小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文名人传记 » Pan » Chapter 21
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 21
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
My foot continued to trouble me a good deal. It often itched1 at nights, and kept me awake; a sudden spasm2 would shoot through it, and in changeable weather it was full of gout. It was like that for many days. But it did not make me lame3, after all.

The days went on.

Herr Mack had returned, and I knew it soon enough. He took my boat away from me, and left me in difficulties, for it was still the closed season, and there was nothing I could shoot. But why did he take the boat away from me like that? Two of Herr Mack’s folk from the quay4 had rowed out with a stranger in the morning.

I met the Doctor.

“They have taken my boat away,” I said.

“There’s a new man come,” he said. “They have to row him out every day and back in the evening. He’s investigating the sea-floor.”

The newcomer was a Finn. Herr Mack had met him accidentally on board the steamer; he had come from Spitzbergen with some collections of scales and small sea-creatures; they called him Baron6. He had been given a big room and another smaller one in Herr Mack’s house. He caused quite a stir in the place.

“I am in difficulties about meat; I might ask Edwarda for something for this evening,” I thought. I walked down to Sirilund. I noticed at once that Edwarda was wearing a new dress. She seemed to have grown; her dress was much longer now.

“Excuse my not getting up,” she said, quite shortly, and offered her hand.

“My daughter is not very well, I’m sorry to say,” said Herr Mack. “A chill — she has not been taking care of herself . . . You came to ask about your boat, I suppose? I shall have to lend you another one instead. It’s not a new one, but as long as you bail7 it out every now and then . . . We’ve a scientist come to stay with us, you see, and with a man like that, of course, you understand . . . He has no time to spare; works all day and comes home in the evening. Don’t go now till he comes; you will be interested in meeting him. Here’s his card, with coronet and all; he’s a Baron. A very nice man. I met him quite by accident.”

Aha, I thought, so they don’t ask you to supper. Well, thank Heaven, I only came down by way of a trial; I can go home again — I’ve still some fish left in the hut. Enough for a meal, I daresay. Basta!

The Baron came in. A little man, about forty, with a long, narrow face, prominent cheek bones, and a thinnish black beard. His glance was sharp and penetrating8, but he wore strong glasses. His shirt studs, too, were ornamented9 with a little five-pointed coronet, like the one on his card. He stooped a little, and his thin hands were blue-veined, but the nails were like yellow metal.

“Delighted, Herr Lieutenant10. Have you been here long, may I ask?”

“A few months.”

A pleasant man. Herr Mack asked him to tell us about his scales and sea-things, and he did so willingly — told us what kind of clay there was round Korholmerne — went into his room and fetched a sample of weed from the White Sea. He was constantly lifting up his right forefinger11 and shifting his thick gold spectacles back and forward on his nose. Herr Mack was most interested. An hour passed.

The Baron spoke12 of my accident — that unfortunate shot. Was I well again now? Pleased to hear it.

Now who had told him of that? I asked:

“And how did you hear of that, Baron?”

“Oh, who was it, now? Fr?ken5 Mack, I think. Was it not you, Fr?ken Mack?”

Edwarda flushed hotly.

I had come so poor! for days past, a dark misery13 had weighed me down. But at the stranger’s last words a joy fluttered through me on the instant. I did not look at Edwarda, but in my mind I thanked her: Thanks, for having spoken of me, named my name with your tongue, though it be all valueless to you. Godnat.

I took my leave. Edwarda still kept her seat, excusing herself, for politeness’ sake, by saying she was unwell. Indifferently she gave me her hand.

And Herr Mack stood chatting eagerly with the Baron. He was talking of his grandfather, Consul14 Mack:

“I don’t know if I told you before, Baron; this diamond here was a gift from King Carl Johan, who pinned it to my grandfather’s breast with his own hands.”

I went out to the front steps; no one saw me to the door. I glanced in passing through the windows of the sitting-room15; and there stood Edwarda, tall, upright, holding the curtains apart with both hands, looking out. I did not bow to her: I forgot everything; a swirl16 of confusion overwhelmed me and drew me hurriedly away.

“Halt! Stop a moment!” I said to myself, when I reached the woods. God in Heaven, but there must be an end of this! I felt all hot within on a sudden, and I groaned17. Alas18, I had no longer any pride in my heart; I had enjoyed Edwarda’s favour for a week, at the outside, but that was over long since, and I had not ordered my ways accordingly. From now on, my heart should cry to her: Dust, air, earth on my way; God in Heaven, yes . . .

I reached the hut, found my fish, and had a meal.

Here are you burning out your life for the sake of a worthless schoolgirl, and your nights are full of desolate19 dreams. And a hot wind stands still about your head, a close, foul20 wind of last year’s breath. Yet the sky is quivering with the most wonderful blue, and the hills are calling. Come, ?sop21, Hei . . .

A week passed. I hired the blacksmith’s boat and fished for my meals. Edwarda and the Baron were always together in the evening when he came home from his sea trips. I saw them once at the mill. One evening they both came by my hut; I drew away from the window and barred the door. It made no impression on me whatever to see them together; I shrugged22 my shoulders. Another evening I met them on the road, and exchanged greetings; I left it to the Baron to notice me first, and merely put up two fingers to my cap, to be discourteous23. I walked slowly past them, and looked carelessly at them as I did so.

Another day passed.

How many long days had not passed already? I was downcast, dispirited; my heart pondered idly over things; even the kindly24 grey stone by the hut seemed to wear an expression of sorrow and despair when I went by. There was rain in the air; the heat seemed gasping25 before me wherever I went, and I felt the gout in my left foot; I had seen one of Herr Mack’s horses shivering in its harness in the morning; all these things were significant to me as signs of the weather. Best to furnish the house well with food while the weather holds, I thought.

I tied up ?sop, took my fishing tackle and my gun, and went down to the quay. I was quite unusually troubled in mind.

“When will the mail-packet be in?” I asked a fisherman there.

“The mail-packet? In three weeks’ time,” he answered.

“I am expecting my uniform,” I said.

Then I met one of Herr Mack’s assistants from the store. I shook hands with him, and said:

“Tell me, do you never play whist now at Sirilund?”

“Yes, often,” he answered.

Pause.

“I have not been there lately,” I said.

I rowed out to my fishing grounds. The weather was mild, but oppressive. The gnats26 gathered in swarms27, and I had to smoke all the time to keep them off. The haddock were biting; I fished with two hooks and made a good haul. On the way back I shot a brace28 of guillemots.

When I came in to the quay the blacksmith was there at work. A thought occurred to me; I asked him:

“Going up my way?”

“No,” said he, “Herr Mack’s given me a bit of work to do here that’ll keep me till midnight.”

I nodded, and thought to myself that it was well.

I took my fish and went off, going round by way of the blacksmith’s house. Eva was there alone.

“I have been longing29 for you with all my heart,” I told her. And I was moved at the sight of her. She could hardly look me in the face for wonder. “I love your youth and your good eyes,” I said. “Punish me to-day because I have thought more of another than of you. I tell you, I have come here only to see you; you make me happy, I am fond of you. Did you hear me calling for you last night?”

“No,” she answered, frightened.

“I called Edwarda, but it was you I meant. I woke up and heard myself. Yes, it was you I meant; it was only a mistake; I said ‘Edwarda,’ but it was only by accident. By Heaven, you are my dearest, Eva! Your lips are so red to-day. Your feet are prettier than Edwarda’s — just look yourself and see.”

Joy such as I had never seen in her lit up her face; she made as if to turn away, but hesitated, and put one arm round my neck.

We talked together, sitting all the time on a long bench, talking to each other of many things. I said:

“Would you believe it? Edwarda has not learnt to speak properly yet; she talks like a child, and says ‘more happier.’ I heard her myself. Would you say she had a lovely forehead? I do not think so. She has a devilish forehead. And she does not wash her hands.”

“But we weren’t going to talk of her any more.”

“Quite right. I forgot.”

A little pause. I was thinking of something, and fell silent.

“Why are your eyes wet?” asked Eva.

“She has a lovely forehead, though,” I said, “and her hands are always clean. It was only an accident that they were dirty once. I did not mean to say what I did.” But then I went on angrily, with clenched30 teeth: “I sit thinking of you all the time, Eva; but it occurs to me that perhaps you have not heard what I am going to tell you now. The first time Edwarda saw ?sop, she said: ‘?sop — that was the name of a wise man — a Phrygian, he was.’ Now wasn’t that simply silly? She had read it in a book the same day, I’m sure of it.”

“Yes,” says Eva; “but what of it?”

“And as far as I remember, she said, too, that ?sop had Xanthus for his teacher. Hahaha!”

“Yes?”

“Well, what the devil is the sense of telling a crowd of people that ?sop had Xanthus for his teacher? I ask you. Oh, you are not in the mood to-day, Eva, or you would laugh till your sides ached at that.”

“Yes, I think it is funny,” said Eva, and began laughing forcedly and in wonder. “But I don’t understand it as well as you do.”

I sit silent and thoughtful, silent and thoughtful.

“Do you like best to sit still and not talk?” asked Eva softly. Goodness shone in her eyes; she passed her hand over my hair,

“You good, good soul,” I broke out, and pressed her close to me. “I know for certain I am perishing for love of you; I love you more and more; the end of it will be that you must go with me when I go away. You shall see. Could you go with me?”

“Yes,” she answered.

I hardly heard that yes, but I felt it in her breath and all through her. We held each other fiercely.

An hour later I kissed Eva good-bye and went away. At the door I meet Herr Mack.

Herr Mack himself.

He started — stared into the house — stopped there on the doorstep, staring in. “Ho!” said he, and could say no more; he seemed thrown altogether off his balance.

“You did not expect to find me here,” I said, raising my cap.

Eva did not move.

Herr Mack regained31 his composure; a curious confidence appeared in his manner, and he answered:

“You are mistaken: I came on purpose to find you. I wish to point out to you that from the 1st of April it is forbidden to fire a shot within half a mile of the bird-cliffs. You shot two birds out at the island to-day; you were seen doing so.”

“I shot two guillemots,” I said helplessly. I saw at once that the man was in the right.

“Two guillemots or two eiderducks — it is all the same. You were within the prohibited limit.”

“I admit it,” I said. “It had not occurred to me before.”

“But it ought to have occurred to you.”

“I also fired off both barrels once in May, at very nearly the same spot. It was on a picnic one day. And it was done at your own request.”

“That is another matter,” answered Herr Mack shortly.

“Well, then, devil take it, you know what you have to do, I suppose?”

“Perfectly well,” he answered.

Eva held herself in readiness; when I went out, she followed me; she had put on a kerchief, and walked away from the house; I saw her going down towards the quay. Herr Mack walked back home.

I thought it over. What a mind, to hit on that all at once, and save himself! And those piercing eyes of his. A shot, two shots, a brace of guillemots — a fine, a payment. And then everything, everything, would be settled with Herr Mack and his house. After all, it was going off so beautifully quickly and neatly32 . . .

The rain was coming down already, in great soft drops. The magpies33 flew low along the ground, and when I came home and turned ?sop loose he began eating the grass. The wind was beginning to rustle34.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 itched 40551ab33ea4ba343556be82d399ab87     
v.发痒( itch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Seeing the children playing ping-pong, he itched to have a go. 他看到孩子们打乒乓,不觉技痒。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He could hardly sIt'still and itched to have a go. 他再也坐不住了,心里跃跃欲试。 来自《现代汉英综合大词典》
2 spasm dFJzH     
n.痉挛,抽搐;一阵发作
参考例句:
  • When the spasm passed,it left him weak and sweating.一阵痉挛之后,他虚弱无力,一直冒汗。
  • He kicked the chair in a spasm of impatience.他突然变得不耐烦,一脚踢向椅子。
3 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
4 quay uClyc     
n.码头,靠岸处
参考例句:
  • There are all kinds of ships in a quay.码头停泊各式各样的船。
  • The side of the boat hit the quay with a grinding jar.船舷撞到码头发出刺耳的声音。
5 ken k3WxV     
n.视野,知识领域
参考例句:
  • Such things are beyond my ken.我可不懂这些事。
  • Abstract words are beyond the ken of children.抽象的言辞超出小孩所理解的范围.
6 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
7 bail Aupz4     
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人
参考例句:
  • One of the prisoner's friends offered to bail him out.犯人的一个朋友答应保释他出来。
  • She has been granted conditional bail.她被准予有条件保释。
8 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
9 ornamented af417c68be20f209790a9366e9da8dbb     
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • She ornamented her dress with lace. 她用花边装饰衣服。 来自《简明英汉词典》
10 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
11 forefinger pihxt     
n.食指
参考例句:
  • He pinched the leaf between his thumb and forefinger.他将叶子捏在拇指和食指之间。
  • He held it between the tips of his thumb and forefinger.他用他大拇指和食指尖拿着它。
12 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
13 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
14 consul sOAzC     
n.领事;执政官
参考例句:
  • A consul's duty is to help his own nationals.领事的职责是帮助自己的同胞。
  • He'll hold the post of consul general for the United States at Shanghai.他将就任美国驻上海总领事(的职务)。
15 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
16 swirl cgcyu     
v.(使)打漩,(使)涡卷;n.漩涡,螺旋形
参考例句:
  • The car raced roughly along in a swirl of pink dust.汽车在一股粉红色尘土的漩涡中颠簸着快速前进。
  • You could lie up there,watching the flakes swirl past.你可以躺在那儿,看着雪花飘飘。
17 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
18 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
19 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
20 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
21 sop WFfyt     
n.湿透的东西,懦夫;v.浸,泡,浸湿
参考例句:
  • I used a mop to sop up the spilled water.我用拖把把泼出的水擦干。
  • The playground was a mere sop.操场很湿。
22 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
23 discourteous IuuxU     
adj.不恭的,不敬的
参考例句:
  • I was offended by his discourteous reply.他无礼的回答使我很生气。
  • It was discourteous of you to arrive late.你迟到了,真没礼貌。
24 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
25 gasping gasping     
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词
参考例句:
  • He was gasping for breath. 他在喘气。
  • "Did you need a drink?""Yes, I'm gasping!” “你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
26 gnats e62a9272689055f936a8d55ef289d2fb     
n.叮人小虫( gnat的名词复数 )
参考例句:
  • He decided that he might fire at all gnats. 他决定索性把鸡毛蒜皮都摊出来。 来自辞典例句
  • The air seemed to grow thick with fine white gnats. 空气似乎由于许多白色的小虫子而变得浑浊不堪。 来自辞典例句
27 swarms 73349eba464af74f8ce6c65b07a6114c     
蜂群,一大群( swarm的名词复数 )
参考例句:
  • They came to town in swarms. 他们蜂拥来到城里。
  • On June the first there were swarms of children playing in the park. 6月1日那一天,这个公园里有一群群的孩子玩耍。
28 brace 0WzzE     
n. 支柱,曲柄,大括号; v. 绷紧,顶住,(为困难或坏事)做准备
参考例句:
  • My daughter has to wear a brace on her teeth. 我的女儿得戴牙套以矫正牙齿。
  • You had better brace yourself for some bad news. 有些坏消息,你最好做好准备。
29 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
30 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
31 regained 51ada49e953b830c8bd8fddd6bcd03aa     
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
32 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
33 magpies c4dd28bd67cb2da8dafd330afe2524c5     
喜鹊(magpie的复数形式)
参考例句:
  • They set forth chattering like magpies. 他们叽叽喳喳地出发了。
  • James: besides, we can take some pied magpies home, for BBQ. 此外,我们还可以打些喜鹊回家,用来烧烤。
34 rustle thPyl     
v.沙沙作响;偷盗(牛、马等);n.沙沙声声
参考例句:
  • She heard a rustle in the bushes.她听到灌木丛中一阵沙沙声。
  • He heard a rustle of leaves in the breeze.他听到树叶在微风中发出的沙沙声。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533