Neat—but it wasn't going to work. Luis grinned wryly1 to himself. He had a weapon in his pocket that was assurance it wouldn't work.
He got off the belt near the building he had seen Luise leaving yesterday. He went into the lobby and located MEMORY LAB, a suite2 on the top floor. It wasn't necessary, but he checked rental3 dates. The lab had been there exactly three weeks. This tied in with Luise's release from retro-therapy. Every connection he had anticipated was there.
He rode up to the top floor. There wasn't a chance that Starret would recognize him; physically4 he must have changed too much since the criminal had last seen him. And while Luise hadn't concealed5 that she was a retro and so had given herself away, he wasn't going to make that mistake.
The sign on the door stood out as he came near and disappeared as he went by. MEMORY LAB, that was all—no other name, even here. Naturally. A false name would be occasion for police action. The right one would evoke6 Luise's and his own memories.
He turned back and went into the waiting room. No robot receptionist. He expected that; the man didn't intend to be around very long.
"Who's there?" The voice came from a speaker in the wall; the screen beside it remained blank, though obviously the man was in the next room. For a commercial establishment, the LAB was not considerate of potential clients.
Luis smiled sourly and loosened the weapon in his pocket. "I saw your advertisement," he said. No name; let him guess.
"I'm very busy. Can you come back tomorrow?"
Luis frowned. This was not according to plan. First, he didn't recognize the voice, though the speaker could account for that if it were intentionally7 distorted. Second, Luise was inside and he had to protect her. He could break in, but he preferred that the man come out.
He thought swiftly. "I'm Chals Putsyn, gallium importer," he called. "Tomorrow I'll be away on business. Can you give me an appointment for another time?"
There was a long silence. "Wait. I'll be out."
He'd thought the mention of gallium would do it. True, the mine Starret owned was probably worthless, but he couldn't restrain his curiosity.
点击收听单词发音
1 wryly | |
adv. 挖苦地,嘲弄地 | |
参考例句: |
|
|
2 suite | |
n.一套(家具);套房;随从人员 | |
参考例句: |
|
|
3 rental | |
n.租赁,出租,出租业 | |
参考例句: |
|
|
4 physically | |
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律 | |
参考例句: |
|
|
5 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
6 evoke | |
vt.唤起,引起,使人想起 | |
参考例句: |
|
|
7 intentionally | |
ad.故意地,有意地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |