小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » 雪崩 Snow Crash » Acknowledgements
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Acknowledgements
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

This book germinated1 in a collaboration2 between me and the artist Tony Sheeder, the original goal of which was to publish a computer-generated graphic3 novel. In general, I handled the words and he handled the pictures; but even though this work consists almost entirely4 of words, certain aspects of it stem from my discussions with Tony.

This novel was very difficult to write, and I received a great deal of good advice from my agents Liz Darhansoff, Chuck Vernil, and Denise Stewart, who read early drafts. Other people subjected to the early drafts were Tony Sheeder, Dr. Steve Horst of Wesleyan University, who made extensive and very lucid5 comments on everything having to do with brains and computers (and who suddenly came down with a virus about one hour after reading it); and my brother-in-law, Steve Wiggins, currently at the University of Edinburgh, who got me started on Asherah to begin with and also fed me useful papers and citations6 as I thrashed around pitifully in the Library of Congress.

Marco Kaltofen, as usual, functioned in the same quick, encyclopedic way as the Librarian when I had questions about certain whys and wheres of the toxic-waste business. Richard Green, my agent in L.A., gave me some help with the geography of that town.

Bruck Pollock read the galleys7 attentively8, but with blistering9 speed, and made several useful suggestions. He was the first and certainly not the last to point out that BIOS actually stands for "Basic Input/Output System," not "Built-In Operating System" as I have it here (and as it ought to be); but I feel that I am entitled to trample10 all other considerations into the dirt in my pursuit of a satisfying pun, so this part of the book is unchanged.

The idea of a "virtual reality" such as the Metaverse is by now widespread in the computer-graphics community and is being implemented11 in a number of different ways. The particular vision of the Metaverse as expressed in this novel originated from idle discussion between me and Jaime (Captain Bandwidth) Taaffe -- which does not imply that blame for any of the unrealistic or tawdry aspects of the Metaverse should be placed on anyone but me. The words "avatar" (in the sense used here) and "Metaverse" are my inventions, which I came up with when I decided12 that existing words (such as "virtual reality") were simply too awkward to use.

In thinking about how the Metaverse might be constructed, I was influenced by the Apple Human Interface13 Guidelines, which is a book that explains the philosophy behind the Macintosh. Again, this point is made only to acknowledge the beneficial influence of the people who compiled said document, not to link these poor innocents with its results.

In a nice twist, which I include only because it is pleasingly self-referential, I became intimately familiar with the inner workings of the Macintosh during the early phases of the doomed14 and maniacal15 graphic-novel project when it became clear that the only way to make the Mac do the things we needed was to write a lot of custom image-processing software. I have probably spent more hours coding during the production of this work than I did actually writing it, even though it eventually turned away from the original graphic concept, rendering16 most of that work useless from a practical viewpoint.

Finally, it should be pointed17 out that when I wrote the Babel material, I was standing18 on the shoulders of many, many historians and archaeologists who actually did the research; most of the words spoken by the Librarian originated with these people and I have tried to make the Librarian give credit where due, verbally footnoting his comments like a good scholar, which I am not.

After the first publication of Snow Crash, I learned that the term "avatar" has actually been in use for a number of years as part of a virtual reality system called Habitat, developed by F. Randall Farmer and Chip Morningstar. This system runs on Commodore 64 computers, and though it has all but died out in the U.S., is still popular in Japan. In addition to avatars, Habitat includes many of the basic features of the Metaverse as described in this book.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 germinated 34800fedce882b7815e35b85cf63273d     
v.(使)发芽( germinate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • First, the researchers germinated the seeds. 研究人员首先让种子发芽。 来自辞典例句
  • In spring they are germinated and grown for a year in beds. 春季里,他们在苗床发芽并生长一年。 来自辞典例句
2 collaboration bW7yD     
n.合作,协作;勾结
参考例句:
  • The two companies are working in close collaboration each other.这两家公司密切合作。
  • He was shot for collaboration with the enemy.他因通敌而被枪毙了。
3 graphic Aedz7     
adj.生动的,形象的,绘画的,文字的,图表的
参考例句:
  • The book gave a graphic description of the war.这本书生动地描述了战争的情况。
  • Distinguish important text items in lists with graphic icons.用图标来区分重要的文本项。
4 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
5 lucid B8Zz8     
adj.明白易懂的,清晰的,头脑清楚的
参考例句:
  • His explanation was lucid and to the point.他的解释扼要易懂。
  • He wasn't very lucid,he didn't quite know where he was.他神志不是很清醒,不太知道自己在哪里。
6 citations f545579a8900192a0b83b831bee7f711     
n.引用( citation的名词复数 );引证;引文;表扬
参考例句:
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Some dictionary writers use citations to show what words mean. 有些辞典的编纂者用引文作例证以解释词义。 来自辞典例句
7 galleys 9509adeb47bfb725eba763ad8ff68194     
n.平底大船,战舰( galley的名词复数 );(船上或航空器上的)厨房
参考例句:
  • Other people had drowned at sea since galleys swarmed with painted sails. 自从布满彩帆的大船下海以来,别的人曾淹死在海里。 来自辞典例句
  • He sighed for the galleys, with their infamous costume. 他羡慕那些穿着囚衣的苦工。 来自辞典例句
8 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
9 blistering b3483dbc53494c3a4bbc7266d4b3c723     
adj.酷热的;猛烈的;使起疱的;可恶的v.起水疱;起气泡;使受暴晒n.[涂料] 起泡
参考例句:
  • The runners set off at a blistering pace. 赛跑运动员如脱缰野马般起跑了。
  • This failure is known as preferential wetting and is responsible for blistering. 这种故障称为优先吸湿,是产生气泡的原因。 来自辞典例句
10 trample 9Jmz0     
vt.踩,践踏;无视,伤害,侵犯
参考例句:
  • Don't trample on the grass. 勿踏草地。
  • Don't trample on the flowers when you play in the garden. 在花园里玩耍时,不要踩坏花。
11 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
12 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
13 interface e5Wx1     
n.接合部位,分界面;v.(使)互相联系
参考例句:
  • My computer has a network interface,which allows me to get to other computers.我的计算机有网络接口可以与其它计算机连在一起。
  • This program has perspicuous interface and extensive application. 该程序界面明了,适用范围广。
14 doomed EuuzC1     
命定的
参考例句:
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
15 maniacal r2Ay5     
adj.发疯的
参考例句:
  • He was almost maniacal in his pursuit of sporting records.他近乎发疯般地追求着打破体育纪录。
  • She is hunched forward over the wheel with a maniacal expression.她弓身伏在方向盘前,表情像疯了一样。
16 rendering oV5xD     
n.表现,描写
参考例句:
  • She gave a splendid rendering of Beethoven's piano sonata.她精彩地演奏了贝多芬的钢琴奏鸣曲。
  • His narrative is a super rendering of dialect speech and idiom.他的叙述是方言和土语最成功的运用。
17 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
18 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533