"You were right, I didn't recognize you physically2," continued the man. "Nevertheless, you gave yourself away. The name you used this afternoon, Chals Putsyn, is my name. Do you remember now?"
Of course. He'd chosen Chals Putsyn at random3, because he'd had to say something, and everything would have been all right—except it actually hadn't been a random choice. The associations had triggered the wrong words into existence.
His mind flashed back to the time he'd discussed names with Borgenese. What had he said?
Putsy. But it wasn't Putsy—it was Putsyn.
"You're very much improved," said the real Chals Putsyn, staring curiously4 at him. "Let me recommend the retro treatment to you. In fact I'd take it myself, but there are a few inconveniences."
Yeah, there were inconveniences—like starting over again and not knowing who you were.
But Putsyn was right: he was physically improved. A freezer knocked a man down and kept him there for half an hour. But Luis had only been down a few minutes, and already he could move his feet, though he didn't. It was a phenomenally fast recovery, and perhaps Putsyn wasn't aware of it.
"The question is, what to do with you?" Putsyn seemed to be thinking aloud. "The police are intolerant of killing5. Maybe if I disposed of every atom...." He shook his head and sighed. "But that's been tried, and it didn't make any difference. So you'll have to remain alive—though I don't think you'll approve of my treatment."
Luis didn't approve—it would be the same kind of treatment that Luise had been exposed to, but more drastic in his case, because he was aware of what was going on.
Putsyn came close to drag him away. It was time to use the energy he'd been saving up, and he did.
Startled, Putsyn fired the freezer, but he was aiming at a twisting target and the invisible energy only grazed Luis's leg. The leg went limp and had no feeling, but his two hands were still good and that was all he needed.
He tore the freezer away and put his other hand on Putsyn's throat. He could feel the artificial larynx inside. He squeezed.
He lay there until Putsyn went limp.
点击收听单词发音
1 wriggled | |
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的过去式和过去分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等) | |
参考例句: |
|
|
2 physically | |
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律 | |
参考例句: |
|
|
3 random | |
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动 | |
参考例句: |
|
|
4 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
5 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |