小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文名人传记 » A Lady of England-The Life and Letters of Charlotte Maria Tucker » CHAPTER XI
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XI
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
A.D. 1867-1868
GIVING COMFORT TO OTHERS

Three more years only remained to Charlotte of life in the dear old home of her infancy1. Those three years passed quietly, marked by no stirring events. On the 11th of December 1867, Otho St. George Hamilton, son of her sister Laura, died at the age of thirteen, after a long illness; and during these years Fanny continued steadily2 to fail. The delicacy3 developed into a case of decided4 consumption, but of a slow and lingering description. A few sentences are culled5 from the many letters which remain, belonging to this period.

TO MISS ‘LEILA’ HAMILTON.

‘Feb. 1867.

‘I wish my sweet Leila to receive a few lines on her birthday.... Tempus fugit, indeed. When you open this you will be thirteen years old. It seems to me as if each year now were growing more and more important; the stream is widening; the mind is opening; and ... may the heart be opening too to that Love which is beyond all earthly love.

‘I had a pleasant childhood. My mind was very active, as well as my bodily frame; and at your age I dare say that life lay before me, a bright, hope-inspiring thing. It is well that it should be so; it is a kind arrangement of Providence6 that the young should be usually full of energy and hope. I like to recall how I felt, that I may enter into the feelings of others.

‘Now of course I have not exactly the same kind of landscape before me as I had at thirteen. I am in my forty-sixth year, have[139] known care and sorrow, and have at present but feeble health. And yet, dear, I don’t want to exchange my landscape; I have no wish to go back. I have found that middle age has its deep joys, as well as early youth its sparkling ones. Sometimes I ask myself,—“Now, in my present position, if I had no pleasure in religion, if everything connected with that were cut off, what would be left me?—what would life be to me?” O Leila, what a tasteless, what a bitter thing! We want delights that will not grow old, that will never pall7, that will be just as fresh and lovely at eighty as at eighteen. Religion is not merely, as some seem to fancy, to prepare us for death, but to be the happiness of life. It calls indeed for the sacrifice of self-will in a hundred little ways; but it repays those little sacrifices a hundred times over. Just think what it is to realise such thoughts as these,—“The Lord Jesus loves me! I am His own! I shall see Him one day, and be with Him!” How can such thoughts ever lose their sweetness?’

TO THE SAME.

‘April 28, 1867.

‘How different your still, noiseless dwelling8 must be to ours at present! Not that we have much noise, but sometimes so much seems going on. Yesterday M—— A—— D—— and a young cousin came in the morning; then before they had left Cousin M—— E—— and four fine children, then Uncle St. George and his wife. All this before luncheon9; others came after it; and I went to the Poorhouse, and then lodging-hunting with Uncle St. George. He is so sweet and loving and good.... He delights Grandmamma.’

TO THE SAME.

‘July 1, 1867.

‘It is mournfully interesting to read my darling’s papers, of which L—— has brought home many. Her prose is usually lively; her poetry full of tenderness, often very sad.... The two latest dated poems were, I think, written August 14. They were called “An Early Grave” and “All is Vanity.” Every stanza10 of the first expresses desire for an early departure. The second thus beautifully closes—
“There’s rest beneath the yew11; I know
There’s deeper Rest in realms above;
The Saviour12’s Arm the valley through
Will me uphold with strengthening love;
My hope His Righteousness; my buckler, faith;
Why should I fear to tread the shades of death?”

[140]

‘If this really be the darling’s last written stanza, what a touching13 interest it gives it!’

TO MISS B. F. TUCKER.

‘Sept. 9, 1867.

‘Poor little Otho has rallied again, though the doctor holds out no hope of ultimate recovery. This is a sad time for my poor Laura, though there are sorer trials than that of bereavement14.’

The Hamiltons were at this time in great trouble, as they watched the long-drawn-out sufferings of their dying boy; and many letters were written by Charlotte to her favourite sister, full of intense feeling. Day by day she lived with them in their sorrow, anxiously looking out for fresh tidings, and thinking what she could say to comfort or soothe15.

TO MRS. HAMILTON.

‘Oct. 30, 1867.

‘Precious Sister,—Your touching letter has quickened the spirit of Prayer; but oh, I feel as if my prayers were often so weak and worthless. I want more faith, more earnestness. I have not time to write more, but could not let that letter be unanswered by your loving

‘C. M. T.’

TO THE SAME.

‘Nov. 9, 1867.

‘Fanny and I have been conversing16 to-night on the subject of your dear suffering boy. You long fervently17 to see him rejoicing in the prospect18 of departing and being with Christ. Perhaps the one obstacle to his being able to do so is the thought of parting from you. If his Mother were going with him, he may think, he would be happy to go.

