小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » Famous Modern Ghost Stories » The Haunted Orchard By RICHARD LE GALLIENNE
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
The Haunted Orchard By RICHARD LE GALLIENNE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 
 
From Harper's Magazine, January, 1912. By permission of Harper and Brothers and Richard Le Gallienne.
 
Spring was once more in the world. As she sang to herself in the faraway woodlands her voice reached even the ears of the city, weary with the long winter. Daffodils flowered at the entrances to the Subway, furniture removing vans blocked the side streets, children clustered like blossoms on the doorsteps, the open cars were running, and the cry of the "cash clo'" man was once more heard in the land.
 
Yes, it was the spring, and the city dreamed wistfully of lilacs and the dewy piping of birds in gnarled old apple-trees, of dogwood lighting1 up with sudden silver the thickening woods, of water-plants unfolding their glossy2 scrolls3 in pools of morning freshness.
 
On Sunday mornings, the outbound trains were thronged4 with eager pilgrims, hastening out of the city, to behold5 once more the ancient marvel6 of the spring; and, on Sunday evenings, the railway termini were aflower with banners of blossom from rifled woodland and orchard7 carried in the hands of the returning pilgrims, whose eyes still shone with the spring magic, in whose ears still sang the fairy music.
 
And as I beheld8 these signs of the vernal equinox I knew that I, too, must follow the music, forsake9 awhile the beautiful siren we call the city, and in the green silences meet once more my sweetheart Solitude10.
 
As the train drew out of the Grand Central, I hummed to myself,
 
"I've a neater, sweeter maiden11, in a greener, cleaner land"
and so I said good-by to the city, and went forth12 with beating heart to meet the spring.
 
I had been told of an almost forgotten corner on the south coast of Connecticut, where the spring and I could live in an inviolate13 loneliness—a place uninhabited save by birds and blossoms, woods and thick grass, and an occasional silent farmer, and pervaded14 by the breath and shimmer15 of the Sound.
 
Nor had rumor16 lied, for when the train set me down at my destination I stepped out into the most wonderful green hush17, a leafy Sabbath silence through which the very train, as it went farther on its way, seemed to steal as noiselessly as possible for fear of breaking the spell.
 
After a winter in the town, to be dropped thus suddenly into the intense quiet of the country-side makes an almost ghostly impression upon one, as of an enchanted18 silence, a silence that listens and watches but never speaks, finger on lip. There is a spectral19 quality about everything upon which the eye falls: the woods, like great green clouds, the wayside flowers, the still farm-houses half lost in orchard bloom—all seem to exist in a dream. Everything is so still, everything so supernaturally green. Nothing moves or talks, except the gentle susurrus of the spring wind swaying the young buds high up in the quiet sky, or a bird now and again, or a little brook20 singing softly to itself among the crowding rushes.
 
Though, from the houses one notes here and there, there are evidently human inhabitants of this green silence, none are to be seen. I have often wondered where the countryfolk hide themselves, as I have walked hour after hour, past farm and croft and lonely door-yards, and never caught sight of a human face. If you should want to ask the way, a farmer is as shy as a squirrel, and if you knock at a farm-house door, all is as silent as a rabbit-warren.
 
As I walked along in the enchanted stillness, I came at length to a quaint21 old farm-house—"old Colonial" in its architecture—embowered in white lilacs, and surrounded by an orchard of ancient apple-trees which cast a rich shade on the deep spring grass. The orchard had the impressiveness of those old religious groves22, dedicated23 to the strange worship of sylvan24 gods, gods to be found now only in Horace or Catullus, and in the hearts of young poets to whom the beautiful antique Latin is still dear.
 
The old house seemed already the abode25 of Solitude. As I lifted the latch26 of the white gate and walked across the forgotten grass, and up on to the veranda27 already festooned with wistaria, and looked into the window, I saw Solitude sitting by an old piano, on which no composer later than Bach had ever been played.
 
In other words, the house was empty; and going round to the back, where old barns and stables leaned together as if falling asleep, I found a broken pane28, and so climbed in and walked through the echoing rooms. The house was very lonely. Evidently no one had lived in it for a long time. Yet it was all ready for some occupant, for whom it seemed to be waiting. Quaint old four-poster bedsteads stood in three rooms—dimity curtains and spotless linen29—old oak chests and mahogany presses; and, opening drawers in Chippendale sideboards, I came upon beautiful frail30 old silver and exquisite31 china that set me thinking of a beautiful grandmother of mine, made out of old lace and laughing wrinkles and mischievous32 old blue eyes.
 
There was one little room that particularly interested me, a tiny bedroom all white, and at the window the red roses were already in bud. But what caught my eye with peculiar33 sympathy was a small bookcase, in which were some twenty or thirty volumes, wearing the same forgotten expression—forgotten and yet cared for—which lay like a kind of memorial charm upon everything in the old house. Yes, everything seemed forgotten and yet everything, curiously—even religiously—remembered. I took out book after book from the shelves, once or twice flowers fell out from the pages—and I caught sight of a delicate handwriting here and there and frail markings. It was evidently the little intimate library of a young girl. What surprised me most was to find that quite half the books were in French—French poets and French romancers: a charming, very rare edition of Ronsard, a beautifully printed edition of Alfred de Musset, and a copy of Théophile Gautier's Mademoiselle de Maupin. How did these exotic books come to be there alone in a deserted34 New England farm-house?
 
This question was to be answered later in a strange way. Meanwhile I had fallen in love with the sad, old, silent place, and as I closed the white gate and was once more on the road, I looked about for someone who could tell me whether or not this house of ghosts might be rented for the summer by a comparatively living man.
 
I was referred to a fine old New England farm-house shining white through the trees a quarter of a mile away. There I met an ancient couple, a typical New England farmer and his wife; the old man, lean, chin-bearded, with keen gray eyes flickering35 occasionally with a shrewd humor, the old lady with a kindly36 old face of the withered37-apple type and ruddy. They were evidently prosperous people, but their minds—for some reason I could not at the moment divine—seemed to be divided between their New England desire to drive a hard bargain and their disinclination to let the house at all.
 
Over and over again they spoke38 of the loneliness of the place. They feared I would find it very lonely. No one had lived in it for a long time, and so on. It seemed to me that afterwards I understood their curious hesitation39, but at the moment only regarded it as a part of the circuitous40 New England method of bargaining. At all events, the rent I offered finally overcame their disinclination, whatever its cause, and so I came into possession—for four months—of that silent old house, with the white lilacs, and the drowsy41 barns, and the old piano, and the strange orchard; and, as the summer came on, and the year changed its name from May to June, I used to lie under the apple-trees in the afternoons, dreamily reading some old book, and through half-sleepy eyelids42 watching the silken shimmer of the Sound.
 
I had lived in the old house for about a month, when one afternoon a strange thing happened to me. I remember the date well. It was the afternoon of Tuesday, June 13th. I was reading, or rather dipping here and there, in Burton's Anatomy43 of Melancholy44. As I read, I remember that a little unripe45 apple, with a petal46 or two of blossom still clinging to it, fell upon the old yellow page. Then I suppose I must have fallen into a dream, though it seemed to me that both my eyes and my ears were wide open, for I suddenly became aware of a beautiful young voice singing very softly somewhere among the leaves. The singing was very frail, almost imperceptible, as though it came out of the air. It came and went fitfully, like the elusive47 fragrance48 of sweetbrier—as though a girl was walking to and fro, dreamily humming to herself in the still afternoon. Yet there was no one to be seen. The orchard had never seemed more lonely. And another fact that struck me as strange was that the words that floated to me out of the aerial music were French, half sad, half gay snatches of some long-dead singer of old France, I looked about for the origin of the sweet sounds, but in vain. Could it be the birds that were singing in French in this strange orchard? Presently the voice seemed to come quite close to me, so near that it might have been the voice of a dryad singing to me out of the tree against which I was leaning. And this time I distinctly caught the words of the sad little song:
 
"Chante, rossignol, chante,
Toi qui as le c?ur gai;
Tu as le c?ur à rire,
Moi, je l'ai-t-à pleurer."
But, though the voice was at my shoulder, I could see no one, and then the singing stopped with what sounded like a sob49; and a moment or two later I seemed to hear a sound of sobbing50 far down the orchard. Then there followed silence, and I was left to ponder on the strange occurrence. Naturally, I decided51 that it was just a day-dream between sleeping and waking over the pages of an old book; yet when next day and the day after the invisible singer was in the orchard again, I could not be satisfied with such mere52 matter-of-fact explanation.
 
"A la claire fontaine,"
went the voice to and fro through the thick orchard boughs53,
 
"M'en allant promener,
J'ai trouvé l'eau si belle54
Que je m'y suis baigné,
Lui y a longtemps que je t'aime,
Jamais je ne t'oubliai."
It was certainly uncanny to hear that voice going to and fro the orchard, there somewhere amid the bright sun-dazzled boughs—yet not a human creature to be seen—not another house even within half a mile. The most materialistic55 mind could hardly but conclude that here was something "not dreamed of in our philosophy." It seemed to me that the only reasonable explanation was the entirely56 irrational57 one—that my orchard was haunted: haunted by some beautiful young spirit, with some sorrow of lost joy that would not let her sleep quietly in her grave.
 
And next day I had a curious confirmation58 of my theory. Once more I was lying under my favorite apple-tree, half reading and half watching the Sound, lulled59 into a dream by the whir of insects and the spices called up from the earth by the hot sun. As I bent60 over the page, I suddenly had the startling impression that someone was leaning over my shoulder and reading with me, and that a girl's long hair was falling over me down on to the page. The book was the Ronsard I had found in the little bedroom. I turned, but again there was nothing there. Yet this time I knew that I had not been dreaming, and I cried out:
 
"Poor child! tell me of your grief—that I may help your sorrowing heart to rest."
 
But, of course, there was no answer; yet that night I dreamed a strange dream. I thought I was in the orchard again in the afternoon and once again heard the strange singing—but this time, as I looked up, the singer was no longer invisible. Coming toward me was a young girl with wonderful blue eyes filled with tears and gold hair that fell to her waist. She wore a straight, white robe that might have been a shroud61 or a bridal dress. She appeared not to see me, though she came directly to the tree where I was sitting. And there she knelt and buried her face in the grass and sobbed62 as if her heart would break. Her long hair fell over her like a mantle63, and in my dream I stroked it pityingly and murmured words of comfort for a sorrow I did not understand.... Then I woke suddenly as one does from dreams. The moon was shining brightly into the room. Rising from my bed, I looked out into the orchard. It was almost as bright as day. I could plainly see the tree of which I had been dreaming, and then a fantastic notion possessed64 me. Slipping on my clothes, I went out into one of the old barns and found a spade. Then I went to the tree where I had seen the girl weeping in my dream and dug down at its foot.
 
I had dug little more than a foot when my spade struck upon some hard substance, and in a few more moments I had uncovered and exhumed65 a small box, which, on examination, proved to be one of those pretty old-fashioned Chippendale work-boxes used by our grandmothers to keep their thimbles and needles in, their reels of cotton and skeins of silk. After smoothing down the little grave in which I had found it, I carried the box into the house, and under the lamplight examined its contents.
 
Then at once I understood why that sad young spirit went to and fro the orchard singing those little French songs—for the treasure-trove I had found under the apple-tree, the buried treasure of an unquiet, suffering soul, proved to be a number of love-letters written mostly in French in a very picturesque66 hand—letters, too, written but some five or six years before. Perhaps I should not have read them—yet I read them with such reverence67 for the beautiful, impassioned love that animated68 them, and literally69 made them "smell sweet and blossom in the dust," that I felt I had the sanction of the dead to make myself the confidant of their story. Among the letters were little songs, two of which I had heard the strange young voice singing in the orchard, and, of course, there were many withered flowers and such like remembrances of bygone rapture70.
 
Not that night could I make out all the story, though it was not difficult to define its essential tragedy, and later on a gossip in the neighborhood and a headstone in the churchyard told me the rest. The unquiet young soul that had sung so wistfully to and fro the orchard was my landlord's daughter. She was the only child of her parents, a beautiful, willful girl, exotically unlike those from whom she was sprung and among whom she lived with a disdainful air of exile. She was, as a child, a little creature of fairy fancies, and as she grew up it was plain to her father and mother that she had come from another world than theirs. To them she seemed like a child in an old fairy-tale strangely found on his hearth71 by some shepherd as he returns from the fields at evening—a little fairy girl swaddled in fine linen, and dowered with a mysterious bag of gold.
 
Soon she developed delicate spiritual needs to which her simple parents were strangers. From long truancies in the woods she would come home laden72 with mysterious flowers, and soon she came to ask for books and pictures and music, of which the poor souls that had given her birth had never heard. Finally she had her way, and went to study at a certain fashionable college; and there the brief romance of her life began. There she met a romantic young Frenchman who had read Ronsard to her and written her those picturesque letters I had found in the old mahogany work-box. And after a while the young Frenchman had gone back to France, and the letters had ceased. Month by month went by, and at length one day, as she sat wistful at the window, looking out at the foolish sunlit road, a message came. He was dead. That headstone in the village churchyard tells the rest. She was very young to die—scarcely nineteen years; and the dead who have died young, with all their hopes and dreams still like unfolded buds within their hearts, do not rest so quietly in the grave as those who have gone through the long day from morning until evening and are only too glad to sleep.
 
Next day I took the little box to a quiet corner of the orchard, and made a little pyre of fragrant73 boughs—for so I interpreted the wish of that young, unquiet spirit—and the beautiful words are now safe, taken up again into the aerial spaces from which they came.
 
But since then the birds sing no more little French songs in my old orchard.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
2 glossy nfvxx     
adj.平滑的;有光泽的
参考例句:
  • I like these glossy spots.我喜欢这些闪闪发光的花点。
  • She had glossy black hair.她长着乌黑发亮的头发。
3 scrolls 3543d1f621679b6ce6ec45f8523cf7c0     
n.(常用于录写正式文件的)纸卷( scroll的名词复数 );卷轴;涡卷形(装饰);卷形花纹v.(电脑屏幕上)从上到下移动(资料等),卷页( scroll的第三人称单数 );(似卷轴般)卷起;(像展开卷轴般地)将文字显示于屏幕
参考例句:
  • Either turn it off or only pick up selected stuff like wands, rings and scrolls. 把他关掉然后只捡你需要的物品,像是魔杖(wand),戒指(rings)和滚动条(scrolls)。 来自互联网
  • Ancient scrolls were found in caves by the Dead Sea. 死海旁边的山洞里发现了古代的卷轴。 来自辞典例句
4 thronged bf76b78f908dbd232106a640231da5ed     
v.成群,挤满( throng的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Mourners thronged to the funeral. 吊唁者蜂拥着前来参加葬礼。 来自《简明英汉词典》
  • The department store was thronged with people. 百货商店挤满了人。 来自《现代英汉综合大词典》
5 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
6 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
7 orchard UJzxu     
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
参考例句:
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
8 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
9 forsake iiIx6     
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃
参考例句:
  • She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她。
  • You must forsake your bad habits.你必须革除你的坏习惯。
10 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
11 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
12 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
13 inviolate E4ix1     
adj.未亵渎的,未受侵犯的
参考例句:
  • The constitution proclaims that public property shall be inviolate.宪法宣告公共财产不可侵犯。
  • They considered themselves inviolate from attack.他们认为自己是不可侵犯的。
14 pervaded cf99c400da205fe52f352ac5c1317c13     
v.遍及,弥漫( pervade的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A retrospective influence pervaded the whole performance. 怀旧的影响弥漫了整个演出。 来自《简明英汉词典》
  • The air is pervaded by a smell [smoking]. 空气中弥散着一种气味[烟味]。 来自《现代英汉综合大词典》
15 shimmer 7T8z7     
v./n.发微光,发闪光;微光
参考例句:
  • The room was dark,but there was a shimmer of moonlight at the window.屋子里很黑,但靠近窗户的地方有点微光。
  • Nor is there anything more virginal than the shimmer of young foliage.没有什么比新叶的微光更纯洁无瑕了。
16 rumor qS0zZ     
n.谣言,谣传,传说
参考例句:
  • The rumor has been traced back to a bad man.那谣言经追查是个坏人造的。
  • The rumor has taken air.谣言流传开了。
17 hush ecMzv     
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
参考例句:
  • A hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
  • Do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
18 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
19 spectral fvbwg     
adj.幽灵的,鬼魂的
参考例句:
  • At times he seems rather ordinary.At other times ethereal,perhaps even spectral.有时他好像很正常,有时又难以捉摸,甚至像个幽灵。
  • She is compelling,spectral fascinating,an unforgettably unique performer.她极具吸引力,清幽如鬼魅,令人着迷,令人难忘,是个独具特色的演员。
20 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
21 quaint 7tqy2     
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
参考例句:
  • There were many small lanes in the quaint village.在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
  • They still keep some quaint old customs.他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
22 groves eb036e9192d7e49b8aa52d7b1729f605     
树丛,小树林( grove的名词复数 )
参考例句:
  • The early sun shone serenely on embrowned groves and still green fields. 朝阳宁静地照耀着已经发黄的树丛和还是一片绿色的田地。
  • The trees grew more and more in groves and dotted with old yews. 那里的树木越来越多地长成了一簇簇的小丛林,还点缀着几棵老紫杉树。
23 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
24 sylvan prVwR     
adj.森林的
参考例句:
  • Venerable oaks forms a sylvan archway.古老的栎树形成一条林荫拱道。
  • They lived in a sylvan retreat.他们住在一个林中休养地。
25 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
26 latch g2wxS     
n.门闩,窗闩;弹簧锁
参考例句:
  • She laid her hand on the latch of the door.她把手放在门闩上。
  • The repairman installed an iron latch on the door.修理工在门上安了铁门闩。
27 veranda XfczWG     
n.走廊;阳台
参考例句:
  • She sat in the shade on the veranda.她坐在阳台上的遮荫处。
  • They were strolling up and down the veranda.他们在走廊上来回徜徉。
28 pane OKKxJ     
n.窗格玻璃,长方块
参考例句:
  • He broke this pane of glass.他打破了这块窗玻璃。
  • Their breath bloomed the frosty pane.他们呼出的水气,在冰冷的窗玻璃上形成一层雾。
29 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
30 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
31 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
32 mischievous mischievous     
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的
参考例句:
  • He is a mischievous but lovable boy.他是一个淘气但可爱的小孩。
  • A mischievous cur must be tied short.恶狗必须拴得短。
33 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
34 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
35 flickering wjLxa     
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的
参考例句:
  • The crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
  • The lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
36 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
37 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
38 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
39 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
40 circuitous 5qzzs     
adj.迂回的路的,迂曲的,绕行的
参考例句:
  • They took a circuitous route to avoid reporters.他们绕道避开了记者。
  • The explanation was circuitous and puzzling.这个解释很迂曲,让人困惑不解。
41 drowsy DkYz3     
adj.昏昏欲睡的,令人发困的
参考例句:
  • Exhaust fumes made him drowsy and brought on a headache.废气把他熏得昏昏沉沉,还引起了头疼。
  • I feel drowsy after lunch every day.每天午饭后我就想睡觉。
42 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
43 anatomy Cwgzh     
n.解剖学,解剖;功能,结构,组织
参考例句:
  • He found out a great deal about the anatomy of animals.在动物解剖学方面,他有过许多发现。
  • The hurricane's anatomy was powerful and complex.对飓风的剖析是一项庞大而复杂的工作。
44 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
45 unripe cfvzDf     
adj.未成熟的;n.未成熟
参考例句:
  • I was only ill once and that came of eating an unripe pear.我唯一一次生病是因为吃了未熟的梨。
  • Half of the apples are unripe.一半的苹果不熟。
46 petal IMIxX     
n.花瓣
参考例句:
  • Each white petal had a stripe of red.每一片白色的花瓣上都有一条红色的条纹。
  • A petal fluttered to the ground.一片花瓣飘落到地上。
47 elusive d8vyH     
adj.难以表达(捉摸)的;令人困惑的;逃避的
参考例句:
  • Try to catch the elusive charm of the original in translation.翻译时设法把握住原文中难以捉摸的风韵。
  • Interpol have searched all the corners of the earth for the elusive hijackers.国际刑警组织已在世界各地搜查在逃的飞机劫持者。
48 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
49 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
50 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
51 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
52 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
53 boughs 95e9deca9a2fb4bbbe66832caa8e63e0     
大树枝( bough的名词复数 )
参考例句:
  • The green boughs glittered with all their pearls of dew. 绿枝上闪烁着露珠的光彩。
  • A breeze sighed in the higher boughs. 微风在高高的树枝上叹息着。
54 belle MQly5     
n.靓女
参考例句:
  • She was the belle of her Sunday School class.在主日学校她是她们班的班花。
  • She was the belle of the ball.她是那个舞会中的美女。
55 materialistic 954c43f6cb5583221bd94f051078bc25     
a.唯物主义的,物质享乐主义的
参考例句:
  • She made him both soft and materialistic. 她把他变成女性化而又实际化。
  • Materialistic dialectics is an important part of constituting Marxism. 唯物辩证法是马克思主义的重要组成部分。
56 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
57 irrational UaDzl     
adj.无理性的,失去理性的
参考例句:
  • After taking the drug she became completely irrational.她在吸毒后变得完全失去了理性。
  • There are also signs of irrational exuberance among some investors.在某些投资者中是存在非理性繁荣的征象的。
58 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
59 lulled c799460fe7029a292576ebc15da4e955     
vt.使镇静,使安静(lull的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • They lulled her into a false sense of security. 他们哄骗她,使她产生一种虚假的安全感。 来自《简明英汉词典》
  • The movement of the train lulled me to sleep. 火车轻微的震动催我进入梦乡。 来自《简明英汉词典》
60 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
61 shroud OEMya     
n.裹尸布,寿衣;罩,幕;vt.覆盖,隐藏
参考例句:
  • His past was enveloped in a shroud of mystery.他的过去被裹上一层神秘色彩。
  • How can I do under shroud of a dark sky?在黑暗的天空的笼罩下,我该怎么做呢?
62 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
63 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
64 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
65 exhumed 9d00013cea0c5916a17f400c6124ccf3     
v.挖出,发掘出( exhume的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Marie Curie's remains were exhumed and interred in the Pantheon. 玛丽·居里的遗体被移出葬在先贤祠中。 来自《简明英汉词典》
  • His remains have been exhumed from a cemetery in Queens, New York City. 他的遗体被从纽约市皇后区的墓地里挖了出来。 来自辞典例句
66 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
67 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
68 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
69 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
70 rapture 9STzG     
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
参考例句:
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
71 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
72 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
73 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533