小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » Deep-Sea Plunderings » THE COOK OF THE CORNUCOPIA
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
THE COOK OF THE CORNUCOPIA
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 A square-set little Norwegian with a large head, puffy face, faded blue eyes, and a beard that, commencing just below them, flowed in wavy1 masses nearly to his waist; the “Doctor” had already achieved a reputation among us for taciturnity and gruffness quite out of keeping with his appearance.
 
As a cook he was no better or worse than the average, except in one particular, his cleanliness; and as the majority of sailors in British ships do not expect such a miracle as would be necessary in order to change the bad, scanty2 provisions supplied into tasty food by cooking, a clean cook is pretty certain of becoming a prime favourite for’ard.
 
But Olaf Olsen courted no man’s company or favour. To all such sociable3 advances as were made him by various members of the crew he returned the barest answer possible, letting it plainly be seen that he considered his own society amply sufficient for all his desires. One of the most difficult positions to maintain, however, on board ship is that of a misanthrope4. Sooner or later the need of human fellowship always asserts itself, and the most sullen5 or reserved of men let fall their self-contained garment. Olsen was no exception to this rule.
 
 
Before we had been a month at sea, I was sitting on the spare spars opposite the galley7 door silently smoking during the last half-hour of the second dog-watch, in full enjoyment9 of the delicious evening freshness, when the cook suddenly leaned out over the half-door of his den10 and said—
 
“You looks fery quiet dis efening, ain’t id?”
 
I was so taken aback by his offering any remark that I let my pipe fall out of my mouth, but stooping to pick it up gave me time to collect myself and reply in a cheery word or two, feeling curiously11 anxious to draw him out. One word brought on another, as the common phrase has it, and five minutes after his first remark he was sitting by my side yarning13 away as if trying to make up for lost time. I let him talk, only just dropping a word or two at intervals14 so as to keep him going by showing him that I was paying attention. Presently he broke off some rambling15 remarks by saying abruptly16
 
“You efer bin17 t’ Callyo?”
 
“No, but I’ve heard a lot about it,” I replied. “Pretty hard citizens around there, ain’t they?”
 
“Id’s de las’ place Gott Allamitey efer made, my boy, an’ de deffel’s ben a dumpin’ all de leff-overs in de vorl’ down dere efer since,” grunted18 he. “I vas dere las’ voy’ge. You know a ship call de Panama—big wooden ship’bout fourteen hundred ton? Yell, I vas cook apoard her, ben out in her over two yere ven ve come ofer frum Melbun in ballas’. Ve schip a pooty hard crout in de Colonies, leas, dey fancy demsellufs a tough lot, but mie Gott! dey tidn’ know’ Capn Tunn. No, dey tidn’, ner yet de tree mates,’n’ leas’ of all dey tidn’ know me. I like de afterguard fus’-class, me an’ dem allvus ked along bully19, an’ ve vas all lef’ of de fus’ crew ship’ in London.
 
“De Bosun, Chips, an’ Sails wa’nt any count; square-heads all tree ov’ em. P’raps you’se tinkin’ I’m a square-head, too? Yus, but I’m f’m Hammerfes’, an’ dey don’ breed no better men in de vorl, dan dere. Veil, I see how tings vas coin’ t’be, ’fore6 ve ked out of Bass’s Straits,’n I dells you, my poy, dere vas dimes20 pooty soon. De ole man vas a Kokney, but he looks so much like me as if he been my dvin broder. He speak fery low an’ soft—de mate alvus done de hollerin’; but de fus’ time one of de fellers gif him some slack, he pick him from de veel like he bin a crab21, unt schling him forrut along de poop so he fall ofer de break onto de main-deck vere de mate vus standin’ ready ter kig him fur fallin’. De noise bring de vatch below out, an’ dey all rush af’, fur a plug mush. I come too, but I sail in an he’p de ole man, un’ I dell you id vas a crate23 fight, dere vas blut unt hair flyin’.
 
“In den minnits ve hat it all ofer, de olt man vas de boss, unt eferybody know it. All de fellers get forrut like sheeps, un’ ven de ole man sing out, ‘Grog oh!’ presently, dey come aft so goot as a Suntay-school. Ve haf no more trouble mit dem, but ven ve ket ter Callyo de ole man say, ‘Py Gott! I ain’t coin ter keep dis crout loafin’ rount here fur two tree mont’ vile24 ve vaitin’ fur our turn at de Chinchees. Run’em out, Misder Short; ve ket plenty men here ven ve vant ’em quite so goot as dese, un some blut262 money too!’ So de mate, he vork ’em up, make ’em rouse de cable all ofer de ballas’, schling ’em alof’, tarrin’ un schrapin’ an’ slushin’ all day long frum coffee-time till eight bells at night, unt I feet ’em yoost de same as at sea.
 
“In tree day efery galoot ov ’em vas gone, unt den ve haf goot times, I dell you, de Bosun unt Chips unt Sails vashin’ decks unt keepin’ tings shipshape. Ve lay dere tree mont’, an’ den de olt man ket his per-mit fur de islan’s. He vent25 to Bucko Yoe, de Amerigan boarding-master dat kill so many men—you hear of him before, ain’t it?—unt he say, ‘Yoe, I vant fifteen men to-morrow. I ton’d care a tarn26 who dey vas s’long’s dey’s life sailormen, put py Gott, ef you schanghai me enny ’longshoremen, alla det men, I fills you so full of holes dat you mage a No. 1 flour tretger. Dat’s all I’m coin t’ say t’ you.’ Bucko Yoe he larf, but he know de olt man pefore, unt he pring us fifteen vite men, all blind, paralytic27 tronk, but anybody see dey vas sailormen mit von eye.”
 
Just at this juncture28, Sandy McFee, my especial chum, came strolling out of the fo’c’sle, his freshly-loaded pipe glowing and casting a grateful odour upon the quiet evening air. He was, like the cook, a square-set, chunky man, but he was also, in addition, one of the smartest men I ever knew. He brought up all standing29 at the unusual sight of the Doctor and myself enjoying a friendly cuffer, so surprised that he allowed his pipe to go out. The cook froze up promptly30, and stared at the intruder stonily31. It was an uncomfortable silence that ensued, broken at last by the rasping263 voice of the Aberdonian, saying, “Man Tammas, hoo d’ye manach t’ open th’ lips o’ yon Dutch immuj? Ah’d a noshin’ ut he couldna speyk ony ceevil language. Ye micht tell ma hoo ye manached it.”
 
A certain quivering about the cook’s broad shoulders was the only visible sign that he had heard and understood the mocking little speech made by Scotty, but the latter had hardly finished when the Doctor rose to his feet, remarking with a yawn, as of a man who took no interest in the subject—
 
“I allvus t’ought Scossmen vas dam’ pigs, und now I knows it. But I nefer hear von crunt before. Vy tondt you co unt scradge yorselluf? You findt un olt proom forrut.”
 
Down went Sandy’s pipe, an articulate growl32 burst from his chest, and, with a spring like a grasshopper33, he had clutched his insulter by the beard and belt. There was a confused whirl of legs and arms, a panting snarl34 deep down in the men’s throats, and suddenly, to my horror, I saw the cook go flying over the rail into space, striking the sea almost immediately afterwards with a tremendous splash. It was all so sudden that for the instant I was helpless. But the splash alongside started me into life, and, grabbing the coil of the fore-sheet behind me, I hurled35 it overside without looking. At the same moment Sandy, horror-struck at his mad action, sprang on to the pin-rail and dived after his victim.
 
The ship was just forging ahead through an oily smoothness of sea to a faint upper current of air, so that there was no great danger except from a prowling shark, but the short twilight36 was fading fast. As if intuitively, all hands had rushed on deck and aft to the quarter, while the helmsman jammed the wheel hard down. The vessel37 turned slowly to meet the wind, while we watched the man who had just hurled a fellow-creature to what might easily be his death, fighting like a lion to rescue him. The cook could not swim, that was evident, but it was still more evident that he had no thought of his own danger if only he might take his enemy along with him to death. He had, however, to deal with one who was equally at home in the water as on deck, and it was wonderful to see how warily38, yet with what determination the little Scotchman manœuvred until he had the furious Norwegian firmly pinned by the arms at his back, and how coolly he dipped him again and again beneath the surface, until he had reduced him to quiescence39.
 
Getting the boat out is usually in those ships a formidable task, and it was nearly half an hour before we had the two men safely on board again. The skipper was a quiet, amiable40 man, and this strange outbreak puzzled him greatly. Sandy, however, expressed his contrition41, and promised to avoid the Doctor and his bitter tongue in future. So with that the skipper had to be content, especially as the cook recovered so rapidly from his ducking that we heard him in another half-hour’s time grinding coffee for the morning as if nothing had happened. But the strangest part of the affair to me was its outcome. Next morning, in our watch below, the Doctor came into the265 fo’c’sle, and, walking up to Sandy, put out his hand, saying—
 
“Santy, you vas a coot man, pedder as me, unt I tond vant any more row longer you. I ben coot man, too, bud I ain’t any longer, only I forkedd it somedimes. I cot my soup unter vay for dinner, unt if you likes I finish dot yarn12 I vas tellin’ Tom here lasd night.”
 
Now Sandy was all over man, and jumping up from his chest he gripped the Doctor’s paw, saying—
 
“Weel, Doctor, A’am as sorry as a maan can be ’at I lost ma temper wi’ ye. W’en Ah see ye i’ th’ watter Ah feelt like a cooard, and Ah’d a loupit owerboord afther ye, even ef Ah couldna ha soomt a stroak. Ah wisht we’d a bottle o’ fhuskey t’ drink t’ yin anither in; but never mind, we’ll hae two holl evenin’s thegither in Melburrun when we got thonder. But you an’ me’s chums fra this oot.”
 
This happy conclusion pleased us all, and, in order to profit by this loosening of the Doctor’s tongue, I said, passing over my plug of tobacco—
 
“Now then, Doctor, we’re all anxious to hear the rest of that cuffer you was tellin’ me last night. I’ve told the chaps all you told me, and they are just hungry for the rest, so fill up and go ahead.”
 
“Vell, poys, you nefer see a hantier crout dan dat lot Amerigan Yoe cot schanghaied abord of us in Callyo. How he ked ’em all so qviet I ton’t know. But dey vas all ofer blut, unt dere close vas tore to266 shakin’s, so I kess dey vas some pooty hart fightin’ pefore he put ’em to sleep so he could pring dem alonkside. De olt man unt his bucko crout of off’cers ton’t let ’em haf time to ked spry pefore dey pegin roustin’ ’em erroun’—dey know de ropes too vell fer dot. So as soon as de boardin’ marsder vas gone, oudt dey comes, unt aldough it vas keddin’ tark, I be tamt ef dey vasn’t sdarted holystonin’ de deck fore ’n aft. Dey vas haluf tedt mit knoggin’ about, dey hadn’t been fed, unt dey vas more as haluf poison mit bad yin, unt den to vork ’em oop like dat, I dells you vat22, poys, id vas tough.
 
“Dey let oop on ’em ’bout twelluf o’clock unt told ’em to co below, but de poor dyfuls yoost ked into de fo’c’sle unt fall down—anyveres—unt dere dey schleep till coffee-dime. Perhaps you ton’d pelief me, but I dells you de trut, dem fellers come out ven de mate sinks oudt, ‘Turn-to’ like anoder crout altogeder. Efen de mate look mit all his eyes cos he don’t aspect to see ’em like dat. Dey ton’t do mooch till prekfuss-dime, unt den dey keds a coot feet; mags dem quite sassy.
 
“Unt so off ve goes to de Chinchees, unt from dat day out ve nefer done fightin’. You talk apout Yankee blood-poats unt plue-nose hell-afloats, dey wan’t in it ’longside de Panama. Dem fellers vas all kinds; but dey vas all on de fight, unt, if de could only haf hang togedder, dey’d haf murder de whole lot of us aft. But dey couldn’t; leas’, dey didn’t until long after ve lef de island, an slidin’ up troo de soud-east trades tords de line. Den one afternoon I ketch one of ’em diggin’ a lot er slushA outer one er my full casks. ’Course I vas mat, unt I dells him to get t’ hell out er dat, unt leave my slush alone. He don’t say nuthin’, but he schlings de pot at me. Den it vas me un him for it, un ve fight like two rhinosros.
 
A “Slush” in the merchant service is the name given to the coarse dripping, lumps of waste fat, etc., which the ship’s cook has over after preparing the men’s food. He is entitled to this as his perquisite42, and is naturally careful to cask it down during the voyage for sale ashore43, after the voyage, to wholesale44 chandlers and soap-boilers, or their middlemen.
 
“Ve fight so hardt ve don’t know dat all hants haf choin in, efen de man run from de veel un chip in. I bin dat mat ’bout my slush I fight like six men, unt ven de fight vas ofer I fall down on teck right vere I am, unt go to sleep. Ven I vake up aken de olt man haf got de hole crout in ierns. He say he be tam ef he coin’t t’ haf any mo’ fightin’ dis voy’ge; liddle’s all fery vell, but ’nough’s a plenty. So ve vork de ship home oursellufs—qvite ’nough t’ do, I tell you, t’ keep her coin ’n look after dat crout so vell.
 
“De olt man dell me he bin fery font of me,’n he coin’ t’ gif me dupple pay; but ven ve ket to Grafesent ’n sent all de crout ashore in ierns, I vant t’ sell my slush to a poatman—I haf fifteen parrels—unt de poatman offer me £25 for it. But de olt man he say he want haluf—haluf my slush vat I ben safin fery near tree years! I say to him, ‘Look here, Cap’n Tunn, I luf you petter as mineselluf; but pefore I led you take away haluf my slush, I coin to see vich is de pest man, you alla me.’ He don’t say no more, but he valk up268 to me unt make a crab at my peard, unt den it vas us two for it. But he vasn’t a man, he vas ten deffels stuff into von liddle man’s body. I tondt know how long ve fight, I tondt know how ve fight; but ven I vake oop I ain’t any fightin’ man no more. My het is crack unt haluf my teet gone, unt I haf some arms unt legs break pesides. But he gomes to see me in de ’ospital, unt he ses, ‘Olsen, my poy, you bin a tam goot man, ’n I haf sell your slush for tirty poun’ unt pring you de money. You haf £120 to take, unt ven you come out, tondt you go to sea no more; you puy a cook-shop in de Highvay; you make your fortune.’ Den he go avay, unt I never see him any more.
 
“Ven I come out I traw my  soffrins unt puy a pelt45 to carry dem rount me. Unt I pig up mit a nice liddle gal8 from de country, unt ve haf a yolly time. Ve make it oop to ked marrit righd off, unt dake dat cook-shop so soon as I haf yoost a liddle run rount. Den I sdart on de spree unt I keep it oop for tree veeks, until I ked bad in my het, allvus dirsty unt nefer can’t get any trinks dat seems vet46. Afterwards I co vat you call oudt—off my het, unt I tond’t know vedder I isn’t back in de Panama agen, fightin’, fightin’ all day unt all night. Ven I ked vell agen, I got nuthin’, no money, no close, no vife. So I tink I petter go unt look for a ship, unt ven I ked dis von I ain’t eat anyting for tree days.”
 
Then, as abruptly as he had opened the conversation, he closed it by getting up and leaving us, having, I supposed, obeyed the uncontrollable impulse to tell his story that comes now and then upon every man.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 wavy 7gFyX     
adj.有波浪的,多浪的,波浪状的,波动的,不稳定的
参考例句:
  • She drew a wavy line under the word.她在这个词的下面画了一条波纹线。
  • His wavy hair was too long and flopped just beneath his brow.他的波浪式头发太长了,正好垂在他的眉毛下。
2 scanty ZDPzx     
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的
参考例句:
  • There is scanty evidence to support their accusations.他们的指控证据不足。
  • The rainfall was rather scanty this month.这个月的雨量不足。
3 sociable hw3wu     
adj.好交际的,友好的,合群的
参考例句:
  • Roger is a very sociable person.罗杰是个非常好交际的人。
  • Some children have more sociable personalities than others.有些孩子比其他孩子更善于交际。
4 misanthrope I1Pyn     
n.恨人类的人;厌世者
参考例句:
  • While not a commercial success-a pattern largely unbroken until I'm Your Man-this lackadaisical triumph is an inspiration to the misanthrope in us all. 尽管并不是一个商业上的成功,这一模式直到《我是你的男人》才被打破。 这个漫不经心的胜利是对独来独往的我们的一个激励。
  • If this all strikes you as fancy, handlebar moustache talk from an old misanthrope who doesn't get things like whatever the hell we're calling “conversations” this week, maybe you're on to something. 如果你觉得我所说的复杂,就像我们今周所说的一个守旧的不愿与他人来往的人在自言自语,那可能你准备做其他事。
5 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
6 fore ri8xw     
adv.在前面;adj.先前的;在前部的;n.前部
参考例句:
  • Your seat is in the fore part of the aircraft.你的座位在飞机的前部。
  • I have the gift of fore knowledge.我能够未卜先知。
7 galley rhwxE     
n.(飞机或船上的)厨房单层甲板大帆船;军舰舰长用的大划艇;
参考例句:
  • The stewardess will get you some water from the galley.空姐会从厨房给你拿些水来。
  • Visitors can also go through the large galley where crew members got their meals.游客还可以穿过船员们用餐的厨房。
8 gal 56Zy9     
n.姑娘,少女
参考例句:
  • We decided to go with the gal from Merrill.我们决定和那个从梅里尔来的女孩合作。
  • What's the name of the gal? 这个妞叫什么?
9 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
10 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
11 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
12 yarn LMpzM     
n.纱,纱线,纺线;奇闻漫谈,旅行轶事
参考例句:
  • I stopped to have a yarn with him.我停下来跟他聊天。
  • The basic structural unit of yarn is the fiber.纤维是纱的基本结构单元。
13 yarning a184035c1bb46043d064cbc95f08afaf     
vi.讲故事(yarn的现在分词形式)
参考例句:
  • We stayed up yarning until midnight. 我们讲故事一直讲到半夜才睡。 来自互联网
14 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
15 rambling MTfxg     
adj.[建]凌乱的,杂乱的
参考例句:
  • We spent the summer rambling in Ireland. 我们花了一个夏天漫游爱尔兰。
  • It was easy to get lost in the rambling house. 在布局凌乱的大房子里容易迷路。
16 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
17 bin yR2yz     
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
参考例句:
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
18 grunted f18a3a8ced1d857427f2252db2abbeaf     
(猪等)作呼噜声( grunt的过去式和过去分词 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说
参考例句:
  • She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
  • She grunted some incomprehensible reply. 她咕噜着回答了些令人费解的话。
19 bully bully     
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
参考例句:
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
20 dimes 37551f2af09566bec564431ef9bd3d6d     
n.(美国、加拿大的)10分铸币( dime的名词复数 )
参考例句:
  • Pennies, nickles, dimes and quarters are United States coins. 1分铜币、5分镍币、1角银币和2角5分银币是美国硬币。 来自《简明英汉词典》
  • In 1965 the mint stopped putting silver in dimes. 1965年,铸币厂停止向10分硬币中加入银的成分。 来自辞典例句
21 crab xoozE     
n.螃蟹,偏航,脾气乖戾的人,酸苹果;vi.捕蟹,偏航,发牢骚;vt.使偏航,发脾气
参考例句:
  • I can't remember when I last had crab.我不记得上次吃蟹是什么时候了。
  • The skin on my face felt as hard as a crab's back.我脸上的皮仿佛僵硬了,就象螃蟹的壳似的。
22 vat sKszW     
n.(=value added tax)增值税,大桶
参考例句:
  • The office is asking for the vat papers.办事处要有关增值税的文件。
  • His father emptied sacks of stale rye bread into the vat.他父亲把一袋袋发霉的黑面包倒进大桶里。
23 crate 6o1zH     
vt.(up)把…装入箱中;n.板条箱,装货箱
参考例句:
  • We broke open the crate with a blow from the chopper.我们用斧头一敲就打开了板条箱。
  • The workers tightly packed the goods in the crate.工人们把货物严紧地包装在箱子里。
24 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
25 vent yiPwE     
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄
参考例句:
  • He gave vent to his anger by swearing loudly.他高声咒骂以发泄他的愤怒。
  • When the vent became plugged,the engine would stop.当通风口被堵塞时,发动机就会停转。
26 tarn AqMwG     
n.山中的小湖或小潭
参考例句:
  • This pool or tarn was encircled by tree!这个池塘,或是说山潭吧,四周全被树木围了起来。
  • The deep and dark tarn at my feet closed over the fragments of the House of Usher.我脚下深邃阴沉的小湖将厄谢尔古屋的断垣残墙吞没了。
27 paralytic LmDzKM     
adj. 瘫痪的 n. 瘫痪病人
参考例句:
  • She was completely paralytic last night.她昨天晚上喝得酩酊大醉。
  • She rose and hobbled to me on her paralytic legs and kissed me.她站起来,拖着她那麻痹的双腿一瘸一拐地走到我身边,吻了吻我。
28 juncture e3exI     
n.时刻,关键时刻,紧要关头
参考例句:
  • The project is situated at the juncture of the new and old urban districts.该项目位于新老城区交界处。
  • It is very difficult at this juncture to predict the company's future.此时很难预料公司的前景。
29 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
30 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
31 stonily 940e31d40f6b467c25c49683f45aea84     
石头地,冷酷地
参考例句:
  • She stared stonily at him for a minute. 她冷冷地盯着他看了片刻。
  • Proudly lined up on a long bench, they stonily awaited their victims. 轿夫们把花炮全搬出来,放在门房里供人们赏鉴。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
32 growl VeHzE     
v.(狗等)嗥叫,(炮等)轰鸣;n.嗥叫,轰鸣
参考例句:
  • The dog was biting,growling and wagging its tail.那条狗在一边撕咬一边低声吼叫,尾巴也跟着摇摆。
  • The car growls along rutted streets.汽车在车辙纵横的街上一路轰鸣。
33 grasshopper ufqxG     
n.蚱蜢,蝗虫,蚂蚱
参考例句:
  • He thought he had made an end of the little grasshopper.他以为把那个小蚱蜢干掉了。
  • The grasshopper could not find anything to eat.蚱蜢找不到任何吃的东西。
34 snarl 8FAzv     
v.吼叫,怒骂,纠缠,混乱;n.混乱,缠结,咆哮
参考例句:
  • At the seaside we could hear the snarl of the waves.在海边我们可以听见波涛的咆哮。
  • The traffic was all in a snarl near the accident.事故发生处附近交通一片混乱。
35 hurled 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2     
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
参考例句:
  • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
  • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
36 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
37 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
38 warily 5gvwz     
adv.留心地
参考例句:
  • He looked warily around him,pretending to look after Carrie.他小心地看了一下四周,假装是在照顾嘉莉。
  • They were heading warily to a point in the enemy line.他们正小心翼翼地向着敌人封锁线的某一处前进。
39 quiescence PSoxO     
n.静止
参考例句:
  • The Eurasian seismic belt still remained in quiescence. 亚欧带仍保持平静。 来自互联网
  • Only I know is that it is in quiescence, including the instant moment. 我只知道,它凝固了,包括瞬间。 来自互联网
40 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
41 contrition uZGy3     
n.悔罪,痛悔
参考例句:
  • The next day he'd be full of contrition,weeping and begging forgiveness.第二天,他就会懊悔不已,哭着乞求原谅。
  • She forgave him because his contrition was real.她原谅了他是由于他的懊悔是真心的。
42 perquisite KMgxG     
n.固定津贴,福利
参考例句:
  • Perquisites include the use of the company car.福利包括可以使用公司的汽车。
  • Politics in Britain used to be the perquisite of the property-owning classes.英国的政治以往是有产阶级的特权。
43 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
44 wholesale Ig9wL     
n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售
参考例句:
  • The retail dealer buys at wholesale and sells at retail.零售商批发购进货物,以零售价卖出。
  • Such shoes usually wholesale for much less.这种鞋批发出售通常要便宜得多。
45 pelt A3vzi     
v.投掷,剥皮,抨击,开火
参考例句:
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
  • Crowds started to pelt police cars with stones.人群开始向警车扔石块。
46 vet 2HfyG     
n.兽医,退役军人;vt.检查
参考例句:
  • I took my dog to the vet.我把狗带到兽医诊所看病。
  • Someone should vet this report before it goes out.这篇报道发表之前应该有人对它进行详查。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533