Some liberty has been taken with the original text, chiefly to eliminate circumstances or incidents which would not be clear to child readers in a different environment; but I have taken pains to keep the translation faithful to the original in spirit and expression, appreciating that in these lies much of the wholesome1 power of the book.
Johnny Blossom is not local but universal. Interest in him is not even limited to boys. When the book first appeared, a Norwegian reviewer wrote:
“Our most popular author of books for little girls has this year forsaken2 them, and apparently3 gone over to the boys, since her book is about a boy; ... but I have yet to see the little girl who would not be glad to read of such a boy as Johnny Blossom.... Although a genuine boy, he is a right-minded little fellow with earnest childlike spirit; and he can never be thoroughly4 content until he has had his mother’s full forgiveness when he has been naughty, or, if he has wronged any one, until he has made restitution5.”
With confidence that such a child will be a good story-book friend for our children, and a favorite with them as he is among his little compatriots, I send Johnny Blossom forth6 to meet his welcome.
EMILIE POULSSON
Hopkinton, Mass., 1912
点击收听单词发音
1 wholesome | |
adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的 | |
参考例句: |
|
|
2 Forsaken | |
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
3 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
4 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
5 restitution | |
n.赔偿;恢复原状 | |
参考例句: |
|
|
6 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |