小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » The Golden Scorpion » CHAPTER V THE HEART OF CHUNDA LAL
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER V THE HEART OF CHUNDA LAL
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Dusk had drawn1 a grey mantle2 over the East-End streets when Miska, discharging the cab in which she had come from Victoria, hurried furtively3 along a narrow alley4 tending Thamesward. Unconsciously she crossed a certain line—a line invisible except upon a map of London which lay upon the table of the Assistant Commissioner5 in New Scotland Yard—the line forming the "red circle" of M. Gaston Max. And, crossing this line, she became the focus upon which four pairs of watchful6 eyes were directed.
 
Arriving at the door of a mean house some little distance removed from that of Ah-Fang-Fu, Miska entered, for the door was open, and disappeared from the view of the four detectives who were watching the street. Her heart was beating rapidly. For she had thought, as she had stood up to leave the restaurant, that the fierce eyes of Chunda Lal had looked in through the glass panel of one of the doors.
 
This gloomy house seemed to swallow her up, and the men who watched wondered more and more what had become of the elegant figure, grotesque7 in such a setting, which had vanished into the narrow doorway8—and which did not reappear. Even Inspector9 Kelly, who knew so much about Chinatown, did not know that the cellars of the three houses left and right of Ah-Fang-Fu's were connected by a series of doors planned and masked with Chinese cunning.
 
Half an hour after Miska had disappeared into the little house near the corner, the hidden door in the damp cellar below "The Pidgin House" opened and a bent11 old woman, a ragged12, grey-haired and dirty figure, walked slowly up the rickety wooden stair and entered a bare room behind and below the shop and to the immediate13 left of the den10 of the opium14-smoker. This room, which was windowless, was lighted by a tin paraffin lamp hung upon a nail in the dirty plaster wall. The floor presented a litter of straw, paper and broken packing-cases. Two steps led up to a second door, a square heavy door of great strength. The old woman, by means of a key which she carried, was about to open this door when it was opened from the other side.
 
Lowering his head as he came through, Chunda Lal descended15. He wore European clothes and a white turban. Save for his ardent16 eyes and the handsome fanatical face of the man, he might have passed for a lascar. He turned and half closed the door. The woman shrank from him, but extending a lean brown hand he gripped her arm. His eyes glittered feverishly17.
 
"So!" he said, "we are all leaving England? Five of the Chinese sail with the P. and O. boat to-night. Ali Khan goes to-morrow, and Rama Dass, with Miguel, and the Andaman. I meet them at Singapore. But you?"
 
The woman raised her finger to her lips, glancing fearfully towards the open door. But the Hindu, drawing her nearer, repeated with subdued18 fierceness:
 
"I ask it again—but you?"
 
"I do not know," muttered the woman, keeping her head lowered and moving in the direction of the steps.
 
But Chunda Lal intercepted19 her.
 
"Stop!" he said—"not yet are you going. There is something I have to speak to you."
 
"Ssh!" she whispered, half turning and pointing up toward the door.
 
"Those!" said the Hindu contemptuously—"the poor slaves of the black smoke! Ah! they are floating in their dream paradise; they have no ears to hear, no eyes to see!" He grasped her wrist again. "They contest for shadow smiles and dream kisses, but Chunda Lal have eyes to see and ears to hear. He dream, too but of lips more sweet than honey, of a voice like the Song of the Daood! Inshalla!"
 
Suddenly he clutched the grey hair of the bent old woman and with one angry jerk snatched it from her head—for it was a cunning wig20. Disordered, hair gleaming like bronze waves in the dim lamplight was revealed and the great dark eyes of Miska looked out from the artificially haggard face—eyes wide open and fearful.
 
"Bend not that beautiful body so," whispered Chunda Lal, "that is straight and supple21 as the willow22 branch. O, Miska"—his voice trembled emotionally and he that had been but a moment since so fierce stood abashed23 before her—"for you I become as the meanest and the lowest; for you I die!"
 
Miska started back from him as a muffled24 outcry sounded in the room beyond the half-open door. Chunda Las started also, but almost immediately smiled—and his smile was tender as a woman's.
 
"It is the voice of the black smoke that speaks, Miska. We are alone.
Those are dead men speaking from their tombs."
 
"Ah-Fang-Fu is in the shop," whispered Miska.
 
"And there he remain."
 
"But what of … him!"
 
Miska pointed25 toward the eastern wall of the room in which they stood.
 
Chunda Lal clenched26 his hands convulsively and turned his eyes in the same direction.
 
"It is of him," he replied in a voice of suppressed vehemence27, "it is of him I would speak." He bent close to Miska's ear. "In the creek28, below the house, is lying the motor-boat. I go to-day to bring it down for him. He goes to-night to the other house up the river. To-morrow I am gone. Only you remaining."
 
"Yes, yes. He also leaves England to-morrow."
 
"And you?"
 
"I go with him," she whispered.
 
Chunda Lal glanced apprehensively29 toward the door. Then:
 
"Do not go with him!" he said, and sought to draw Miska into his arms.
"O, light of my eyes, do not go with him!"
 
Miska repulsed30 him, but not harshly.
 
"No, no, it is no good, Chunda Lal. I cannot hear you."
 
"You think"—the Hindu's voice was hoarse31 with emotion—"that he will trace you—and kill you?"
 
"Trace me!" exclaimed Miska with sudden scorn. "Is it necessary for him to trace me? Am I not already dead except for him! Would I be his servant, his lure32, his slave for one little hour, for one short minute, if my life was my own!"
 
Beads33 of perspiration34 gleamed upon the brown forehead of the Hindu, and his eyes turned from the door to the eastern wall and back again to Miska. He was torn by conflicting desires, but suddenly came resolution.
 
"Listen, then." His voice was barely audible. "If I tell you that your life is your own—if I reveal to you a secret which I learned in the house of Abdul Rozan in Cairo——"
 
Miska watched him with eyes in which a new, a wild expression was dawning.
 
"If I tell you that life and not death awaits you, will you come away to-night, and we sail for India to-morrow! Ah! I have money! Perhaps I am rich as well as—someone; perhaps I can buy you the robes of a princess"—he drew her swiftly to him—"and cover those white arms with jewels."
 
Miska shrank from him.
 
"All this means nothing," she said. "How can the secret of Abdul
Rozan help me to live! And you—you will be dead before I die!—yes!
One little hour after he finds out that I go!"
 
"Listen again," hissed35 Chunda Lal intensely. "Promise me, and I will open for you a gate of life. For you, Miska, I will do it, and we shall be free. He will never find out. He shall not be living to find out!"
 
"No, no, Chunda Lal," she moaned. "You have been my only friend, and
I have tried to forget …"
 
"I will forswear Kali forever," he said fervently36, "and shed no blood for all my life! I will live for you alone and be your slave."
 
"It is no good. I cannot, Chunda Lal, I cannot."
 
"Miska!" he pleaded tenderly.
 
"No, no," she repeated, her voice quivering—"I cannot … Oh! do not ask it; I cannot!"
 
She picked up the hideous37 wig, moving towards the door. Chunda Lal watched her, clenching38 his hands; and his eyes, which had been so tender, grew fierce.
 
"Ah!" he cried—"and it may be I know a reason!"
 
She stopped, glancing back at him.
 
"It may be," he continued, and his repressed violence was terrible, "it may be that I, whose heart is never sleeping, have seen and heard! One night"—he crept towards her—"one night when I cry the warning that the Doctor Sahib returns to his house, you do not come! He goes in at the house and you remain. But at last you come, and I see in your eyes——"
 
"Oh!" breathed Miska, watching him fearfully.
 
"Do I not see it in your eyes now! Never before have I thought so until you go to that house, never before have you escaped from my care as here in London. Twice again I have doubted, and because there was other work to do I have been helpless to find out. To-night"—he stood before her, glaring madly into her face—"I think so again—that you have gone to him…."
 
