In a Preface to this edition of 1815, and a Supplementary11 Essay, he developed the theory on poetry already set forth12 in a well-known preface to the second edition of the Lyrical Ballads13. Much of the matter of these essays, received at the time with contemptuous aversion, is now accepted as truth; and few compositions of equal length contain so much of vigorous criticism and sound reflection. It is only when they generalize too confidently that they are in danger of misleading us; for all expositions of the art and practice of poetry must necessarily be incomplete. Poetry, like all the arts, is essentially15 a “mystery.” Its charm depends upon qualities which we can neither define accurately16 nor reduce to rule nor create again at pleasure. Mankind, however, are unwilling17 to admit this; and they endeavour from time to time to persuade themselves that they have discovered the rules which will enable them to produce the desired effect. And so much of the effect can thus be reproduced, that it is often possible to believe for a time that the problem has been solved. Pope, to take the instance which was prominent in Wordsworth’s mind, was, by general admission, a poet. But his success seemed to depend on imitable peculiarities18; and Pope’s imitators were so like Pope that it was hard to draw a line and say where they ceased to be poets. At last, however, this imitative school began to prove too much. If all the insipid20 verses which they wrote were poetry, what was the use of writing poetry at all? A reaction succeeded, which asserted that poetry depends on emotion and not on polish; that it consists precisely21 in those things which frigid22 imitators lack. Cowper, Burns, and Crabbe, (especially in his Sir Eustace Grey), had preceded Wordsworth as leaders of this reaction. But they had acted half unconsciously, or had even at times themselves attempted to copy the very style which they were superseding25.
Wordsworth, too, began with a tendency to imitate Pope, but only in the school exercises which he wrote as a boy. Poetry soon became to him the expression of his own deep and simple feelings; and then he rebelled against rhetoric26 and unreality and found for himself a director and truer voice, “I have proposed to myself to imitate and, as far as is possible, to adopt the very language of men. . . . I have taken as much pains to avoid what is usually called poetic27 diction as others ordinarily take to produce it.” And he erected28 this practice into a general principle in the following passage:—
“I do not doubt that it may be safely affirmed that there neither is, nor can be, any essential difference between the language of prose and metrical composition. We are fond of tracing the resemblance between poetry and painting, and, accordingly, we call them sisters; but where shall we find bonds of connexion sufficiently29 strict to typify the affinity30 between metrical and prose composition? If it be affirmed that rhyme and metrical arrangement of themselves constitute a distinction which overturns what I have been saying on the strict affinity of metrical language with that of prose, and paves the way for other artificial distinctions which the mind voluntarily admits, I answer that the language of such poetry as I am recommending is, as far as is possible, a selection of the language really spoken by men; that this selection, wherever it is made with true taste and feeling, will of itself form a distinction far greater than would at first be imagined, and will entirely32 separate the composition from the vulgarity and meanness of ordinary life; and if metre be superadded thereto, I believe that a dissimilitude will be produced altogether sufficient for the gratification of a rational mind. What other distinction would we hare? Whence is it to come? And where is it to exist?”
There is a definiteness and simplicity about this description of poetry which may well make us wonder why this precious thing (producible, apparently33, as easily as Pope’s imitators supposed, although by means different from theirs) is not offered to us by more persons, and of better quality. And it will not be hard to show that a good poetical34 style must possess certain characteristics, which, although something like them must exist in a good prose style, are carried in poetry to a pitch so much higher as virtually to need a specific faculty for their successful production.
To illustrate35 the inadequacy36 of Wordsworth’s theory to explain the merits of his own poetry, I select a stanza37 from one of his simplest and most characteristic poems—The Affliction of Margaret:—
Perhaps some dungeon38 hears thee groan39,
Maimed, mangled40 by inhuman41 men,
Or thou upon a Desert thrown
Inheritest the lion’s Den14;
Or hast been summoned to the Deep,
Thou, thou and all thy mates, to keep
An incommunicable sleep.
These lines, supposed to be uttered by “a poor widow at Penrith,” afford a fair illustration of what Wordsworth calls “the language really spoken by men,” with “metre superadded.” “What other distinction from prose,” he asks, “would we have?” We may answer that we would have what he has actually given us, viz., an appropriate and attractive music, lying both in the rhythm and in the actual sound of the words used,—a music whose complexity42 may be indicated here by drawing out some of its elements in detail, at the risk of appearing pedantic43 and technical. We observe, then (a), that the general movement of the lines is unusually slow. They contain a very large proportion of strong accents and long vowels44, to suit the tone of deep and despairing sorrow. In six places only out of twenty-eight is the accent weak where it might be expected to be strong (in the second syllables45, namely, of the Iambic foot), and in each of these cases the omission46 of a possible accent throws greater weight on the next succeeding accent—on the accents, that is to say, contained in the words inhuman, desert, lion, summoned, deep, and sleep, (b) The first four lines contain subtle alliterations of the letters d, h, m, and th. In this connexion it should be remembered that when consonants47 are thus repeated at the beginning of syllables, those syllables need not be at the beginning of words; and further, that repetitions scarcely more numerous than chance alone would have occasioned, may be so placed by the poet as to produce a strongly-felt effect. If any one doubts the effectiveness of the unobvious alliterations here insisted on, let him read (1) “jungle” for “desert,” (2) “maybe” for “perhaps,” (3) “tortured” for “mangled,” (4) “blown” for “thrown,” and he will become sensible of the lack of the metrical support which the existing consonants give one another. The three last lines contain one or two similar alliterations on which I need not dwell, (c) The words inheritest and summoned are by no means such as “a poor widow,” even at Penrith, would employ; they are used to intensify48 the imagined relation which connects the missing man with (1) the wild beasts who surround him, and (2) the invisible Power which leads; so that something mysterious and awful is added to his fate. (d) This impression is heightened by the use of the word incommunicable in an unusual sense, “incapable of being communicated with,” instead of “incapable of being communicated;” while (e) the expression “to keep an incommunicable sleep” for “to lie dead,” gives dignity to the occasion by carrying the mind back along a train of literary associations of which the well-known ατερμονα ναεγρετον υπνον of Moschus may be taken as the type.
We must not, of course, suppose that Wordsworth consciously sought these alliterations, arranged these accents, resolved to introduce an unusual word in the last line, or hunted for a classical allusion49. But what the poet’s brain does not do consciously it does unconsciously; a selective action is going on in its recesses50 simultaneously51 with the overt31 train of thought, and on the degree of this unconscious suggestiveness the richness and melody of the poetry will depend.
So rules can secure the attainment52 of these effects; and the very same artifices53 which are delightful54 when used by one man seem mechanical and offensive when used by another. Nor is it by any means always the case that the man who can most delicately appreciate the melody of the poetry of others will be able to produce similar melody himself. Nay55, even if he can produce it one year it by no means follows that he will be able to produce it the next. Of all qualifications for writing poetry this inventive music is the most arbitrarily distributed, and the most evanescent. But it is the more important to dwell on its necessity, inasmuch as both good and bad poets are tempted24 to ignore it. The good poet prefers to ascribe his success to higher qualities; to his imagination, elevation56 of thought, descriptive faculty. The bad poet can more easily urge that his thoughts are too advanced for mankind to appreciate than that his melody is too sweet for their ears to catch. And when the gift vanishes no poet is willing to confess that it is gone; so humiliating is it to lose power over mankind by the loss of something which seems quite independent of intellect or character. And yet so it is. For some twenty years at most (1798—1818), Wordsworth possessed57 this gift of melody. During those years he wrote works which profoundly influenced mankind. The gift then left him; he continued as wise and as earnest as ever, but his poems had no longer any potency58, nor his existence much public importance.
Humiliating as such reflections may seem, they are in accordance with actual experience in all branches of art. The fact is that the pleasures which art gives us are complex in the extreme. We are always disposed to dwell on such of their elements as are explicable and can in some way be traced to moral or intellectual sources. But they contain also other elements which are inexplicable59, non-moral, and non-intellectual, and which render most of our attempted explanations of artistic merit so incomplete as to be practically misleading. Among such incomplete explanations Wordsworth’s essays must certainly be ranked. It would not be safe for any man to believe that he had produced true poetry because he had fulfilled the conditions which Wordsworth lays down. But the essays effected what is perhaps as much as the writer on art can fairly hope to accomplish. They placed in a striking light that side of the subject which had been too long ignored; they aided in recalling an art which had become conventional and fantastic into the normal current of English thought and speech.
It may be added that both in doctrine60 and practice Wordsworth exhibits a progressive reaction from the extreme views with which he starts towards the common vein61 of good sense and sound judgment62 which may be traced back to Horace, Longinus, and Aristotle. His first preface is violently polemic63. He attacks with reason that conception of the sublime64 and beautiful which is represented by Dryden’s picture of “Cortes alone in his nightgown,” remarking that “the mountains seem to nod their drowsy65 heads.” But the only example of true poetry which he sees fit to adduce in contrast consists in a stanza from the Babes in the Wood. In his preface of 1815 he is not less severe on false sentiment and false observation. But his views of the complexity and dignity of poetry have been much developed, and he is willing now to draw his favourable66 instances from Shakespeare, Milton, Virgil, and himself.
His own practice underwent a corresponding change. It is only to a few poems of his earlier years that the famous parody67 of the Rejected Addresses fairly applies.
My father’s walls are made of brick,
But not so tall and not so thick
As these; and goodness me!
My father’s beams are made of wood,
But never, never half so good
As those that now I see!
Lines something like these might have occurred in The Thorn or The Idiot Boy. Nothing could be more different from the style of the sonnets68, or of the Ode to Duty, or of Laodamia. And yet both the simplicity of the earlier and the pomp of the later poems were almost always noble; nor is the transition from the one style to the other a perplexing or abnormal thing. For all sincere styles are congruous to one another, whether they be adorned70 or no, as all high natures are congruous to one another, whether in the garb71 of peasant or of prince. What is incongruous to both is affectation, vulgarity, egoism; and while the noble style can be interchangeably childlike or magnificent, as its theme requires, the ignoble72 can neither simplify itself into purity nor deck itself into grandeur73.
It need not, therefore, surprise us to find the classical models becoming more and more dominant3 in Wordsworth’s mind, till the poet of Poor Susan and The Cuckoo spends months over the attempt to translate the ?neid,—to win the secret of that style which he placed at the head of all poetic styles, and of those verses which “wind,” as he says, “with the majesty74 of the Conscript Fathers entering the Senate-house in solemn procession,” and envelope in their imperial melancholy75 all the sorrows and the fates of man.
And, indeed, so tranquil76 and uniform was the life which we are now retracing77, and at the same time so receptive of any noble influence which opportunity might bring, that a real epoch78 is marked in Wordsworth’s poetical career by the mere79 rereading of some Latin authors in 1814–16 with a view to preparing his eldest80 son for the University. Among the poets whom he thus studied was one in whom he might seem to discern his own spirit endowed with grander proportions, and meditating81 on sadder fates. Among the poets of the battlefield, of the study, of the boudoir, he encountered the first Priest of Nature, the first poet in Europe who had deliberately82 shunned83 the life of courts and cities for the mere joy in Nature’s presence, for “sweet Parthenope and the fields beside Vesevus’ hill.”
There are, indeed, passages in the Georgics so Wordsworthian, as we now call it, in tone, that it is hard to realize what centuries separated them from the Sonnet69 to Lady Beaumont or from Ruth. Such, for instance, is the picture of the Corycian old man, who had made himself independent of the seasons by his gardening skill, so that “when gloomy winter was still rending84 the stones with frost, still curbing85 with ice the rivers’ onward86 flow, he even then was plucking the soft hyacinth’s bloom, and chid87 the tardy88 summer and delaying airs of spring.” Such, again, is the passage where the poet breaks from the glories of successful industry into the delight of watching the great processes which nature accomplishes untutored and alone, “the joy of gazing on Cytorus waving with boxwood, and on forests of Narycian pine, on tracts89 that never felt the harrow, nor knew the care of man.”
Such thoughts as these the Roman and the English poet had in common;— the heritage of untarnished souls.
I asked; ’twas whispered; The device
To each and all might well belong:
It is the Spirit of Paradise
That prompts such work, a Spirit strong,
That gives to all the self-same bent90
Where life is wise and innocent.
It is not only in tenderness but in dignity that the “wise and innocent” are wont91 to be at one. Strong in tranquillity92, they can intervene amid great emotions with a master’s voice, and project on the storm of passion the clear light of their unchanging calm. And thus it was that the study of Virgil, and especially of Virgil’s solemn picture of the Underworld, prompted in Wordsworth’s mind the most majestic93 of his poems, his one great utterance94 on heroic love.
He had as yet written little on any such topic as this. At Goslar he had composed the poems on Lucy to which allusion has already been made. And after his happy marriage he had painted in one of the best known of his poems the sweet transitions of wedded95 love, as it moves on from the first shock and agitation96 of the encounter of predestined souls through all tendernesses of intimate affection into a pervading97 permanency and calm.
Scattered98, moreover, throughout his poems are several passages in which the passion is treated with similar force and truth. The poem which begins “’Tis said that some have died for love” depicts99 the enduring poignancy101 of bereavement102 with an “iron pathos103” that is almost too strong for art. And something of the same power of clinging attachment104 is shown in the sonnet where the poet is stung with the thought that “even for the least division of an hour” he has taken pleasure in the life around him, without the accustomed tacit reference to one who has passed away. There is a brighter touch of constancy in that other sonnet where, after letting his fancy play over a glad imaginary past, he turns to his wife, ashamed that even in so vague a vision he could have shaped for himself a solitary105 joy.
Let her be comprehended in the frame
Of these Illusions, or they please no more.
In later years the two sonnets on his wife’s picture set on that love the consecration106 of faithful age; and there are those who can recall his look as he gazed on the picture and tried to recognize in that aged107 face the Beloved who to him was ever young and fair,—a look as of one dwelling in life-long affections with the unquestioning single-heartedness of a child.
And here it might have been thought that as his experience ended his power of description would have ended too. But it was not so. Under the powerful stimulus108 of the sixth ?neid—allusions to which pervade109 Laodamia 5 throughout—with unusual labour, and by a strenuous110 effort of the imagination, Wordsworth was enabled to depict100 his own love in excelsis, to imagine what aspect it might have worn, if it had been its destiny to deny itself at some heroic call, and to confront with nobleness an extreme emergency, and to be victor (as Plato has it) in an Olympian contest of the soul. For, indeed, the “fervent, not ungovernable, love,” which is the ideal that Protesilaus is sent to teach, is on a great scale the same affection which we have been considering in domesticity and peace; it is love considered not as a revolution but as a consummation; as a self-abandonment not to a laxer but to a sterner law; no longer as an invasive passion, but as the deliberate habit of the soul. It is that conception of love which springs into being in the last canto111 of Dante’s Purgatory,—which finds in English chivalry112 a noble voice,—
I could not love thee, dear, so much,
Loved I not honour more.
5 Laodamia should be read (as it is given in Mr. Matthew Arnold’s admirable volume of selections) with the earlier conclusion: the second form is less satisfactory, and the third, with its sermonizing tone, “thus all in vain exhorted113 and reproved,” is worst of all.]
For, indeed, (even as Plato says that Beauty is the splendour of Truth,) so such a Love as this is the splendour of Virtue114; it is the unexpected spark that flashes from self-forgetful soul to soul, it is man’s standing115 evidence that he “must lose himself to find himself,” and that only when the veil of his personality has lifted from around him can he recognize that he is already in heaven.
In a second poem inspired by this revived study of classical antiquity116 Wordsworth has traced the career of Dion,—the worthy117 pupil of Plato, the philosophic118 ruler of Syracuse, who allowed himself to shed blood unjustly, though for the public good, and was haunted by a spectre symbolical119 of this fatal error. At last Dion was assassinated120, and the words in which the poet tells his fate seem to me to breathe the very triumph of philosophy, to paint with a touch the greatness of a spirit which makes of Death himself a deliverer, and has its strength in the unseen.
So were the hopeless troubles, that involved
The soul of Dion, instantly dissolved.
I can only compare these lines to that famous passage of Sophocles where the lamentations of the dying Oedipus are interrupted by the impatient summons of an unseen accompanying god. In both places the effect is the same; to present to us with striking brevity the contrast between the visible and the invisible presences that may stand about a man’s last hour; for he may feel with the desolate121 Oedipus that “all I am has perished”—he may sink like Dion through inextricable sadness to a disastrous122 death, and then in a moment the transitory shall disappear and the essential shall be made plain, and from Dioa’s upright spirit the perplexities shall vanish away, and Oedipus, in the welcome of that unknown companionship, shall find his expiations over and his reward begun.
It is true, no doubt, that when Wordsworth wrote these poems he had lost something of the young inimitable charm which fills such pieces as the Fountain or the Solitary Reaper123. His language is majestic, but it is no longer magical. And yet we cannot but feel that he has put into these poems something which he could not have put into the poems which preceded them; that they bear the impress of a soul which has added moral effort to poetic inspiration, and is mistress now of the acquired as well as of the innate124 virtue. For it is words like these that are the strength and stay of men; nor can their accent of lofty earnestness be simulated by the writer’s art. Literary skill may deceive the reader who seeks a literary pleasure alone; and he to whom these strong consolations125 are a mere imaginative luxury may be uncertain or indifferent out of what heart they come. But those who need them know; spirits that hunger after righteousness discern their proper food; there is no fear lest they confound the sentimental126 and superficial with those weighty utterances127 of moral truth which are the most precious legacy128 that a man can leave to mankind.
Thus far, then, I must hold that although much of grace had already vanished there was on the whole a progress and elevation in the mind of him of whom we treat. But the culminating point is here. After this—whatever ripening129 process may have been at work unseen—what is chiefly visible is the slow stiffening130 of the imaginative power, the slow withdrawal131 of the insight into the soul of things, and a descent—αβλαεχρο? μαλα τσιο?—“soft as soft can be,” to the euthanasy of a death that was like sleep.
The impression produced by Wordsworth’s reperusal of Virgil in 1814–16 was a deep and lasting132 one. In 1829–30 he devoted133 much time and labour to a translation of the first three books of the ?neid, and it is interesting to note the gradual modification134 of his views as to the true method of rendering135 poetry.
“I have long been persuaded,” he writes to Lord Lonsdale in 1829, “that Milton formed his blank verse upon the model of the Georgics and the ?neid, and I am so much struck with this resemblance, that I should, have attempted Virgil in blank verse, had I not been persuaded that no ancient author can with advantage be so rendered. Their religion, their warfare136, their course of action and feeling, are too remote from modern interest to allow it. We require every possible help and attraction of sound in our language to smooth the way for the admission of things so remote from our present concerns. My own notion of translation is, that it cannot be too literal, provided these faults be avoided: baldness, in which I include all that takes from dignity; and strangeness, or uncouthness137, including harshness; and lastly, attempts to convey meanings which, as they cannot be given but by languid circumlocutions, cannot in fact be said to be given at all. . . . I feel it, however, to be too probable that my translation is deficient138 in ornament139, because I must unavoidably have lost many of Virgil’s, and have never without reluctance140 attempted a compensation of my own.”
The truth of this last self-criticism is very apparent from the fragments of the translation which were published in the Philological141 Museum; and Coleridge, to whom the whole manuscript was submitted, justly complains of finding “page after page without a single brilliant note;” and adds, “Finally, my conviction is that you undertake an impossibility, and that there is no medium between a pure version and one on the avowed142 principle of compensation in the widest sense, i.e. manner, genius, total effect; I confine myself to Virgil when I say this.” And it appears that Wordsworth himself came round to this view, for in reluctantly sending a specimen143 of his work to the Philological Museum in 1832, he says,—
“Having been displeased144 in modern translations with the
additions of incongruous matter, I began to translate with a
resolve to keep clear of that fault by adding nothing; but I
became convinced that a spirited translation can scarcely be
accomplished145 in the English language without admitting a
principle of compensation.”
