小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文科幻小说 » Tarzan and the lost empire » Chapter Six
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter Six
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 
Erich von Harben looked into the faces of the tall, almost naked, black warriors2 whose weapons menaced him across the gunwale of their low dugout, and the first thing to attract his attention was the nature of those weapons.
 
Their spears were unlike any that he had ever seen in the hands of modern savages3. Corresponding with the ordinary spear of the African savage4, they carried a heavy and formidable javelin5 that suggested to the mind of the young archaeologist nothing other than the ancient Roman pike, and this similarity was further confirmed by the appearance of the short, broad, two-edged swords that dangled6 in scabbards supported by straps7 passing over the left shoulders of the warriors. If this weapon was not the gladius Hispanus of the Imperial Legionary, von Harben felt that his studies and researches had been for naught8.
 
"Ask them what they want, Gabula," he directed. "Perhaps they will understand you."
 
"Who are you and what do you want of us?" demanded Gabula in the Bantu dialect of his tribe.
 
"We wish to be friends," added von Harben in the same dialect. "We have come to visit your country. Take us to your chief."
 
A tall black in the stern of the dugout shook his head. "I do not understand you," he said. "You are our prisoners. We are going to take you with us to our masters. Come, get into the boat. If you resist or make trouble we shall kill you."
 
"They speak a strange language," said Gabula. "I do not understand them."
 
Surprise and incredulity were reflected in the expression on von Harben's face, and he experienced such a sensation as one might who looked upon a man suddenly resurrected after having been dead for nearly two thousand years.
 
Von Harben had been a close student of ancient Rome and its long-dead language, but how different was the living tongue, which he heard and which he recognized for what it was, from the dead and musty pages of ancient manuscripts.
 
He understood enough of what the black had said to get his meaning, but he recognized the tongue as a hybrid9 of Latin and Bantu root words, though the inflections appeared to be uniformly those of the Latin language.
 
In his student days von Harben had often imagined himself a citizen of Rome. He had delivered orations10 in the Forum11 and had addressed his troops in the field in Africa and in Gaul, but how different it all seemed now when he was faced with the actuality rather than the figment of imagination. His voice sounded strange in his own ears and his words came haltingly as he spoke12 to the tall black in the language of the Caesars.
 
"We are not enemies," he said. "We have come as friends to visit your country," and then he waited, scarce believing that the man could understand him.
 
"Are you a citizen of Rome?" demanded the black.
 
"No, but my country is at peace with Rome," replied von Harben.
 
The black looked puzzled as though he did not understand the reply. "You are from Castra Sanguinarius." His words carried the suggestion of a challenge.
 
"I am from Germania," replied von Harben.
 
"I never heard of such a country. You are a citizen of Rome from Castra Sanguinarius."
 
"Take me to your chief," said von Harben.
 
"That is what I intend to do. Get in here. Our masters will know what to do with you."
 
Von Harben and Gabula climbed into the dugout, so awkwardly that they almost overturned it, much to the disgust of the black warriors, who seized hold of them none too gently and forced them to squat13 in the bottom of the frail14 craft. This was now turned about and paddled along a winding15 canal, bordered on either side by tufted papyrus16 rising ten to fifteen feet above the surface of the water.
 
"To what tribe do you belong?" asked von Harben, addressing the leader of the blacks.
 
"We are barbarians17 of the Mare19 Orientis, subjects of Validus Augustus, Emperor of the East; but why do you ask such questions? You know these things as well as I."
 
A half hour of steady paddling along winding water-lanes brought them to a collection of beehive huts built upon the floating roots of the papyrus, from which the tall plants had been cleared just sufficiently20 to make room for the half dozen huts that constituted the village. Here von Harben and Gabula became the center of a curious and excited company of men, women, and children, and von Harben heard himself and Gabula described by their captors as spies from Castra Sanguinarius and learned that on the morrow they were to be taken to Castrum Mare, which he decided21 must be the village of the mysterious "masters" to whom his captors were continually alluding22. The blacks did not treat them unkindly, though they evidently considered them as enemies.
 
When they were interviewed by the headman of the village, von Harben, his curiosity aroused, asked the blacks why they had not been molested23 if all of his people believed, as they seemed to, that they were enemies.
 
"You are a citizen of Rome," replied the headman, "and this other is your slave. Our masters do not permit us barbarians to injure a citizen of Rome even though he may be from Castra Sanguinarius, except in self-defense or upon the battlefield in time of war."
 
"Who are your masters?" demanded von Harben.
 
"Why, the citizens of Rome who live in Castrum Mare, of course, as one from Castra Sanguinarius well knows."
 
"But I am not from Castra Sanguinarius," insisted von Harben.
 
"You may tell that to the officers of Validus Augustus," replied the headman. "Perhaps they will believe you, but it is certain that I do not."
 
"Are these people who dwell in Castrum Mare black men?" asked von Harben.
 
"Take them away," ordered the headman, "and confine them safely in a hut. There they may ask one another foolish questions. I do not care to listen to them further."
 
Von Harben and Gabula were led away by a group of warriors and conducted into one of the small huts of the village. Here they were brought a supper of fish and snails24 and a dish concocted25 of the cooked pith of papyrus.
 
When morning dawned the prisoners were again served with food similar to that which had been given them the previous evening and shortly thereafter they were ordered from the hut.
 
Upon the water-lane before the village floated half a dozen dugouts filled with warriors. Their faces and bodies were painted as for war and they appeared to have donned all the finery of barbaric necklaces, anklets, bracelets26, arm-bands, and feathers that each could command; even the prows27 of the canoes bore odd designs in fresh colors.
 
There were many more warriors than could have been accommodated in the few huts within the small clearing, but, as von Harben learned later, these came from other clearings, several of which comprised the village. Von Harben and Gabula were ordered into the chief's canoe and a moment later the little fleet pushed off into the water-lane. Strong paddlers propelled the dugouts along the winding waterway in a northeasterly direction.
 
During the first half hour they passed several small clearings in each of which stood a few huts from which the women and children came to the water's edge to watch them as they passed, but for the most part the water-lane ran between monotonous28 walls of lofty papyrus, broken only occasionally by short stretches of more open water.
 
Von Harben tried to draw the chief into conversation, especially relative to their destination and the nature of the "masters" into whose hands they were to be delivered, but the taciturn warrior1 ignored his every advance and finally von Harben lapsed29 into the silence of resignation.
 
They had been paddling for hours, and the heat and the monotony had become almost unbearable30, when a turn in the water-lane revealed a small body of open water, across the opposite side of which stretched what appeared to be low land surmounted31 by an earthen rampart, along the top of which was a strong stockade32. The course of the canoe was directed toward two lofty towers that apparently33 marked the gateway34 through the rampart.
 
Figures of men could be seen loitering about this gateway, and as they caught sight of the canoes a trumpet35 sounded and a score of men sallied from the gateway and came down to the water's edge.
 
As the boat drew nearer, von Harben saw that these men were soldiers, and at the command of one of them the canoes drew up a hundred yards offshore36 and waited there while the chief shouted to the soldiers on shore telling them who he was and the nature of his business. Permission was then given for the chief's canoe to approach, but the others were ordered to remain where they were.
 
"Stay where you are," commanded one of the soldiers, evidently an under-officer, as the dugout touched the shore. "I have sent for the centurion37."
 
Von Harben looked with amazement38 upon the soldiers drawn39 up at the landing. They wore the tunics40 and cloaks of Caesar's legionaries. Upon their feet were the sandal-like caligae. A helmet, a leather cuirass, an ancient shield with pike and Spanish sword completed the picture of antiquity41; only their skin belied42 the suggestion of their origin. They were not white men; neither were they negroes, but for the most part of a light-brown color with regular features.
 
They seemed only mildly curious concerning von Harben, and on the whole appeared rather bored than otherwise. The under-officer questioned the chief concerning conditions in the village. They were casual questions on subjects of no particular moment, but they indicated to von Harben a seemingly interested and friendly relationship between the blacks of the outlying villages in the papyrus swamp and the evidently civilized43 brown people of the mainland; yet the fact that only one canoe had been permitted to approach the land suggested that other and less pleasant relations had also existed between them at times. Beyond the rampart von Harben could see the roofs of buildings and far away, beyond these, the towering cliffs that formed the opposite side of the canyon44.
 
Presently two more soldiers emerged from the gateway opposite the landing. One of them was evidently the officer for whom they were waiting, his cloak and cuirass being of finer materials and more elaborately decorated; while the other, who walked a few paces behind him, was a common soldier, probably the messenger who had been dispatched to fetch him.
 
And now another surprise was added to those which von Harben had already experienced since he had dropped over the edge of the barrier cliffs into this little valley of anachronisms—the officer was unquestionably white.
 
"Who are these, Rufinus?" he demanded of the under-officer.
 
"A barbarian18 chief and warriors from the villages of the western shore," replied Rufinus. "They bring two prisoners that they captured in the Rupes Flumen. As a reward they wish permission to enter the city and see the Emperor."
 
"How many are they?" asked the officer.
 
"Sixty," replied Rufinus.
 
"They may enter the city," said the officer. "I will give them a pass, but they must leave their weapons in their canoes and be out of the city before dark. Send two men with them. As to their seeing Validus Augustus, that I cannot arrange. They might go to the palace and ask the praefect there. Have the prisoners come ashore45."
 
As von Harben and Gabula stepped from the dugout, the expression upon the officer's face was one of perplexity.
 
"Who are you?" he demanded.
 
"My name is Erich von Harben," replied the prisoner.
 
The officer jerked his head impatiently. "There is no such family in Castra Sanguinarius," he retorted.
 
"I am not from Castra Sanguinarius."
 
"Not from Castra Sanguinarius!" The officer laughed.
 
"That is the story he told me," said the black chief, who had been listening to the conversation.
 
"I suppose that he will be saying next that he is not a citizen of Rome," said the officer.
 
"That is just what he does say," said the chief.
 
"But wait," exclaimed the officer, excitedly. "Perhaps you are indeed from Rome herself!"
 
"No, I am not from Rome," von Harben assured him.
 
"Can it be that there are white barbarians in Africa!" exclaimed the officer. "Surely your garments are not Roman. Yes, you must be a barbarian unless, as I suspect, you are not telling me the truth and you are indeed from Castra Sanguinarius."
 
"A spy, perhaps," suggested Rufinus.
 
"No," said von Harben. "I am no spy nor am I an enemy," and with a smile, "I am a barbarian, but a friendly barbarian."
 
"And who is this man?" asked the officer, indicating Gabula. "Your slave?"
 
"He is my servant, but not a slave."
 
"Come with me," directed the officer. "I should like to talk with you, I find you interesting, though I do not believe you."
 
Von Harben smiled. "I do not blame you," he said, "for even though I see you before me I can scarcely believe that you exist."
 
"I do not understand what you mean," said the officer, "but come with me to my quarters."
 
He gave orders that Gabula was to be confined in the guardhouse temporarily, and then he led von Harben back to one of the towers that guarded the entrance to the rampart.
 
The gate lay in a vertical46 plane at right angles to the rampart with a high tower at either side, the rampart curving inward at this point to connect with the tower at the inner end of the gate. This made a curved entrance that forced an enemy attempting to enter to disclose its right or unprotected side to the defenders47 upon the rampart, a form of camp fortification that von Harben knew had been peculiar48 to the ancient Romans.
 
The officer's quarters consisted of a single, small, bare room directly off a larger room occupied by the members of the guard. It contained a desk, a bench, and a couple of roughly made chairs.
 
"Sit down," said the officer, after they had entered, "and tell me something about yourself. If you are not from Castra Sanguinarius, from whence do you come? How did you get into our country and what are you doing here?"
 
"I am from Germania," replied von Harben.
 
"Bah!" exclaimed the officer. "They are wild and savage barbarians. They do not speak the language of Rome at all; not even as poorly as you."
 
"How recently have you come in contact with German barbarians?" von Harben asked.
 
"Oh, I? Never, of course, but our historians knew them well."
 
"And how lately have they written of them?"
 
"Why, Sanguinarius himself mentions them in the story of his life."
 
"Sanguinarius?" questioned von Harben. "I do not recall ever having heard of him."
 
"Sanguinarius fought against the barbarians of Germania in the 839th year of Rome."
 
"That was about eighteen hundred and thirty-seven years ago," von Harben reminded the officer, "and I think you will have to admit that there may have been much progress in that time."
 
"And why?" demanded the other. "There have been no changes in this country since the days of Sanguinarius and he has been dead over eighteen hundred years. It is not likely then that barbarians would change greatly if Roman citizens have not. You say you are from Germania. Perhaps you were taken to Rome as a captive and got your civilization there, but your apparel is strange. It is not of Rome. It is not of any place of which I have ever heard. Go on with your story."
 
"My father is a medical missionary49 in Africa," explained von Harben. "Often when I have visited him I heard the story of a lost tribe that was supposed to live in these mountains. The natives told strange stories of a white race living in the depths of the Wiramwazi. They said that the mountains were inhabited by the ghosts of their dead. Briefly50, I came to investigate the story. All but one of my men, terrified after we reached the outer slopes of the mountains, deserted51 me. That one and I managed to descend52 to the floor of the canyon. Immediately we were captured and brought here."
 
For a while the other sat in silence, thinking.
 
"Perhaps you are telling me the truth," he said, at last. "Your apparel is not that of Castra Sanguinarius and you speak our language with such a peculiar accent and with so great effort that it is evidently not your mother tongue. I shall have to report your capture to the Emperor, but in the meantime I shall take you to the home of my uncle, Septimus Favonius. If he believes your story he can help you, as he has great influence with the Emperor, Validus Augustus."
 
"You are kind," said von Harben, "and I shall need a friend here if the customs of Imperial Rome still prevail in your country, as you suggest. Now that you know so much about me, perhaps you will tell me something about yourself."
 
"There is little to tell," said the officer. "My name is Mallius Lepus. I am a centurion in the army of Validus Augustus. Perhaps, if you are familiar with Roman customs, you will wonder that a patrician53 should be a centurion, but in this matter as in some others we have not followed the customs of Rome. Sanguinarius admitted all his centurions54 to the patrician class, and since then for over eighteen hundred years only patricians55 have been appointed centurions.
 
"But here is Aspar," exclaimed Mallius Lepus, as another officer entered the room. "He has come to relieve me and when he has taken over the gate you and I shall go at once to the home of my uncle, Septimus Favonius."
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
2 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
3 savages 2ea43ddb53dad99ea1c80de05d21d1e5     
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 )
参考例句:
  • There're some savages living in the forest. 森林里居住着一些野人。
  • That's an island inhabited by savages. 那是一个野蛮人居住的岛屿。
4 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
5 javelin hqVzZG     
n.标枪,投枪
参考例句:
  • She achieved a throw of sixty metres in the javelin event.在掷标枪项目中,她掷了60米远。
  • The coach taught us how to launch a javelin.教练教我们投标枪。
6 dangled 52e4f94459442522b9888158698b7623     
悬吊着( dangle的过去式和过去分词 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口
参考例句:
  • Gold charms dangled from her bracelet. 她的手镯上挂着许多金饰物。
  • It's the biggest financial incentive ever dangled before British footballers. 这是历来对英国足球运动员的最大经济诱惑。
7 straps 1412cf4c15adaea5261be8ae3e7edf8e     
n.带子( strap的名词复数 );挎带;肩带;背带v.用皮带捆扎( strap的第三人称单数 );用皮带抽打;包扎;给…打绷带
参考例句:
  • the shoulder straps of her dress 她连衣裙上的肩带
  • The straps can be adjusted to suit the wearer. 这些背带可进行调整以适合使用者。
8 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
9 hybrid pcBzu     
n.(动,植)杂种,混合物
参考例句:
  • That is a hybrid perpetual rose.那是一株杂交的四季开花的蔷薇。
  • The hybrid was tall,handsome,and intelligent.那混血儿高大、英俊、又聪明。
10 orations f18fbc88c8170b051d952cb477fd24b1     
n.(正式仪式中的)演说,演讲( oration的名词复数 )
参考例句:
  • The young official added a genuine note of emotion amid the pompous funeral orations. 这位年轻的高级官员,在冗长的葬礼演讲中加了一段充满感情的话。 来自辞典例句
  • It has to go down as one of the great orations of all times. 它去作为一个伟大的演讲所有次。 来自互联网
11 forum cilx0     
n.论坛,讨论会
参考例句:
  • They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
  • The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
12 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
13 squat 2GRzp     
v.蹲坐,蹲下;n.蹲下;adj.矮胖的,粗矮的
参考例句:
  • For this exercise you need to get into a squat.在这次练习中你需要蹲下来。
  • He is a squat man.他是一个矮胖的男人。
14 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
15 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
16 papyrus hK9xR     
n.古以纸草制成之纸
参考例句:
  • The Egyptians wrote on papyrus.埃及人书写用薄草纸。
  • Since papyrus dries up and crumble,very few documents of ancient Egypt have survived.因草片会干裂成粉末所以古埃及的文件很少保存下来。
17 barbarians c52160827c97a5d2143268a1299b1903     
n.野蛮人( barbarian的名词复数 );外国人;粗野的人;无教养的人
参考例句:
  • The ancient city of Rome fell under the iron hooves of the barbarians. 古罗马城在蛮族的铁蹄下沦陷了。 来自《简明英汉词典》
  • It conquered its conquerors, the barbarians. 它战胜了征服者——蛮族。 来自英汉非文学 - 历史
18 barbarian nyaz13     
n.野蛮人;adj.野蛮(人)的;未开化的
参考例句:
  • There is a barbarian tribe living in this forest.有一个原始部落居住在这个林区。
  • The walled city was attacked by barbarian hordes.那座有城墙的城市遭到野蛮部落的袭击。
19 mare Y24y3     
n.母马,母驴
参考例句:
  • The mare has just thrown a foal in the stable.那匹母马刚刚在马厩里产下了一只小马驹。
  • The mare foundered under the heavy load and collapsed in the road.那母马因负载过重而倒在路上。
20 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
21 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
22 alluding ac37fbbc50fb32efa49891d205aa5a0a     
提及,暗指( allude的现在分词 )
参考例句:
  • He didn't mention your name but I was sure he was alluding to you. 他没提你的名字,但是我确信他是暗指你的。
  • But in fact I was alluding to my physical deficiencies. 可我实在是为自己的容貌寒心。
23 molested 8f5dc599e4a1e77b1bcd0dfd65265f28     
v.骚扰( molest的过去式和过去分词 );干扰;调戏;猥亵
参考例句:
  • The bigger children in the neighborhood molested the younger ones. 邻居家的大孩子欺负小孩子。 来自《简明英汉词典》
  • He molested children and was sent to jail. 他猥亵儿童,进了监狱。 来自《简明英汉词典》
24 snails 23436a8a3f6bf9f3c4a9f6db000bb173     
n.蜗牛;迟钝的人;蜗牛( snail的名词复数 )
参考例句:
  • I think I'll try the snails for lunch—I'm feeling adventurous today. 我想我午餐要尝一下蜗牛——我今天很想冒险。 来自《简明英汉词典》
  • Most snails have shells on their backs. 大多数蜗牛背上有壳。 来自《简明英汉词典》
25 concocted 35ea2e5fba55c150ec3250ef12828dd2     
v.将(尤指通常不相配合的)成分混合成某物( concoct的过去式和过去分词 );调制;编造;捏造
参考例句:
  • The soup was concocted from up to a dozen different kinds of fish. 这种汤是用多达十几种不同的鱼熬制而成的。
  • Between them they concocted a letter. 他们共同策划写了一封信。 来自《简明英汉词典》
26 bracelets 58df124ddcdc646ef29c1c5054d8043d     
n.手镯,臂镯( bracelet的名词复数 )
参考例句:
  • The lamplight struck a gleam from her bracelets. 她的手镯在灯光的照射下闪闪发亮。 来自《简明英汉词典》
  • On display are earrings, necklaces and bracelets made from jade, amber and amethyst. 展出的有用玉石、琥珀和紫水晶做的耳环、项链和手镯。 来自《简明英汉词典》
27 prows aa81e15f784cd48184d11b82561cd6d2     
n.船首( prow的名词复数 )
参考例句:
  • The prows of the UNSC ships flared as their magnetic accelerator cannons fired. UNSC战舰的舰首展开,磁力大炮开火了。 来自互联网
28 monotonous FwQyJ     
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的
参考例句:
  • She thought life in the small town was monotonous.她觉得小镇上的生活单调而乏味。
  • His articles are fixed in form and monotonous in content.他的文章千篇一律,一个调调儿。
29 lapsed f403f7d09326913b001788aee680719d     
adj.流失的,堕落的v.退步( lapse的过去式和过去分词 );陷入;倒退;丧失
参考例句:
  • He had lapsed into unconsciousness. 他陷入了昏迷状态。
  • He soon lapsed into his previous bad habits. 他很快陷入以前的恶习中去。 来自《简明英汉词典》
30 unbearable alCwB     
adj.不能容忍的;忍受不住的
参考例句:
  • It is unbearable to be always on thorns.老是处于焦虑不安的情况中是受不了的。
  • The more he thought of it the more unbearable it became.他越想越觉得无法忍受。
31 surmounted 74f42bdb73dca8afb25058870043665a     
战胜( surmount的过去式和过去分词 ); 克服(困难); 居于…之上; 在…顶上
参考例句:
  • She was well aware of the difficulties that had to be surmounted. 她很清楚必须克服哪些困难。
  • I think most of these obstacles can be surmounted. 我认为这些障碍大多数都是可以克服的。
32 stockade FucwR     
n.栅栏,围栏;v.用栅栏防护
参考例句:
  • I had not gone a hundred yards when I reached the stockade.我跑了不到一百码,就到了栅栏前。
  • A heavy stockade around the cabin protected the pioneer from attack.小屋周围的厚厚的栅栏保护拓荒者免受攻击。
33 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
34 gateway GhFxY     
n.大门口,出入口,途径,方法
参考例句:
  • Hard work is the gateway to success.努力工作是通往成功之路。
  • A man collected tolls at the gateway.一个人在大门口收通行费。
35 trumpet AUczL     
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘
参考例句:
  • He plays the violin, but I play the trumpet.他拉提琴,我吹喇叭。
  • The trumpet sounded for battle.战斗的号角吹响了。
36 offshore FIux8     
adj.海面的,吹向海面的;adv.向海面
参考例句:
  • A big program of oil exploration has begun offshore.一个大规模的石油勘探计划正在近海展开。
  • A gentle current carried them slowly offshore.和缓的潮流慢慢地把他们带离了海岸。
37 centurion HUdye     
n.古罗马的百人队长
参考例句:
  • When Jesus had entered Capernaum,a centurion came to him,asking for help.耶稣进了迦百农,有一个百夫长前来求助。
  • A centurion was in charge of 100 soldiers.一个百夫长管理100个士兵。
38 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
39 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
40 tunics 3f1492879fadde4166c14b22a487d2c4     
n.(动植物的)膜皮( tunic的名词复数 );束腰宽松外衣;一套制服的短上衣;(天主教主教等穿的)短祭袍
参考例句:
  • After work colourful clothes replace the blue tunics. 下班后,蓝制服都换成了色彩鲜艳的衣服。 来自辞典例句
  • The ancient Greeks fastened their tunics with Buttons and loops. 古希腊人在肩部用钮扣与环圈将束腰外衣扣紧。 来自互联网
41 antiquity SNuzc     
n.古老;高龄;古物,古迹
参考例句:
  • The museum contains the remains of Chinese antiquity.博物馆藏有中国古代的遗物。
  • There are many legends about the heroes of antiquity.有许多关于古代英雄的传说。
42 belied 18aef4d6637b7968f93a3bc35d884c1c     
v.掩饰( belie的过去式和过去分词 );证明(或显示)…为虚假;辜负;就…扯谎
参考例句:
  • His bluff exterior belied a connoisseur of antiques. 他作风粗放,令人看不出他是古董鉴赏家。 来自《简明英汉词典》
  • Her smile belied her true feelings. 她的微笑掩饰了她的真实感情。 来自《简明英汉词典》
43 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
44 canyon 4TYya     
n.峡谷,溪谷
参考例句:
  • The Grand Canyon in the USA is 1900 metres deep.美国的大峡谷1900米深。
  • The canyon is famous for producing echoes.这个峡谷以回声而闻名。
45 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
46 vertical ZiywU     
adj.垂直的,顶点的,纵向的;n.垂直物,垂直的位置
参考例句:
  • The northern side of the mountain is almost vertical.这座山的北坡几乎是垂直的。
  • Vertical air motions are not measured by this system.垂直气流的运动不用这种系统来测量。
47 defenders fe417584d64537baa7cd5e48222ccdf8     
n.防御者( defender的名词复数 );守卫者;保护者;辩护者
参考例句:
  • The defenders were outnumbered and had to give in. 抵抗者寡不敌众,只能投降。 来自《简明英汉词典》
  • After hard fighting,the defenders were still masters of the city. 守军经过奋战仍然控制着城市。 来自《简明英汉词典》
48 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
49 missionary ID8xX     
adj.教会的,传教(士)的;n.传教士
参考例句:
  • She taught in a missionary school for a couple of years.她在一所教会学校教了两年书。
  • I hope every member understands the value of missionary work. 我希望教友都了解传教工作的价值。
50 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
51 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
52 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
53 patrician hL9x0     
adj.贵族的,显贵的;n.贵族;有教养的人;罗马帝国的地方官
参考例句:
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
  • Its patrician dignity was a picturesque sham.它的贵族的尊严只是一套华丽的伪装。
54 centurions 420fa29dca3637496f6b96e8167b717e     
n.百人队长,百夫长(古罗马的军官,指挥百人)( centurion的名词复数 )
参考例句:
  • Not releasing Centurions for ransom does not lower player's honor. 不释放Centurions勒索赎金不降低球员的荣誉。 来自互联网
  • What would roman centurions doing out this far? 这么远罗马军队的军官来做什么? 来自电影对白
55 patricians 9091d4854b3eca4de61b3690020698f3     
n.(古罗马的)统治阶层成员( patrician的名词复数 );贵族,显贵
参考例句:
  • There was a conflict between plebs and patricians in ancient Rome in 494BC. 在公元前494年,罗马发生了一次平民反对贵族的斗争。 来自互联网


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533