小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » 精灵宝钻 The Silmarillion » Chapter 19
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 19
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Of Beren and Lъthien
Among the tales of sorrow and of ruin that come down to us from the darkness of those days there are yet some in which amid weeping there is joy and under the shadow of death light that endures. And of these histories most fair still in the ears of the Elves is the tale of Beren and Lъthien. Of their lives was made the Lay of Leithian, Release from Bondage1, which is the longest save one of the songs concerning the world of old; but here is told in fewer words and without song.
It has been told that Barahir would not for sake Dorthonion, and there Morgoth pursued him to his death, until at last there remained to him only twelve companions. Now the forest of Dorthonion rose southward into mountainous moors3; and in the east of those highlands there lay a lake, Tarn4 Aeluin, with wild heaths about it, and all that land was pathless and untamed, for even in the days of the Long Peace none had dwelt there. But the waters of Tarn Aeluin were held in reverence5, for they were clear and blue by day and by night were a mirror for the stars; and it was said that Melian herself had hollowed that water in the days of old. Thither7 Barahir and his outlaws8 withdrew, and there made their lair10, and Morgoth could not discover it. But the rumour11 of the deeds of Barahir and his companions went far and wide; and Morgoth commanded Sauron to find them and destroy them.
Now among the companions of Barahir was Gorlim son of Angrim. His wife was named Eilinel, and their love was great, ere evil befell. But Gorlim returning from the war upon the marches found his house plundered13 and forsaken14, and his wife gone; whether slain15 or taken he knew not. Then he fled to Barahir, and of companions his he was the most fierce and desperate; but doubt gnawed16 his heart, thinking that perhaps Eilinel was not dead. At times he would depart alone and secretly, and visit his house that stood amid the fields and woods he had once possessed18; and this became known to the servants of Morgoth.
On a time of autumn he came in the dusk of evening, and drawing near he saw as he thought a light at the window; and coming warily19 he looked within. There he saw Eilinel, and her face was worn with grief and hunger, and it seemed to him that he heard her voice lamenting21 that he had forsaken her. But even as he cried aloud the light was blown out in the wind; wolves howled, and on his shoulders he felt suddenly the heavy hands of Sauron's hunters. Thus Gorlim was ensnared; and taking him to their camp they tormented24, seeking to learn the hidings of Barahir and all his ways. But nothing would Gorlim tell. Then they promised him that he should be released and restored to Eilinel, if he would yield; and being at last worn with pain, and yearning26 for his wife, he faltered27. Then straightaway they brought him into the dreadful presence of Sauron; and Sauron said: 'I hear now that thou wouldst barter29 with me. What is thy price?'
And Gorlim answered that he should find Eilinel again, and with her be set free; for he thought Eilinel also had been made captive.
Than Sauron smiled, saying: 'That is a small price for so great a treachery. So shall it surely be. Say on!'
Now Gorlim would have drawn30 back, but daunted31 by the eyes of Sauron he told at last all that he would know. Then Sauron laughed; and he mocked Gorlim, and revealed to him that he had only seen a phantom33 devised by wizardry to entrap34 him; for Eilinel was dead. 'Nonetheless I will grant thy prayer,' said Sauron; 'and thou shalt go to Eilinel, and be set free of my service.' Then he put him cruelly to death.
In this way the hiding of Barahir was revealed, and Morgoth drew his net about it; and the Orcs coming in the still hours before dawn surprised the men of Dorthonion and slew35 them all, save one. For Beren son of Barahir had been sent by his father on a perilous37 errand to spy upon the ways of the Enemy, and he was far afield when the lair was taken. But as he slept benighted38 in the forest he dreamed that carrion39-birds sat thick as leaves upon bare trees beside a mere40, and blood dripped from their beaks41.
Then Beren was aware in his dream of a form that came to him across the water, and it was a wraith43 of Gorlim; and it spoke44 to him declaring his treachery and death, and bade him make haste to warn his father. Then Beren awoke, and sped through the night, and came back to the lair of the outlaws on the second morning. But as he drew near the carrion-birds rose from the ground and sat in the alder-trees beside Tarn Aeluin, and croaked45 in mockery.
There Beren buried his fathers bones, and raised a cairn of boulders46 above him, and swore upon it an oath of vengeance47. First there for he pursued the Orcs that had slain his father and his kinsmen48, and he found their camp by night at Rivil's Well above the Fen49 of Serech, and because of his wood craft he came near to their fire unseen. There their captain made boast of his deeds, and he held up the hand of Barahir that he had cut off as a token for Sauron that their mission was fulfilled; and the ring of Felagund was on that hand. Then Beren sprang from behind rock, and slew captain, and taking the hand and the ring he escaped, being defended by fate for the Orcs were dismayed, and their arrows wild.

Thereafter for four years more Beren wandered still upon Dorthonion, a solitary50 outlaw9; but he became the friend of birds and beasts, and they aided him, and did not betray him, and from that time forth51 he ate no flesh nor slew any living thing that was not in the service of Morgoth. He did not fear death, but only captivity52, and being bold and desperate he escaped both death and bonds; and the deeds of lonely daring that he achieved were noised abroad throughout Beleriand, and the tail of them came even into Doriath. At length Morgoth set a price upon his head no less than the price upon the head of Fingon, High King of the Noldor; but the Orcs fled rather at the rumour of his approach than sought him out. Therefore and army was sent against him under the command of Sauron; and Sauron brought werewolves, fell beasts inhabited by dreadful spirits that he had imprisoned54 in their bodies.
All that land was now become filled with evil, and all clean things were departing from it; and Beren was pressed so hard that at last he was forced to flee from Dorthonion. In time of winter and snow he forsook55 the land and grave of his father, and climbing into the high land of Doriath. There it was put into his heart that he would go down into the Hidden Kingdom, where no mortal foot had trodden. Terrible was his southward journey. Sheer were the precipices56 of Ered Gorgoroth, and beneath their feet were shadows that were laid before the rising of the Moon. Beyond lay the wilderness58 of Dungortheb, where the sorcery of Sauron and the power of Melian came together, and horror and madness walked. There spiders of the fell race of Ungoliant abode59, spinning their unseen webs in which all living things were snared23; and monsters wandered there that were born in the long dark before the Sun, hunting silently with many eyes. No food for Elves or Men was there in that haunted land, but death only. That journey is not accounted least among the great deeds of Beren, but he spoke of it to no one after, lest the horror return into his mind; and none know how he found a way, and so came by paths that no Man nor Elf else ever dared to tread to the borders of Doriath. And he passed through the mazes60 that Melian wove about the kingdom of Thingol, even as she had foretold61; for a great doom62 lay upon him.
It is told in the Lay of Leithian that Beren came stumbling into Doriath grey and bowed as with many years of woe63, so great had been the torment25 of the road. But wandering in the summer in the woods of Neldoreth he came upon Lъthien, daughter of Thingol and Melian, at a time of evening under moonrise, as she danced upon the unfading grass in the glades64 beside Esgalduin. Then all memory of his pain departed from him, and he fell into an enchantment65; for Lъthien was the most beautiful of all the Children of Ilъvatar. Blue was her raiment as the unclouded heaven, but her eyes were grey as the starlit evening; her mantle66 was sewn with golden flowers, but her hair was dark as the shadows of twilight67. As the light upon the leaves of trees, as the voice of clear waters, as the stars above the mists of the world, such was her glory and her loveliness; and in her face was a shining light.
But she vanished from his sight; and he became dumb, as one that is bound under a spell, and he strayed long in the woods, wild and wary68 as a beast, seeking for her. In his heart he called her Tinъviel, that signifies Nightingale, daughter of twilight, in the Grey-elven tongue, for he knew no other name for her. And he saw her afar as leaves in the winds of autumn, and in winter as a star upon a hill, but a chain was upon his limbs.
    There came a time near dawn on the eve of spring, and Lъthien danced upon a green hill; and suddenly she began to sing. Keen, heart-piercing was her song as the song of the lark69 that rises from the gates of night and pours its voice among the dying stars, seeing the sun behind the walls of the world; and the song of Lъthien released the behind the walls of the world; and the song of Lъthien released the bonds of winter, and the frozen waters spoke, and flowers sprang from the cold earth where her feet had passed.
    Then the spell of silence fell from Beren, and he called to her, crying Tinъviel; and the woods echoed the name. Then she halted in wonder, and fled no more, and Beren came to her. But as she looked on him, doom fell upon her, and she loved him; yet she slipped from his arms and vanished from his sight even as the day was breaking. Then Beren lay upon the ground in a swoon, as one slain at once by bliss70 and grief; and he fell into a sleep as it were into an abyss of shadow, and waking he was cold as stone, and his heart barren and forsaken. And wandering in mind he groped as one that is stricken with sudden blindness, and seeks with hands to grasp the vanished light. Thus he began the payment of anguish71 for the fate that was laid on him; and in his fate Lъthien was caught, and being immortal72 she shared in his mortality, and being free received his chain; and her anguish was greater than any other of the Eldaliл has known.
Beyond his hope she returned to him where he sat in darkness, and long ago in the Hidden Kingdom she laid her hand in his. Thereafter often she came to him, and they went in secret through the woods together from spring to summer; and no others of the Children of Ilъvatar have had joy so great, though the time was brief.
But Daeron the minstrel also loved Lъthien, and he espied73 her meetings with Beren, and betrayed them to Thingol. Then the King was filled with anger, for Lъthien he loved above all things, setting her above all the princes of the Elves; whereas mortal Men he did not even take into his service. Therefore he spoke in grief and amazement74 to Lъthien; but she would reveal nothing, until he swore an oath to her that he would neither slay75 Beren nor imprison53 him. But he sent his servants to lay hands on him and lead him to Menegroth as a malefactor76; and Lъthien forestalling77 them led Beren herself before the throne of Thingol, as if he were an honoured guest.
Then Thingol looked upon Beren in scorn and anger; but Melian was silent. 'Who are you', said the King, 'that come hither as a thief, and unbidden dare to approach my throne?'
But Beren being filled with dread28, for the splendour of Menegroth and the majesty78 of Thingol were very great, answered nothing. Therefore Lъthien spoke, and said: 'He is Beren son of Barahir, lord of Men, mighty79 foe80 of Morgoth, the tale of whose deeds is become a song even among the Elves.'
'Let Beren speak!' said Thingol. 'What would you here, unhappy mortal, and for what cause have you left your own land to enter this, which is forbidden to such as you? Can you show reason why my power should not be laid on you in heavy punishment for you insolence81 and folly82?'
Then Beren looking up beheld83 the eyes of Lъthien, and his glance went also to the face of Melian and it seemed to him that words were put into his mouth. Fear left him, and the pride of the eldest84 house of Men returned to him; and he said: 'My fate, O King, led me hither, through perils85 such as few even of the Elves would dare. And here I have found what I sought not indeed, but finding I would possess for ever. For it is above all gold and silver, and beyond all jewels. Neither rock, nor steel, nor the fires of Morgoth, nor all the powers of the Elf-kingdoms, shall keep from me the treasure that I desire. For Lъthien your daughter is the fairest of all the Children of the World.'
Then silence fell upon the hall, for those that stood there were astounded86 and afraid, and they thought that Beren would be slain. But Thingol spoke slowly, saying: 'Death you have earned with these words; and death you should find suddenly, had I not sworn an oath in haste; of which I repent87, baseborn mortal, who in the realm of Morgoth has learnt to creep in secret as his spies and thralls89.'
Then Beren answered: 'Death you can give me earned or unearned; but the names I will not take from you of baseborn, nor spy, nor thrall88. By the ring of Felagund, that he gave to Barahir my father on the battle field of the North, my house has not earned such names from any Elf, be he king or no.'
His words were proud, and all eyes looked upon the ring; for he held it now aloft, and the green jewels gleamed there that the Noldor had devised in Valinor. For this ring was like to twin serpents, whose eyes were emeralds, and their heads met beneath a crown of golden flowers, that the one upheld and the other devoured90; that was the badge of Finarfin and his house; Then Melian leaned to Thingol's side, and in whispered counsel bade him forgo91 his wrath92. 'For not by you,' she said, 'shall Beren be slain; and far and free does his fate led him in the end, yet it is wound with yours. Take heed93!'
But Thingol looked in silence upon Lъthien; and he thought in his heart: 'Unhappy Men, children of little lords and brief kings, shall such as these lay hands on you, and yet live?' Then breaking the silence he said: 'I see the ring, son of Barahir, and I perceive that you are proud, and deem yourself mighty. But a father's deeds, even had his service been rendered to me, avail not to win the daughter of Thingol and Melian. See now! I too desire a treasure that is withheld94. For rock and steel and the fires of Morgoth keep the jewel that I would possess against all the powers of the Elf-kingdoms. Yet I hear you say that bonds such as these do not daunt32 you. Go your way therefore! Bring to me in your hand a Silmaril from Morgoth's crown; and then, if she will, Lъthien may set her hand in yours. Then you shall have my jewel; and though the fate of Arda lie within the Silmarils, yet you shall hold me generous.'
Thus he wrought95 the doom of Doriath, and was ensnared within the curse of Mandos. And those that heard these words perceived that Thingol would save his oath, and yet send Beren to his death; for they know that not all the power of the Noldor, before the Siege was broken, had availed even to see from afar the shining Silmarils of Fлanor. For they were set in the Iron Crown, and treasured in Angband above all wealth; and Balrogs were about them, and countless96 swords, and strong bars, and unassailable walls, and the dark majesty of Morgoth.
But Beren laughed. 'For little price,' he said, 'do Elven-kings sell their daughters: for gems98, and things made by craft. But if this be your will, Thingol, I will perform it. And when we meet again my hand shall hold a Silmaril from the Iron Crown; for you have not looked the last upon Beren son of Barahir.' Then he looked in the eyes of Melian, who spoke not; and he bade farewell to Lъthien Tinъviel, and bowing before Thingol and Melian he put aside the guards about him, and departed from Menegroth alone.
Then at last Melian spoke, and she said to Thingol: 'O King, you have devised cunning counsel. But if my eyes have not lost their sight, it is ill for you, whether Beren fail in his errand, or achieve it. For you have doom either your daughter, or yourself. And now is Doriath drawn within the fate of a mightier99 realm.' But Thingol answered: 'I sell not to Elves or Men those whom I love and cherish above all treasure. And if there were hope or fear that Beren should come ever back alive to Menegroth, he should not have looked again upon the light of heaven, though I had sworn it.'
But Lъthien was silent, and from that hour she sang not again in Doriath. A brooding silence fell upon the woods, and the shadows lengthened100 in the kingdom of Thingol.

It is told in the Lay of Leithian that Beren passed through Doriath unhindered, and came at length to the region of the Twilight Meres101, and the Fens102 of Sirion; and leaving Thingol's land he climbed the hills above the Falls of Sirion, where the river plunged103 underground with great noise. Thence he looked westward104, and through the mist and rains that lay upon those hills he saw Talath Dirnen, the Guarded Plain, stretching between Sirion and Narog; and beyond he descried105 afar the highlands of Taur-en-Faroth that rose above Nargothrond. And being destitute106, without hope or counsel, he turned his feet thither.
Upon all that plain the Elves of Nargothrond kept unceasing watch; and every hill upon its borders was crowned with hidden towers, and through all its woods and fields archers107 ranged secretly and with great craft. Their arrows were sure and deadly, and nothing crept there against their will. Therefore, ere Beren had come far upon his road, they were aware of him, and his death was nigh. But knowing his danger he held ever aloft the ring of Felagund; and though he saw no living thing, because of the stealth of the hunters, he felt that he was watched, and cried often aloud: 'I am Beren son of Barahir, friend of Felagund. Take me to the King!' Therefore the hunters slew him not, but assembling they waylaid108 him, and commanded him to halt. But seeing the ring they bowed before him, though he was in evil plight109, wild and wayworn; and they led hi northward110 and westward, going by night lest their paths should be revealed. For at that time there was no ford111 or bridge over the torrent112 of Narog before the gates of Nargothrond; but further to the north, where Ginglith joined Narog, the flood was less, and crossing there and turning again southward the Elves led Beren under the light of the moon to the dark gates of their hidden halls.
Thus Beren came before King Finrod Felagund; and Felagund knew him, needing no ring to remind him of the kin17 of Bлor and of Barahir. Behind closed doors they sat, and Beren told of the death of Barahir, and of all that had befallen hi in Doriath; and he wept, recalling Lъthien and their joy together. But Felagund heard his tale in wonder and disquiet113; and he knew that the oath he had sworn was come upon him for his death, as long before he had foretold to Galadriel. He spoke then to Beren in heaviness of heart. 'It is plain that Thingol desires your death; but it seems that this doom goes beyond his purpose, and that the Oath of Fлanor is again at work. For the Silmarils are cursed with an oath of hatred114, and he that even names them in desire moves a great power from slumber115; and the sons of Fлanor would lay all the Elf-kingdoms in ruin rather than suffer any other than themselves to win or possess a Silmaril, for the Oath drives them. And now Celegorm and Curufin are dwelling116 in my halls; and though I, Finarfin's son, am King, they have won a strong power in the realm, and lead many of their own people. They have shown friendship to me in every need, but I fear that they will show neither love nor mercy to you, if your quest be told. Yet my own oath holds; and thus we are all ensnared.'
Then King Felagund spoke before his people, recalling the deeds of Barahir, and his vow117 and he declared that it was laid upon him to aid the son of Barahir in his need, and he sought the help of his chieftains. Then Celegorm arose amid the throng118, and drawing his sword he cried: 'Be he friend or foe, whether demon119 of Morgoth, of Elf, or child of Men, or any other living thing in Arda, neither law, nor love, nor league of hell, nor might of the Valar, nor any power of wizardry, shall defend him from the pursuing hate of Fлanor's sons, if he take or find a Silmaril and keep it. For the Silmarils we alone claim, until the world ends.'
Many other words he spoke, as potent120 as were long before in Tirion the words of his father that first inflamed121 the Noldor to rebellion. And after Celegorm Curufin spoke, more softly but with no less power, conjuring122 in the minds of the Elves a vision of war and the ruin of Nargothrond. So great a fear did he set in their hearts that never after until the time of Tъrin would any Elf of that realm go into open battle; but with stealth and ambush123, with wizardry and venomed125 dart126, they pursued all strangers, forgetting the bonds of kinship. Thus they fell from the valour and freedom of the Elves of old, and their land was darkened.
And now they murmured that Finarfin's son was not as a Vala to command them, and they turned their faces from him. But the curse of Mandos came upon the brothers, and dark thoughts arose in their hearts, thinking to send forth Felagund alone to his death, and to usurp127, it might be, the throne of Nargothrond; for they were of the eldest line of the princes of the Noldor.
And Felagund seeing that he was forsaken took from his head the silver crown of Nargothrond and cast it at his feet, saying: 'Your oaths of faith to me you may break, but I must hold my bond. Yet if there be any on whom the shadow of out curse has not yet fallen, I should find at least a few to follow me, and should not go hence as a beggar that is thrust from the gates.' There were ten that stood by him; and the chief of them, who was named Edrahil, stooping lifted the crown and asked that it be given to a steward128 until Felagund's return. 'for you remain my king, and theirs,' he said, 'whatever betide.'
Then Felagund gave the crown of Nargothrond to Orodreth his brother to govern in his stead; and Celegorm and Curufin said nothing, but they smiled and went from the halls.

On an evening of autumn Felagund and Beren set out from Nargothrond with their ten companions; and they journeyed beside Narog to his source in the Falls of Ivrin. Beneath the Shadowy Mountains they came upon a company of Orcs, and slew them all in their camp by night; and they took their gear and their weapons. By the arts of Felagund their own forms and faces were changed into the likeness129 of Orcs; and thus disguised they came far upon their northward road, and ventured into the western pass, between Ered Wethrin and the highlands of Taur-nu-Fuin. But Sauron in his tower was ware42 of them, and doubt took him; for they went in haste, and stayed not to report their deeds, as was commanded to all the servants of Morgoth that passed that way. Therefore he sent to waylay130 them, and bring them before him.
Thus befell the contest of Sauron and Felagund which is renowned131. For Felagund strove with Sauron in songs of power, ad the power of the King was very great; but Sauron had the mastery, as is told in the Lay of Leithian:
He chanted a song of wizardry,
Of piercing, opening, of treachery,
Revealing, uncovering, betraying.
Then sudden Felagund there swaying,
Sang in a song of staying,
Resisting, battling against power,
Of secrets kept, strength like a tower,
And trust unbroken, freedom, escape;
Of changing and shifting shape,
Of snares132 eluded133, broken traps,
The prison opening, the chain that snaps.
Backwards134 and forwards swayed their song.
Reeling foundering135, as ever more strong
The chanting swelled136, Felagund fought,
And all the magic and might he brought
Of Elvenesse into his words.
Softly in the gloom they heard the birds
Singing afar in Nargothrond,
The sighting of the Sea beyond,
Beyond the western world, on sand,
On sand of pearls on Elvenland.
Then in the doom gathered; darkness growing
In Valinor, the red blood flowing
Beside the Sea, where the Noldor slew
The Foamriders, and stealing drew
Their white ships with their white sails
From lamplit havens137. The wind wails138,
The wolf howls. The ravens139 flee.
The ice mutters in the mouths of the Sea.
The captives sad in Angband mourn.
Thunder rumbles140, the fires burn-
And Finrod fell before the throne.

Then Sauron stripped from the their disguise, and they stood before him naked and afraid. But though their kinds were revealed, Sauron could not discover their names or their purposes.
He cast them therefore into a deep pit, dark and silent, and threatened to slay them cruel, unless one would betray the truth to him. From time to time they saw two eyes kindled141 in the dark, and a werewolf devoured one of the companions; but none betrayed their lord.
***

In the time when Sauron cast Beren into the pit a weight of horror came upon Lъthien's heart; and going to Melian for counsel she learned that Beren lay in the dungeons142 of Tol-in-Gaurhoth without hope of rescue. Then Lъthien, perceiving that no help would come from any other on earth, resolved to fly from Doriath and come herself to him; but she sought the aid of Daeron, and he betrayed her purpose because he would not deprive Lъthien of the lights of heaven, lest she fail and fade, and yet would restrain her, he caused a house to be built from which she should not escape. Not far from the gates of Menegroth stood the greatest of all the trees in the Forest of Neldoreth; and that was a beech143-forest and the northern half of the kingdom. This mighty beech was named Hнrilorn, and it had three trunks, equal in girth, smooth in rind, and exceeding tall; no branches grew from them for a great height above the ground. Far aloft between the shafts144 of Hнrilorn a wooden house was built, and there Lъthien was made to dwell; and ladders were taken away and guarded, save only when the servants of Thingol wrought her such things as she needed.
It is told in the Lay of Leithian how she escaped from the house in Hнrilorn; for she put forth her arts of enchantment, and caused her hair to grow to great length, and of it she wove a dark robe that wrapped her beauty like a shadow, and it was laden145 with a spell of sleep. Of the strands146 that remained she twined a rope, and she let it down from her window; and as the end swayed above the guards that sat beneath the house they fell into a deep slumber. Then Lъthien climbed from her prison, and shrouded147 in her shadowy cloak she escaped from all eyes, and vanished out of Doriath.
It chanced that Celegorm and Curufin went on a hunt through the Guarded Plain; and this they did because Sauron, being filled with suspicion, sent forth many wolves into the Elf-lands. Therefore they took their hounds and rode forth; and they thought that ere they returned they might also hear tidings concerning King Felagund. Now the chief of the wolf hounds that followed Celegorm was named Huan. He was not born in Middle-earth, but came from the Blessed Realm; for Oromл had given him to Celegorm long ago in Valinor, and there he had followed the horn of his master, before evil came. Huan followed Celegorm into exile, and was faithful; and thus he too came under the doom of woe set upon the Noldor, and it was decreed that he should meet death, but not until he encountered the mightiest148 wolf that would ever walk the world.
Huan it was that found Lъthien flying like a shadow surprised by the daylight under the trees, when Celegorm and Curufin rested a while near to the western eaves of Doriath; for nothing could escape the sight and scent149 of Huan, nor could any enchantment stay him, and he slept not, neither by night nor day. He brought her to Celegorm, and Lъthien, learning that he was a prince of the Noldor and a foe of Morgoth, was glad; and she declared herself, casting aside her cloak. So great was her sudden beauty revealed beneath the sun that Celegorm became enamoured of her; but he spoke her fair, and promised that she would find help in her need, if she returned with him now to Nargothrond. By no sign did he reveal that he knew already of Beren and the quest, of which she told, nor that it was a matter which touched him near.
Thus they broke off the hunt and returned to Nargothrond, and Lъthien was betrayed; for they held her fast, and took away her cloak, and she was not permitted to pass the gates or to speak with any save the brothers, Celegorm and Curufin. For now, believing that Beren and Felagund were prisoners beyond hope of aid, they purposed to let the King perish, and to keep Lъthien , and force Thingol to give her the mightiest of princes of the Noldor. And they did not purpose to seek the Silmarils by craft or war, or to suffer any others to do so, until they had all the might of the Elf-kingdoms under their hands. Orodreth had no power to withstand them, for they swayed the hearts of the people of Nargothrond; and Celegorm sent messengers to Thingol urging his suit.
But Huan the hound was true of heart, and the love of Lъthien had fallen upon him in the first hour of their meeting; and he grieved at her captivity. Therefore he came often to her chamber150; and at night he lay before her door, for he felt that evil had come to Nargothrond. Lъthien spoke often to Huan in her loneliness, telling of Beren, who was the friend of all birds and beasts that did not serve Morgoth; ad Huan understood all that was said. For he comprehended the speech of all things with voice; but it was permitted to him thrice only ere his death to speak with words.
Now Huan devised a plan for the aid of Lъthien; and coming at a time of night he brought her cloak, and for the first time he spoke, giving her counsel. Then he led her by secret ways out of Nargothrond, and they fled north together; and he humbled151 his pride and suffered her to ride upon him in the fashion of a steed, even as the Orcs did at times upon great wolves. Thus they made great speed, for Huan was swift and tireless.

In the pits of Sauron Beren and Felagund lay, and all their companions were now dead; but Sauron purposed to keep Felagund to the last, for he perceived that he was a Noldo of great might and wisdom, and he deemed that in him lay the secret of their errand. But when the wolf came for Beren, Felagund put forth all his power, and burst his bonds; and he wrestled152 with the werewolf, and slew it with his hands and teeth; yet he himself was wounded to the death. Then he spoke to Beren, saying: 'I go now to my long rest in the timeless halls beyond the seas and the Mountains of Aman. It will be long ere I am seen among the Noldor again; and it may be that we shall not meet a second time in death or life, for the fates of our kindreds are apart. Farewell!' He died then in the dark, in Tol-in-Gaurhoth, whose great tower he himself had built. Thus King Finrod Felagund, fairest and most beloved of the house of Finwл, redeemed153 his oath; but Beren mourned beside him in despair.
In that hour Lъthien came, and standing154 upon the bridge that led to Sauron's isle155 she sang a song that no walls of stone could hinder. Beren heard, and he thought that he dreamed; for the stars shone above him, and in the trees nightingales were singing. And in answer he sang a song of challenge that he had made in praise of the Seven Stars, the Sickle156 of the Valar that Varda hung above the North as a sign for the fall of Morgoth. Then all strength left him and he fell down into darkness.
But Lъthien heard his answering voice, and she sang then a song of greater power. The wolves howled, and the isle trembled. Sauron stood in the high tower, wrapped in his black thought ;but he smiled hearing her voice, for he knew that it was the daughter of Melian. The fame of the beauty of Lъthien and the wonder of her song had long gone forth from Doriath; and he thought to make her captive and hand her over to the power of Morgoth, for his reward would be great. Therefore he sent a wolf to the bridge. But Huan slew it silently. Still Sauron sent others one by one; and one by one Huan took them by the throat and slew them. Then Sauron sent Draugluin, a dread beast, old in evil lord and sire of the werewolves of Angband. His might was great; and the battle of Huan and Draugluin was long and fierce. Yet at length Draugluin escaped, and fleeing back into the tower he died before Sauron's feet; and as he died he told his master: 'Huan is there!' Now Sauron knew well, as did all in that land, the fate that was decreed for the hound of Valinor, and it came into his thought that he himself would accomplish it. Therefore he took upon himself the form of a werewolf, and made himself the mightiest that had yet walked the world; and he came forth to win the passage of the bridge.
So great was the horror of his approach that Huan leaped aside. Then Sauron sprang upon Lъthien; and she swooned before the menace of the fell spirit in his eyes and the foul157 vapour of his breath. But even as he came, falling she cast a fold of her dark cloak before his eyes; and he stumbled, for a fleeting158 drowsiness159 came upon him. Then Huan sprang. There befell the battle of Huan and Wolf-Sauron, and howls and baying echoed in the hills, and the watchers on the walls of Ered Wethrin across the valley heard it afar and were dismayed.
But no wizardry nor spell, neither fang160 nor venom124, nor devil's art nor beast-strength , could overthrow161 Huan without forsaking162 his body utterly163. Ere his foul spirit left its dark house, Lъthien came to him, ghost be sent quaking back to Morgoth; and she said: 'There everlastingly164 thy naked self shall endure the torment of his scorn, pierced by his eyes, unless thou yield to me the mastery of thy tower.'
Then Sauron yielded himself, and Lъthien took the mastery of the isle and all that was there; and Huan released him. And immediately he took the form of a vampire165, great as a dark cloud across the moon, and he fled, dripping blood from his throat upon the trees, and came to Tar-nu-Fuin, and dwelt there, filling it with horror.
Then Lъthien stood upon the bridge, and declare her power: and the spell was loosed that bound stone to stone, and the gates were thrown down, and the walls opened, and the pits laid bare; and many thralls and captives came forth in wonder and dismay, shielding their eyes against the pale moon light, for they had lain long in the darkness of Sauron. But Beren came not. Therefore Huan and Lъthien sought him in the isle; and Lъthien found him mourning by Felagund. So deep was his anguish that he lay still, and did not hear her feet. Then thinking him already dead she put her arms about him and fell into a dark forgetfulness. But Beren coming back to the light out of the pits of despair lifted her up, and they looked again upon one another; and the day rising over the dark hills shone upon them.
They buried the body of Felagund upon the hill-top of his own isle, and it was clean again; and the green grave of Finrod Finarfin's son, fairest of all the princes of the Elves, remained inviolate166, until the land was changed and broken, and foundered167 under destroying seas. But Finrod walks with Finarfin his father beneath the trees in Eldamar.

Now Beren and Lъthien Tinъviel went free again and together walked through the woods renewing for a time their joy; and though winter came it hurt them not, for flowers lingered where Lъthien went, and the birds sang beneath the snow clad hills. But Huan being faithful went back to Celegorm his master; yet their love was less than before.
There was tumult168 in Nargothrond. For thither now returned many Elves that had been prisoners in the isle of Sauron; and a clamour arose that no words of Celegorm could still. They lamented169 bitterly the fall of Felagund their king, saying that a maiden170 had dared that which the sons of Fлanor had not dared to do; but many perceived that it was treachery rather than fear that had guided Celegorm and Curufin. There fore2 the hearts of the people of Nargothrond were released from their dominion171, and turned again to the house of Finarfin; and they obeyed Orodreth. But he would not suffer them to slay the brothers, as some desired, for the spilling of kindred blood by kin would bind172 the cures of Mandos more closely upon them all. Yet neither bread nor rest would he grant to Celegorm and Curufin within his realm, and he swore that there should be little love between Nargothrond and the sons of Fлanor there after.
'Let it be so!' said Celegorm, and there was a light of menace in his eyes; but Curufin smiled. Ten they took horse and rode away like fire, to find if they might their kindred in the east. But none would go with them, not even those that were of their own people; for all perceived that the curse lay heavily upon the brothers, and that evil followed them. In that time Celebrimbor the son of Curufin repudiated173 the deeds of his father, and remained in Nargothrond; yet Huan followed still the horse of Celegorm his master.
Northward they rode, for they intended in their haste to pass through Dimbar, and along the north marches or Doriath, seeking the swiftest road to Him ring, where Maedhros their brother dwelt; and still they might hope with speed to traverse it, since it lay close to Doriath's borders, shunning174 Nan Dungortheb and the distant menace of the Mountains of Terror.
Now it is told that Beren and Lъthien came in their wandering into the Forests of Brethil, and drew near at last to the borders of Doriath. Then Beren took thought of his vow; and against his heart he resolved, when Lъthien was come again within the safety of her own land, to set forth once more. But she was not willing to be parted form him again, saying: 'You must choose, Beren, between these two: to relinquish175 the quest and your oath and seek a life of wandering upon the face of the earth; or to hold to your word and challenge the power of darkness upon its throne. But on either road I shall go with you, and our doom shall be alike.'
Even as they spoke together of these things, walking without heed of aught else, Celegorm and Curufin rode up, hastening through the forest; and the brothers espied them and knew them for afar. Then Celegorm turned his horse, and spurred it upon Beren, purposing to ride him down; but Curufin swerving176 stooped and lifted Lъthien to his saddle, for he was a strong and cunning horseman. Then Beren sprang from before Celegorm full upon the speeding horse of Curufin that had passed hi; and the Leap of Beren is renowned among that had passed him; and the Leap of Beren is renowned among Men and Elves. He took Curufin by the throat from behind, and hurled177 him backward, and they fell to the ground together. The horse reared and fell, but Lъthien was flung aside, and lay upon the grass.
Then Beren throttled178 Curufin; but death was near him, for Celegorm rode upon him with a spear. in that hour Huan forsook the service or Celegorm, and sprang up[on him, so that his horse swerved179 aside, and would not approach Beren because of the terror of the great hound. Celegorm cursed both hound and horse, but Huan was unmoved. Then Lъthien rising forbade the slaying180 of Curufin; but Beren despoiled181 him of his gear and weapons, and took his knife, sheathless by his side; iron it would cleave182 as if it were green wood. Then Beren lifting Curufin flung him from him, and bade him walk now back to his noble kinsfolk, who might teach him to turn his valour to worthier183 use. 'Your horse,' he said, 'I keep for the service of Lъthien, and it may be accounted happy to be free of such a master.'
Then Curufin cursed Beren under cloud and sky. 'Go hence,' he said, 'unto a swift and bitter death.' Celegorm took him beside him on his horse, and the brothers made then as if to ride away; and Beren turned away and took no heed of their words. But Curufin, being filled with shame and malice184, took the bow of Celegorm and shot back as they went; and the arrow was aimed at Lъthien. Huan leaping caught it in his mouth; but Curufin shot again, and Beren sprang before Lъthien, and the dart smote185 him in the breast.
It is told that Huan pursued the sons of Fлanor, and they fled in fear; and returning he brought to Lъthien a herb out of the forest. With that leaf he staunched Beren's wound, and by her arts and by her love she healed him; and thus at last they returned to Doriath. There Beren, being torn between his oath and his love, and knowing Lъthien to be now safe, arose one morning before the sun, and committed her to the care of Huan; then in great anguish he departed while she yet slept upon the grass.
     He rode northward again with all speed to the Pass of Sirion, and coming to the skirts of Taur-nu-Fuin he looked out across the waste of Anfauglith and saw afar the peaks of Thangorodrim. There he dismissed the horse of Curufin, and bade it leave now dread and servitude and run free upon the green grass in the lands of Sirion. Then being now alone and upon the threshold of the final peril36 he made the Song of Parting, in praise of Lъthien and the lights of heaven; for he believed that he must now say farewell to both love and light. Of that song these words were part:

Farewell sweet earth and northern sky,
for ever blest, since here did lie
and here with lissom186 limbs did run
beneath the Moon, beneath the Sun,
Lъthien Tinъviel
more fair than mortal tongue can tell.
Though all to ruin fell the world
and were dissolved and backward hurled
unmade into the old abyss,
yet were its making good, for this-
the dusk, the dawn, the earth, the sea-
that Lъthien for a time should be.

And he sang aloud, caring not what ear should overhear him, for he was desperate and looked for no escape.
But Lъthien heard his song, and she sang in answer, as she came through the woods unlooked for. For Huan, consenting once more to be her steed, had borne her swiftly hard upon Beren's trail. Long he had pondered in his heart what counsel he could devise for the lightning of the peril of these two whom he loved. He turned aside therefore at Sauron's isle, as they ran northward again, and he took thence the ghastly wolf-hame of Draugluin, and the bat-fell of? ThurIngwлthil. She was the messenger of Sauron, and was wont187 to fly in vampire's form to Angband; and her greatfingered wings were barbed at each joint's end with and iron claw. Clad in these dreadful garments Huan and Lъthien ran through Taur-nu-Fuin, and all things fled before them.
Beren seeing their approach was dismayed; and he wondered, for he had heard the voice of Tinъviel, and he thought it now a phantom for his ensnaring. But they halted and cast aside their disguise, and Lъthien ran towards him. Thus Beren and Lъthien met again between the desert and the wood. For a while he was silent and was glad; but after a space he strove once more to dissuade188 Lъthien from her journey.
'Thrice now I curse my oath to Thingol,' he said, 'and I would that he had slain me in Menegroth, rather than I should bring you under the shadow of Morgoth.'
Then for the second time Huan spoke with words; and he counselled Beren, saying: 'From the shadow of death you can no longer save Lъthien, for by her love she is now subject to it. You can turn from your fate and lead her into exile, seeking peace in vain while your life lasts. But if you will not deny your doom, then either Lъthien, being forsaken, must assuredly die alone, or she must with you challenge the fate that lies before you--hopeless, yet not certain. Further counsel I cannot give, nor may I go further on your road. But my heart forebodes that what you find at the Gate I shall myself see. All else is dark to me; yet it may be that our three paths lead back to Doriath, and we may meet before the end.'
Then Beren perceived that Lъthien could not be divided from the doom that lay upon them both, and he sought no longer to dissuade her. By the counsel of Huan and the arts of Lъthien he was arrayed now in the hame of Draugluin, and she in the winged fell of ThurIngwлthil. Beren became in all things like a werewolf to look upon, save that in his eyes there shone a spirit grim indeed but clean; and horror was in his glance as he saw upon his flank a bat-like creature clinging with creased189 wings. Then howling under the moon he leaped down the hill, and the bat wheeled and flittered above him.