There is a curious analogy between the experiences of Cowper and Wordsworth in the way of translation. Wordsworth’s translation of Virgil was prompted by the same kind of reaction against the reckless laxity of Dryden as that which inspired Cowper against the distorting artificiality of Pope. In each case the new translator cared more for his author and took a much higher view of a translator’s duty than his predecessor146 had done. But in each case the plain and accurate translation was a failure, while the loose and ornate one continued to be admired. We need not conclude from this that the wilful147 inaccuracy of Pope or Dryden would be any longer excusable in such a work. But on the other hand we may certainly feel that nothing is gained by rendering an ancient poet into verse at all unless that verse be of a quality to give a pleasure independent of the faithfulness of the translation which it conveys.
The translations and Laodamia are not the only indications of the influence which Virgil exercised over Wordsworth. Whether from mere similarity of feeling, or from more or less conscious recollection, there are frequent passages in the English which recall the Roman poet. Who can hear Wordsworth describe how a poet on the island in Grasmere
At noon
Spreads out his limbs, while, yet unshorn, the sheep,
Panting beneath the burthen of their wool
Lie round him, even as if they were a part
Of his own household:—
and not think of the stately tenderness of Virgil’s
Stant et oves circum; nostri nee poenitet illas—
and the flocks of Arcady that gather round in sympathy with the lovelorn Gallus’ woe148?
So again the well-known lines—
Not seldom, clad in radiant vest,
Deceitfully goes forth the Morn;
Not seldom Evening in the west
Sinks smilingly forsworn,—
are almost a translation of Palinurus’ remonstrance149 with “the treachery of tranquil heaven.” And when the poet wishes for any link which could bind150 him closer to the Highland151 maiden152 who has flitted across his path as a being of a different world from his own:—
Thine elder Brother would I be,
Thy Father, anything to thee!—
we hear the echo of the sadder plaint—
Atque utinam e vobis unus—
when the Roman statesman longs to be made one with the simple life of shepherd or husbandman, and to know their undistracted joy.
Still more impressive is the shock of surprise with which we read in Wordsworth’s poem on Ossian the following lines:—
Mus?us, stationed with his lyre
Supreme153 among the Elysian quire,
Is, for the dwellers154 upon earth,
Mute as a lark155 ere morning’s birth,
and perceive that he who wrote them has entered—where no commentator156 could conduct him—into the solemn pathos of Virgil’s Musaeum ante omnis—; where the singer whose very existence upon earth has become a legend and a mythic name is seen keeping in the underworld his old preeminence157, and towering above the blessed dead.
This is a stage in Wordsworth’s career on which his biographer is tempted unduly158 to linger. For we have reached the Indian summer of his genius; it can still shine at moments bright as ever, and with even a new majesty and calm; but we feel, nevertheless, that the melody is dying from his song; that he is hardening into self-repetition, into rhetoric, into sermonizing common-place, and is rigid23 where he was once profound. The Thanksgiving Ode (1816) strikes death to the heart. The accustomed patriotic159 sentiments—the accustomed virtuous160 aspirations—these are still there; but the accent is like that of a ghost who calls to us in hollow mimicry161 of a voice that once we loved.
And yet Wordsworth’s poetic life was not to close without a great symbolical spectacle, a solemn farewell. Sunset among the Cumbrian hills, often of remarkable162 beauty, once or twice, perhaps, in a score of years, reaches a pitch of illusion and magnificence which indeed seems nothing less than the commingling163 of earth and heaven. Such a sight—seen from Rydal Mount in 1818—afforded once more the needed stimulus, and evoked164 that “Evening Ode, composed on an evening of extraordinary splendour and beauty,” which is the last considerable production of Wordsworth’s genius. In this ode we recognize the peculiar19 gift of reproducing with magical simplicity as it were the inmost virtue of natural phenomena165.
No sound is uttered, but a deep
And solemn harmony pervades166
The hollow vale from steep to steep,
And penetrates167 the glades168.
Far distant images draw nigh,
Called forth by wondrous169 potency
Of beamy radiance, that imbues170
Whate’er it strikes, with gem-like hues171!
In vision exquisitely172 clear
Herds173 range along the mountain side;
And glistening174 antlers are descried175,
And gilded176 flocks appear.
Once more the poet brings home to us that sense of belonging at once to two worlds, which gives to human life so much of mysterious solemnity.
Wings at my shoulder seem to play;
But, rooted here, I stand and gaze
On those bright steps that heavenward raise
Their practicable way.
And the poem ends—with a deep personal pathos—in an allusion, repeated from the Ode on Immortality177, to the light which “lay about him in his infancy,”—the light
Full early lost, and fruitlessly deplored178;
Which at this moment, on my waking sight
Appears to shine, by miracle restored!
My soul, though yet confined to earth,
Rejoices in a second birth;
—’Tis past, the visionary splendour fades;
And night approaches with her shades.
For those to whom the mission of Wordsworth appears before all things as a religious one there is something solemn in the spectacle of the seer standing at the close of his own apocalypse, with the consciousness that the stiffening brain would never permit him to drink again that overflowing179 sense of glory and revelation; never, till he should drink it new in the kingdom of God. He lived, in fact, through another generation of men, but the vision came to him no more.
Or if some vestige180 of those gleams
Survived, ’twas only in his dreams.
We look on a man’s life for the most part as forming in itself a completed drama. We love to see the interest maintained to the close, the pathos deepened at the departing hour. To die on the same day is the prayer of lovers, to vanish at Trafalgar is the ideal of heroic souls. And yet—so wide and various are the issues of life—there is a solemnity as profound in a quite different lot. For if we are moving among eternal emotions we should have time to bear witness that they are eternal. Even Love left desolate may feel with a proud triumph that it could never have rooted itself so immutably181 amid the joys of a visible return as it can do through the constancies of bereavement, and the lifelong memory which is a lifelong hope. And Vision, Revelation, Ecstasy,—it is not only while these are kindling182 our way that we should speak of them to men, but rather when they have passed from us and left us only their record in our souls, whose permanence confirms the fiery183 finger which wrote it long ago. For as the Greeks would end the first drama of a trilogy with a hush184 of concentration, and with declining notes of calm, so to us the narrowing receptivity and persistent185 steadfastness186 of age suggest not only decay but expectancy187, and not death so much as sleep; or seem, as it were, the beginning of operations which are not measured by our hurrying time, nor tested by any achievement to be accomplished here.
点击收听单词发音
1 minor | |
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修 | |
参考例句: |
|
|
2 faculty | |
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员 | |
参考例句: |
|
|
3 dominant | |
adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因 | |
参考例句: |
|
|
4 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
5 chronological | |
adj.按年月顺序排列的,年代学的 | |
参考例句: |
|
|
6 simplicity | |
n.简单,简易;朴素;直率,单纯 | |
参考例句: |
|
|
7 incurs | |
遭受,招致,引起( incur的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
9 attentively | |
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神 | |
参考例句: |
|
|
10 artistic | |
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的 | |
参考例句: |
|
|
11 supplementary | |
adj.补充的,附加的 | |
参考例句: |
|
|
12 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
13 ballads | |
民歌,民谣,特别指叙述故事的歌( ballad的名词复数 ); 讴 | |
参考例句: |
|
|
14 den | |
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室 | |
参考例句: |
|
|
15 essentially | |
adv.本质上,实质上,基本上 | |
参考例句: |
|
|
16 accurately | |
adv.准确地,精确地 | |
参考例句: |
|
|
17 unwilling | |
adj.不情愿的 | |
参考例句: |
|
|
18 peculiarities | |
n. 特质, 特性, 怪癖, 古怪 | |
参考例句: |
|
|
19 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
20 insipid | |
adj.无味的,枯燥乏味的,单调的 | |
参考例句: |
|
|
21 precisely | |
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
22 frigid | |
adj.寒冷的,凛冽的;冷淡的;拘禁的 | |
参考例句: |
|
|
23 rigid | |
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的 | |
参考例句: |
|
|
24 tempted | |
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
25 superseding | |
取代,接替( supersede的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
26 rhetoric | |
n.修辞学,浮夸之言语 | |
参考例句: |
|
|
27 poetic | |
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的 | |
参考例句: |
|
|
28 ERECTED | |
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立 | |
参考例句: |
|
|
29 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
30 affinity | |
n.亲和力,密切关系 | |
参考例句: |
|
|
31 overt | |
adj.公开的,明显的,公然的 | |
参考例句: |
|
|
32 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
33 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
34 poetical | |
adj.似诗人的;诗一般的;韵文的;富有诗意的 | |
参考例句: |
|
|
35 illustrate | |
v.举例说明,阐明;图解,加插图 | |
参考例句: |
|
|
36 inadequacy | |
n.无法胜任,信心不足 | |
参考例句: |
|
|
37 stanza | |
n.(诗)节,段 | |
参考例句: |
|
|
38 dungeon | |
n.地牢,土牢 | |
参考例句: |
|
|
39 groan | |
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音 | |
参考例句: |
|
|
40 mangled | |
vt.乱砍(mangle的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
41 inhuman | |
adj.残忍的,不人道的,无人性的 | |
参考例句: |
|
|
42 complexity | |
n.复杂(性),复杂的事物 | |
参考例句: |
|
|
43 pedantic | |
adj.卖弄学问的;迂腐的 | |
参考例句: |
|
|
44 vowels | |
n.元音,元音字母( vowel的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
45 syllables | |
n.音节( syllable的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
46 omission | |
n.省略,删节;遗漏或省略的事物,冗长 | |
参考例句: |
|
|
47 consonants | |
n.辅音,子音( consonant的名词复数 );辅音字母 | |
参考例句: |
|
|
48 intensify | |
vt.加强;变强;加剧 | |
参考例句: |
|
|
49 allusion | |
n.暗示,间接提示 | |
参考例句: |
|
|
50 recesses | |
n.壁凹( recess的名词复数 );(工作或业务活动的)中止或暂停期间;学校的课间休息;某物内部的凹形空间v.把某物放在墙壁的凹处( recess的第三人称单数 );将(墙)做成凹形,在(墙)上做壁龛;休息,休会,休庭 | |
参考例句: |
|
|
51 simultaneously | |
adv.同时发生地,同时进行地 | |
参考例句: |
|
|
52 attainment | |
n.达到,到达;[常pl.]成就,造诣 | |
参考例句: |
|
|
53 artifices | |
n.灵巧( artifice的名词复数 );诡计;巧妙办法;虚伪行为 | |
参考例句: |
|
|
54 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
55 nay | |
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
56 elevation | |
n.高度;海拔;高地;上升;提高 | |
参考例句: |
|
|
57 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
58 potency | |
n. 效力,潜能 | |
参考例句: |
|
|
59 inexplicable | |
adj.无法解释的,难理解的 | |
参考例句: |
|
|
60 doctrine | |
n.教义;主义;学说 | |
参考例句: |
|
|
61 vein | |
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络 | |
参考例句: |
|
|
62 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
63 polemic | |
n.争论,论战 | |
参考例句: |
|
|
64 sublime | |
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的 | |
参考例句: |
|
|
65 drowsy | |
adj.昏昏欲睡的,令人发困的 | |
参考例句: |
|
|
66 favourable | |
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的 | |
参考例句: |
|
|
67 parody | |
n.打油诗文,诙谐的改编诗文,拙劣的模仿;v.拙劣模仿,作模仿诗文 | |
参考例句: |
|
|
68 sonnets | |
n.十四行诗( sonnet的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
69 sonnet | |
n.十四行诗 | |
参考例句: |
|
|
70 adorned | |
[计]被修饰的 | |
参考例句: |
|
|
71 garb | |
n.服装,装束 | |
参考例句: |
|
|
72 ignoble | |
adj.不光彩的,卑鄙的;可耻的 | |
参考例句: |
|
|
73 grandeur | |
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华 | |
参考例句: |
|
|
74 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
75 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
76 tranquil | |
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的 | |
参考例句: |
|
|
77 retracing | |
v.折回( retrace的现在分词 );回忆;回顾;追溯 | |
参考例句: |
|
|
78 epoch | |
n.(新)时代;历元 | |
参考例句: |
|
|
79 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
80 eldest | |
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
81 meditating | |
a.沉思的,冥想的 | |
参考例句: |
|
|
82 deliberately | |
adv.审慎地;蓄意地;故意地 | |
参考例句: |
|
|
83 shunned | |
v.避开,回避,避免( shun的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
84 rending | |
v.撕碎( rend的现在分词 );分裂;(因愤怒、痛苦等而)揪扯(衣服或头发等);(声音等)刺破 | |
参考例句: |
|
|
85 curbing | |
n.边石,边石的材料v.限制,克制,抑制( curb的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
86 onward | |
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先 | |
参考例句: |
|
|
87 chid | |
v.责骂,责备( chide的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
88 tardy | |
adj.缓慢的,迟缓的 | |
参考例句: |
|
|
89 tracts | |
大片土地( tract的名词复数 ); 地带; (体内的)道; (尤指宣扬宗教、伦理或政治的)短文 | |
参考例句: |
|
|
90 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
91 wont | |
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯 | |
参考例句: |
|
|
92 tranquillity | |
n. 平静, 安静 | |
参考例句: |
|
|
93 majestic | |
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的 | |
参考例句: |
|
|
94 utterance | |
n.用言语表达,话语,言语 | |
参考例句: |
|
|
95 wedded | |
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
96 agitation | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
97 pervading | |
v.遍及,弥漫( pervade的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
98 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
99 depicts | |
描绘,描画( depict的第三人称单数 ); 描述 | |
参考例句: |
|
|
100 depict | |
vt.描画,描绘;描写,描述 | |
参考例句: |
|
|
101 poignancy | |
n.辛酸事,尖锐 | |
参考例句: |
|
|
102 bereavement | |
n.亲人丧亡,丧失亲人,丧亲之痛 | |
参考例句: |
|
|
103 pathos | |
n.哀婉,悲怆 | |
参考例句: |
|
|
104 attachment | |
n.附属物,附件;依恋;依附 | |
参考例句: |
|
|
105 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
106 consecration | |
n.供献,奉献,献祭仪式 | |
参考例句: |
|
|
107 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
108 stimulus | |
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物 | |
参考例句: |
|
|
109 pervade | |
v.弥漫,遍及,充满,渗透,漫延 | |
参考例句: |
|
|
110 strenuous | |
adj.奋发的,使劲的;紧张的;热烈的,狂热的 | |
参考例句: |
|
|
111 canto | |
n.长篇诗的章 | |
参考例句: |
|
|
112 chivalry | |
n.骑士气概,侠义;(男人)对女人彬彬有礼,献殷勤 | |
参考例句: |
|
|
113 exhorted | |
v.劝告,劝说( exhort的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
114 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
115 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
116 antiquity | |
n.古老;高龄;古物,古迹 | |
参考例句: |
|
|
117 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
118 philosophic | |
adj.哲学的,贤明的 | |
参考例句: |
|
|
119 symbolical | |
a.象征性的 | |
参考例句: |
|
|
120 assassinated | |
v.暗杀( assassinate的过去式和过去分词 );中伤;诋毁;破坏 | |
