小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » 雪崩 Snow Crash » Chapter 50
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 50
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

His voice phone is ringing. Hiro picks it up.

"Pod," Y.T. says, "I was beginning to think you'd never come out of there."

"Where are you?" Hiro says.

"In Reality or the Metaverse?"

"The Metaverse."

"In the Metaverse, I'm on a plusbound monorail train. Just passed by Port 35."

"Already? It must be an express."

"Good thinking. That Clint you cut the arms off of is two cars ahead of me. I don't think he knows I'm following him."

"Where are you in Reality?"

"Public terminal across the street from a Reverend Wayne's," she says.

"Oh, yeah? How interesting."

"Just made a delivery there."

"What kind of delivery?"

"An aluminum1 suitcase."

He gets the whole story out of her, or what he thinks is the whole story -- there's no real way to tell.

"You're sure that the babbling2 that the people did in the park was the same as the babbling that the woman did at the Reverend Wayne's?"

"Sure," she says. "I know a bunch of people who go there. Or their parents go there and drag them along, you know."

"To the Reverend Wayne's Pearly Gates?"

"Yeah. And they all do that speaking in tongues. So I've heard it before."

"I'll talk to you later, pod," Hiro says. "I've got some serious research to do."

"Later."

The Babel/Infopocalypse card is resting in the middle of his desk. Hiro picks it up. The Librarian comes in.

Hiro is about to ask the Librarian whether he knows that Lagos is dead. But it's a pointless question. The Librarian knows it, but he doesn't. If he wanted to check the Library, he could find out in a few moments. But he wouldn't really retain the information. He doesn't have an independent memory. The Library is his memory, and he only uses small parts of it at once.

"What can you tell me about speaking in tongues?" Hiro says.

"The technical term is 'glossolalia,'" the Librarian says.

"Technical term? Why bother to have a technical term for a religious ritual?"

The Librarian raises his eyebrows4. "Oh, there's a great deal of technical literature on the subject. It is a neurological phenomenon that is merely exploited in religious rituals."

"It's a Christian5 thing, right?"

"Pentecostal Christians6 think so, but they are deluding7 themselves. Pagan Greeks did it -- Plato called it theornania. The Oriental cults9 of the Roman Empire did it. Hudson Bay Eskimos, Chukchi shamans, Lapps, Yakuts, Semang pygmies, the North Borneo cults, the Trhi-speaking priests of Ghana. The Zulu Amandiki cult8 and the Chinese religious sect10 of Shang-ti-hui. Spirit mediums of Tonga and the Brazilian Umbanda cult. The Tungus tribesmen of Siberia say that when the shaman goes into his trance and raves11 incoherent syllables12, he learns the entire language of Nature."

"The language of Nature."

"Yes, sir. The Sukuma people of Africa say that the language is kinatuns, the tongue of the ancestors of all magicians, who are thought to have descended13 from one particular tribe."

"What causes it?"

"If mystical explanations are ruled out, then it seems that glossolalia comes from structures buried deep within the brain, common to all people."

"What does it look like? How do these people act?"

"C. W. Shumway observed the Los Angeles revival14 of 1906 and noted15 six basic symptoms: complete loss of rational control; dominance of emotion that leads to hysteria; absence of thought or will; automatic functioning of the speech organs; amnesia16; and occasional sporadic17 physical manifestations18 such as jerking or twitching19. Eusebius observed similar phenomena20 around the year 300, saying that the false prophet begins by a deliberate suppression of conscious thought, and ends in a delirium21 over which he has no control."

"What's the Christian justification22 for this? Is there anything in the Bible that backs this up?"

"Pentecost."

"You mentioned that word earlier -- what is it?"

"From the Greek pentekostos, meaning fiftieth. It refers to the fiftieth day after the Crucifixion."

"Juanita just told me that Christianity was hijacked23 by viral influences when it was only fifty days old. She must have been talking about this. What is it?"

"'And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues, as the Spirit gave them utterance24. Now there were dwelling25 in Jerusalem Jews, devout26 men from every nation under heaven. And at this sound the multitude came together, and they were bewildered, because each one heard them speaking in his own language. And they were amazed and wondered, saying, "Are not all these who are speaking Galileans? And how is it that we hear, each of us in his own native language? Parthians and Medes and Elamites and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes, Cretans and Arabians, we hear them telling in our own tongues the mighty27 works of God." And all were amazed and perplexed28, saying to one another, "What does this mean?"' Acts 2:4-12."

"Damned if I know," Hiro says. "Sounds like Babel in reverse."

"Yes, sir. Many Pentecostal Christians believe that the gift of tongues was given to them so that they could spread their religion to other peoples without having to actually learn their language. The word for that is 'xenoglossy'."

"That's what Rife29 was claiming in that piece of videotape, on top of the Enterprise. He said he could understand what those Bangladeshis were saying."

"Yes, sir."

"Does that really work?"

"In the sixteenth century, Saint Louis Bertrand allegedly used the gift of tongues to convert somewhere between thirty thousand and three hundred thousand South American Indians to Christianity," the Librarian says.

"Wow. Spread through that population even faster than smallpox30."

"What did the Jews think of this Pentecost thing?" Hiro says. "They were still running the country, right?"

"The Romans were running the country," the Librarian says, "but there were a number of Jewish religious authorities. At this time, there were three groups of Jews: the Pharisees, the Sadducees, and the Essenes."

"I remember the Pharisees from Jesus Christ, Superstar. They were the ones with the deep voices who were always hassling Christ."

"They were hassling him," the Librarian says, "because they were religiously very strict. They adhered to a strong legalistic version of the religion; to them, the Law was everything. Clearly, Jesus was a threat to them because he was proposing, in effect, to do away with the Law."

"He wanted a contract renegotiation with God."

"This sounds like an analogy, which I am not very good at -- but even if it is taken literally31, it is true."

"Who were the other two groups?"

"The Sadducees were materialists."

"Meaning what? They drove BMWs?"

"No. Materialists in the philosophical32 sense. All philosophies are either monist or dualist. Monists believe that the material world is the only world -- hence, materialists. Dualists believe in a binary33 universe, that there is a spiritual world in addition to the material world."

"Well, as a computer geek, I have to believe in the binary universe."

The Librarian raises his eyebrows. "How does that follow?"

"Sorry. It's a joke. A bad pun. See, computers use binary code to represent information. So I was joking that I have to believe in the binary universe, that I have to be a dualist."

"How droll," the Librarian says, not sounding very amused. "Your joke may not be without genuine merit, however."

"How's that? I was just kidding, really."

"Computers rely on the one and the zero to represent all things. This distinction between something and nothing -- this pivotal separation between being and nonbeing -- is quite fundamental and underlies34 many Creation myths."

Hiro feels his face getting slightly warm, feels himself getting annoyed. He suspects that the Librarian may be pulling his leg, playing him for a fool. But he knows that the Librarian, however convincingly rendered he may be, is just a piece of software and cannot actually do such things.

"Even the word 'science' comes from an Indo-European root meaning 'to cut' or 'to separate.' The same root led to the word 'shit,' which of course means to separate living flesh from nonliving waste. The same root gave us 'scythe35' and 'scissors' and 'schism,' which have obvious connections to the concept of separation."

"How about 'sword'?"

"From a root with several meanings. One of those meanings is 'to cut or pierce.' One of them is 'post' or 'rod.' And the other is, simply, 'to speak.'"

"Let's stay on track," Hiro says.

"Fine. I can return to this potential conversation fork at a later time, if you desire."

"I don't want to get all forked up at this point. Tell me about the third group -- the Essenes."

"They lived communally36 and believed that physical and spiritual cleanliness were intimately connected. They were constantly bathing themselves, lying naked under the sun, purging37 themselves with enemas, and going to extreme lengths to make sure that their food was pure and uncontaminated. They even had their own version of the Gospels in which Jesus healed possessed38 people, not with miracles, but by driving parasites39, such as tapeworm, out of their body. These parasites are considered to be synonymous with demons41."

"They sound kind of like hippies."

"The connection has been made before, but it is faulty in many ways. The Essenes were strictly42 religious and would never have taken drugs."

"So to them there was no difference between infection with a parasite40, like tapeworm, and demonic possession."

"Correct."

"Interesting. I wonder what they would have thought about computer viruses?"

"Speculation43 is not in my programming."

"Speaking of which -- Lagos was babbling to me about viruses and infection and something called a nam-shub. What does that mean?"

"Nam-shub is a word from Sumerian."

"Sumerian?"

"Yes, sir. Used in Mesopotamia until roughly 2000 B.C. The oldest of all written languages."

"Oh. So all the other languages are descended from it?" For a moment, the Librarian's eyes glance upward, as if he's thinking about something. This is a visual cue to inform Hiro that he's making a momentary44 raid on the Library.

"Actually, no," the Librarian says. "No languages whatsoever45 are descended from Sumerian. It is an agglutinative tongue, meaning that it is a collection of morphemes or syllables that are grouped into words -- very unusual."

"You are saying," Hiro says, remembering Da5id in the hospital, "that if I could hear someone speaking Sumerian, it would sound like a long stream of short syllables strung together."

"Yes, sir."

"Would it sound anything like glossolalia?"

"Judgment46 call. Ask someone real," the Librarian says.

"Does it sound like any modern tongue?"

"There is no provable genetic47 relationship between Sumerian and any tongue that came afterward48."

"That's odd. My Mesopotamian history is rusty," Hiro says. "What happened to the Sumerians? Genocide?"

"No, sir. They were conquered, but there's no evidence of genocide per se."

"Everyone gets conquered sooner or later," Hiro says. "But their languages don't die out. Why did Sumerian disappear?"

"Since I am just a piece of code, I would be on very thin ice to speculate," the Librarian says.

"Okay. Does anyone understand Sumerian?"

"Yes, at any given time, it appears that there are roughly ten people in the world who can read it."

"Where do they work?"

"One in Israel. One at the British Museum. One in Iraq. One at the University of Chicago. One at the University of Pennsylvania. And five at Rife Bible College in Houston, Texas."

"Nice distribution. And have any of these people figured out what the word 'nam-shub' means in Sumerian?"

"Yes. A nam-shub is a speech with magical force. The closest English equivalent would be 'incantation,' but this has a number of incorrect connotations."

"Did the Sumerians believe in magic?"

The Librarian shakes his head minutely. "This is the kind of seemingly precise question that is in fact very profound, and that pieces of software, such as myself, are notoriously clumsy at. Allow me to quote from Kramer, Samuel Noah, and Maier, John R. Myths of Enki, the Crafty49 God. New York, Oxford50: Oxford University Press, 1989: 'Religion, magic, and medicine are so completely intertwined in Mesopotamia that separating them is frustrating51 and perhaps futile52 work. [Sumerian incantations] demonstrate an intimate connection between the religious, the magical, and the esthetic53 so complete that any attempt to pull one away from the other will distort the whole.' There is more material in here that might help explain the subject."

"In where?"

"In the next room," the Librarian says, gesturing at the wall. He walks over and slides the rice-paper partition out of the way.

A speech with magical force. Nowadays, people don't believe in these kinds of things. Except in the Metaverse, that is, where magic is possible. The Metaverse is a fictional54 structure made out of code. And code is just a form of speech -- the form that computers understand. The Metaverse in its entirety could be considered a single vast nam-shub, enacting55 itself on L. Bob Rife's fiber-optic network.

The voice phone rings. "Just a second," Hiro says.

"Take your time," the Librarian says, not adding the obvious reminder56 that he can wait for a million years if need be.

"Me again," Y.T. says. "I'm still on the train. Stumps57 got off at Express Port 127."

"Hmm. That's the antipode of Downtown. I mean, it's as far away from Downtown as you can get."

"It is?"

"Yeah. One-two-seven is two to the seventh power minus one -- "

"Spare me, I take your word for it. It's definitely out in the middle of fucking nowhere," she says.

"You didn't get off and follow him?"

"Are you kidding? All the way out there? It's ten thousand miles from the nearest building, Hiro."

She has a point. The Metaverse was built with plenty of room to expand. Almost all of the development is within two or three Express Ports -- five hundred kilometers or so -- of Downtown. Port 127 is twenty thousand miles away.

"What is there?"

"A black cube exactly twenty miles on a side."

"Totally black?"

"Yeah."

"How can you measure a black cube that big?"

"I'm riding along looking at the stars, okay? Suddenly, I can't see them anymore on the right side of the train. I start counting local ports. I count sixteen of them. We get to Express Port 127, and Stumpy climbs off and goes toward the black thing. I count sixteen more local ports and then the stars come out. Then I take thirty-two kilometers and multiply it by point six and I get twenty miles -- you asshole."

"That's good," Hiro says. "That's good intel."

"Who do you think owns a black cube twenty miles across?"

"Just going on pure, irrational58 bias59, I'm guessing L. Bob Rife. Supposedly, he has a big hunk of real estate out in the middle of nowhere where he keeps all the guts60 of the Metaverse. Some of us used to smash into it occasionally when we were out racing61 motorcycles."

"Well, gotta go, pod."

Hiro hangs up and walks into the new room. The Librarian follows.

It is about fifty feet on a side. The center of the space is occupied by three large artifacts, or rather three-dimensional renderings63 of artifacts. In the center is a thick slab64 of baked clay, hanging in space, about the size of a coffee table, and about a foot thick. Hiro suspects that it is a magnified rendering62 of a smaller object. The broad surfaces of the slab are entirely65 covered with angular writing that Hiro recognizes as cuneiform. Around the edges are rounded, parallel depressions that appear to have been made by fingers as they shaped the slab.

To the right of the slab is a wooden pole with branches on top, sort of a stylized tree. To the left of the slab is an eight-foot-high obelisk66, also covered with cuneiform, with a bas-relief figure chiseled67 into the top. The room is filled with a three-dimensional constellation68 of hypercards, hanging weightlessly in the air. It looks like a highspeed photograph of a blizzard69 in progress. In some places, the hypercards are placed in precise geometric patterns, like atoms in a crystal. In other places, whole stacks of them are clumped70 together. Drifts of them have accumulated in the corners, as though Lagos tossed them away when he was finished. Hiro finds that his avatar can walk right through the hypercards without disturbing the arrangement. It is, in fact, the three-dimensional counterpart of a messy desktop71, all the trash still remaining wherever Lagos left it. The cloud of hypercards extends to every corner of the 50-by-50-foot space, and from floor level all the way up to about eight feet, which is about as high as Lagos's avatar could reach.

"How many hypercards in here?"

"Ten thousand, four hundred and sixty-three," the Librarian says.

"I don't really have time to go through them," Hiro says. "Can you give me some idea of what Lagos was working on here?"

"Well, I can read back the names of all the cards if you'd like. Lagos grouped them into four broad categories: Biblical studies, Sumerian studies, neurolinguistic studies, and intel gathered on L. Bob Rife."

"Without going into that kind of detail -- what did Lagos have on his mind? What was he getting at?"

"What do I look like, a psychologist?" the Librarian says. "I can't answer those kinds of questions."

"Let me try it again. How does this stuff connect, if at all, to the subject of viruses?"

"The connections are elaborate. Summarizing them would require both creativity and discretion72. As a mechanical entity73, I have neither."

"How old is this stuff?" Hiro says, gesturing to the three artifacts.

"The clay envelope is Sumerian. It is from the third millennium74 B.C. It was dug up from the city of Eridu in southern Iraq. The black stele75 or obelisk is the Code of Hammurabi, which dates from about 1750 B.C. The treelike structure is a Yahwistic cult totem from Palestine. It's called an asherah. It's from about 900 B.C."

"Did you call that slab an envelope?"

"Yes. It has a smaller clay slab wrapped up inside of it. This was how the Sumerians made tamper-proof documents."

"All these things are in a museum somewhere, I take it?"

"The asherah and the Code of Hammurabi are in museums. The clay envelope is in the personal collection of L. Bob Rife."

"L. Bob Rife is obviously interested in this stuff."

"Rife Bible College, which he founded, has the richest archaeology76 department in the world. They have been conducting a dig in Eridu, which was the cult center of a Sumerian god named Enki."

"How are these things related to each other?"

The Librarian raises his eyebrow3. "I'm sorry?"

"Well, let's try process of elimination77. Do you know why Lagos found Sumerian writings interesting as opposed to, say, Greek or Egyptian?"

"Egypt was a civilization of stone. They made their art and architecture of stone, so it lasts forever. But you can't write on stone. So they invented papyrus78 and wrote on that. But papyrus is perishable79. So even though their art and architecture have survived, their written records -- their data -- have largely disappeared."

"What about all those hieroglyphic80 inscriptions81?"

"Bumper83 stickers, Lagos called them. Corrupt84 political speech. They had an unfortunate tendency to write inscriptions praising their own military victories before the battles had actually taken place?'

"And Sumer is different?"

"Sumer was a civilization of clay. They made their buildings of it and wrote on it, too. Their statues were of gypsum, which dissolves in water. So the buildings and statues have since fallen apart under the elements. But the clay tablets were either baked or else buried in jars. So all the data of the Sumerians have survived. Egypt left a legacy85 of art and architecture; Sumer's legacy is its megabytes."

"How many megabytes?"

"As many as archaeologists bother to dig up. The Sumerians wrote on everything. When they built a building, they would write in cuneiform on every brick. When the buildings fell down, these bricks would remain, scattered86 across the desert. In the Koran, the angels who are sent to destroy Sodom and Gomorrah say, We are sent forth87 to a wicked nation, so that we may bring down on them a shower of clay -- stones marked by your Lord for the destruction of the sinful.' Lagos found this interesting -- this promiscuous88 dispersal of information, written on a medium that lasts forever. He spoke89 of pollen90 blowing in the wind -- I gather that this was some kind of analogy."

"It was. Tell me -- has the inscription82 on this clay envelope been translated?"

"Yes. It is a warning. It says, 'This envelope contains the nam-shub of Enki'"

"I know what a nam-shub is. What is the nam-shub of Enki?" The Librarian stares off into the distance and clears his throat dramatically.

"Once upon a time, there was no snake, there was no scorpion91, There was no hyena92, there was no lion, There was no wild dog, no wolf, There was no fear, no terror, Man had no rival. In those days, the land Shubur-Hamazi, Harmony-tongued Sumer, the great land of the me of princeship, Un, the land having all that is appropriate, The land Martu, resting in security, The whole universe, the people well cared for, To Enlil in one tongue gave speech. Then the lord defiant93, the prince defiant, the king defiant, Enki, the lord of abundance, whose commands are trustworthy, The lord of wisdom, who scans the land, The leader of the gods, The lord of Eridu, endowed with wisdom, Changed the speech in their mouths, put contention94 into it, Into the speech of man that had been one.

That is Kramer's translation."

"That's a story," Hiro says. "I thought a nam-shub was an incantation."

"The nam-shub of Enki is both a story and an incantation," the Librarian says. "A self-fulfilling fiction. Lagos believed that in its original form, which this translation only hints at, it actually did what it describes."

"You mean, changed the speech in men's mouths."

"Yes," the Librarian says.

"This is a Babel story, isn't it?" Hiro says. "Everyone was speaking the same language, and then Enki changed their speech so that they could no longer understand each other. This must be the basis for the Tower of Babel stuff in the Bible."

"This room contains a number of cards tracing that connection," the Librarian says.

"You mentioned before that at one point, everyone spoke Sumerian. Then, nobody did. It just vanished, like the dinosaurs95. And there's no genocide to explain how that happened. Which is consistent with the Tower of Babel story, and the nam-shub of Enki. Did Lagos think that Babel really happened?"

"He was sure of it. He was quite concerned about the vast number of human languages. He felt there were simply too many of them."

"How many?"

"Tens of thousands. In many parts of the world, you will find people of the same ethnic96 group, living a few miles apart in similar valleys under similar conditions, speaking languages that have absolutely nothing in common with each other. This sort of thing is not an oddity -- it is ubiquitous. Many linguists97 have tried to understand Babel, the question of why human language tends to fragment, rather than converging98 on a common tongue?" "Has anyone come up with an answer yet?"

"The question is difficult and profound," the Librarian says. "Lagos had a theory."

"Yes?"

"He believed that Babel was an actual historical event. That it happened in a particular time and place, coinciding with the disappearance99 of the Sumerian language. That prior to Babel Infopocalypse, languages tended to converge100. And that afterward, languages have always had an innate101 tendency to diverge102 and become mutually incomprehensible -- that this tendency is, as he put it, coiled like a serpent around the human brainstem."

"The only thing that could explain that is -- " Hiro stops, not wanting to say it.

"Yes?" the Librarian says.

"If there was some phenomenon that moved through the population, altering their minds in such a way that they couldn't process the Sumerian language anymore. Kind of in the same way that a virus moves from one computer to another, damaging each computer in the same way. Coiling around the brainstem."

"Lagos devoted103 much time and effort to this idea," the Librarian says. "He felt that the nam-shub of Enki was a neurolinguistic virus."

"And that this Enki character was a real personage?"

"Possibly."

"And that Enki invented this virus and spread it throughout Sumer, using tablets like this one?"

"A tablet has been discovered containing a letter to Enki, in which the writer complains about it."

"A letter to a god?"

"Yes. It is from Sin-samuh, the Scribe. He begins by praising Enki and emphasizing his devotion to him. Then he complains:

'Like a young ... (line broken) I am paralyzed at the wrist. Like a wagon104 on the road when its yoke105 has split, I stand immobile on the road. I lay on a bed called "01 and 0 No!" I let out a wail106. My graceful107 figure is stretched neck to ground, I am paralyzed of foot. My ... has been carried off into the earth. My frame has changed. At night I cannot sleep, my strength has been struck down, my life is ebbing108 away. The bright day is made a dark day for me. I have slipped into my own grave. I, a writer who knows many things, am made a fool. My hand has stopped writing There is no talk in my mouth.'

"After more description of his woes109, the scribe ends with,

'My god, it is you I fear. I have written you a letter. Take pity on me. The heart of my god: have it given back to me.'"