"Oh, Chunda Lal!" cried Miska piteously and extended her hands towards him. "No, no—do not say it!"
 
"So!" he whispered—"I understand! You risk so much for him—for me you risk nothing! If he—the Doctor Sahib—say to you: 'Come with me, Miska——'"
 
"No, no! Can I never have one friend in all the world! I hear you call, Chunda Lal, but I am burning the envelope and—Doctor Stuart— finds me. I am trapped. You know it is so.
 
"I know you say so. And because he—Fo-Hi—is not sure and because of the piece of the scorpion39 which you find there, we go to that house— he and I—and we fail in what we go for." Chunda Lal's hand dropped limply to his sides. "Ah! I cannot understand, Miska. If we are not sure then, are we sure now? It may be"—he bent towards her—"we are trapped!"
 
"Oh, what do you mean?"
 
"We do not know how much they read of what he had written. Why do we wait?"
 
"He has some plan, Chunda Lal," replied Miska wearily. "Does he ever fail?"
 
Her words rekindled40 the Hindu's ardour; his eyes lighted up anew.
 
"I tell you his plan," he whispered tensely. "Oh! you shall hear me! He watch you grow from a little lovely child, as he watch his death-spiders and his grey scorpions41 grow! He tend you and care for you and make you perfect, and he plan for you as he plan for this other creatures. Then, he see what I see, that you are not only his servant but also a woman and that you have a woman's heart. He learn—who think he knows all—that he, too, is not yet a spirit but only a man, and have a man's heart, a man's blood, a man's longings42! It is because of the Doctor Sahib that he learn it——"
 
He grasped Miska again, but she struggled to elude43 him. "Oh, let me go!" she pleaded. "It is madness you speak!"
 
"It is madness, yes—for you! Always I have watched, always I have waited; and I also have seen you bloom like a rose in the desert. To-night I am here—watching … and he knows it! Tomorrow I am gone! Do you stay, for—him?
 
"Oh," she whispered fearfully, "it cannot be."
 
"You say true when you say I have been your only friend, Miska.
To-morrow he plan that you have no friend."
 
He released her, and slowly, from the sleeve of his coat, slipped into view the curved blade of a native knife.
 
"Ali Khan Bhai Salam!" he muttered—by which formula he proclaimed himself a Thug!
 
Rolling his eyes in the direction of the eastern wall, he concealed44 the knife.
 
"Chunda Lal!" Miska spoke45 wildly. "I am frightened! Please let me go, and tomorrow——"
 
"To-morrow!" Chunda Lal raised his eyes, which were alight with the awful light of fanaticism46. "For me there may be no tomorrow! Jey Bhowani! Yah Allah!"
 
"Oh, he may hear you!" whispered Miska pitifully. "Please go now.
I shall know that you are near me, if——"
 
"And then?"
 
"I will ask your aid."
 
Her voice was very low.
 
"And if it is written that I succeed?"
 
Miska averted47 her head.
 
"Oh, Chunda Lal … I cannot."
 
She hid her face in her hands.
 
Chunda Lal stood watching her for a moment in silence, then he turned toward the cellar door, and then again to Miska. Suddenly he dropped upon one knee before her, took her hand and kissed it, gently.
 
"I am your slave," he said, his voice shaken with emotion. "For myself
I ask nothing—only your pity."
 
He rose, opened the door by which Miska had entered the room and went down into the cellars. She watched him silently, half fearfully, yet her eyes were filled with compassionate48 tears. Then, readjusting the hideous grey wig, she went up the steps and passed through the doorway into the den of the opium smokers49.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
2 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
3 furtively furtively     
adv. 偷偷地, 暗中地
参考例句:
  • At this some of the others furtively exchanged significant glances. 听他这样说,有几个人心照不宣地彼此对望了一眼。
  • Remembering my presence, he furtively dropped it under his chair. 后来想起我在,他便偷偷地把书丢在椅子下。
4 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
5 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
6 watchful tH9yX     
adj.注意的,警惕的
参考例句:
  • The children played under the watchful eye of their father.孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
  • It is important that health organizations remain watchful.卫生组织保持警惕是极为重要的。
7 grotesque O6ryZ     
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物)
参考例句:
  • His face has a grotesque appearance.他的面部表情十分怪。
  • Her account of the incident was a grotesque distortion of the truth.她对这件事的陈述是荒诞地歪曲了事实。
8 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
9 inspector q6kxH     
n.检查员,监察员,视察员
参考例句:
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
10 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
11 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
12 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
13 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
14 opium c40zw     
n.鸦片;adj.鸦片的
参考例句:
  • That man gave her a dose of opium.那男人给了她一剂鸦片。
  • Opium is classed under the head of narcotic.鸦片是归入麻醉剂一类的东西。
15 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
16 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
17 feverishly 5ac95dc6539beaf41c678cd0fa6f89c7     
adv. 兴奋地
参考例句:
  • Feverishly he collected his data. 他拼命收集资料。
  • The company is having to cast around feverishly for ways to cut its costs. 公司迫切须要想出各种降低成本的办法。
18 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
19 intercepted 970326ac9f606b6dc4c2550a417e081e     
拦截( intercept的过去式和过去分词 ); 截住; 截击; 拦阻
参考例句:
  • Reporters intercepted him as he tried to leave the hotel. 他正要离开旅馆,记者们把他拦截住了。
  • Reporters intercepted him as he tried to leave by the rear entrance. 他想从后门溜走,记者把他截住了。
20 wig 1gRwR     
n.假发
参考例句:
  • The actress wore a black wig over her blond hair.那个女演员戴一顶黑色假发罩住自己的金黄色头发。
  • He disguised himself with a wig and false beard.他用假发和假胡须来乔装。
21 supple Hrhwt     
adj.柔软的,易弯的,逢迎的,顺从的,灵活的;vt.使柔软,使柔顺,使顺从;vi.变柔软,变柔顺
参考例句:
  • She gets along well with people because of her supple nature.她与大家相处很好,因为她的天性柔和。
  • He admired the graceful and supple movements of the dancers.他赞扬了舞蹈演员优雅灵巧的舞姿。
22 willow bMFz6     
n.柳树
参考例句:
  • The river was sparsely lined with willow trees.河边疏疏落落有几棵柳树。
  • The willow's shadow falls on the lake.垂柳的影子倒映在湖面上。
23 abashed szJzyQ     
adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He glanced at Juliet accusingly and she looked suitably abashed. 他怪罪的一瞥,朱丽叶自然显得很窘。 来自《简明英汉词典》
  • The girl was abashed by the laughter of her classmates. 那小姑娘因同学的哄笑而局促不安。 来自《简明英汉词典》
24 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
25 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
26 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
27 vehemence 2ihw1     
n.热切;激烈;愤怒
参考例句:
  • The attack increased in vehemence.进攻越来越猛烈。
  • She was astonished at his vehemence.她对他的激昂感到惊讶。
28 creek 3orzL     
n.小溪,小河,小湾
参考例句:
  • He sprang through the creek.他跳过小河。
  • People sunbathe in the nude on the rocks above the creek.人们在露出小溪的岩石上裸体晒日光浴。
29 apprehensively lzKzYF     
adv.担心地
参考例句:
  • He glanced a trifle apprehensively towards the crowded ballroom. 他敏捷地朝挤满了人的舞厅瞟了一眼。 来自辞典例句
  • Then it passed, leaving everything in a state of suspense, even the willow branches waiting apprehensively. 一阵这样的风过去,一切都不知怎好似的,连柳树都惊疑不定的等着点什么。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
30 repulsed 80c11efb71fea581c6fe3c4634a448e1     
v.击退( repulse的过去式和过去分词 );驳斥;拒绝
参考例句:
  • I was repulsed by the horrible smell. 这种可怕的气味让我恶心。
  • At the first brush,the enemy was repulsed. 敌人在第一次交火时就被击退了。 来自《简明英汉词典》
31 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
32 lure l8Gz2     
n.吸引人的东西,诱惑物;vt.引诱,吸引
参考例句:
  • Life in big cities is a lure for many country boys.大城市的生活吸引着许多乡下小伙子。
  • He couldn't resist the lure of money.他不能抵制金钱的诱惑。
33 beads 894701f6859a9d5c3c045fd6f355dbf5     
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链
参考例句:
  • a necklace of wooden beads 一条木珠项链
  • Beads of perspiration stood out on his forehead. 他的前额上挂着汗珠。
34 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
35 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
36 fervently 8tmzPw     
adv.热烈地,热情地,强烈地
参考例句:
  • "Oh, I am glad!'she said fervently. “哦,我真高兴!”她热烈地说道。 来自《简明英汉词典》
  • O my dear, my dear, will you bless me as fervently to-morrow?' 啊,我亲爱的,亲爱的,你明天也愿这样热烈地为我祝福么?” 来自英汉文学 - 双城记
37 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
38 clenching 1c3528c558c94eba89a6c21e9ee245e6     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的现在分词 )
参考例句:
  • I'll never get used to them, she thought, clenching her fists. 我永远也看不惯这些家伙,她握紧双拳,心里想。 来自飘(部分)
  • Clenching her lips, she nodded. 她紧闭着嘴唇,点点头。 来自辞典例句
39 scorpion pD7zk     
n.蝎子,心黑的人,蝎子鞭
参考例句:
  • The scorpion has a sting that can be deadly.蝎子有可以致命的螫针。
  • The scorpion has a sting that can be deadly.蝎子有可以致命的螫针。
40 rekindled 1fbb628faefe4875c179ef5e58715bbc     
v.使再燃( rekindle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • As soon as they met again his dormant love for her was rekindled. 他们一见面,他对她的旧情如乾柴烈火般又重新燃起。 来自辞典例句
  • Ive found rekindled my interest in re-reading the books. 我发觉这提起了我再次阅读这些书的兴趣。 来自互联网
41 scorpions 0f63b2c0873e8cba29ba4550835d32a9     
n.蝎子( scorpion的名词复数 )
参考例句:
  • You promise me that Black Scorpions will never come back to Lanzhou. 你保证黑蝎子永远不再踏上兰州的土地。 来自电影对白
  • You Scorpions are rather secretive about your likes and dislikes. 天蝎:蝎子是如此的神秘,你的喜好很难被别人洞悉。 来自互联网
42 longings 093806503fd3e66647eab74915c055e7     
渴望,盼望( longing的名词复数 )
参考例句:
  • Ah, those foolish days of noble longings and of noble strivings! 啊,那些充满高贵憧憬和高尚奋斗的傻乎乎的时光!
  • I paint you and fashion you ever with my love longings. 我永远用爱恋的渴想来描画你。
43 elude hjuzc     
v.躲避,困惑
参考例句:
  • If you chase it,it will elude you.如果你追逐着它, 它会躲避你。
  • I had dared and baffled his fury.I must elude his sorrow.我曾经面对过他的愤怒,并且把它挫败了;现在我必须躲避他的悲哀。
44 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
45 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
46 fanaticism ChCzQ     
n.狂热,盲信
参考例句:
  • Your fanaticism followed the girl is wrong. 你对那个女孩的狂热是错误的。
  • All of Goebbels's speeches sounded the note of stereotyped fanaticism. 戈培尔的演讲,千篇一律,无非狂热二字。
47 averted 35a87fab0bbc43636fcac41969ed458a     
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
参考例句:
  • A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
  • Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
48 compassionate PXPyc     
adj.有同情心的,表示同情的
参考例句:
  • She is a compassionate person.她是一个有同情心的人。
  • The compassionate judge gave the young offender a light sentence.慈悲的法官从轻判处了那个年轻罪犯。
49 smokers d3e72c6ca3bac844ba5aa381bd66edba     
吸烟者( smoker的名词复数 )
参考例句:
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily. 许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
  • Chain smokers don't care about the dangers of smoking. 烟鬼似乎不在乎吸烟带来的种种危害。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533