参考例句: |
|
|
121 desolate | |
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
122 disastrous | |
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的 | |
参考例句: |
|
|
123 reaper | |
n.收割者,收割机 | |
参考例句: |
|
|
124 innate | |
adj.天生的,固有的,天赋的 | |
参考例句: |
|
|
125 consolations | |
n.安慰,慰问( consolation的名词复数 );起安慰作用的人(或事物) | |
参考例句: |
|
|
126 sentimental | |
adj.多愁善感的,感伤的 | |
参考例句: |
|
|
127 utterances | |
n.发声( utterance的名词复数 );说话方式;语调;言论 | |
参考例句: |
|
|
128 legacy | |
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西 | |
参考例句: |
|
|
129 ripening | |
v.成熟,使熟( ripen的现在分词 );熟化;熟成 | |
参考例句: |
|
|
130 stiffening | |
n. (使衣服等)变硬的材料, 硬化 动词stiffen的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
131 withdrawal | |
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销 | |
参考例句: |
|
|
132 lasting | |
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持 | |
参考例句: |
|
|
133 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
134 modification | |
n.修改,改进,缓和,减轻 | |
参考例句: |
|
|
135 rendering | |
n.表现,描写 | |
参考例句: |
|
|
136 warfare | |
n.战争(状态);斗争;冲突 | |
参考例句: |
|
|
137 uncouthness | |
参考例句: |
|
|
138 deficient | |
adj.不足的,不充份的,有缺陷的 | |
参考例句: |
|
|
139 ornament | |
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物 | |
参考例句: |
|
|
140 reluctance | |
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿 | |
参考例句: |
|
|
141 philological | |
adj.语言学的,文献学的 | |
参考例句: |
|
|
142 avowed | |
adj.公开声明的,承认的v.公开声明,承认( avow的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
143 specimen | |
n.样本,标本 | |
参考例句: |
|
|
144 displeased | |
a.不快的 | |
参考例句: |
|
|
145 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
146 predecessor | |
n.前辈,前任 | |
参考例句: |
|
|
147 wilful | |
adj.任性的,故意的 | |
参考例句: |
|
|
148 woe | |
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌 | |
参考例句: |
|
|
149 remonstrance | |
n抗议,抱怨 | |
参考例句: |
|
|
150 bind | |
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬 | |
参考例句: |
|
|
151 highland | |
n.(pl.)高地,山地 | |
参考例句: |
|
|
152 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
153 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
154 dwellers | |
n.居民,居住者( dweller的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
155 lark | |
n.云雀,百灵鸟;n.嬉戏,玩笑;vi.嬉戏 | |
参考例句: |
|
|
156 commentator | |
n.注释者,解说者;实况广播评论员 | |
参考例句: |
|
|
157 preeminence | |
n.卓越,杰出 | |
参考例句: |
|
|
158 unduly | |
adv.过度地,不适当地 | |
参考例句: |
|
|
159 patriotic | |
adj.爱国的,有爱国心的 | |
参考例句: |
|
|
160 virtuous | |
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 | |
参考例句: |
|
|
161 mimicry | |
n.(生物)拟态,模仿 | |
参考例句: |
|
|
162 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
163 commingling | |
v.混合,掺和,合并( commingle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
164 evoked | |
[医]诱发的 | |
参考例句: |
|
|
165 phenomena | |
n.现象 | |
参考例句: |
|
|
166 pervades | |
v.遍及,弥漫( pervade的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
167 penetrates | |
v.穿过( penetrate的第三人称单数 );刺入;了解;渗透 | |
参考例句: |
|
|
168 glades | |
n.林中空地( glade的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
169 wondrous | |
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地 | |
参考例句: |
|
|
170 imbues | |
v.使(某人/某事)充满或激起(感情等)( imbue的第三人称单数 );使充满;灌输;激发(强烈感情或品质等) | |
参考例句: |
|
|
171 hues | |
色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点 | |
参考例句: |
|
|
172 exquisitely | |
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地 | |
参考例句: |
|
|
173 herds | |
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众 | |
参考例句: |
|
|
174 glistening | |
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
175 descried | |
adj.被注意到的,被发现的,被看到的 | |
参考例句: |
|
|
176 gilded | |
a.镀金的,富有的 | |
参考例句: |
|
|
177 immortality | |
n.不死,不朽 | |
参考例句: |
|
|
178 deplored | |
v.悲叹,痛惜,强烈反对( deplore的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
179 overflowing | |
n. 溢出物,溢流 adj. 充沛的,充满的 动词overflow的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
180 vestige | |
n.痕迹,遗迹,残余 | |
参考例句: |
|
|
181 immutably | |
adv.不变地,永恒地 | |
参考例句: |
|
|
182 kindling | |
n. 点火, 可燃物 动词kindle的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
183 fiery | |
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的 | |
参考例句: |
|
|
184 hush | |
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静 | |
参考例句: |
|
|
185 persistent | |
adj.坚持不懈的,执意的;持续的 | |
参考例句: |
|
|
186 steadfastness | |
n.坚定,稳当 | |
参考例句: |
|
|
187 expectancy | |
n.期望,预期,(根据概率统计求得)预期数额 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |