小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » The Yellow Claw » XI PRESENTING M. GASTON MAX
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
XI PRESENTING M. GASTON MAX
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Not venturing to turn on the light, not daring to look upon her own face in the mirror, Helen Cumberly sat before her dressing-table, trembling wildly. She wanted to laugh, and wanted to cry; but the daughter of Seton Cumberly knew what those symptoms meant and knew how to deal with them. At the end of an interval1 of some four or five minutes, she rang.
 
The maid opened the door.
 
“Don't light up, Merton,” she said, composedly. “I want you to tell Garnham to go down to Mr. Leroux's and put the place in order. Mr. Leroux is dining with us.”
 
The girl withdrew; and Helen, as the door closed, pressed the electric switch. She stared at her reflection in the mirror as if it were the face of an enemy, then, turning her head aside, sat deep in reflection, biting her lip and toying with the edge of the white doily.
 
“You little traitor2!” she whispered, through clenched3 teeth. “You little traitor—and hypocrite”—sobs began to rise in her throat—“and fool!”
 
Five more minutes passed in a silent conflict. A knock announced the return of the maid; and the girl reentered, placing upon the table a visiting-card:—
 
DENISE RYLAND ATELIER 4, RUE4 DU COQ D'OR, MONTMARTRE, PARIS.
 
Helen Cumberly started to her feet with a stifled5 exclamation6 and turned to the maid; her face, to which the color slowly had been returning, suddenly blanched7 anew.
 
“Denise Ryland!” she muttered, still holding the card in her hand, “why—that's Mrs. Leroux's friend, with whom she had been staying in Paris! Whatever can it mean?”
 
“Shall I show her in here, please?” asked the maid.
 
“Yes, in here,” replied Helen, absently; and, scarcely aware that she had given instructions to that effect, she presently found herself confronted by the lady of the boat-train!
 
“Miss Cumberly?” said the new arrival in a pleasant American voice.
 
“Yes—I am Helen Cumberly. Oh! I am so glad to know you at last! I have often pictured you; for Mira—Mrs. Leroux—is always talking about you, and about the glorious times you have together! I have sometimes longed to join you in beautiful Paris. How good of you to come back with her!”
 
Miss Ryland unrolled the Scotch8 muffler from her throat, swinging her head from side to side in a sort of spuriously truculent9 manner, quite peculiarly her own. Her keen hazel eyes were fixed10 upon the face of the girl before her. Instinctively11 and immediately she liked Helen Cumberly; and Helen felt that this strong-looking, vaguely12 masculine woman, was an old, intimate friend, although she had never before set eyes upon her.
 
“H'm!” said Miss Ryland. “I have come from Paris”—she punctuated13 many of her sentences with wags of the head as if carefully weighing her words—“especially” (pause) “to see you” (pause and wag of head) “I am glad... to find that... you are the thoroughly14 sensible... kind of girl that I... had imagined, from the accounts which... I have had of you.”...
 
She seated herself in an armchair.
 
“Had of me from Mira?” asked Helen.
 
“Yes... from Mrs. Leroux.”
 
“How delightful15 it must be for you to have her with you so often! Marriage, as a rule, puts an end to that particular sort of good-time, doesn't it?”
 
“It does... very properly... too. No MAN... no MAN in his ... right senses... would permit... his wife... to gad16 about in Paris with another... girl” (she presumably referred to herself) “whom HE had only met... casually17... and did not like”...
 
“What! do you mean that Mr. Leroux doesn't like you? I can't believe that!”
 
“Then the sooner... you believe it... the better.”
 
“It can only be that he does not know you, properly?”
 
“He has no wish... to know me... properly; and I have no desire... to cultivate... the... friendship of such... a silly being.”
 
Helen Cumberly was conscious that a flush was rising from her face to her brow, and tingling18 in the very roots of her hair. She was indignant with herself and turned, aside, bending over her table in order to conceal19 this ill-timed embarrassment20 from her visitor.
 
“Poor Mr. Leroux!” she said, speaking very rapidly; “I think it awfully21 good of him, and sporty, to allow his wife so much liberty.”
 
“Sporty!” said Miss Ryland, head wagging and nostrils22 distended23 in scorn. “Idi-otic... I should call it.”
 
“Why?”
 
Helen Cumberly, perfectly24 composed again, raised her clear eyes to her visitor.
 
“You seem so... thoroughly sensible, except in regard to... Harry25 Leroux;—and ALL women, with a few... exceptions, are FOOLS where the true... character of a MAN is concerned—that I will take you right into my confidence.”
 
Her speech lost its quality of syncopation; the whole expression of her face changed; and in the hazel eyes a deep concern might be read.
 
“My dear,” she stood up, crossed to Helen's side, and rested her artistic26 looking hands upon the girl's shoulder. “Harry Leroux stands upon the brink27 of a great tragedy—a life's tragedy!”
 
Helen was trembling slightly again.
 
“Oh, I know!” she whispered—“I know—”
 
“You know?”
 
There was surprise in Miss Ryland's voice.
 
“Yes, I have seen them—watched them—and I know that the police think”...
 
“Police! What are you talking about—the police?”
 
Helen looked up with a troubled face.
 
“The murder!” she began...
 
Miss Ryland dropped into a chair which, fortunately, stood close behind her, with a face suddenly set in an expression of horror. She began to understand, now, a certain restraint, a certain ominous28 shadow, which she had perceived, or thought she had perceived, in the atmosphere of this home, and in the manner of its occupants.
 
“My dear girl,” she began, and the old nervous, jerky manner showed itself again, momentarily,—“remember that... I left Paris by ... the first train, this morning, and have simply been... traveling right up to the present moment.”...
 
“Then you have not heard? You don't know that a—murder—has been committed?”
 
“MURDER! Not—not”...
 
“Not any one connected with Mr. Leroux; no, thank God! but it was done in his flat.”...
 
Miss Ryland brushed a whisk of straight hair back from her brow with a rough and ungraceful movement.
 
“My dear,” she began, taking a French telegraphic form from her pocket, “you see this message? It's one which reached me at an unearthly hour this morning from Harry Leroux. It was addressed to his wife at my studio; therefore, as her friend, I opened it. Mira Leroux has actually visited me there twice since her marriage—”
 
“Twice!” Helen rose slowly to her feet, with horrified29 eyes fixed upon the speaker.
 
“Twice I said! I have not seen her, and have rarely heard from her, for nearly twelve months, now! Therefore I packed up post-haste and here I am! I came to you, because, from what little I have heard of you, and of your father, I judged you to be the right kind of friends to consult.”...
 
“You have not seen her for twelve months?”
 
Helen's voice was almost inaudible, and she was trembling dreadfully.
 
“That's a fact, my dear. And now, what are we going to tell Harry Leroux?”
 
It was a question, the answer to which was by no means evident at a glance; and leaving Helen Cumberly face to face with this new and horrible truth which had brought Denise Ryland hotfoot from Paris to London, let us glance, for a moment, into the now familiar room of Detective-Inspector Dunbar at Scotland Yard.
 
He had returned from his interrogation of Brian; and he received the report of Sowerby, respecting the late Mrs. Vernon's maid. The girl, Sergeant30 Sowerby declared, was innocent of complicity, and could only depose31 to the fact that her late mistress took very little luggage with her on the occasions of her trips to Scotland. With his notebook open before him upon the table, Dunbar was adding this slight item to his notes upon the case, when the door opened, and the uniformed constable32 entered, saluted33, and placed an envelope in the Inspector's hand.
 
“From the commissioner34!” said Sowerby, significantly.
 
With puzzled face, Dunbar opened the envelope and withdrew the commissioner's note. It was very brief:—
 
“M. Gaston Max, of the Paris Police, is joining you in the Palace Mansions35 murder case. You will cooperate with him from date above.”
 
“MAX!” said Dunbar, gazing astoundedly at his subordinate.
 
Certainly it was a name which might well account for the amazement36 written upon the inspector's face; for it was the name of admittedly the greatest criminal investigator37 in Europe!
 
“What the devil has the case to do with the French police?” muttered Sowerby, his ruddy countenance38 exhibiting a whole history of wonderment.
 
The constable, who had withdrawn39, now reappeared, knocking deferentially40 upon the door, throwing it open, and announcing:
 
“Mr. Gaston Max, to see Detective-Inspector Dunbar.”
 
Bowing courteously41 upon the threshold, appeared a figure in a dazzling check traveling-coat—a figure very novel, and wholly unforgettable.
 
“I am honored to meet a distinguished42 London colleague,” he said in perfect English, with a faint American accent.
 
Dunbar stepped across the room with outstretched hand, and cordially shook that of the famous Frenchman.
 
“I am the more honored,” he declared, gallantly43 playing up to the other's courtesy. “This is Detective-Sergeant Sowerby, who is acting44 with me in the case.”
 
M. Gaston Max bowed low in acknowledgment of the introduction.
 
“It is a pleasure to meet Detective-Sergeant Sowerby,” he declared.
 
These polite overtures45 being concluded then, and the door being closed, the three detectives stood looking at one another in momentary46 silence. Then Dunbar spoke47 with blunt directness:
 
“I am very pleased to have you with us, Mr. Max,” he said; “but might I ask what your presence in London means?”
 
M. Gaston Max shrugged48 in true Gallic fashion.
 
“It means, monsieur,” he said, “—murder—and MR. KING!”
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
2 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
3 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
4 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
5 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
6 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
7 blanched 86df425770f6f770efe32857bbb4db42     
v.使变白( blanch的过去式 );使(植物)不见阳光而变白;酸洗(金属)使有光泽;用沸水烫(杏仁等)以便去皮
参考例句:
  • The girl blanched with fear when she saw the bear coming. 那女孩见熊(向她)走来,吓得脸都白了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Their faces blanched in terror. 他们的脸因恐惧而吓得发白。 来自《简明英汉词典》
8 scotch ZZ3x8     
n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;v.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的
参考例句:
  • Facts will eventually scotch these rumours.这种谣言在事实面前将不攻自破。
  • Italy was full of fine views and virtually empty of Scotch whiskey.意大利多的是美景,真正缺的是苏格兰威士忌。
9 truculent kUazK     
adj.野蛮的,粗野的
参考例句:
  • He was seen as truculent,temperamental,too unwilling to tolerate others.他们认为他为人蛮横无理,性情暴躁,不大能容人。
  • He was in no truculent state of mind now.这会儿他心肠一点也不狠毒了。
10 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
11 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
12 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
13 punctuated 7bd3039c345abccc3ac40a4e434df484     
v.(在文字中)加标点符号,加标点( punctuate的过去式和过去分词 );不时打断某事物
参考例句:
  • Her speech was punctuated by bursts of applause. 她的讲演不时被阵阵掌声打断。
  • The audience punctuated his speech by outbursts of applause. 听众不时以阵阵掌声打断他的讲话。 来自《简明英汉词典》
14 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
15 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
16 gad E6dyd     
n.闲逛;v.闲逛
参考例句:
  • He is always on the gad.他老是闲荡作乐。
  • Let it go back into the gloaming and gad with a lot of longing.就让它回到暮色中,满怀憧憬地游荡吧。
17 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
18 tingling LgTzGu     
v.有刺痛感( tingle的现在分词 )
参考例句:
  • My ears are tingling [humming; ringing; singing]. 我耳鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My tongue is tingling. 舌头发麻。 来自《现代汉英综合大词典》
19 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
20 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
21 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
22 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
23 distended 86751ec15efd4512b97d34ce479b1fa7     
v.(使)膨胀,肿胀( distend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • starving children with huge distended bellies 鼓着浮肿肚子的挨饿儿童
  • The balloon was distended. 气球已膨胀。 来自《现代英汉综合大词典》
24 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
25 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
26 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
27 brink OWazM     
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
参考例句:
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
28 ominous Xv6y5     
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的
参考例句:
  • Those black clouds look ominous for our picnic.那些乌云对我们的野餐来说是个不祥之兆。
  • There was an ominous silence at the other end of the phone.电话那头出现了不祥的沉默。
29 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
30 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
31 depose bw6x5     
vt.免职;宣誓作证
参考例句:
  • The witness is going to depose.证人即将宣誓做证。
  • The emperor attempted to depose the Pope.皇帝企图废黜教皇。
32 constable wppzG     
n.(英国)警察,警官
参考例句:
  • The constable conducted the suspect to the police station.警官把嫌疑犯带到派出所。
  • The constable kept his temper,and would not be provoked.那警察压制着自己的怒气,不肯冒起火来。
33 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
34 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
35 mansions 55c599f36b2c0a2058258d6f2310fd20     
n.宅第,公馆,大厦( mansion的名词复数 )
参考例句:
  • Fifth Avenue was boarded up where the rich had deserted their mansions. 第五大道上的富翁们已经出去避暑,空出的宅第都已锁好了门窗,钉上了木板。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Oh, the mansions, the lights, the perfume, the loaded boudoirs and tables! 啊,那些高楼大厦、华灯、香水、藏金收银的闺房还有摆满山珍海味的餐桌! 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
36 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
37 investigator zRQzo     
n.研究者,调查者,审查者
参考例句:
  • He was a special investigator for the FBI.他是联邦调查局的特别调查员。
  • The investigator was able to deduce the crime and find the criminal.调查者能够推出犯罪过程并锁定罪犯。
38 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
39 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
40 deferentially 90c13fae351d7697f6aaf986af4bccc2     
adv.表示敬意地,谦恭地
参考例句:
  • "Now, let me see,'said Hurstwood, looking over Carrie's shoulder very deferentially. “来,让我瞧瞧你的牌。”赫斯渥说着,彬彬有礼地从嘉莉背后看过去。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • He always acts so deferentially around his supervisor. 他总是毕恭毕敬地围着他的上司转。 来自互联网
41 courteously 4v2z8O     
adv.有礼貌地,亲切地
参考例句:
  • He courteously opened the door for me.他谦恭有礼地为我开门。
  • Presently he rose courteously and released her.过了一会,他就很客气地站起来,让她走开。
42 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
43 gallantly gallantly     
adv. 漂亮地,勇敢地,献殷勤地
参考例句:
  • He gallantly offered to carry her cases to the car. 他殷勤地要帮她把箱子拎到车子里去。
  • The new fighters behave gallantly under fire. 新战士在炮火下表现得很勇敢。
44 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
45 overtures 0ed0d32776ccf6fae49696706f6020ad     
n.主动的表示,提议;(向某人做出的)友好表示、姿态或提议( overture的名词复数 );(歌剧、芭蕾舞、音乐剧等的)序曲,前奏曲
参考例句:
  • Their government is making overtures for peace. 他们的政府正在提出和平建议。 来自《简明英汉词典》
  • He had lately begun to make clumsy yet endearing overtures of friendship. 最近他开始主动表示友好,样子笨拙却又招人喜爱。 来自辞典例句
46 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
47 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
48 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533