They passed through all perils, until they came with the dust of their long and weary road upon them to the drear dale that lay before the Gate of Angband. Black chasms190 opened beside the road, whence forms as of writhing191 serpents issued. On either hand the cliffs stood as embattled walls, and upon them sat carrion fowl192 crying with fell voices. Before them was the impregnable Gate, an arch wide and dark at the foot of the mountain; above it reared a thousand feet of precipice57.
There dismay took them, for at the gate was a guard of whom no tidings had yet gone forth. Rumour of he knew not what designs abroad among the princes of the Elves had come to Morgoth, and ever down the aisles193 of the forest was heard the baying of Huan, the great hound of war, whom long ago the Valar unleashed194. Then Morgoth recalled the doom of Huan, and he chose one from among the whelps of the race of Draugluin; and he fed him with his own hand upon living flesh, and put his power upon him. Swiftly the wolf grew, until he could creep into no den22, but lay huge and hungry before the feet of Morgoth. There the fire and anguish of hell entered into him, and he became filled with a devouring195 spirit, tormented, terrible, and strong. Carcharoth, the Red Maw, he is named in the tales of those days, and Anfauglir, the Jaws196 of Thirst. And Morgoth set him to lie unsleeping before the doors of Angband, lest Huan come.
Now Carcharoth espied them from afar, and he was filled with doubt; for news had long been brought to Angband that Draugluin was dead. Therefore when they approached he denied them entry, and bade them stand; and he drew near with menace, scenting197 something strange in the air about them. But suddenly some power, descended198 from of old from divine race, possessed Lъthien, and casting back her foul raiment she stood forth, small before the might of Carcharoth, but radiant and terrible. Lifting up her hand she commanded him to sleep, saying: 'O woe-begotten spirit, fall now into dark oblivion, and forget for a while the dreadful doom of life.' And Carcharoth was felled, as though lightning had smitten199 him.
Then Beren and Lъthien went through the Gate, and down the labyrinthine200 stairs; and together wrought the greatest deed that has been dared by Elves or Men. For they came to the seat of Morgoth in his nethermost201 hall that was upheld by horror, lit by fire, and filled with weapons of death and torment. There Beren slunk in wolf's form beneath his throne; but Lъthien was stripped of her disguise by the will of Morgoth, and he bent202 his gaze upon her. She was not daunted by his eyes; and she named her own name, and offered her service to sing before him, after the manner of a minstrel. Then Morgoth looking upon her beauty conceived in his thought an evil lust203, and a design more dark than any that had yet come into his heart since he fled from Valinor. Thus he was beguiled204 by his own malice, for he watched her, leaving her free for awhile, and taking secret pleasure in his thought. Then suddenly she eluded his sight, and out of the shadows began a song of such surpassing loveliness, and of such blinding power, that he listened perforce; and a blindness came upon him, as his eyes roamed to and fro, seeking her.
All his court were cast down in slumber, and all the fires faded and were quenched205; but the Silmarils in the crown on Morgoth's head blazed forth suddenly with a radiance of white flame; and the burden of that crown and of the jewels bowed down his head, as though the world were set upon it, laden with a weight of care, of fear, and of desire, that even the will of Morgoth could not support. Then Lъthien catching206 up her winged robe sprang into the air, and her voice came dropping down like rain into pools, profound and dark. She cast her cloak before his eyes, and set upon him a dream, dark as the outer Void where once he walked alone.
Suddenly he fell, as a hill sliding in avalanche207, and hurled like thunder from his throne lay prone208 upon the floors of hell. The iron crown rolled echoing from his head. All things were still.
As a dead beast Beren lay upon the ground; but Lъthien touching209 him with her hand aroused him, and he cast aside the wolf-hame. Then he drew forth the knife Angrist; and from the iron claws that held it he cut a Silmaril.
As he closed it in his hand, the radiance welled through his living flesh, and his hand became as a shining lamp; but the jewel suffered his touch and hurt him not. It came then into Beren's mind that he would go beyond his vow, and bear out of Angband all three of the Jewels of Fлanor; but such was not the doom of the Silmarils. The knife Angrist snapped, and a shard210 of the blade flying smote the cheek of Morgoth. He groaned211 and stirred, and all the host of Angband moved in sleep.
Then terror fell upon Beren and Lъthien, and they fled, heedless and without disguise, desiring only to see the light once more. They were neither hindered nor pursued, but the Gate was held against their going out; for Carcharoth had arisen from sleep, and stood now in wrath upon the threshold of Angband. Before they were aware of him, he saw them, and sprang upon them as they ran.
Lъthien was spent, and she had not time nor strength to quell212 the wolf. But Beren strode forth before her, and in his right hand he held aloft the Silmaril. Carcharoth halted, and for a moment was afraid. 'Get you gone, and fly!' cried Beren; 'for here is afire that shall consume you, and all evil things.' And he thrust the Silmaril before the eyes of the wolf.
But Carcharoth looked upon that holy jewel and was not daunted, and the devouring spirit within him awoke to sudden fire; and gaping213 he took suddenly the hand within his jaws, and he bit it off at the wrist. Then swiftly all his inwards were filled with a flame of anguish, and the Silmaril seared his accursed flesh. Howling he led before them, and the walls of the valley of the Gate echoes with the clamour of his torment. So terrible did he become in his madness that all the creatures of Morgoth that abode in that valley, or were upon any of the roads that led thither, fled far away' for he slew all living things that stood in his path, and burst from the North with ruin upon the world. Of all the terrors that came ever into Beleriand ere Angband's fall the madness of Carcharoth was the most dreadful; for the power of the Silmaril was hidden within him.
Now Beren lay in a swoon within the perilous Gate, and death drew nigh him for there was venom on the fangs214 of the wolf. Lъthien with her lips drew out the venom, and she put forth her failing power to staunch the hideous215 wound. But behind her in the depths of Angband the rumour grew of great wrath aroused. The host of Morgoth were awakened216.
Thus the quest of the Silmaril was like to have ended in ruin and despair; but in that hour above the wall of the valley three mighty birds appeared, flying northward with wings swifter than the wind. Among all birds and beasts the wandering and need of Beren had been noised, and Huan himself had bidden all things watch, that they might bring him aid. High above the realm of Morgoth Thorondor and his vassals217 soared, and seeing now the madness of the Wolf and Beren's fall they came swiftly down, even as the powers of Angband were released from the toils218 of sleep.
Then they lifted up Lъthien and Beren from the earth, and bore them aloft into the clouds. Below them suddenly thunder rolled, lightnings leaped upward, and the mountains quaked. Fire and smoke belched219 forth from Thangorodrim, and flaming bolts were hurled far abroad, falling ruinous upon the lands; and the Noldor in Hithlum trembled. But Thorondor took his way far above the earth, seeking the high roads of heaven, where the sun daylong shines unveiled and the moon walks amid the cloudless stars. Thus they passed swiftly over Dor-nu-Fauglith, and over Taur-nu-Fuin, and came above the hidden valley of Tumladen. No cloud nor mist lay there, and looking down Lъthien saw far below, as a white light starting from a green jewel, the radiance of Gondolin the fair where Turgon dwelt. But she wept, for she thought that Beren would surely die, he spoke no word, nor opened his eyes, and knew thereafter nothing of his flight. And at the last the eagles set them down upon the borders of Doriath; and they were come to that same dell whence Beren had stolen in despair and left Lъthien asleep.
There the eagles laid her at Beren's side and returned to the peaks of Crissaegrim and their high eyries; but Huan came to her, and together they tended Beren, even as before when she healed him of the wound that Curufin gave to him. But this wound was fell and poisonous. Long Beren lay, and his spirit wandered upon the dark borders of death, knowing every an anguish that pursued him from dream to dream. Then suddenly, when her hope was almost spent, he woke again, and looked up, seeing leaves against the sky; and he heard beneath the leaves singing soft and slow beside him Lъthien Tinъviel. And it was spring again.
Thereafter Beren was named Erchamion, which is the One-handed; and suffering was graven in his face. But at last he was drawn back to life by the love of Lъthien, and he arose, and together they walked in the woods once more. And they did not hasten from that place, for it seemed fair to them. Lъthien indeed was willing to wander in the wild without returning, forgetting house and people and all the glory of the Elf-kingdoms, and for a time Beren was content; but he could not for long forget his oath to return to Menegroth, nor would he withhold220 Lъthien from Thingol for ever. For he held by the law of Men, deeming it perilous to set at naught221 the will of the father, save at the last need; and is seemed also to him unfit that one so royal and fair as Lъthien should live always in the woods, as the rude hunters among Men, without home or honour or the fair things which are the delight of the queens of the Eldaliл. Therefore after a while he persuaded her, and their footsteps forsook the houseless lands; and he passed into Doriath, leading Lъthien home. So their doom willed it.
Upon Doriath evil days had fallen. Grief and silence had come upon all its people when Lъthien was lost. Long they had sought for her in vain. And it is told that in that time Daeron the minstrel of Thingol strayed from the land, and was seen no more. He it was that made music for the dance and song of Lъthien, before Beren came to Doriath; and he had loved her, and set all his thought of her in his music. He became the greatest of all the minstrels of the Elves east of the Sea, named even before Maglor son of Fлanor. But seeking for Lъthien in despair he wandered upon strange paths, and passing over the mountains he came into the East of Middle-earth, where for many ages he made lament20 beside dark waters for Lъthien, daughter of Thingol, most beautiful of all living things.
In that time Thingol turned to Melian; but now she withheld her counsel from him, saying that the doom that he had devised must work to its appointed end, and that he must wait now upon time. But Thingol learned that Lъthien had journeyed far from Doriath, for messages came secretly from Celegorm, as has been told, saying that Felagund was dead, and Beren was dead, but Lъthien was in Nargothrond, and that Celegorm would wed6 her. Then Thingol was wrathful, and he sent forth spies, thinking to make war upon Nargothrond; and thus he learned that Lъthien was again fled, and that Celegorm and Curufin were driven from Nargothrond. Then his counsel was in doubt, for he had not the strength to assail97 the seven sons of Fлanor; but he sent messengers to Himring to summon their aid in seeking for Lъthien, since Celegorm had not sent her to the house of her father, nor had he kept her safely.
But in the north of his realm his messengers met with a peril sudden and unlooked for: the onslaught of Carcharoth, the Wolf of Angband. In his madness he had run ravening222 from the north, and passing at length over Taur-nu-Fuin upon its eastern side he came down from the sources of Esgalduin like a destroying fire. Nothing hindered him, and the might of Melian upon the borders of the land stayed him not; for fate drove him, and the power of the Silmaril that he bore to his torment. Thus he burst into the inviolate woods of Doriath, and all fled away in fear. Alone of the messengers Mablung, chief captain of the King, escaped, and he brought the dread tidings to Thingol.
Even in that dark hour Beren and Lъthien returned, hastening from the west, and the news of their coming went before them like a sound of music borne by the wind into dark houses where men sit sorrowful. They came at last to the gates of Menegroth, and a great host followed them. Then Beren led Lъthien before the throne of Thingol her father; and he looked in wonder upon Beren, whom he had thought dead; but he loved him not, because of the woes223 that he had brought upon Doriath. But Beren knelt before him, and said: 'I return according to my word. I am come now to claim my own.'
And Thingol answered: 'What of your quest, and of your vow?'
But Beren said: 'It is fulfilled. Even now a Silmaril is in my hand.'
Then Thingol said: 'Show it to me!'
And Beren put forth his left hand, slowly opening its fingers; but it was empty. Then he held up his right arm; and from that hour he named himself Camlost, the Empty-handed.
Then Thingol's mood was softened224; and Beren sat before his throne upon the left, and Lъthien upon the right, and they told all the tale of the Quest, while all there listened and were filled with amazement. And it seemed to Thingol that this Man was unlike all other mortal Men, and among the great in Arda, and the love of Lъthien a thing new and strange; and he perceived that their doom might not be withstood by any power of the world. Therefore at the last he yielded his will, and Beren took the hand of Lъthien before the throne of her father.
But now a shadow fell upon the joy of Doriath at the return of Lъthien the fair; for learning of the cause of the madness of Carcharoth the people grew the more afraid, perceiving that his danger was fraught225 with dreadful power because of the holy jewel, and hardly might be overthrown226. And Beren, hearing of the onslaught of the Wolf, understood that the Quest was not yet fulfilled.
Therefore, since daily Carcharoth drew nearer to Menegroth, they prepared the Hunting of the Wolf; of all pursuits of beasts whereof tales tell the most perilous. To that chase went Huan the Hound of Valinor, and Mablung of the Heavy Hand, and Beleg Strongbow, and Beren Erchamion, and Thingol King of Doriath. They rode forth in the morning and passed over the River Esgalduin; but Lъthien remained behind at the gates of Menegroth. A dark shadow fell upon her and it seemed to her that the sun had sickened and turned black.
The hunters turned east and north, and following the course of the river they came at last upon Carcharoth the Wolf in a dark valley, down the northern side whereof Esgalduin fell in a torrent over steep falls. At the foot of the falls Carcharoth drank to ease his consuming thirst, and he howled, and thus they were aware of him, But he, espying227 their approach, rushed not suddenly to attack them. It may be that the devil's cunning of his heart awoke, being for a moment eased of his pain by the sweet waters of Esgalduin; and even as they rode towards him he slunk aside into a deep brake, and there lay hid. But they set a guard about all that place, and waited, and the shadows grew long in the forest.
Beren stood beside Thingol, and suddenly they were aware that Huan had left their side. Then a great baying awoke in the thicket228; for Huan becoming impatient and desiring to look upon this wolf had gone in alone to dislodge him. But Carcharoth avoided him, and bursting form the thorns leaped suddenly upon Thingol. Swiftly Beren strode before him with a spear, but Carcharoth swept it aside and felled him, biting at his breast. In that moment Huan leaped from the thicket upon the back of the Wolf, and they fell together fighting bitterly; and no battle of wolf and hound has been like to it, for in the baying of Huan was heard the voice of the horns of Oromл and the wrath of the Valar, but in the howls of Carcharoth was the hate of Morgoth and malice crueller than teeth of steel; and the rocks were rent by their clamour and fell from on high and choked the falls of Esgalduin. There they fought to the death; but Thingol gave no heed, for he knelt by Beren, seeing that he was sorely hurt.
Huan in that hour slew Carcharoth; but there in the woven woods of Doriath his own doom long spoken was fulfilled, and he was wounded mortally, and the venom of Morgoth entered into him. Then he came, and falling beside Beren spoke for the third time with words; and he bade Beren farewell before he died. Beren spoke not, but laid his hand upon the head of the hound, and so they parted.
Mablung and Beleg came hastening to the King's aid, but when they looked upon what was done they cast aside their spears and wept. Then Mablung took a knife and ripped up the belly229 of the Wolf; and within he was well nigh all consumed as with a fire, but the hand of Beren that held the jewel was yet incorrupt. But when Mablung reached forth to touch it, the hand was no more, and the Silmaril lay there unveiled, and the light of it filled the shadows of the forest all about hem12. Then quickly and in fear Mablung took it and set it in Beren's living hand; and Beren was aroused by the touch of the Silmaril, and held it aloft, and bade Thingol receive it. 'Now is the Quest achieved,' he said, 'and my doom full-wrought'; and he spoke no more.

They bore back Beren Camlost son of Barahir upon a bier of branches with Huan the wolfhound at his side; and night fell ere they returned to Menegroth. At the feet of Hнrilorn the great beech Lъthien met them walking slow, and some bore torches beside the bier. There she set her arms about Beren, and kissed him bidding him await her beyond the Western Sea; and he looked upon her eyes ere the spirit left him. But the starlight was quenched and darkness had fallen even upon Lъthien Tinъviel. Thus ended the Quest of the Silmaril; but the Lay of Leithian, Release form Bondage does not end.
For the spirit of Beren at her bidding tarried in the halls of Mandos, unwilling230 to leave the world, until Lъthien came to say her last farewell upon the dim shores of the Outer Sea, whence Men that die set out never to return. But the spirit of Lъthien fell down into darkness, and at the last it fled, and her body lay like a flower that is suddenly cut off and lies for a while unwithered on the grass.
Then a winter, as it were the hoar age of mortal Men, fell upon Thingol. But Lъthien came to the halls of Mandos, where are the appointed places of the Eldaliл, beyond the mansions231 of the West upon the confines of the world. There those that wait sit in the shadow of their thought. But her beauty was more than their beauty, and her sorrow deeper than their sorrows; and she knelt before Mandos and sang to him.
The song of Lъthien before Mandos was the song most fair that ever in words was woven, and the song most sorrowful that ever the world shall ever hear. Unchanged, imperishable, it is sung still in Valinor beyond the hearing of the world, and the listening the Valar grieved. For Lъthien wove two themes of words, of the sorrow of the Eldar and the grief of Men, of the Two Kindreds that were made by Ilъvatar to dwell in Arda, the Kingdom of Earth amid the innumerable stars. And as she knelt before him her tears fell upon his feet like rain upon stones; and Mandos was moved to pity, who never before was so


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bondage 0NtzR     
n.奴役,束缚
参考例句:
  • Masters sometimes allowed their slaves to buy their way out of bondage.奴隶主们有时允许奴隶为自己赎身。
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
2 fore ri8xw     
adv.在前面;adj.先前的;在前部的;n.前部
参考例句:
  • Your seat is in the fore part of the aircraft.你的座位在飞机的前部。
  • I have the gift of fore knowledge.我能够未卜先知。
3 moors 039ba260de08e875b2b8c34ec321052d     
v.停泊,系泊(船只)( moor的第三人称单数 )
参考例句:
  • the North York moors 北约克郡的漠泽
  • They're shooting grouse up on the moors. 他们在荒野射猎松鸡。 来自《简明英汉词典》
4 tarn AqMwG     
n.山中的小湖或小潭
参考例句:
  • This pool or tarn was encircled by tree!这个池塘,或是说山潭吧,四周全被树木围了起来。
  • The deep and dark tarn at my feet closed over the fragments of the House of Usher.我脚下深邃阴沉的小湖将厄谢尔古屋的断垣残墙吞没了。
5 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
6 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
7 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
8 outlaws 7eb8a8faa85063e1e8425968c2a222fe     
歹徒,亡命之徒( outlaw的名词复数 ); 逃犯
参考例句:
  • During his year in the forest, Robin met many other outlaws. 在森林里的一年,罗宾遇见其他许多绿林大盗。
  • I didn't have to leave the country or fight outlaws. 我不必离开自己的国家,也不必与不法分子斗争。
9 outlaw 1J0xG     
n.歹徒,亡命之徒;vt.宣布…为不合法
参考例句:
  • The outlaw hid out in the hills for several months.逃犯在山里隐藏了几个月。
  • The outlaw has been caught.歹徒已被抓住了。
10 lair R2jx2     
n.野兽的巢穴;躲藏处
参考例句:
  • How can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair?不入虎穴,焉得虎子?
  • I retired to my lair,and wrote some letters.我回到自己的躲藏处,写了几封信。
11 rumour 1SYzZ     
n.谣言,谣传,传闻
参考例句:
  • I should like to know who put that rumour about.我想知道是谁散布了那谣言。
  • There has been a rumour mill on him for years.几年来,一直有谣言产生,对他进行中伤。
12 hem 7dIxa     
n.贴边,镶边;vt.缝贴边;(in)包围,限制
参考例句:
  • The hem on her skirt needs sewing.她裙子上的褶边需要缝一缝。
  • The hem of your dress needs to be let down an inch.你衣服的折边有必要放长1英寸。
13 plundered 02a25bdd3ac6ea3804fb41777f366245     
掠夺,抢劫( plunder的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Many of our cultural treasures have been plundered by imperialists. 我国许多珍贵文物被帝国主义掠走了。
  • The imperialists plundered many valuable works of art. 帝国主义列强掠夺了许多珍贵的艺术品。
14 Forsaken Forsaken     
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
参考例句:
  • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
  • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
15 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
16 gnawed 85643b5b73cc74a08138f4534f41cef1     
咬( gnaw的过去式和过去分词 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物
参考例句:
  • His attitude towards her gnawed away at her confidence. 他对她的态度一直在削弱她的自尊心。
  • The root of this dead tree has been gnawed away by ants. 这棵死树根被蚂蚁唼了。
17 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
18 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
19 warily 5gvwz     
adv.留心地
参考例句:
  • He looked warily around him,pretending to look after Carrie.他小心地看了一下四周,假装是在照顾嘉莉。
  • They were heading warily to a point in the enemy line.他们正小心翼翼地向着敌人封锁线的某一处前进。
20 lament u91zi     
n.悲叹,悔恨,恸哭;v.哀悼,悔恨,悲叹
参考例句:
  • Her face showed lament.她的脸上露出悲伤的样子。
  • We lament the dead.我们哀悼死者。
21 lamenting 6491a9a531ff875869932a35fccf8e7d     
adj.悲伤的,悲哀的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的现在分词 )
参考例句:
  • Katydids were lamenting fall's approach. 蝈蝈儿正为秋天临近而哀鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Lamenting because the papers hadn't been destroyed and the money kept. 她正在吃后悔药呢,后悔自己没有毁了那张字条,把钱昧下来! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
22 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
23 snared a8ce569307d57c4b2bd368805ef1f215     
v.用罗网捕捉,诱陷,陷害( snare的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He snared a job with IBM. 他以巧妙的手段在 IBM 公司谋得一职。 来自辞典例句
  • The hunter snared a skunk. 猎人捕得一只臭鼬。 来自辞典例句
24 tormented b017cc8a8957c07bc6b20230800888d0     
饱受折磨的
参考例句:
  • The knowledge of his guilt tormented him. 知道了自己的罪责使他非常痛苦。
  • He had lain awake all night, tormented by jealousy. 他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。
25 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
26 yearning hezzPJ     
a.渴望的;向往的;怀念的
参考例句:
  • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
  • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
27 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
28 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
29 barter bu2zJ     
n.物物交换,以货易货,实物交易
参考例句:
  • Chickens,goats and rabbits were offered for barter at the bazaar.在集市上,鸡、山羊和兔子被摆出来作物物交换之用。
  • They have arranged food imports on a barter basis.他们以易货贸易的方式安排食品进口。
30 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
31 daunted 7ffb5e5ffb0aa17a7b2333d90b452257     
使(某人)气馁,威吓( daunt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was a brave woman but she felt daunted by the task ahead. 她是一个勇敢的女人,但对面前的任务却感到信心不足。
  • He was daunted by the high quality of work they expected. 他被他们对工作的高品质的要求吓倒了。
32 daunt 8ybxL     
vt.使胆怯,使气馁
参考例句:
  • Danger did not daunt the hero.危险并没有吓倒这位英雄。
  • Even a greater natural calamity cannot daunt us.再大的自然灾害也压不垮我们。
33 phantom T36zQ     
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的
参考例句:
  • I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
  • He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
34 entrap toJxk     
v.以网或陷阱捕捉,使陷入圈套
参考例句:
  • The police have been given extra powers to entrap drug traffickers.警方已经被进一步授权诱捕毒贩。
  • He overturned the conviction,saying the defendant was entrapped.他声称被告是被诱骗的,从而推翻了有罪的判决。
35 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
36 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
37 perilous E3xz6     
adj.危险的,冒险的
参考例句:
  • The journey through the jungle was perilous.穿过丛林的旅行充满了危险。
  • We have been carried in safety through a perilous crisis.历经一连串危机,我们如今已安然无恙。
38 benighted rQcyD     
adj.蒙昧的
参考例句:
  • Listen to both sides and you will be enlightened,heed only one side and you will be benighted.兼听则明,偏信则暗。
  • Famine hit that benighted country once more.饥荒再次席卷了那个蒙昧的国家。
39 carrion gXFzu     
n.腐肉
参考例句:
  • A crow of bloodthirsty ants is attracted by the carrion.一群嗜血的蚂蚁被腐肉所吸引。
  • Vultures usually feed on carrion or roadkill.兀鹫通常以腐肉和公路上的死伤动物为食。
40 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
41 beaks 66bf69cd5b0e1dfb0c97c1245fc4fbab     
n.鸟嘴( beak的名词复数 );鹰钩嘴;尖鼻子;掌权者
参考例句:
  • Baby cockatoos will have black eyes and soft, almost flexible beaks. 雏鸟凤头鹦鹉黑色的眼睛是柔和的,嘴几乎是灵活的。 来自互联网
  • Squid beaks are often found in the stomachs of sperm whales. 经常能在抹香鲸的胃里发现鱿鱼的嘴。 来自互联网
42 ware sh9wZ     
n.(常用复数)商品,货物
参考例句:
  • The shop sells a great variety of porcelain ware.这家店铺出售品种繁多的瓷器。
  • Good ware will never want a chapman.好货不须叫卖。
43 wraith ZMLzD     
n.幽灵;骨瘦如柴的人
参考例句:
  • My only question right now involves the wraith.我唯一的问题是关于幽灵的。
  • So,what you're saying is the Ancients actually created the Wraith?照你这么说,实际上是古人创造了幽灵?
44 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
45 croaked 9a150c9af3075625e0cba4de8da8f6a9     
v.呱呱地叫( croak的过去式和过去分词 );用粗的声音说
参考例句:
  • The crow croaked disaster. 乌鸦呱呱叫预报灾难。 来自《现代英汉综合大词典》
  • 'she has a fine head for it," croaked Jacques Three. “她有一个漂亮的脑袋跟着去呢,”雅克三号低沉地说。 来自英汉文学 - 双城记
46 boulders 317f40e6f6d3dc0457562ca415269465     
n.卵石( boulder的名词复数 );巨砾;(受水或天气侵蚀而成的)巨石;漂砾
参考例句:
  • Seals basked on boulders in a flat calm. 海面风平浪静,海豹在巨石上晒太阳。 来自《简明英汉词典》
  • The river takes a headlong plunge into a maelstrom of rocks and boulders. 河水急流而下,入一个漂砾的漩涡中。 来自《简明英汉词典》
47 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
48 kinsmen c5ea7acc38333f9b25a15dbb3150a419     
n.家属,亲属( kinsman的名词复数 )
参考例句:
  • Kinsmen are less kind than friends. 投亲不如访友。 来自《现代汉英综合大词典》
  • One deeply grateful is better than kinsmen or firends. 受恩深处胜亲朋。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
49 fen CtczNj     
n.沼泽,沼池
参考例句:
  • The willows over all the fen rippled and whitened like a field of wheat.沼泽上的柳树,随风一起一伏,泛出白光,就象一片麦田一样。
  • There is a fen around each island.每个岛屿周围有一个沼泽。
50 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
51 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
52 captivity qrJzv     
n.囚禁;被俘;束缚
参考例句:
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
53 imprison j9rxk     
vt.监禁,关押,限制,束缚
参考例句:
  • The effect of this one is going to imprison you for life.而这件事的影响力则会让你被终身监禁。
  • Dutch colonial authorities imprisoned him for his part in the independence movement.荷兰殖民当局因他参加独立运动而把他关押了起来。
54 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
55 forsook 15e454d354d8a31a3863bce576df1451     
forsake的过去式
参考例句:
  • He faithlessly forsook his friends in their hour of need. 在最需要的时刻他背信弃义地抛弃朋友。
  • She forsook her worldly possessions to devote herself to the church. 她抛弃世上的财物而献身教会。
56 precipices d5679adc5607b110f77aa1b384f3e038     
n.悬崖,峭壁( precipice的名词复数 )
参考例句:
  • Sheer above us rose the Spy-glass, here dotted with single pines, there black with precipices. 我们的头顶上方耸立着陡峭的望远镜山,上面长着几棵孤零零的松树,其他地方则是黑黝黝的悬崖绝壁。 来自英汉文学 - 金银岛
  • Few people can climb up to the sheer precipices and overhanging rocks. 悬崖绝壁很少有人能登上去。 来自互联网
57 precipice NuNyW     
n.悬崖,危急的处境
参考例句:
  • The hut hung half over the edge of the precipice.那间小屋有一半悬在峭壁边上。
  • A slight carelessness on this precipice could cost a man his life.在这悬崖上稍一疏忽就会使人丧生。
58 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
59 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
60 mazes 01f00574323c5f5c055dbab44afc33b9     
迷宫( maze的名词复数 ); 纷繁复杂的规则; 复杂难懂的细节; 迷宫图
参考例句:
  • The mazes of the dance were ecstatic. 跳舞那种错综曲折,叫人快乐得如登九天。
  • For two hours did this singlehearted and simpleminded girl toil through the mazes of the forest. 这位心地单纯的傻姑娘在林间曲径中艰难地走了两个来小时。
61 foretold 99663a6d5a4a4828ce8c220c8fe5dccc     
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She foretold that the man would die soon. 她预言那人快要死了。 来自《简明英汉词典》
  • Must lose one joy, by his life's star foretold. 这样注定:他,为了信守一个盟誓/就非得拿牺牲一个喜悦作代价。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
62 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
63 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
64 glades 7d2e2c7f386182f71c8d4c993b22846c     
n.林中空地( glade的名词复数 )
参考例句:
  • Maggie and Philip had been meeting secretly in the glades near the mill. 玛吉和菲利曾经常在磨坊附近的林中空地幽会。 来自辞典例句
  • Still the outlaw band throve in Sherwood, and hunted the deer in its glades. 当他在沉思中变老了,世界还是照样走它的路,亡命之徒仍然在修武德日渐壮大,在空地里猎鹿。 来自互联网
65 enchantment dmryQ     
n.迷惑,妖术,魅力
参考例句:
  • The beauty of the scene filled us with enchantment.风景的秀丽令我们陶醉。
  • The countryside lay as under some dread enchantment.乡村好像躺在某种可怖的魔法之下。
66 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
67 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
68 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
69 lark r9Fza     
n.云雀,百灵鸟;n.嬉戏,玩笑;vi.嬉戏
参考例句:
  • He thinks it cruel to confine a lark in a cage.他认为把云雀关在笼子里太残忍了。
  • She lived in the village with her grandparents as cheerful as a lark.她同祖父母一起住在乡间非常快活。
70 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
71 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
72 immortal 7kOyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
73 espied 980e3f8497fb7a6bd10007d67965f9f7     
v.看到( espy的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • One day a youth espied her as he was hunting.She saw him and recognized him as her own son, mow grown a young man. 一日,她被一个正在行猎的小伙子看见了,她认出来这个猎手原来是自己的儿子,现在已长成为一个翩翩的少年。 来自《简明英汉词典》
  • In a little while he espied the two giants. 一会儿就看见了那两个巨人。 来自辞典例句
74 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
75 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
76 malefactor S85zS     
n.罪犯
参考例句:
  • If he weren't a malefactor,we wouldn't have brought him before you.如果他不是坏人,我们是不会把他带来见你的。
  • The malefactor was sentenced to death.这个罪犯被判死刑。
77 forestalling d45327a760f7199d057caaf0ab24c9d3     
v.先发制人,预先阻止( forestall的现在分词 )
参考例句:
78 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
79 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
80 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
81 insolence insolence     
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度
参考例句:
  • I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
82 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
83 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
84 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
85 perils 3c233786f6fe7aad593bf1198cc33cbe     
极大危险( peril的名词复数 ); 危险的事(或环境)
参考例句:
  • The commander bade his men be undaunted in the face of perils. 指挥员命令他的战士要临危不惧。
  • With how many more perils and disasters would he load himself? 他还要再冒多少风险和遭受多少灾难?
86 astounded 7541fb163e816944b5753491cad6f61a     
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶
参考例句:
  • His arrogance astounded her. 他的傲慢使她震惊。
  • How can you say that? I'm absolutely astounded. 你怎么能说出那种话?我感到大为震惊。
87 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
88 thrall ro8wc     
n.奴隶;奴隶制
参考例句:
  • He treats his wife like a thrall.他把妻子当作奴隶看待。
  • He is not in thrall to the media.他不受制于媒体。
89 thralls 7f8295383bcf33e2fa8b8e809a62fded     
n.奴隶( thrall的名词复数 );奴役;奴隶制;奴隶般受支配的人
参考例句:
  • He was accused of stirring up the thralls against their masters. 有人指责他鼓动奴隶反抗主人。 来自《简明英汉词典》
  • He forced his thralls into hard labour. 他逼迫他的奴隶们干苦役。 来自《简明英汉词典》
90 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
91 forgo Dinxf     
v.放弃,抛弃
参考例句:
  • Time to prepare was a luxuary he would have to forgo.因为时间不够,他不得不放弃做准备工作。
  • She would willingly forgo a birthday treat if only her warring parents would declare a truce.只要她的父母停止争吵,她愿意放弃生日宴请。
92 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
93 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
94 withheld f9d7381abd94e53d1fbd8a4e53915ec8     
withhold过去式及过去分词
参考例句:
  • I withheld payment until they had fulfilled the contract. 他们履行合同后,我才付款。 来自《简明英汉词典》
  • There was no school play because the principal withheld his consent. 由于校长没同意,学校里没有举行比赛。 来自《简明英汉词典》
95 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
96 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
97 assail ZoTyB     
v.猛烈攻击,抨击,痛斥
参考例句:
  • The opposition's newspapers assail the government each day.反对党的报纸每天都对政府进行猛烈抨击。
  • We should assist parents not assail them.因此我们应该帮助父母们,而不是指责他们。
98 gems 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419     
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
参考例句:
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
99 mightier 76f7dc79cccb0a7cef821be61d0656df     
adj. 强有力的,强大的,巨大的 adv. 很,极其
参考例句:
  • But it ever rises up again, stronger, firmer, mightier. 但是,这种组织总是重新产生,并且一次比一次更强大,更坚固,更有力。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
  • Do you believe that the pen is mightier than the sword? 你相信笔杆的威力大于武力吗?
100 lengthened 4c0dbc9eb35481502947898d5e9f0a54     
(时间或空间)延长,伸长( lengthen的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The afternoon shadows lengthened. 下午影子渐渐变长了。
  • He wanted to have his coat lengthened a bit. 他要把上衣放长一些。
101 meres 5dd13860a00cffae82ce3e05a0427989     
abbr.matrix of environmental residuals for energy systems 能源系统环境残留矩阵
参考例句:
  • Sometimes on lonely mountain meres, I find a magic bark. 偶而在孤寂荒凉的山间小湖,我觅得一只神奇的小帆船。 来自辞典例句
  • In turnone's cust meres help one by paying one money. 反过来顾客以付钱来帮助你。 来自互联网
102 fens 8c73bc5ee207e1f20857f7b0bfc584ef     
n.(尤指英格兰东部的)沼泽地带( fen的名词复数 )
参考例句:
  • Most of the landscape in the Fens is as flat as a pancake. 菲恩斯的大部分地形都是极平坦的。 来自互联网
  • He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens. 它伏在莲叶之下,卧在芦苇隐密处和水洼子里。 来自互联网
103 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
104 westward XIvyz     
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西
参考例句:
  • We live on the westward slope of the hill.我们住在这座山的西山坡。
  • Explore westward or wherever.向西或到什么别的地方去勘探。
105 descried 7e4cac79cc5ce43e504968c29e0c27a5     
adj.被注意到的,被发现的,被看到的
参考例句:
  • He descried an island far away on the horizon. 他看到遥远的地平线上有个岛屿。 来自《简明英汉词典》
  • At length we descried a light and a roof. 终于,我们远远看见了一点灯光,一所孤舍。 来自辞典例句
106 destitute 4vOxu     
adj.缺乏的;穷困的
参考例句:
  • They were destitute of necessaries of life.他们缺少生活必需品。
  • They are destitute of common sense.他们缺乏常识。
107 archers 79516825059e33df150af52884504ced     
n.弓箭手,射箭运动员( archer的名词复数 )
参考例句:
  • The next evening old Mr. Sillerton Jackson came to dine with the Archers. 第二天晚上,西勒顿?杰克逊老先生来和阿切尔家人一起吃饭。 来自辞典例句
  • Week of Archer: Double growth for Archers and Marksmen. 射手周:弓箭手与弩手(人类)产量加倍。 来自互联网
108 waylaid d51e6f2b42919c7332a3f4d41517eb5f     
v.拦截,拦路( waylay的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I got waylaid on my way here. 我在来这里的路上遭到了拦路抢劫。
  • He was waylaid by thieves. 他在路上被抢了。 来自《现代英汉综合大词典》
109 plight 820zI     
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定
参考例句:
  • The leader was much concerned over the plight of the refugees.那位领袖对难民的困境很担忧。
  • She was in a most helpless plight.她真不知如何是好。
110 northward YHexe     
adv.向北;n.北方的地区
参考例句:
  • He pointed his boat northward.他将船驶向北方。
  • I would have a chance to head northward quickly.我就很快有机会去北方了。
111 Ford KiIxx     
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
参考例句:
  • They were guarding the bridge,so we forded the river.他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
  • If you decide to ford a stream,be extremely careful.如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
112 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
113 disquiet rtbxJ     
n.担心,焦虑
参考例句:
  • The disquiet will boil over in the long run.这种不安情绪终有一天会爆发的。
  • Her disquiet made us uneasy too.她的忧虑使我们也很不安。
114 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
115 slumber 8E7zT     
n.睡眠,沉睡状态
参考例句:
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
116 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
117 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
118 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
119 demon Wmdyj     
n.魔鬼,恶魔
参考例句:
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
  • He has been possessed by the demon of disease for years.他多年来病魔缠身。
120 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
121 inflamed KqEz2a     
adj.发炎的,红肿的v.(使)变红,发怒,过热( inflame的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His comments have inflamed teachers all over the country. 他的评论激怒了全国教师。
  • Her joints are severely inflamed. 她的关节严重发炎。 来自《简明英汉词典》
122 conjuring IYdyC     
n.魔术
参考例句:
  • Paul's very good at conjuring. 保罗很会变戏法。
  • The entertainer didn't fool us with his conjuring. 那个艺人变的戏法没有骗到我们。
123 ambush DNPzg     
n.埋伏(地点);伏兵;v.埋伏;伏击
参考例句:
  • Our soldiers lay in ambush in the jungle for the enemy.我方战士埋伏在丛林中等待敌人。
  • Four men led by a sergeant lay in ambush at the crossroads.由一名中士率领的四名士兵埋伏在十字路口。
124 venom qLqzr     
n.毒液,恶毒,痛恨
参考例句:
  • The snake injects the venom immediately after biting its prey.毒蛇咬住猎物之后马上注入毒液。
  • In fact,some components of the venom may benefit human health.事实上,毒液的某些成分可能有益于人类健康。
125 venomed 038e03cd26ae5551f5be2431202157fe     
adj.恶毒的,含有恶意的
参考例句:
126 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
127 usurp UjewY     
vt.篡夺,霸占;vi.篡位
参考例句:
  • Their position enabled them to usurp power.他们所处的地位使其得以篡权。
  • You must not allow it to usurp a disproportionate share of your interest.你不应让它过多地占据你的兴趣。
128 steward uUtzw     
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
参考例句:
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
129 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
130 waylay uphyV     
v.埋伏,伏击
参考例句:
  • She lingered outside the theater to waylay him after the show.她在戏院外面徘徊想在演出之后拦住他说话。
  • The trucks are being waylaid by bandits.卡车被强盗拦了下来。
131 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
132 snares ebae1da97d1c49a32d8b910a856fed37     
n.陷阱( snare的名词复数 );圈套;诱人遭受失败(丢脸、损失等)的东西;诱惑物v.用罗网捕捉,诱陷,陷害( snare的第三人称单数 )
参考例句:
  • He shoots rabbits and he sets snares for them. 他射杀兔子,也安放陷阱。 来自《简明英汉词典》
  • I am myself fallen unawares into the snares of death. 我自己不知不觉跌进了死神的陷阱。 来自辞典例句
133 eluded 8afea5b7a29fab905a2d34ae6f94a05f     
v.(尤指机敏地)避开( elude的过去式和过去分词 );逃避;躲避;使达不到
参考例句:
  • The sly fox nimbly eluded the dogs. 那只狡猾的狐狸灵活地躲避开那群狗。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The criminal eluded the police. 那个罪犯甩掉了警察的追捕。 来自《现代英汉综合大词典》
134 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
135 foundering 24c44e010d11eb56379454a2ad20f2fd     
v.创始人( founder的现在分词 )
参考例句:
  • The lifeboat soon got abreast of the foundering ship. 救生艇很快就赶到了那艘正在下沉的船旁。 来自互联网
  • With global climate-change negotiations foundering, the prospects of raising cash for REDD that way look poor. 由于就全球气候变化的谈判破裂,通过这种方式来为REDD集资前景堪忧。 来自互联网
136 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
137 havens 4e10631e2b71bdedbb49b75173e0f818     
n.港口,安全地方( haven的名词复数 )v.港口,安全地方( haven的第三人称单数 )
参考例句:
  • Your twenty havens would back out at the last minute anyhow. 你那二十个避难所到了最后一分钟也要不认帐。 来自辞典例句
  • Using offshore havens to avoid taxes and investor protections. 使用海面的港口避免税和投资者保护。 来自互联网
138 wails 6fc385b881232f68e3c2bd9685a7fcc7     
痛哭,哭声( wail的名词复数 )
参考例句:
  • The child burst into loud wails. 那个孩子突然大哭起来。
  • Through this glaciated silence the white wails of the apartment fixed arbitrary planes. 在这冰封似的沉寂中,公寓的白色墙壁构成了一个个任意的平面。 来自英汉非文学 - 科幻
139 ravens afa492e2603cd239f272185511eefeb8     
n.低质煤;渡鸦( raven的名词复数 )
参考例句:
  • Wheresoever the carcase is,there will the ravens be gathered together. 哪里有死尸,哪里就有乌鸦麇集。 来自《简明英汉词典》
  • A couple of ravens croaked above our boat. 两只乌鸦在我们小船的上空嘎嘎叫着。 来自辞典例句
140 rumbles 5286f3d60693f7c96051c46804f0df87     
隆隆声,辘辘声( rumble的名词复数 )
参考例句:
  • If I hear any rumbles I'll let you know. 我要是听到什么风声就告诉你。
  • Three blocks away train rumbles by. 三个街区以外,火车隆隆驶过。
141 kindled d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46     
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
参考例句:
  • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
  • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
142 dungeons 2a995b5ae3dd26fe8c8d3d935abe4376     
n.地牢( dungeon的名词复数 )
参考例句:
  • The captured rebels were consigned to the dungeons. 抓到的叛乱分子被送进了地牢。 来自《简明英汉词典》
  • He saw a boy in fetters in the dungeons. 他在地牢里看见一个戴着脚镣的男孩。 来自辞典例句
143 beech uynzJF     
n.山毛榉;adj.山毛榉的
参考例句:
  • Autumn is the time to see the beech woods in all their glory.秋天是观赏山毛榉林的最佳时期。
  • Exasperated,he leaped the stream,and strode towards beech clump.他满腔恼怒,跳过小河,大踏步向毛榉林子走去。
144 shafts 8a8cb796b94a20edda1c592a21399c6b     
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等)
参考例句:
  • He deliberately jerked the shafts to rock him a bit. 他故意的上下颠动车把,摇这个老猴子几下。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • Shafts were sunk, with tunnels dug laterally. 竖井已经打下,并且挖有横向矿道。 来自辞典例句
145 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
146 strands d184598ceee8e1af7dbf43b53087d58b     
n.(线、绳、金属线、毛发等的)股( strand的名词复数 );缕;海洋、湖或河的)岸;(观点、计划、故事等的)部份v.使滞留,使搁浅( strand的第三人称单数 )
参考例句:
  • Twist a length of rope from strands of hemp. 用几股麻搓成了一段绳子。 来自《简明英汉词典》
  • She laced strands into a braid. 她把几股线编织成一根穗带。 来自《简明英汉词典》
147 shrouded 6b3958ee6e7b263c722c8b117143345f     
v.隐瞒( shroud的过去式和过去分词 );保密
参考例句:
  • The hills were shrouded in mist . 这些小山被笼罩在薄雾之中。
  • The towers were shrouded in mist. 城楼被蒙上薄雾。 来自《简明英汉词典》
148 mightiest 58b12cd63cecfc3868b2339d248613cd     
adj.趾高气扬( mighty的最高级 );巨大的;强有力的;浩瀚的
参考例句:
  • \"If thou fearest to leave me in our cottage, thou mightiest take me along with thee. “要是你害怕把我一个人留在咱们的小屋里,你可以带我一块儿去那儿嘛。 来自英汉文学 - 红字
  • Silent though is, after all, the mightiest agent in human affairs. 确实,沉默毕竟是人类事件中最强大的代理人。 来自互联网
149 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
150 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
151 humbled 601d364ccd70fb8e885e7d73c3873aca     
adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的 vt. 使 ... 卑下,贬低
参考例句:
  • The examination results humbled him. 考试成绩挫了他的傲气。
  • I am sure millions of viewers were humbled by this story. 我相信数百万观众看了这个故事后都会感到自己的渺小。
152 wrestled c9ba15a0ecfd0f23f9150f9c8be3b994     
v.(与某人)搏斗( wrestle的过去式和过去分词 );扭成一团;扭打;(与…)摔跤
参考例句:
  • As a boy he had boxed and wrestled. 他小的时候又是打拳又是摔跤。
  • Armed guards wrestled with the intruder. 武装警卫和闯入者扭打起来。 来自《简明英汉词典》
153 redeemed redeemed     
adj. 可赎回的,可救赎的 动词redeem的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She has redeemed her pawned jewellery. 她赎回了当掉的珠宝。
  • He redeemed his watch from the pawnbroker's. 他从当铺赎回手表。
154 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
155 isle fatze     
n.小岛,岛
参考例句:
  • He is from the Isle of Man in the Irish Sea.他来自爱尔兰海的马恩岛。
  • The boat left for the paradise isle of Bali.小船驶向天堂一般的巴厘岛。
156 sickle eETzb     
n.镰刀
参考例句:
  • The gardener was swishing off the tops of weeds with a sickle.园丁正在用镰刀嗖嗖地割掉杂草的顶端。
  • There is a picture of the sickle on the flag. 旗帜上有镰刀的图案。
157 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
158 fleeting k7zyS     
adj.短暂的,飞逝的
参考例句:
  • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
  • Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
159 drowsiness 420d2bd92d26d6690d758ae67fc31048     
n.睡意;嗜睡
参考例句:
  • A feeling of drowsiness crept over him. 一种昏昏欲睡的感觉逐渐袭扰着他。 来自《简明英汉词典》
  • This decision reached, he finally felt a placid drowsiness steal over him. 想到这,来了一点平安的睡意。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
160 fang WlGxD     
n.尖牙,犬牙
参考例句:
  • Look how the bone sticks out of the flesh like a dog's fang.瞧瞧,这根骨头从肉里露出来,象一只犬牙似的。
  • The green fairy's fang thrusting between his lips.绿妖精的尖牙从他的嘴唇里龇出来。
161 overthrow PKDxo     
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆
参考例句:
  • After the overthrow of the government,the country was in chaos.政府被推翻后,这个国家处于混乱中。
  • The overthrow of his plans left him much discouraged.他的计划的失败使得他很气馁。
162 forsaking caf03e92e66ce4143524db5b56802abc     
放弃( forsake的现在分词 ); 弃绝; 抛弃; 摒弃
参考例句:
  • I will not be cowed into forsaking my beliefs. 我不会因为被恐吓而放弃自己的信仰。
  • At fourteen he ran away, forsaking his home and friends. 他十四岁出走,离开了家乡和朋友。
163 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
164 everlastingly e11726de37cbaab344011cfed8ecef15     
永久地,持久地
参考例句:
  • Why didn't he hold the Yankees instead of everlastingly retreating? 他为什么不将北军挡住,反而节节败退呢?
  • "I'm tired of everlastingly being unnatural and never doing anything I want to do. "我再也忍受不了这样无休止地的勉强自己,永远不能赁自己高兴做事。
165 vampire 8KMzR     
n.吸血鬼
参考例句:
  • It wasn't a wife waiting there for him but a blood sucking vampire!家里的不是个老婆,而是个吸人血的妖精!
  • Children were afraid to go to sleep at night because of the many legends of vampire.由于听过许多有关吸血鬼的传说,孩子们晚上不敢去睡觉。
166 inviolate E4ix1     
adj.未亵渎的,未受侵犯的
参考例句:
  • The constitution proclaims that public property shall be inviolate.宪法宣告公共财产不可侵犯。
  • They considered themselves inviolate from attack.他们认为自己是不可侵犯的。
167 foundered 1656bdfec90285ab41c0adc4143dacda     
v.创始人( founder的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Three ships foundered in heavy seas. 三艘船在波涛汹涌的海面上沉没了。 来自辞典例句
  • The project foundered as a result of lack of finance. 该项目因缺乏资金而告吹。 来自辞典例句
168 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
169 lamented b6ae63144a98bc66c6a97351aea85970     
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • her late lamented husband 她那令人怀念的已故的丈夫
  • We lamented over our bad luck. 我们为自己的不幸而悲伤。 来自《简明英汉词典》
170 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
171 dominion FmQy1     
n.统治,管辖,支配权;领土,版图
参考例句:
  • Alexander held dominion over a vast area.亚历山大曾统治过辽阔的地域。
  • In the affluent society,the authorities are hardly forced to justify their dominion.在富裕社会里,当局几乎无需证明其统治之合理。
172 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
173 repudiated c3b68e77368cc11bbc01048bf409b53b     
v.(正式地)否认( repudiate的过去式和过去分词 );拒绝接受;拒绝与…往来;拒不履行(法律义务)
参考例句:
  • All slanders and libels should be repudiated. 一切诬蔑不实之词,应予推倒。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The Prime Minister has repudiated racist remarks made by a member of the Conservative Party. 首相已经驳斥了一个保守党成员的种族主义言论。 来自辞典例句
174 shunning f77a1794ffcbea6dcfeb67a3e9932661     
v.避开,回避,避免( shun的现在分词 )
参考例句:
  • My flight was more a shunning of external and internal dangers. 我的出走是要避开各种外在的和内在的威胁。 来自辞典例句
  • That book Yeh-yeh gave me-"On Filial Piety and the Shunning of Lewdness"-was still on the table. 我坐下来,祖父给我的那本《刘芷唐先生教孝戒淫浅训》还在桌子上。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
175 relinquish 4Bazt     
v.放弃,撤回,让与,放手
参考例句:
  • He was forced to relinquish control of the company.他被迫放弃公司的掌控权。
  • They will never voluntarily relinquish their independence.他们绝对不会自动放弃独立。
176 swerving 2985a28465f4fed001065d9efe723271     
v.(使)改变方向,改变目的( swerve的现在分词 )
参考例句:
  • It may stand as an example of the fitful swerving of his passion. 这是一个例子,说明他的情绪往往变化不定,忽冷忽热。 来自辞典例句
  • Mrs Merkel would be foolish to placate her base by swerving right. 默克尔夫人如果为了安抚她的根基所在而转到右翼就太愚蠢了。 来自互联网
177 hurled 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2     
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
参考例句:
  • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
  • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
178 throttled 1be2c244a7b85bf921df7bf52074492b     
v.扼杀( throttle的过去式和过去分词 );勒死;使窒息;压制
参考例句:
  • He throttled the guard with his bare hands. 他徒手掐死了卫兵。
  • The pilot got very low before he throttled back. 飞行员减速之前下降得很低。 来自《简明英汉词典》
179 swerved 9abd504bfde466e8c735698b5b8e73b4     
v.(使)改变方向,改变目的( swerve的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She swerved sharply to avoid a cyclist. 她猛地急转弯,以躲开一个骑自行车的人。
  • The driver has swerved on a sudden to avoid a file of geese. 为了躲避一队鹅,司机突然来个急转弯。 来自《简明英汉词典》
180 slaying 4ce8e7b4134fbeb566658660b6a9b0a9     
杀戮。
参考例句:
  • The man mimed the slaying of an enemy. 此人比手划脚地表演砍死一个敌人的情况。
  • He is suspected of having been an accomplice in the slaying,butthey can't pin it on him. 他有嫌疑曾参与该杀人案,但他们找不到证据来指控他。
181 despoiled 04b48f54a7b2137afbd5deb1b50eb725     
v.掠夺,抢劫( despoil的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They despoiled the villagers of their belongings. 他们夺走了村民的财物。 来自《简明英汉词典》
  • The victorious army despoiled the city of all its treasures. 得胜的军队把城里的财宝劫掠一空。 来自辞典例句
182 cleave iqJzf     
v.(clave;cleaved)粘着,粘住;坚持;依恋
参考例句:
  • It examines how the decision to quit gold or to cleave to it affected trade policies.论文分析了放弃或坚持金本位是如何影响贸易政策的。
  • Those who cleave to the latter view include many conservative American politicians.坚持后一种观点的大多是美国的保守派政客。
183 worthier 309910ce145fa0bfb651b2b8ce1095f6     
应得某事物( worthy的比较级 ); 值得做某事; 可尊敬的; 有(某人或事物)的典型特征
参考例句:
  • I am sure that you might be much, much worthier of yourself.' 我可以肯定你能非常非常值得自己骄傲。” 来自英汉文学 - 双城记
  • I should like the chance to fence with a worthier opponent. 我希望有机会跟实力相当的对手击剑。
184 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
185 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
186 lissom s0Mxd     
adj.柔软的,轻快而优雅的
参考例句:
  • Look at the air floating your lissom dance.看那空中漂浮着你轻盈的舞姿。
  • Finally I resided in warm,and your lissom in this season.最后我栖居在温暖里,与你轻盈在这个时节。
187 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
188 dissuade ksPxy     
v.劝阻,阻止
参考例句:
  • You'd better dissuade him from doing that.你最好劝阻他别那样干。
  • I tried to dissuade her from investing her money in stocks and shares.我曾设法劝她不要投资于股票交易。
189 creased b26d248c32bce741b8089934810d7e9f     
(使…)起折痕,弄皱( crease的过去式和过去分词 ); (皮肤)皱起,使起皱纹; 皱皱巴巴
参考例句:
  • You've creased my newspaper. 你把我的报纸弄皱了。
  • The bullet merely creased his shoulder. 子弹只不过擦破了他肩部的皮肤。
190 chasms 59f980d139181b57c2aa4045ac238a6f     
裂缝( chasm的名词复数 ); 裂口; 分歧; 差别
参考例句:
  • She found great chasms in her mathematics and physics. 她觉得她的数学课和物理课的知识还很欠缺。
  • The sectarian chasms remain deep, the wounds of strife raw. 各派别的分歧巨大,旧恨新仇交织。
191 writhing 8e4d2653b7af038722d3f7503ad7849c     
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的现在分词 )
参考例句:
  • She was writhing around on the floor in agony. 她痛得在地板上直打滚。
  • He was writhing on the ground in agony. 他痛苦地在地上打滚。
192 fowl fljy6     
n.家禽,鸡,禽肉
参考例句:
  • Fowl is not part of a traditional brunch.禽肉不是传统的早午餐的一部分。
  • Since my heart attack,I've eaten more fish and fowl and less red meat.自从我患了心脏病后,我就多吃鱼肉和禽肉,少吃红色肉类。
193 aisles aisles     
n. (席位间的)通道, 侧廊
参考例句:
  • Aisles were added to the original Saxon building in the Norman period. 在诺曼时期,原来的萨克森风格的建筑物都增添了走廊。
  • They walked about the Abbey aisles, and presently sat down. 他们走到大教堂的走廊附近,并且很快就坐了下来。
194 unleashed unleashed     
v.把(感情、力量等)释放出来,发泄( unleash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The government's proposals unleashed a storm of protest in the press. 政府的提案引发了新闻界的抗议浪潮。
  • The full force of his rage was unleashed against me. 他把所有的怒气都发泄在我身上。 来自《简明英汉词典》
195 devouring c4424626bb8fc36704aee0e04e904dcf     
吞没( devour的现在分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • The hungry boy was devouring his dinner. 那饥饿的孩子狼吞虎咽地吃饭。
  • He is devouring novel after novel. 他一味贪看小说。
196 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
197 scenting 163c6ec33148fedfedca27cbb3a29280     
vt.闻到(scent的现在分词形式)
参考例句:
  • Soames, scenting the approach of a jest, closed up. 索来斯觉察出有点调侃的味儿来了,赶快把话打断。 来自辞典例句
  • The pale woodbines and the dog-roses were scenting the hedgerows. 金银花和野蔷薇把道旁的树也薰香了。 来自辞典例句
198 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
199 smitten smitten     
猛打,重击,打击( smite的过去分词 )
参考例句:
  • From the moment they met, he was completely smitten by her. 从一见面的那一刻起,他就完全被她迷住了。
  • It was easy to see why she was smitten with him. 她很容易看出为何她为他倾倒。
200 labyrinthine 82ixb     
adj.如迷宫的;复杂的
参考例句:
  • His mind slid away into the labyrinthine world of doublethink.他的思绪,早滑进到双重思想迷宫般的世界里去。
  • The streets of the Old City are narrow and labyrinthine.老城区的街道狭促曲折,好似迷宫一般。
201 nethermost KGSx1     
adj.最下面的
参考例句:
  • Put your clothes in the nethermost drawer. 把你的衣服放在最下面的抽屉里。 来自辞典例句
202 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
203 lust N8rz1     
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望
参考例句:
  • He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
  • Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
204 beguiled f25585f8de5e119077c49118f769e600     
v.欺骗( beguile的过去式和过去分词 );使陶醉;使高兴;消磨(时间等)
参考例句:
  • She beguiled them into believing her version of events. 她哄骗他们相信了她叙述的事情。
  • He beguiled me into signing this contract. 他诱骗我签订了这项合同。 来自《现代英汉综合大词典》
205 quenched dae604e1ea7cf81e688b2bffd9b9f2c4     
解(渴)( quench的过去式和过去分词 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却
参考例句:
  • He quenched his thirst with a long drink of cold water. 他喝了好多冷水解渴。
  • I quenched my thirst with a glass of cold beer. 我喝了一杯冰啤酒解渴。
206 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
207 avalanche 8ujzl     
n.雪崩,大量涌来
参考例句:
  • They were killed by an avalanche in the Swiss Alps.他们在瑞士阿尔卑斯山的一次雪崩中罹难。
  • Higher still the snow was ready to avalanche.在更高处积雪随时都会崩塌。
208 prone 50bzu     
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
参考例句:
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
209 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
210 shard wzDwU     
n.(陶瓷器、瓦等的)破片,碎片
参考例句:
  • Eyewitnesses spoke of rocks and shards of glass flying in the air.目击者称空中石块和玻璃碎片四溅。
  • That's the same stuff we found in the shard.那与我们发现的碎片在材质上一样。
211 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
212 quell J02zP     
v.压制,平息,减轻
参考例句:
  • Soldiers were sent in to quell the riots.士兵们被派去平息骚乱。
  • The armed force had to be called out to quell violence.不得不出动军队来镇压暴力行动。
213 gaping gaping     
adj.口的;张口的;敞口的;多洞穴的v.目瞪口呆地凝视( gape的现在分词 );张开,张大
参考例句:
  • Ahead of them was a gaping abyss. 他们前面是一个巨大的深渊。
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。 来自《简明英汉词典》
214 fangs d8ad5a608d5413636d95dfb00a6e7ac4     
n.(尤指狗和狼的)长而尖的牙( fang的名词复数 );(蛇的)毒牙;罐座
参考例句:
  • The dog fleshed his fangs in the deer's leg. 狗用尖牙咬住了鹿腿。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Dogs came lunging forward with their fangs bared. 狗龇牙咧嘴地扑过来。 来自《简明英汉词典》
215 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
216 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
217 vassals c23072dc9603a967a646b416ddbd0fff     
n.奴仆( vassal的名词复数 );(封建时代)诸侯;从属者;下属
参考例句:
  • He was indeed at this time having the Central Office cleared of all but his vassals. 的确,他这时正在对中央事务所进行全面清洗(他的亲信除外)。 来自辞典例句
  • The lowly vassals suffering all humiliates in both physical and mental aspects. 地位低下的奴仆,他们在身体上和精神上受尽屈辱。 来自互联网
218 toils b316b6135d914eee9a4423309c5057e6     
参考例句:
  • It did not declare him to be still in Mrs. Dorset's toils. 这并不表明他仍陷于多赛特夫人的情网。
  • The thief was caught in the toils of law. 这个贼陷入了法网。
219 belched f3bb4f3f4ba9452da3d7ed670165d9fd     
v.打嗝( belch的过去式和过去分词 );喷出,吐出;打(嗝);嗳(气)
参考例句:
  • He wiped his hand across his mouth, then belched loudly. 他用手抹了抹嘴,然后打了个响亮的饱嗝。
  • Artillery growled and belched on the horizon. 大炮轰鸣在地平面上猛烈地爆炸。 来自《现代英汉综合大词典》
220 withhold KMEz1     
v.拒绝,不给;使停止,阻挡
参考例句:
  • It was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence.他们的律师隐瞒证据是不道德的。
  • I couldn't withhold giving some loose to my indignation.我忍不住要发泄一点我的愤怒。
221 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
222 ravening DTCxF     
a.贪婪而饥饿的
参考例句:
  • He says the media are ravening wolves. 他说媒体就如同饿狼一般。
  • If he could get a fare nothing else mattered-he was like a ravening beast. 他只管拉上买卖,不管别的,像一只饿疯的野兽。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
223 woes 887656d87afcd3df018215107a0daaab     
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉
参考例句:
  • Thanks for listening to my woes. 谢谢您听我诉说不幸的遭遇。
  • She has cried the blues about its financial woes. 对于经济的困难她叫苦不迭。
224 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
225 fraught gfpzp     
adj.充满…的,伴有(危险等)的;忧虑的
参考例句:
  • The coming months will be fraught with fateful decisions.未来数月将充满重大的决定。
  • There's no need to look so fraught!用不着那么愁眉苦脸的!
226 overthrown 1e19c245f384e53a42f4faa000742c18     
adj. 打翻的,推倒的,倾覆的 动词overthrow的过去分词
参考例句:
  • The president was overthrown in a military coup. 总统在军事政变中被赶下台。
  • He has overthrown the basic standards of morality. 他已摒弃了基本的道德标准。
227 espying c23583be9461e37616c8600966feafcb     
v.看到( espy的现在分词 )
参考例句:
228 thicket So0wm     
n.灌木丛,树林
参考例句:
  • A thicket makes good cover for animals to hide in.丛林是动物的良好隐蔽处。
  • We were now at the margin of the thicket.我们现在已经来到了丛林的边缘。
229 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
230 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
231 mansions 55c599f36b2c0a2058258d6f2310fd20     
n.宅第,公馆,大厦( mansion的名词复数 )
参考例句:
  • Fifth Avenue was boarded up where the rich had deserted their mansions. 第五大道上的富翁们已经出去避暑,空出的宅第都已锁好了门窗,钉上了木板。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Oh, the mansions, the lights, the perfume, the loaded boudoirs and tables! 啊,那些高楼大厦、华灯、香水、藏金收银的闺房还有摆满山珍海味的餐桌! 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533