‘It’s a devil of a position this for a man to be in,’ was the train of his thought, as he kept his eyes fixed2 on the glass, while he leaned back in his chair, and crossed his hands behind his head; ‘between two jealous women, and both of them as ready to take fire as tinder. And in my state of health, too! I should be glad enough to run away from the whole affair, and go off to some lotos-eating place or other where there are no women, or only women who are too sleepy to be jealous. Here am I, doing nothing to please myself, trying to do the best thing for everybody else, and all the comfort I get is to have fire shot at me from women’s eyes, and venom3 spirted at me from women’s tongues. If Beatrice takes another jealous fit into her head—and it’s likely enough, Tina is so unmanageable—I don’t know what storm she may raise. And any hitch4 in this marriage, especially of that sort, might be a fatal business for the old gentleman. I wouldn’t have such a blow fall upon him for a great deal. Besides, a man must be married some time in his life, and I could hardly do better than marry Beatrice. She’s an uncommonly5 fine woman, and I’m really very fond of her; and as I shall let her have her own way, her temper won’t signify much. I wish the wedding was over and done with, for this fuss doesn’t suit me at all. I haven’t been half so well lately. That scene about Tina this morning quite upset me. Poor little Tina! What a little simpleton it was, to set her heart on me in that way! But she ought to see how impossible it is that things should be different. If she would but understand how kindly6 I feel towards her, and make up her mind to look on me as a friend;—but that is what one never can get a woman to do. Beatrice is very good-natured; I’m sure she would be kind to the little thing. It would be a great comfort if Tina would take to Gilfil, if it were only in anger against me. He’d make her a capital husband, and I should like to see the little grass-hopper happy. If I had been in a different position, I would certainly have married her myself: hut that was out of the question with my responsibilities to Sir Christopher. I think a little persuasion8 from my uncle would bring her to accept Gilfil; I know she would never be able to oppose my uncle’s wishes. And if they were once married, she’s such a loving little thing, she would soon be billing and cooing with him as if she had never known me. It would certainly be the best thing for her happiness if that marriage were hastened. Heigho! Those are lucky fellows that have no women falling in love with them. It’s a confounded responsibility.’
At this point in his meditations9 he turned his head a little, so as to get a three-quarter view of his face. Clearly it was the ‘dono infelice della bellezza’ that laid these onerous10 duties upon him—an idea which naturally suggested that he should ring for his valet.
For the next few days, however, there was such a cessation of threatening symptoms as to allay11 the anxiety both of Captain Wybrow and Mr. Gilfil. All earthly things have their lull12: even on nights when the most unappeasable wind is raging, there will be a moment of stillness before it crashes among the boughs13 again, and storms against the windows, and howls like a thousand lost demons14 through the keyholes.
Miss Assher appeared to be in the highest good-humour; Captain Wybrow was more assiduous than usual, and was very circumspect15 in his behaviour to Caterina, on whom Miss Assher bestowed16 unwonted attentions. The weather was brilliant; there were riding excursions in the mornings and dinner-parties in the evenings. Consultations17 in the library between Sir Christopher and Lady Assher seemed to be leading to a satisfactory result; and it was understood that this visit at Cheverel Manor18 would terminate in another fortnight, when the preparations for the wedding would be carried forward with all despatch19 at Farleigh. The Baronet seemed every day more radiant. Accustomed to view people who entered into his plans by the pleasant light which his own strong will and bright hopefulness were always casting on the future, he saw nothing hut personal charms and promising20 domestic qualities in Miss Assher, whose quickness of eye and taste in externals formed a real ground of sympathy between her and Sir Christopher. Lady Cheverel’s enthusiasm never rose above the temperate21 mark of calm satisfaction, and, having quite her share of the critical acumen22 which characterizes the mutual23 estimates of the fair sex, she had a more moderate opinion of Miss Assher’s qualities. She suspected that the fair Beatrice had a sharp and imperious temper; and being herself, on principle and by habitual24 self-command, the most deferential25 of wives, she noticed with disapproval26 Miss Assher’s occasional air of authority towards Captain Wybrow. A proud woman who has learned to submit, carries all her pride to the reinforcement of her submission27, and looks down with severe superiority on all feminine assumption as ‘unbecoming’. Lady Cheverel, however, confined her criticisms to the privacy of her own thoughts, and, with a reticence28 which I fear may seem incredible, did not use them as a means of disturbing her husband’s complacency.
And Caterina? How did she pass these sunny autumn days, in which the skies seemed to be smiling on the family gladness? To her the change in Miss Assher’s manner was unaccountable. Those compassionate29 attentions, those smiling condescensions, were torture to Caterina, who was constantly tempted30 to repulse31 them with anger. She thought, ‘Perhaps Anthony has told her to be kind to poor Tina.’ This was an insult. He ought to have known that the mere32 presence of Miss Assher was painful to her, that Miss Assher’s smiles scorched33 her, that Miss Assher’s kind words were like poison stings inflaming34 her to madness. And he—Anthony—he was evidently repenting35 of the tenderness he had been betrayed into that morning in the drawing-room. He was cold and distant and civil to her, to ward7 off Beatrice’s suspicions, and Beatrice could be so gracious now, because she was sure of Anthony’s entire devotion. Well! and so it ought to be—and she ought not to wish it otherwise. And yet—oh, he was cruel to her. She could never have behaved so to him. To make her love him so—to speak such tender words—to give her such caresses36, and then to behave as if such things had never been. He had given her the poison that seemed so sweet while she was drinking it, and now it was in her blood, and she was helpless.
With this tempest pent up in her bosom37, the poor child went up to her room every night, and there it all burst forth38. There, with loud whispers and sobs39, restlessly pacing up and down, lying on the hard floor, courting cold and weariness, she told to the pitiful listening night the anguish40 which she could pour into no mortal ear. But always sleep came at last, and always in the morning the reactive calm that enabled her to live through the day.
It is amazing how long a young frame will go on battling with this sort of secret wretchedness, and yet show no traces of the conflict for any but sympathetic eyes. The very delicacy41 of Caterina’s usual appearance, her natural paleness and habitually42 quiet mouse-like ways, made any symptoms of fatigue43 and suffering less noticeable. And her singing—the one thing in which she ceased to be passive, and became prominent—lost none of its energy. She herself sometimes wondered how it was that, whether she felt sad or angry, crushed with the sense of Anthony’s indifference44, or burning with impatience45 under Miss Assher’s attentions, it was always a relief to her to sing. Those full deep notes she sent forth seemed to be lifting the pain from her heart—seemed to be carrying away the madness from her brain.
Thus Lady Cheverel noticed no change in Caterina, and it was only Mr. Gilfil who discerned with anxiety the feverish46 spot that sometimes rose on her cheek, the deepening violet tint47 under her eyes, and the strange absent glance, the unhealthy glitter of the beautiful eyes themselves. But those agitated48 nights were producing a more fatal effect than was represented by these slight outward changes.
该作者的其它作品
《弗洛斯河上的磨坊 The Mill on the Floss》
《米德尔马契 Middlemarch》
该作者的其它作品
《弗洛斯河上的磨坊 The Mill on the Floss》
《米德尔马契 Middlemarch》
点击收听单词发音
1 exquisite | |
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的 | |
参考例句: |
|
|
2 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
3 venom | |
n.毒液,恶毒,痛恨 | |
参考例句: |
|
|
4 hitch | |
v.免费搭(车旅行);系住;急提;n.故障;急拉 | |
参考例句: |
|
|
5 uncommonly | |
adv. 稀罕(极,非常) | |
参考例句: |
|
|
6 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
7 ward | |
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开 | |
参考例句: |
|
|
8 persuasion | |
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派 | |
参考例句: |
|
|
9 meditations | |
默想( meditation的名词复数 ); 默念; 沉思; 冥想 | |
参考例句: |
|
|
10 onerous | |
adj.繁重的 | |
参考例句: |
|
|
11 allay | |
v.消除,减轻(恐惧、怀疑等) | |
参考例句: |
|
|
12 lull | |
v.使安静,使入睡,缓和,哄骗;n.暂停,间歇 | |
参考例句: |
|
|
13 boughs | |
大树枝( bough的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
14 demons | |
n.恶人( demon的名词复数 );恶魔;精力过人的人;邪念 | |
参考例句: |
|
|
15 circumspect | |
adj.慎重的,谨慎的 | |
参考例句: |
|
|
16 bestowed | |
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
17 consultations | |
n.磋商(会议)( consultation的名词复数 );商讨会;协商会;查找 | |
参考例句: |
|
|
18 manor | |
n.庄园,领地 | |
参考例句: |
|
|
19 despatch | |
n./v.(dispatch)派遣;发送;n.急件;新闻报道 | |
参考例句: |
|
|
20 promising | |
adj.有希望的,有前途的 | |
参考例句: |
|
|
21 temperate | |
adj.温和的,温带的,自我克制的,不过分的 | |
参考例句: |
|
|
22 acumen | |
n.敏锐,聪明 | |
参考例句: |
|
|
23 mutual | |
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
24 habitual | |
adj.习惯性的;通常的,惯常的 | |
参考例句: |
|
|
25 deferential | |
adj. 敬意的,恭敬的 | |
参考例句: |
|
|
26 disapproval | |
n.反对,不赞成 | |
参考例句: |
|
|
27 submission | |
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出 | |
参考例句: |
|
|
28 reticence | |
n.沉默,含蓄 | |
参考例句: |
|
|
29 compassionate | |
adj.有同情心的,表示同情的 | |
参考例句: |
|
|
30 tempted | |
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
31 repulse | |
n.击退,拒绝;vt.逐退,击退,拒绝 | |
参考例句: |
|
|
32 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
33 scorched | |
烧焦,烤焦( scorch的过去式和过去分词 ); 使(植物)枯萎,把…晒枯; 高速行驶; 枯焦 | |
参考例句: |
|
|
34 inflaming | |
v.(使)变红,发怒,过热( inflame的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
35 repenting | |
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
36 caresses | |
爱抚,抚摸( caress的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
37 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
38 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
39 sobs | |
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
40 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
41 delicacy | |
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 | |
参考例句: |
|
|
42 habitually | |
ad.习惯地,通常地 | |
参考例句: |
|
|
43 fatigue | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
44 indifference | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
45 impatience | |
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
46 feverish | |
adj.发烧的,狂热的,兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
47 tint | |
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色 | |
参考例句: |
|
|
48 agitated | |
adj.被鼓动的,不安的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |