Did you, Aemilianus, write what has just been read out? ‘I know that she is willing to marry and that she ought to do so, but I do not know the object of her choice.’ You were right there. You knew nothing about it. For Pudentilla, though she admitted that she wished to marry again, said nothing to you about her suitor. She knew the intrusive1 malignity2 of your nature too well. But you still expected her to marry your brother Clarus and were induced by your false hopes to go further and to urge her son to assent3 to the match.
And of course, if she had wedded4 Clarus, a boorish5 and decrepit6 old man, you would have asserted that she had long desired to marry him of her own free will without the intervention7 of any magic. But now that she has married a young man of the elegance8 which you attribute to him, you say that she had always refused to marry and must have done so under compulsion! You did not know, you villain9, that the letter you had written on the subject was being preserved, you did not know that you would be convicted by your own testimony10. The fact is that Pudentilla, knowing your changeableness and unreliability no less than your shamelessness and mendacity, rather than forward the letter preferred to keep it as clear evidence of your intentions.
Furthermore, she wrote a letter of her own on the same subject to her son Pontianus at Rome, in which she gave full reasons for her determination. She told him pretty fully11 about the state of her health; there was no longer any reason for her to persist in remaining a widow; she had so remained for thus long and had sacrificed her health solely12 to procure13 him the inheritance of his grandfather’s fortune, a fortune to which she had by the exercise of the greatest care made considerable additions; Pontianus himself was now by the grace of heaven ripe for marriage and his brother for the garb14 of manhood; she begged them to suffer her at length to solace15 her lonely existence and to relieve her ill health; they need have no fears as to her final choice or as to her motherly affection; she would still be as a wife what she had been as a widow. I will order a copy of this letter to her son to be read aloud.
1 intrusive | |
adj.打搅的;侵扰的 | |
参考例句: |
|
|
2 malignity | |
n.极度的恶意,恶毒;(病的)恶性 | |
参考例句: |
|
|
3 assent | |
v.批准,认可;n.批准,认可 | |
参考例句: |
|
|
4 wedded | |
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 boorish | |
adj.粗野的,乡巴佬的 | |
参考例句: |
|
|
6 decrepit | |
adj.衰老的,破旧的 | |
参考例句: |
|
|
7 intervention | |
n.介入,干涉,干预 | |
参考例句: |
|
|
8 elegance | |
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙 | |
参考例句: |
|
|
9 villain | |
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因 | |
参考例句: |
|
|
10 testimony | |
n.证词;见证,证明 | |
参考例句: |
|
|
11 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
12 solely | |
adv.仅仅,唯一地 | |
参考例句: |
|
|
13 procure | |
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
14 garb | |
n.服装,装束 | |
参考例句: |
|
|
15 solace | |
n.安慰;v.使快乐;vt.安慰(物),缓和 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |