, "You know, I used to live by the sea when I was little. Our village was right behind the dunes69, and we used to go down and play on the beach sometimes. Once I remember we saw a fleet of ships going by, way out at sea. The ships looked like dragons with red wings. Some of them had real necks, with dragon heads. They came sailing by Atuan, but they weren't Kargish ships. They came from the west, from the Inner Lands, the headman said. Everybody came down to watch them. I think they were afraid they might land. They just went by, nobody knew where they were going. Maybe to make war in Karego-At. But think of it, they really came from the sorcerers' islands, where all the people are the color of dirt and they can all cast a spell on you easy as winking70."
 "Not on me," Arha said fiercely. "I wouldn't have looked at them. They're vile71 accursed sorcerers. How dare they sail so close to the Holy Land?"
 "Oh, well, I suppose the God-king will conquer them some day and make them all slaves. But I wish I could see the sea again. There used to be little octopuses72 in the tide pools, and if you shouted `Boo!' at them they turned all white. -There comes that old Manan, looking for you."
 Arha's guard and servant was coming slowly along the inner side of the wall. He would stoop to pull a wild onion, of which he held a large, limp bunch, then straighten up and look about him with his small, dull, brown eyes. He had grown fatter with the years, and his hairless yellow skin glistened73 in the sun.
 "Slide down part way on the men's side," Arha hissed74, and both girls wriggled75 lithe76 as lizards77 down the far side of the wall until they could cling there just below the top, invisible from the inner side. They heard Manan's slow footsteps coming by.
 "Hoo! Hoo! Potato face!" crooned Arha, a whispering jeer78 faint as the wind among the grasses.
 The heavy tread halted. "Ho there," said the uncertain voice. "Little one? Arha?"
 Silence.
 Manan went forward.
 "Hoo-oo! Potato face!"
 "Hoo, potato belly79!" Penthe whispered in imitation, and then moaned, trying to suppress giggles80.
 "Somebody there?"
 Silence.
 "Oh well, well, well," the eunuch sighed, and his slow feet went on. When he was gone over the shoulder of the slope, the girls scrambled81 back up onto the top of the wall. Penthe was pink with sweat and giggles, but Arha looked savage82.
 "The stupid old bellwether83, following me around everywhere!"
 "He has to," Penthe said reasonably. "It's his job, looking after you."
 "Those I serve look after me. I please them; I need please nobody else. These old women and half-men, these people should leave me alone. I am the One Priestess!"
 Penthe stared at the other girl. "Oh," she said feebly, "oh, I know you are, Arha-"
 "Then they should let me be. And not order me about all the time!"
 Penthe said nothing for a while, but sighed, and sat swinging her plump legs and gazing at the vast, pale lands below, that rose so slowly to a high, vague, immense horizon.
 "You'll get to give the orders pretty soon, you know," she said at last, quietly. "In two more years we won't be children any more. We'll be fourteen. I'll go into the Godking's temple, and things will be about the same for me. But you'll really be the High Priestess then. Even Kossil and Thar will have to obey you."
 The Eaten One said nothing. Her face was set, her eyes under black brows caught the light of the sky in a pale glitter.
 "We ought to go back," Penthe said.
 "No."
 "But the weaving mistress might tell Thar. And soon it'll be time for the Nine Chants."
 "I'm staying here. You stay, too."
 "They won't punish you, but they will punish me," Penthe said in her mild way. Arha did not reply. Penthe sighed, and stayed. The sun was sinking into haze84 high above the plains. Far away on the long, gradual slant85 of the land, sheep bells clanked faintly and lambs bleated86. The spring wind blew in dry, faint gusts87, sweetsmelling.
 The Nine Chants were nearly over when the two girls returned. Mebbeth had seen them sitting on the `Men's Wall' and had reported this to her superior, Kossil, High Priestess of the Godking.
 Kossil was heavy-footed, heavy-faced. Without expression in face or voice she spoke to the two girls, telling them to follow her. She led them through the stone hallways of the Big House, out the front door, up the knoll88 to the Temple of Atwah and Wuluah. There she spoke with the High Priestess of that temple, Thar, tall and dry and thin as the legbone of a deer.
 Kossil said to Penthe, "Take off your gown."
 She whipped the girl with a bundle of reed canes89, which cut the skin a little. Penthe bore this patiently, with silent tears. She was sent back to the weaving room without supper, and the next day also she would go without food. "If you are found climbing over the Men's Wall again," Kossil said, "there will be very much worse things than this happen to you. Do you understand, Penthe?" Kossil's voice was soft, but not kindly90. Penthe said, "Yes," and slipped away, cowering91 and flinching92 as her heavy clothing rubbed the cuts on her back.
 Arha had stood beside Thar to watch the whipping. Now she watched Kossil clean the canes of the whip.
 Thar said to her, "It is not fitting that you be seen climbing and running with other girls. You are Arha."
 She stood sullen93 and did not reply.
 "It is better that you do only what is needful for you to do. You are Arha."
 For a moment the girl raised her eyes to Thar's face, then to Kossil's, and there was a depth of hate or rage in her look that was terrible to see. But the thin priestess showed no concern; rather she confirmed, leaning forward a little, almost whispering, "You are Arha. There is nothing left. It was all eaten."
 "It was all eaten," the girl repeated, as she had repeated daily, all the days of her life since she was six.
 Thar bowed her head slightly; so did Kossil, as she put away the whip. The girl did not bow, but turned submissively and left.
 After the supper of potatoes and spring onions, eaten in silence in the narrow, dark refectory, after the chanting of the evening hymns94, and the placing of the sacred words upon the doors, and the brief Ritual of the Unspoken, the work of the day was done. Now the girls might go up to the dormitory and play games with dice95 and sticks, so long as the single rushlight burned, and whisper in the dark from bed to bed. Arha set off across the courts and slopes of the Place as she did every night, to the Small House where she slept alone.
 The night wind was sweet. The stars of spring shone thick, like drifts of daisies in spring meadows, like the glittering of light on the April sea. But the girl had no memory of meadows or the sea. She did not look up.
 "Ho there, little one!"
 "Manan," she said indifferently.
 The big shadow shuffled96 up beside her, starlight glinting on his hairless pate97.
 "Were you punished?"
 "I can't be punished."
 "No... That's so..."
 "They can't punish me. They don't dare."
 He stood with his big hands hanging, dim and bulky. She smelled wild onion, and the sweaty, sagey smell of his old black robes, which were torn at the hem7, and too short for him.
 "They can't touch me. I am Arha," she said in a shrill98, fierce voice, and burst into tears.
 The big, waiting hands came up and drew her to him, held her gently, smoothed her braided hair. "There, there. Little honeycomb, little girl..." She heard the husky murmur99 in the deep hollow of his chest, and clung to him. Her tears stopped soon, but she held onto Manan as if she could not stand up.
 "Poor little one," he whispered, and picking the child up carried her to the doorway100 of the house where she slept alone. He set her down.
 "All right now, little one?"
 She nodded, turned from him, and entered the dark house.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
2 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
3 rinsed 637d6ed17a5c20097c9dbfb69621fd20     
v.漂洗( rinse的过去式和过去分词 );冲洗;用清水漂洗掉(肥皂泡等);(用清水)冲掉
参考例句:
  • She rinsed out the sea water from her swimming-costume. 她把游泳衣里的海水冲洗掉。 来自《简明英汉词典》
  • The clothes have been rinsed three times. 衣服已经洗了三和。 来自《现代汉英综合大词典》
4 sage sCUz2     
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的
参考例句:
  • I was grateful for the old man's sage advice.我很感激那位老人贤明的忠告。
  • The sage is the instructor of a hundred ages.这位哲人是百代之师。
5 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
6 warden jMszo     
n.监察员,监狱长,看守人,监护人
参考例句:
  • He is the warden of an old people's home.他是一家养老院的管理员。
  • The warden of the prison signed the release.监狱长签发释放令。
7 hem 7dIxa     
n.贴边,镶边;vt.缝贴边;(in)包围,限制
参考例句:
  • The hem on her skirt needs sewing.她裙子上的褶边需要缝一缝。
  • The hem of your dress needs to be let down an inch.你衣服的折边有必要放长1英寸。
8 wardens e2599ddd0efb9a7622608a7c43692b1e     
n.看守人( warden的名词复数 );管理员;监察员;监察官
参考例句:
  • Air raid wardens in tin hats self-importantly stalked the streets. 空袭民防队员戴着钢盔神气活现地走在街上昂首阔步。 来自辞典例句
  • The game wardens tranquillized the rhinoceros with a drugged dart. 猎物保护区管理员用麻醉射器让犀牛静了下来。 来自辞典例句
9 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
10 rickets 4jbzrJ     
n.软骨病,佝偻病,驼背
参考例句:
  • A diet deficient in vitamin D may cause the disease rickets.缺少维生素D的饮食可能导致软骨病。
  • It also appears to do more than just protect against rickets.除了防止软骨病,它还有更多的功能。
11 smallpox 9iNzJw     
n.天花
参考例句:
  • In 1742 he suffered a fatal attack of smallpox.1742年,他染上了致命的天花。
  • Were you vaccinated against smallpox as a child?你小时候打过天花疫苗吗?
12 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
13 flea dgSz3     
n.跳蚤
参考例句:
  • I'll put a flea in his ear if he bothers me once more.如果他再来打扰的话,我就要对他不客气了。
  • Hunter has an interest in prowling around a flea market.亨特对逛跳蚤市场很感兴趣。
14 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
15 orchard UJzxu     
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
参考例句:
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
16 westward XIvyz     
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西
参考例句:
  • We live on the westward slope of the hill.我们住在这座山的西山坡。
  • Explore westward or wherever.向西或到什么别的地方去勘探。
17 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
18 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
19 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
20 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
21 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
22 orchards d6be15c5dabd9dea7702c7b892c9330e     
(通常指围起来的)果园( orchard的名词复数 )
参考例句:
  • They turned the hills into orchards and plains into granaries. 他们把山坡变成了果园,把平地变成了粮仓。
  • Some of the new planted apple orchards have also begun to bear. 有些新开的苹果园也开始结苹果了。
23 novices 760ca772bcfbe170dc208a6174b7f7a2     
n.新手( novice的名词复数 );初学修士(或修女);(修会等的)初学生;尚未赢过大赛的赛马
参考例句:
  • The Russians are such novices in Africa. 在非洲的俄国人简直都是些毫无经验的生手。 来自辞典例句
  • Where the primary track all novices, screams everywhere, ha ha good terror. 那里的初级道上全是生手,到处都是尖叫声,哈哈好恐怖的。 来自互联网
24 alcove EKMyU     
n.凹室
参考例句:
  • The bookcase fits neatly into the alcove.书架正好放得进壁凹。
  • In the alcoves on either side of the fire were bookshelves.火炉两边的凹室里是书架。
25 giggled 72ecd6e6dbf913b285d28ec3ba1edb12     
v.咯咯地笑( giggle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The girls giggled at the joke. 女孩子们让这笑话逗得咯咯笑。
  • The children giggled hysterically. 孩子们歇斯底里地傻笑。 来自《简明英汉词典》
26 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
27 rites 5026f3cfef698ee535d713fec44bcf27     
仪式,典礼( rite的名词复数 )
参考例句:
  • to administer the last rites to sb 给某人举行临终圣事
  • He is interested in mystic rites and ceremonies. 他对神秘的仪式感兴趣。
28 murky J1GyJ     
adj.黑暗的,朦胧的;adv.阴暗地,混浊地;n.阴暗;昏暗
参考例句:
  • She threw it into the river's murky depths.她把它扔进了混浊的河水深处。
  • She had a decidedly murky past.她的历史背景令人捉摸不透。
29 squealed 08be5c82571f6dba9615fa69033e21b0     
v.长声尖叫,用长而尖锐的声音说( squeal的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He squealed the words out. 他吼叫着说出那些话。 来自《简明英汉词典》
  • The brakes of the car squealed. 汽车的刹车发出吱吱声。 来自《简明英汉词典》
30 flop sjsx2     
n.失败(者),扑通一声;vi.笨重地行动,沉重地落下
参考例句:
  • The fish gave a flop and landed back in the water.鱼扑通一声又跳回水里。
  • The marketing campaign was a flop.The product didn't sell.市场宣传彻底失败,产品卖不出去。
31 hiss 2yJy9     
v.发出嘶嘶声;发嘘声表示不满
参考例句:
  • We can hear the hiss of air escaping from a tire.我们能听到一只轮胎的嘶嘶漏气声。
  • Don't hiss at the speaker.不要嘘演讲人。
32 adder izOzmL     
n.蝰蛇;小毒蛇
参考例句:
  • The adder is Britain's only venomous snake.蝰蛇是英国唯一的一种毒蛇。
  • An adder attacked my father.一条小毒蛇攻击了我父亲。
33 screeching 8bf34b298a2d512e9b6787a29dc6c5f0     
v.发出尖叫声( screech的现在分词 );发出粗而刺耳的声音;高叫
参考例句:
  • Monkeys were screeching in the trees. 猴子在树上吱吱地叫着。
  • the unedifying sight of the two party leaders screeching at each other 两党党魁狺狺对吠的讨厌情景
34 obsidian SIsxs     
n.黑曜石
参考例句:
  • Obsidian is sacred to the Maoris.黑曜石是毛利人的神圣之物。
  • Once you have enough obsidian,activate the idols.一旦你有足够的黑曜石,激活神像。
35 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
36 trudge uK2zq     
v.步履艰难地走;n.跋涉,费力艰难的步行
参考例句:
  • It was a hard trudge up the hill.这趟上山是一次艰难的跋涉。
  • The trudge through the forest will be tiresome.长途跋涉穿越森林会令人疲惫不堪。
37 cistern Uq3zq     
n.贮水池
参考例句:
  • The cistern is empty but soon fills again.蓄水池里现在没水,但不久就会储满水的。
  • The lavatory cistern overflowed.厕所水箱的水溢出来了
38 clumps a9a186997b6161c6394b07405cf2f2aa     
n.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的名词复数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声v.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的第三人称单数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声
参考例句:
  • These plants quickly form dense clumps. 这些植物很快形成了浓密的树丛。 来自《简明英汉词典》
  • The bulbs were over. All that remained of them were clumps of brown leaves. 这些鳞茎死了,剩下的只是一丛丛的黃叶子。 来自《简明英汉词典》
39 wink 4MGz3     
n.眨眼,使眼色,瞬间;v.眨眼,使眼色,闪烁
参考例句:
  • He tipped me the wink not to buy at that price.他眨眼暗示我按那个价格就不要买。
  • The satellite disappeared in a wink.瞬息之间,那颗卫星就消失了。
40 speck sFqzM     
n.微粒,小污点,小斑点
参考例句:
  • I have not a speck of interest in it.我对它没有任何兴趣。
  • The sky is clear and bright without a speck of cloud.天空晴朗,一星星云彩也没有。
41 mica gjZyj     
n.云母
参考例句:
  • It could not pass through material impervious to water such as mica.它不能通过云母这样的不透水的物质。
  • Because of its layered structure,mica is fissile.因为是层状结构,云母很容易分成片。
42 portico MBHyf     
n.柱廊,门廊
参考例句:
  • A large portico provides a suitably impressive entrance to the chapel.小教堂入口处宽敞的柱廊相当壮观。
  • The gateway and its portico had openings all around.门洞两旁与廊子的周围都有窗棂。
43 cedar 3rYz9     
n.雪松,香柏(木)
参考例句:
  • The cedar was about five feet high and very shapely.那棵雪松约有五尺高,风姿优美。
  • She struck the snow from the branches of an old cedar with gray lichen.她把长有灰色地衣的老雪松树枝上的雪打了下来。
44 tawny tIBzi     
adj.茶色的,黄褐色的;n.黄褐色
参考例句:
  • Her black hair springs in fine strands across her tawny,ruddy cheek.她的一头乌发分披在健康红润的脸颊旁。
  • None of them noticed a large,tawny owl flutter past the window.他们谁也没注意到一只大的、褐色的猫头鹰飞过了窗户。
45 crumbling Pyaxy     
adj.摇摇欲坠的
参考例句:
  • an old house with crumbling plaster and a leaking roof 一所灰泥剥落、屋顶漏水的老房子
  • The boat was tied up alongside a crumbling limestone jetty. 这条船停泊在一个摇摇欲坠的石灰岩码头边。
46 dome 7s2xC     
n.圆屋顶,拱顶
参考例句:
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
47 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
48 mortar 9EsxR     
n.灰浆,灰泥;迫击炮;v.把…用灰浆涂接合
参考例句:
  • The mason flushed the joint with mortar.泥工用灰浆把接缝处嵌平。
  • The sound of mortar fire seemed to be closing in.迫击炮的吼声似乎正在逼近。
49 lichen C94zV     
n.地衣, 青苔
参考例句:
  • The stone stairway was covered with lichen.那石级长满了地衣。
  • There is carpet-like lichen all over the moist corner of the wall.潮湿的墙角上布满了地毯般的绿色苔藓。
50 gloss gloss     
n.光泽,光滑;虚饰;注释;vt.加光泽于;掩饰
参考例句:
  • John tried in vain to gloss over his faults.约翰极力想掩饰自己的缺点,但是没有用。
  • She rubbed up the silver plates to a high gloss.她把银盘擦得很亮。
51 carvings 3ccde9120da2aaa238c9785046cb8f86     
n.雕刻( carving的名词复数 );雕刻术;雕刻品;雕刻物
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • Shell carvings are a specialty of the town. 贝雕是该城的特产。 来自《简明英汉词典》
52 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
53 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
54 embedded lt9ztS     
a.扎牢的
参考例句:
  • an operation to remove glass that was embedded in his leg 取出扎入他腿部玻璃的手术
  • He has embedded his name in the minds of millions of people. 他的名字铭刻在数百万人民心中。
55 sparse SFjzG     
adj.稀疏的,稀稀落落的,薄的
参考例句:
  • The teacher's house is in the suburb where the houses are sparse.老师的家在郊区,那里稀稀拉拉有几处房子。
  • The sparse vegetation will only feed a small population of animals.稀疏的植物只够喂养少量的动物。
56 northward YHexe     
adv.向北;n.北方的地区
参考例句:
  • He pointed his boat northward.他将船驶向北方。
  • I would have a chance to head northward quickly.我就很快有机会去北方了。
57 herded a8990e20e0204b4b90e89c841c5d57bf     
群集,纠结( herd的过去式和过去分词 ); 放牧; (使)向…移动
参考例句:
  • He herded up his goats. 他把山羊赶拢在一起。
  • They herded into the corner. 他们往角落里聚集。
58 foraged fadad0c0b6449a2cf267529b6c940462     
v.搜寻(食物),尤指动物觅(食)( forage的过去式和过去分词 );(尤指用手)搜寻(东西)
参考例句:
  • He foraged about in the cupboard. 他在碗橱里到处寻找食物。 来自《简明英汉词典》
  • She foraged about in her handbag, but she couldn't find her ticket. 她在她的手提包里搜寻,但她没能找到她的票子。 来自辞典例句
59 enact tjEz0     
vt.制定(法律);上演,扮演
参考例句:
  • The U.S. Congress has exclusive authority to enact federal legislation.美国国会是唯一有权颁布联邦法律的。
  • For example,a country can enact laws and economic policies to attract foreign investment fairly quickly.例如一个国家可以很快颁布吸引外资的法令和经济政策。
60 crevices 268603b2b5d88d8a9cc5258e16a1c2f8     
n.(尤指岩石的)裂缝,缺口( crevice的名词复数 )
参考例句:
  • It has bedded into the deepest crevices of the store. 它已钻进了店里最隐避的隙缝。 来自辞典例句
  • The wind whistled through the crevices in the rock. 风呼啸着吹过岩石的缝隙。 来自辞典例句
61 attic Hv4zZ     
n.顶楼,屋顶室
参考例句:
  • Leakiness in the roof caused a damp attic.屋漏使顶楼潮湿。
  • What's to be done with all this stuff in the attic?顶楼上的材料怎么处理?
62 looms 802b73dd60a3cebff17088fed01c2705     
n.织布机( loom的名词复数 )v.隐约出现,阴森地逼近( loom的第三人称单数 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • All were busily engaged,men at their ploughs,women at their looms. 大家都很忙,男的耕田,女的织布。 来自《简明英汉词典》
  • The factory has twenty-five looms. 那家工厂有25台织布机。 来自《简明英汉词典》
63 warped f1a38e3bf30c41ab80f0dce53b0da015     
adj.反常的;乖戾的;(变)弯曲的;变形的v.弄弯,变歪( warp的过去式和过去分词 );使(行为等)不合情理,使乖戾,
参考例句:
  • a warped sense of humour 畸形的幽默感
  • The board has warped. 木板翘了。 来自《现代汉英综合大词典》
64 dangling 4930128e58930768b1c1c75026ebc649     
悬吊着( dangle的现在分词 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口
参考例句:
  • The tooth hung dangling by the bedpost, now. 结果,那颗牙就晃来晃去吊在床柱上了。
  • The children sat on the high wall,their legs dangling. 孩子们坐在一堵高墙上,摇晃着他们的双腿。
65 scattering 91b52389e84f945a976e96cd577a4e0c     
n.[物]散射;散乱,分散;在媒介质中的散播adj.散乱的;分散在不同范围的;广泛扩散的;(选票)数量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驱散
参考例句:
  • The child felle into a rage and began scattering its toys about. 这孩子突发狂怒,把玩具扔得满地都是。 来自《简明英汉词典》
  • The farmers are scattering seed. 农夫们在播种。 来自《简明英汉词典》
66 plumes 15625acbfa4517aa1374a6f1f44be446     
羽毛( plume的名词复数 ); 羽毛饰; 羽毛状物; 升上空中的羽状物
参考例句:
  • The dancer wore a headdress of pink ostrich plumes. 那位舞蹈演员戴着粉色鸵鸟毛制作的头饰。
  • The plumes on her bonnet barely moved as she nodded. 她点点头,那帽子的羽毛在一个劲儿颤动。
67 bruised 5xKz2P     
[医]青肿的,瘀紫的
参考例句:
  • his bruised and bloodied nose 他沾满血的青肿的鼻子
  • She had slipped and badly bruised her face. 她滑了一跤,摔得鼻青脸肿。
68 tinge 8q9yO     
vt.(较淡)着色于,染色;使带有…气息;n.淡淡色彩,些微的气息
参考例句:
  • The maple leaves are tinge with autumn red.枫叶染上了秋天的红色。
  • There was a tinge of sadness in her voice.她声音中流露出一丝忧伤。
69 dunes 8a48dcdac1abf28807833e2947184dd4     
沙丘( dune的名词复数 )
参考例句:
  • The boy galloped over the dunes barefoot. 那男孩光着脚在沙丘间飞跑。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat. 将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
70 winking b599b2f7a74d5974507152324c7b8979     
n.瞬眼,目语v.使眼色( wink的现在分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • Anyone can do it; it's as easy as winking. 这谁都办得到,简直易如反掌。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The stars were winking in the clear sky. 星星在明亮的天空中闪烁。 来自《简明英汉词典》
71 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
72 octopuses d5a93f5ab1e0649b2c2a607e16ad063b     
章鱼( octopus的名词复数 )
参考例句:
  • Snails and octopuses are molluscs. 蜗牛和章鱼是软体动物。
  • Limpets, snails and octopuses are mollusks. 帽贝、蜗牛和章鱼都是软体动物。
73 glistened 17ff939f38e2a303f5df0353cf21b300     
v.湿物闪耀,闪亮( glisten的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Pearls of dew glistened on the grass. 草地上珠露晶莹。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Her eyes glistened with tears. 她的眼里闪着泪花。 来自《现代汉英综合大词典》
74 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
75 wriggled cd018a1c3280e9fe7b0169cdb5687c29     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的过去式和过去分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等)
参考例句:
  • He wriggled uncomfortably on the chair. 他坐在椅子上不舒服地扭动着身体。 来自《简明英汉词典》
  • A snake wriggled across the road. 一条蛇蜿蜒爬过道路。 来自《现代汉英综合大词典》
76 lithe m0Ix9     
adj.(指人、身体)柔软的,易弯的
参考例句:
  • His lithe athlete's body had been his pride through most of the fifty - six years.他那轻巧自如的运动员体格,五十六年来几乎一直使他感到自豪。
  • His walk was lithe and graceful.他走路轻盈而优雅。
77 lizards 9e3fa64f20794483b9c33d06297dcbfb     
n.蜥蜴( lizard的名词复数 )
参考例句:
  • Nothing lives in Pompeii except crickets and beetles and lizards. 在庞培城里除了蟋蟀、甲壳虫和蜥蜴外,没有别的生物。 来自辞典例句
  • Can lizards reproduce their tails? 蜥蜴的尾巴断了以后能再生吗? 来自辞典例句
78 jeer caXz5     
vi.嘲弄,揶揄;vt.奚落;n.嘲笑,讥评
参考例句:
  • Do not jeer at the mistakes or misfortunes of others.不要嘲笑别人的错误或不幸。
  • The children liked to jeer at the awkward students.孩子们喜欢嘲笑笨拙的学生。
79 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
80 giggles 0aa08b5c91758a166d13e7cd3f455951     
n.咯咯的笑( giggle的名词复数 );傻笑;玩笑;the giggles 止不住的格格笑v.咯咯地笑( giggle的第三人称单数 )
参考例句:
  • Her nervous giggles annoyed me. 她神经质的傻笑把我惹火了。 来自《简明英汉词典》
  • I had to rush to the loo to avoid an attack of hysterical giggles. 我不得不冲向卫生间,以免遭到别人的疯狂嘲笑。 来自辞典例句
81 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
82 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
83 bellwether Wo0yP     
n.系铃的公羊,前导,领导者,群众的首领
参考例句:
  • University campuses are often the bellwether of change.大学校园往往引领变革的新潮。
  • For decades the company was the bellwether of the British economy.几十年来,这家公司一直是英国经济的晴雨表。
84 haze O5wyb     
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊
参考例句:
  • I couldn't see her through the haze of smoke.在烟雾弥漫中,我看不见她。
  • He often lives in a haze of whisky.他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
85 slant TEYzF     
v.倾斜,倾向性地编写或报道;n.斜面,倾向
参考例句:
  • The lines are drawn on a slant.这些线条被画成斜线。
  • The editorial had an antiunion slant.这篇社论有一种反工会的倾向。
86 bleated 671410a5fa3040608b13f2eb8ecf1664     
v.(羊,小牛)叫( bleat的过去式和过去分词 );哭诉;发出羊叫似的声音;轻声诉说
参考例句:
  • The lost lamb bleated. 迷路的小羊咩咩的叫。 来自《简明英汉词典》
  • She bleated her disapproval of her son's marriage to Amy. 她用颤抖的声音表示不赞成儿子与艾米的婚事。 来自辞典例句
87 gusts 656c664e0ecfa47560efde859556ddfa     
一阵强风( gust的名词复数 ); (怒、笑等的)爆发; (感情的)迸发; 发作
参考例句:
  • Her profuse skirt bosomed out with the gusts. 她的宽大的裙子被风吹得鼓鼓的。
  • Turbulence is defined as a series of irregular gusts. 紊流定义为一组无规则的突风。
88 knoll X3nyd     
n.小山,小丘
参考例句:
  • Silver had terrible hard work getting up the knoll.对于希尔弗来说,爬上那小山丘真不是件容易事。
  • He crawled up a small knoll and surveyed the prospect.他慢腾腾地登上一个小丘,看了看周围的地形。
89 canes a2da92fd77f2794d6465515bd108dd08     
n.(某些植物,如竹或甘蔗的)茎( cane的名词复数 );(用于制作家具等的)竹竿;竹杖
参考例句:
  • Sugar canes eat sweet. 甘蔗吃起来很甜。 来自《简明英汉词典》
  • I saw several sugar canes, but wild, and for cultivation, imperfect. 我还看到一些甘蔗,因为是野生的,未经人工栽培,所以不太好吃。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
90 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
91 cowering 48e9ec459e33cd232bc581fbd6a3f22d     
v.畏缩,抖缩( cower的现在分词 )
参考例句:
  • He turned his baleful glare on the cowering suspect. 他恶毒地盯着那个蜷缩成一团的嫌疑犯。 来自《简明英汉词典》
  • He stood over the cowering Herb with fists of fury. 他紧握着两个拳头怒气冲天地站在惊魂未定的赫伯面前。 来自辞典例句
92 flinching ab334e7ae08e4b8dbdd4cc9a8ee4eefd     
v.(因危险和痛苦)退缩,畏惧( flinch的现在分词 )
参考例句:
  • He listened to the jeers of the crowd without flinching. 他毫不畏惧地听着群众的嘲笑。 来自辞典例句
  • Without flinching he dashed into the burning house to save the children. 他毫不畏缩地冲进在燃烧的房屋中去救小孩。 来自辞典例句
93 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
94 hymns b7dc017139f285ccbcf6a69b748a6f93     
n.赞美诗,圣歌,颂歌( hymn的名词复数 )
参考例句:
  • At first, they played the hymns and marches familiar to them. 起初他们只吹奏自己熟悉的赞美诗和进行曲。 来自英汉非文学 - 百科语料821
  • I like singing hymns. 我喜欢唱圣歌。 来自辞典例句
95 dice iuyzh8     
n.骰子;vt.把(食物)切成小方块,冒险
参考例句:
  • They were playing dice.他们在玩掷骰子游戏。
  • A dice is a cube.骰子是立方体。
96 shuffled cee46c30b0d1f2d0c136c830230fe75a     
v.洗(纸牌)( shuffle的过去式和过去分词 );拖着脚步走;粗心地做;摆脱尘世的烦恼
参考例句:
  • He shuffled across the room to the window. 他拖着脚走到房间那头的窗户跟前。
  • Simon shuffled awkwardly towards them. 西蒙笨拙地拖着脚朝他们走去。 来自《简明英汉词典》
97 pate pmqzS9     
n.头顶;光顶
参考例句:
  • The few strands of white hair at the back of his gourd-like pate also quivered.他那长在半个葫芦样的头上的白发,也随着笑声一齐抖动着。
  • He removed his hat to reveal a glowing bald pate.他脱下帽子,露出了发亮的光头。
98 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
99 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
100 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533