点击收听单词发音收听单词发音  

1 aluminum 9xhzP     
n.(aluminium)铝
参考例句:
  • The aluminum sheets cannot be too much thicker than 0.04 inches.铝板厚度不能超过0.04英寸。
  • During the launch phase,it would ride in a protective aluminum shell.在发射阶段,它盛在一只保护的铝壳里。
2 babbling babbling     
n.胡说,婴儿发出的咿哑声adj.胡说的v.喋喋不休( babble的现在分词 );作潺潺声(如流水);含糊不清地说话;泄漏秘密
参考例句:
  • I could hear the sound of a babbling brook. 我听得见小溪潺潺的流水声。 来自《简明英汉词典》
  • Infamy was babbling around her in the public market-place. 在公共市场上,她周围泛滥着对她丑行的种种议论。 来自英汉文学 - 红字
3 eyebrow vlOxk     
n.眉毛,眉
参考例句:
  • Her eyebrow is well penciled.她的眉毛画得很好。
  • With an eyebrow raised,he seemed divided between surprise and amusement.他一只眉毛扬了扬,似乎既感到吃惊,又觉有趣。
4 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
5 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
6 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
7 deluding 13747473c45c1f45fa86bfdf2bf05f51     
v.欺骗,哄骗( delude的现在分词 )
参考例句:
  • They used Teresa's desolation as another proof that believers are deluding themselves. 他们用德肋撒嬷嬷的孤寂再一次论证信徒们是在蒙蔽自己。 来自互联网
  • There is, for instance, a self-deluding interpretation of the contemporary world situation. 比如说有一些对当代世界时局自我欺骗式的阐释。 来自互联网
8 cult 3nPzm     
n.异教,邪教;时尚,狂热的崇拜
参考例句:
  • Her books aren't bestsellers,but they have a certain cult following.她的书算不上畅销书,但有一定的崇拜者。
  • The cult of sun worship is probably the most primitive one.太阳崇拜仪式或许是最为原始的一种。
9 cults 0c174a64668dd3c452cb65d8dcda02df     
n.迷信( cult的名词复数 );狂热的崇拜;(有极端宗教信仰的)异教团体
参考例句:
  • Religious cults and priesthoods are sectarian by nature. 宗教崇拜和僧侣界天然就有派性。 来自辞典例句
  • All these religions were flourishing side by side with many less prominent cults. 所有这些宗教和许多次要的教派一起,共同繁荣。 来自英汉非文学 - 历史
10 sect 1ZkxK     
n.派别,宗教,学派,派系
参考例句:
  • When he was sixteen he joined a religious sect.他16岁的时候加入了一个宗教教派。
  • Each religious sect in the town had its own church.该城每一个宗教教派都有自己的教堂。
11 raves eff15904ad1ff50e1a71642704afd6f7     
n.狂欢晚会( rave的名词复数 )v.胡言乱语( rave的第三人称单数 );愤怒地说;咆哮;痴心地说
参考例句:
  • She raves about that singer. 她醉心地谈论那位歌手。 来自辞典例句
  • His new play received raves in the paper. 他的新剧本在报纸上受到赞扬。 来自辞典例句
12 syllables d36567f1b826504dbd698bd28ac3e747     
n.音节( syllable的名词复数 )
参考例句:
  • a word with two syllables 双音节单词
  • 'No. But I'll swear it was a name of two syllables.' “想不起。不过我可以发誓,它有两个音节。” 来自英汉文学 - 双城记
13 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
14 revival UWixU     
n.复兴,复苏,(精力、活力等的)重振
参考例句:
  • The period saw a great revival in the wine trade.这一时期葡萄酒业出现了很大的复苏。
  • He claimed the housing market was showing signs of a revival.他指出房地产市场正出现复苏的迹象。
15 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
16 amnesia lwLzy     
n.健忘症,健忘
参考例句:
  • People suffering from amnesia don't forget their general knowledge of objects.患健忘症的人不会忘记关于物体的一些基本知识。
  • Chinese medicine experts developed a way to treat amnesia using marine materials.中国医学专家研制出用海洋物质治疗遗忘症的方法。
17 sporadic PT0zT     
adj.偶尔发生的 [反]regular;分散的
参考例句:
  • The sound of sporadic shooting could still be heard.仍能听见零星的枪声。
  • You know this better than I.I received only sporadic news about it.你们比我更清楚,而我听到的只是零星消息。
18 manifestations 630b7ac2a729f8638c572ec034f8688f     
n.表示,显示(manifestation的复数形式)
参考例句:
  • These were manifestations of the darker side of his character. 这些是他性格阴暗面的表现。 来自《简明英汉词典》
  • To be wordly-wise and play safe is one of the manifestations of liberalism. 明哲保身是自由主义的表现之一。 来自《现代汉英综合大词典》
19 twitching 97f99ba519862a2bc691c280cee4d4cf     
n.颤搐
参考例句:
  • The child in a spasm kept twitching his arms and legs. 那个害痉挛的孩子四肢不断地抽搐。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My eyelids keep twitching all the time. 我眼皮老是跳。 来自《现代汉英综合大词典》
20 phenomena 8N9xp     
n.现象
参考例句:
  • Ade couldn't relate the phenomena with any theory he knew.艾德无法用他所知道的任何理论来解释这种现象。
  • The object of these experiments was to find the connection,if any,between the two phenomena.这些实验的目的就是探索这两种现象之间的联系,如果存在着任何联系的话。
21 delirium 99jyh     
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
参考例句:
  • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
  • For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
22 justification x32xQ     
n.正当的理由;辩解的理由
参考例句:
  • There's no justification for dividing the company into smaller units. 没有理由把公司划分成小单位。
  • In the young there is a justification for this feeling. 在年轻人中有这种感觉是有理由的。
23 hijacked 54f3e68c506e45e75f9a155a27738c2f     
劫持( hijack的过去式和过去分词 ); 绑架; 拦路抢劫; 操纵(会议等,以推销自己的意图)
参考例句:
  • The plane was hijacked by two armed men on a flight from London to Rome. 飞机在从伦敦飞往罗马途中遭到两名持械男子劫持。
  • The plane was hijacked soon after it took off. 那架飞机起飞后不久被劫持了。
24 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
25 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
26 devout Qlozt     
adj.虔诚的,虔敬的,衷心的 (n.devoutness)
参考例句:
  • His devout Catholicism appeals to ordinary people.他对天主教的虔诚信仰感染了普通民众。
  • The devout man prayed daily.那位虔诚的男士每天都祈祷。
27 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
28 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
29 rife wXRxp     
adj.(指坏事情)充斥的,流行的,普遍的
参考例句:
  • Disease is rife in the area.疾病在这一区很流行。
  • Corruption was rife before the election.选举之前腐败盛行。
30 smallpox 9iNzJw     
n.天花
参考例句:
  • In 1742 he suffered a fatal attack of smallpox.1742年,他染上了致命的天花。
  • Were you vaccinated against smallpox as a child?你小时候打过天花疫苗吗?
31 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
32 philosophical rN5xh     
adj.哲学家的,哲学上的,达观的
参考例句:
  • The teacher couldn't answer the philosophical problem.老师不能解答这个哲学问题。
  • She is very philosophical about her bad luck.她对自己的不幸看得很开。
33 binary jybzWZ     
adj.二,双;二进制的;n.双(体);联星
参考例句:
  • Computers operate using binary numbers.计算机运行运用二进位制。
  • Let us try converting the number itself to binary.我们试一试,把这个数本身变成二进制数。
34 underlies d9c77c83f8c2ab289262fec743f08dd0     
v.位于或存在于(某物)之下( underlie的第三人称单数 );构成…的基础(或起因),引起
参考例句:
  • I think a lack of confidence underlies his manner. 我认为他表现出的态度是因为他缺乏信心。 来自《简明英汉词典》
  • Try to figure out what feeling underlies your anger. 努力找出你的愤怒之下潜藏的情感。 来自辞典例句
35 scythe GDez1     
n. 长柄的大镰刀,战车镰; v. 以大镰刀割
参考例句:
  • He's cutting grass with a scythe.他正在用一把大镰刀割草。
  • Two men were attempting to scythe the long grass.两个人正试图割掉疯长的草。
36 communally ww6zYa     
adv.共同地
参考例句:
  • Only when the means of production were communally owned would classes disappear. 只有当生产工具公有时,阶级才会消失。
  • The mills were owned communally. 工厂是公有的。
37 purging 832cd742d18664512602b0ae7fec22be     
清洗; 清除; 净化; 洗炉
参考例句:
  • You learned the dry-mouthed, fear-purged, purging ecstasy of battle. 你体会到战斗中那种使人嘴巴发干的,战胜了恐惧并排除其他杂念的狂喜。
  • Purging databases, configuring, and making other exceptional requests might fall into this category. 比如清空数据库、配置,以及其他特别的请求等都属于这个类别。 来自About Face 3交互设计精髓
38 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
39 parasites a8076647ef34cfbbf9d3cb418df78a08     
寄生物( parasite的名词复数 ); 靠他人为生的人; 诸虫
参考例句:
  • These symptoms may be referable to virus infection rather than parasites. 这些症状也许是由病毒感染引起的,而与寄生虫无关。
  • Kangaroos harbor a vast range of parasites. 袋鼠身上有各种各样的寄生虫。
40 parasite U4lzN     
n.寄生虫;寄生菌;食客
参考例句:
  • The lazy man was a parasite on his family.那懒汉是家里的寄生虫。
  • I don't want to be a parasite.I must earn my own way in life.我不想做寄生虫,我要自己养活自己。
41 demons 8f23f80251f9c0b6518bce3312ca1a61     
n.恶人( demon的名词复数 );恶魔;精力过人的人;邪念
参考例句:
  • demons torturing the sinners in Hell 地狱里折磨罪人的魔鬼
  • He is plagued by demons which go back to his traumatic childhood. 他为心魔所困扰,那可追溯至他饱受创伤的童年。 来自《简明英汉词典》
42 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
43 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
44 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
45 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
46 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
47 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
48 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
49 crafty qzWxC     
adj.狡猾的,诡诈的
参考例句:
  • He admired the old man for his crafty plan.他敬佩老者的神机妙算。
  • He was an accomplished politician and a crafty autocrat.他是个有造诣的政治家,也是个狡黠的独裁者。
50 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
51 frustrating is9z54     
adj.产生挫折的,使人沮丧的,令人泄气的v.使不成功( frustrate的现在分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's frustrating to have to wait so long. 要等这么长时间,真令人懊恼。
  • It was a demeaning and ultimately frustrating experience. 那是一次有失颜面并且令人沮丧至极的经历。 来自《简明英汉词典》
52 futile vfTz2     
adj.无效的,无用的,无希望的
参考例句:
  • They were killed,to the last man,in a futile attack.因为进攻失败,他们全部被杀,无一幸免。
  • Their efforts to revive him were futile.他们对他抢救无效。
53 esthetic 3tfzcU     
adj.美学的,审美的;悦目的,雅致的
参考例句:
  • That armchair is comfortable but not very esthetic.那张扶手椅坐起来舒服,但不太美观。
  • There are physical distance and esthetic distance between the esthetic subject and the object.审美的主客体之间有物理距离和心理距离。
54 fictional ckEx0     
adj.小说的,虚构的
参考例句:
  • The names of the shops are entirely fictional.那些商店的名字完全是虚构的。
  • The two authors represent the opposite poles of fictional genius.这两位作者代表了天才小说家两个极端。
55 enacting 0485a44fcd2183e9aa15d495a9b31147     
制定(法律),通过(法案)( enact的现在分词 )
参考例句:
  • Generally these statutes apply only to wastes from reactors outside the enacting state. 总之,这些法令只适宜用在对付那些来自外州的核废料。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • In addition, the complexion of enacting standards for live working is described. 另外,介绍了带电作业标准的制订情况。
56 reminder WkzzTb     
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
参考例句:
  • I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
  • It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
57 stumps 221f9ff23e30fdcc0f64ec738849554c     
(被砍下的树的)树桩( stump的名词复数 ); 残肢; (板球三柱门的)柱; 残余部分
参考例句:
  • Rocks and stumps supplied the place of chairs at the picnic. 野餐时石头和树桩都充当了椅子。
  • If you don't stir your stumps, Tom, you'll be late for school again. 汤姆,如果你不快走,上学又要迟到了。
58 irrational UaDzl     
adj.无理性的,失去理性的
参考例句:
  • After taking the drug she became completely irrational.她在吸毒后变得完全失去了理性。
  • There are also signs of irrational exuberance among some investors.在某些投资者中是存在非理性繁荣的征象的。
59 bias 0QByQ     
n.偏见,偏心,偏袒;vt.使有偏见
参考例句:
  • They are accusing the teacher of political bias in his marking.他们在指控那名教师打分数有政治偏见。
  • He had a bias toward the plan.他对这项计划有偏见。
60 guts Yraziv     
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠
参考例句:
  • I'll only cook fish if the guts have been removed. 鱼若已收拾干净,我只需烧一下即可。
  • Barbara hasn't got the guts to leave her mother. 巴巴拉没有勇气离开她妈妈。 来自《简明英汉词典》
61 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
62 rendering oV5xD     
n.表现,描写
参考例句:
  • She gave a splendid rendering of Beethoven's piano sonata.她精彩地演奏了贝多芬的钢琴奏鸣曲。
  • His narrative is a super rendering of dialect speech and idiom.他的叙述是方言和土语最成功的运用。
63 renderings 8a4618ebf038a0afc6e34b50d256c554     
n.(戏剧或乐曲的)演奏( rendering的名词复数 );扮演;表演;翻译作品
参考例句:
  • Research about the usability of architectural renderings supports this notion. 关于建筑渲染的可用性研究支持上面提到的这种观点。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Note: Attached Bugatti renderings are for illustrative purposes only. 注:附加布加迪渲染是仅用于说明的目的。 来自互联网
64 slab BTKz3     
n.平板,厚的切片;v.切成厚板,以平板盖上
参考例句:
  • This heavy slab of oak now stood between the bomb and Hitler.这时笨重的橡木厚板就横在炸弹和希特勒之间了。
  • The monument consists of two vertical pillars supporting a horizontal slab.这座纪念碑由两根垂直的柱体构成,它们共同支撑着一块平板。
65 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
66 obelisk g5MzA     
n.方尖塔
参考例句:
  • The obelisk was built in memory of those who died for their country.这座方尖塔是为了纪念那些为祖国献身的人而建造的。
  • Far away on the last spur,there was a glittering obelisk.远处,在最后一个山峦上闪烁着一个方尖塔。
67 chiseled chiseled     
adj.凿刻的,轮廓分明的v.凿,雕,镌( chisel的过去式 )
参考例句:
  • Woltz had chiseled the guy, given him peanuts for the book. 乌尔茨敲了这个作家的竹杠,用了他的书,却只给微不足道的一点点钱。 来自教父部分
  • He chiseled the piece of wood into the shape of a head. 他把这块木头凿刻成人头的形状。 来自辞典例句
68 constellation CptzI     
n.星座n.灿烂的一群
参考例句:
  • A constellation is a pattern of stars as seen from the earth. 一个星座只是从地球上看到的某些恒星的一种样子。
  • The Big Dipper is not by itself a constellation. 北斗七星本身不是一个星座。
69 blizzard 0Rgyc     
n.暴风雪
参考例句:
  • The blizzard struck while we were still on the mountain.我们还在山上的时候暴风雪就袭来了。
  • You'll have to stay here until the blizzard blows itself off.你得等暴风雪停了再走。
70 clumped 66f71645b3b7e2656cb3fe3b1cf938f0     
adj.[医]成群的v.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的过去式和过去分词 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声
参考例句:
  • The bacteria clumped together. 细菌凝集一团。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He clumped after her, up the stairs, into his barren office. 他拖着沉重的步伐跟在她的后面上楼了,走进了他那个空荡荡的诊所。 来自辞典例句
71 desktop sucznX     
n.桌面管理系统程序;台式
参考例句:
  • My computer is a desktop computer of excellent quality.我的计算机是品质卓越的台式计算机。
  • Do you know which one is better,a laptop or a desktop?你知道哪一种更好,笔记本还是台式机?
72 discretion FZQzm     
n.谨慎;随意处理
参考例句:
  • You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
  • Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
73 entity vo8xl     
n.实体,独立存在体,实际存在物
参考例句:
  • The country is no longer one political entity.这个国家不再是一个统一的政治实体了。
  • As a separate legal entity,the corporation must pay taxes.作为一个独立的法律实体,公司必须纳税。
74 millennium x7DzO     
n.一千年,千禧年;太平盛世
参考例句:
  • The whole world was counting down to the new millennium.全世界都在倒计时迎接新千年的到来。
  • We waited as the clock ticked away the last few seconds of the old millennium.我们静候着时钟滴答走过千年的最后几秒钟。
75 stele euBw1     
n.石碑,石柱
参考例句:
  • Many temples on the mountain,stele,Qulang Pavilion,shade trees.山上殿宇林立,碑碣夹道,亭阁曲廊,绿树掩映。
  • The inscription on the stele tells the history of Lamaism.碑文讲的是喇嘛教史。
76 archaeology 0v2zi     
n.考古学
参考例句:
  • She teaches archaeology at the university.她在大学里教考古学。
  • He displayed interest in archaeology.他对考古学有兴趣。
77 elimination 3qexM     
n.排除,消除,消灭
参考例句:
  • Their elimination from the competition was a great surprise.他们在比赛中遭到淘汰是个很大的意外。
  • I was eliminated from the 400 metres in the semi-finals.我在400米半决赛中被淘汰。
78 papyrus hK9xR     
n.古以纸草制成之纸
参考例句:
  • The Egyptians wrote on papyrus.埃及人书写用薄草纸。
  • Since papyrus dries up and crumble,very few documents of ancient Egypt have survived.因草片会干裂成粉末所以古埃及的文件很少保存下来。
79 perishable 9uKyk     
adj.(尤指食物)易腐的,易坏的
参考例句:
  • Many fresh foods are highly perishable.许多新鲜食物都极易腐败。
  • Fruits are perishable in transit.水果在运送时容易腐烂。
80 hieroglyphic 5dKxO     
n.象形文字
参考例句:
  • For centuries hieroglyphic word pictures painted on Egyptian ruins were a mystery.几世纪以来,刻划在埃及废墟中的象形文字一直是个谜。
  • Dongba is an ancient hieroglyphic language.东巴文是中国一种古老的象形文字。
81 inscriptions b8d4b5ef527bf3ba015eea52570c9325     
(作者)题词( inscription的名词复数 ); 献词; 碑文; 证劵持有人的登记
参考例句:
  • Centuries of wind and rain had worn away the inscriptions on the gravestones. 几个世纪的风雨已磨损了墓碑上的碑文。
  • The inscriptions on the stone tablet have become blurred with the passage of time. 年代久了,石碑上的字迹已经模糊了。
82 inscription l4ZyO     
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文
参考例句:
  • The inscription has worn away and can no longer be read.铭文已磨损,无法辨认了。
  • He chiselled an inscription on the marble.他在大理石上刻碑文。
83 bumper jssz8     
n.(汽车上的)保险杠;adj.特大的,丰盛的
参考例句:
  • The painting represents the scene of a bumper harvest.这幅画描绘了丰收的景象。
  • This year we have a bumper harvest in grain.今年我们谷物丰收。
84 corrupt 4zTxn     
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
参考例句:
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
85 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
86 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
87 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
88 promiscuous WBJyG     
adj.杂乱的,随便的
参考例句:
  • They were taking a promiscuous stroll when it began to rain.他们正在那漫无目的地散步,突然下起雨来。
  • Alec know that she was promiscuous and superficial.亚历克知道她是乱七八糟和浅薄的。
89 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
90 pollen h1Uzz     
n.[植]花粉
参考例句:
  • Hummingbirds have discovered that nectar and pollen are very nutritious.蜂鸟发现花蜜和花粉是很有营养的。
  • He developed an allergy to pollen.他对花粉过敏。
91 scorpion pD7zk     
n.蝎子,心黑的人,蝎子鞭
参考例句:
  • The scorpion has a sting that can be deadly.蝎子有可以致命的螫针。
  • The scorpion has a sting that can be deadly.蝎子有可以致命的螫针。
92 hyena k47yz     
n.土狼,鬣狗
参考例句:
  • African hyena noted for its distinctive howl.非洲鬣狗,以其特别的嚎叫而闻名。
  • The hyena's public image is not aided by its ridiculous appearance.鬣狗滑稽的外表无助于改善它在公众心中的形象。
93 defiant 6muzw     
adj.无礼的,挑战的
参考例句:
  • With a last defiant gesture,they sang a revolutionary song as they were led away to prison.他们被带走投入监狱时,仍以最后的反抗姿态唱起了一支革命歌曲。
  • He assumed a defiant attitude toward his employer.他对雇主采取挑衅的态度。
94 contention oZ5yd     
n.争论,争辩,论战;论点,主张
参考例句:
  • The pay increase is the key point of contention. 加薪是争论的焦点。
  • The real bone of contention,as you know,is money.你知道,争论的真正焦点是钱的问题。
95 dinosaurs 87f9c39b9e3f358174d58a584c2727b4     
n.恐龙( dinosaur的名词复数 );守旧落伍的人,过时落后的东西
参考例句:
  • The brontosaurus was one of the largest of all dinosaurs. 雷龙是所有恐龙中最大的一种。 来自《简明英汉词典》
  • Dinosaurs have been extinct for millions of years. 恐龙绝种已有几百万年了。 来自《简明英汉词典》
96 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
97 linguists fe6c8058ec322688d888d3401770a03c     
n.通晓数国语言的人( linguist的名词复数 );语言学家
参考例句:
  • The linguists went to study tribal languages in the field. 语言学家们去实地研究部落语言了。 来自辞典例句
  • The linguists' main interest has been to analyze and describe languages. 语言学家的主要兴趣一直在于分析并描述语言。 来自辞典例句
98 converging 23823b9401b4f5d440f61879a369ae50     
adj.收敛[缩]的,会聚的,趋同的v.(线条、运动的物体等)会于一点( converge的现在分词 );(趋于)相似或相同;人或车辆汇集;聚集
参考例句:
  • Plants had gradually evolved along diverging and converging pathways. 植物是沿着趋异和趋同两种途径逐渐演化的。 来自辞典例句
  • This very slowly converging series was known to Leibniz in 1674. 这个收敛很慢的级数是莱布尼茨在1674年得到的。 来自辞典例句
99 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
100 converge 6oozx     
vi.会合;聚集,集中;(思想、观点等)趋近
参考例句:
  • The results converge towards this truth.其结果趋近于这个真理。
  • Parallel lines converge at infinity.平行线永不相交。
101 innate xbxzC     
adj.天生的,固有的,天赋的
参考例句:
  • You obviously have an innate talent for music.你显然有天生的音乐才能。
  • Correct ideas are not innate in the mind.人的正确思想不是自己头脑中固有的。
102 diverge FlTzZ     
v.分叉,分歧,离题,使...岔开,使转向
参考例句:
  • This is where our opinions diverge from each other.这就是我们意见产生分歧之处。
  • Don't diverge in your speech.发言不要离题。
103 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
104 wagon XhUwP     
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
参考例句:
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
105 yoke oeTzRa     
n.轭;支配;v.给...上轭,连接,使成配偶
参考例句:
  • An ass and an ox,fastened to the same yoke,were drawing a wagon.驴子和公牛一起套在轭上拉车。
  • The defeated army passed under the yoke.败军在轭门下通过。
106 wail XMhzs     
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
参考例句:
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。
107 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
108 ebbing ac94e96318a8f9f7c14185419cb636cb     
(指潮水)退( ebb的现在分词 ); 落; 减少; 衰落
参考例句:
  • The pain was ebbing. 疼痛逐渐减轻了。
  • There are indications that his esoteric popularity may be ebbing. 有迹象表明,他神秘的声望可能正在下降。
109 woes 887656d87afcd3df018215107a0daaab     
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉
参考例句:
  • Thanks for listening to my woes. 谢谢您听我诉说不幸的遭遇。
  • She has cried the blues about its financial woes. 对于经济的困难她叫苦不迭。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533