‘Now to me, were I in your darling’s position, there would be comfort and pleasure in the idea—“Perhaps, as regards me, leaving the body will not be real separation from dear ones. Perhaps I may be allowed to come to them, and minister to them, and cheer them; though they cannot see me I may see them!” This idea does not appear opposed to Scripture19. The rich man in the parable20 believed that Lazarus could go to Earth; and Abraham never said that he could not. If dear Otho thought that he might possibly be permitted to watch over his Mother, and help to make her happy, and[141] be one of the first to welcome her to bliss21,—perhaps the real bitterness of death would for him seem taken away. It seems quite possible that dear Robin22 was by his child’s sick-bed, and that she saw him, when her face so lighted up with joy. “I believe in the Communion of Saints.”

‘Your dear boy is very young. A child’s religion seems almost to begin with the Fifth Commandment. We can hardly yet expect dear Otho to love the Lord whom he has not seen more than the parents whom he has seen and fondly loved. Do you not think, darling, that you are almost too anxious on the subject of Otho’s state of mind? He is only a lamb; and the Good Shepherd knows that he needs to be carried.

‘I should like to know when your dear boy takes the Holy Communion, that I may be with you in thought and in prayer. Otho is an invited guest to the Great Feast above; his robe is prepared by his Lord,—don’t fear, love, that it will not be very white and very fair....

‘P.S.—Nov. 10.—I have been thinking much of your dear one in church; and I open my note to add another reason suggested to my mind, as a cause why he may be unable ... to feel joy in the thought of departure. You and I, my Laura, have known many of God’s saints now in bliss; we have almost as many dear friends in the world of spirits as in this. Perhaps we are hardly aware of the influence which this has on our minds,—how it helps to make Heaven a home. Your dear boy may feel that he is going to enter amongst a great company of saints, almost every one of whom is a stranger to him. To one so reserved as Otho, this may be rather an awful thought. I wonder if it is a comfort to him to think of sweet Letitia and Christian[13] being there. Perhaps if you reminded him of that, it might remove a feeling which—if he entertains it—he might not like to mention even to you.’

TO THE SAME.

‘Nov. 13, 1867.

‘I thank God that He has made your darling willing to depart, even to leave you. Your note is deeply interesting; and I think you may feel that your prayers have been answered.... You must now only think of the “far more exceeding and eternal weight of glory.” Probably every hour of suffering in some mysterious way enhances and increases future rapture,—rapture more intense than we can[142] conceive. The longer I live, the more convinced I feel that there is this mysterious connection—in the case of God’s children—between personal pain and future delight. So that, if we could, as we fain would, shield our treasures from suffering, we might be depriving them of some rich blessing23.

‘You are in the furnace, my precious sister,—a hotter furnace, perhaps, than that which tries your child. I need not repeat that whenever you want me, you have only to send for me. You and I understand each other! How sweet is the tie between us! Dear Mother is apt to indulge hopes of your boy’s recovery. I think that she hardly realises his state, and probably she scarcely knows how to write under the circumstances. She has had a cold these last few days, but is, I hope, throwing it off....

‘I send you a little book,[14] which I am sure will interest you. It has been a mournful pleasure to me to prepare it. Your lamb as well as mine will probably soon “be folded above.”’

TO MRS. HAMILTON.

‘Nov. 14, 1867.

‘My heart feels more with you, my Laura, in that still sick-room than here. Perhaps many angels are about you and your boy, though you see them not.

‘Like your dear invalid24, I am especially fond of St. Luke’s account of the dying thief. There is something so touching in his looking at such a moment to the Saviour, whose Blood, shed for his salvation25, was at that moment trickling26 down in his view; and there is something so sublime27 in our Lord’s conferring Eternal Life,—such a gift,—at the time when He was Himself undergoing the terrible sentence of death! We may envy your dear suffering child, my Laura, when we think how soon, in human expectation, his eyes will behold28 the King in His beauty.

‘O darling, you could hardly wish to keep him back, when the Master calls him,—calls him to His Home—His Arms!

‘I feel for your dear husband; this is a time of sore trial for him; but you suffer together. May God give you both “songs in the night.” Those songs are perhaps sweeter to Him than the Hallelujahs of the Angels.’

TO THE SAME.

‘Nov. 21, 1867.

‘How well I know that feeling which you describe,—the feeling of[143] being unable to pray fervently,—of being scarcely able to pray at all! This is probably caused ... by fatigue29 of body, and overstraining of mind and nerves. Perhaps God permits it, that we should just sink in complete helplessness at our Saviour’s Feet, and ask Him to pray for us, since we cannot pray for ourselves.... You may be like a very little child, that can’t even ask for what it needs, but yet trusts and fears not.’

TO MISS LEILA HAMILTON.

‘Dec. 11, 1867.

‘Your very very sad account of dear Otho received this morning makes one think that, even before this reaches you, the sufferer may have been called home! Oh what a blessing it is that it is indeed Home.... Dear Otho has had a sorely trying journey, wintry and wearisome indeed; but there is no shadow, never can be a shadow, on the Home to which he is bound. He will never have to leave it again, to learn the lesson of patience in pain. He will, through his Lord’s merits, be ready there to welcome the dear ones whom he is now leaving behind,—when they too may quit their school, and go to their Father in Heaven....

‘This is a solemn time for you, my Leila. I had reached the age of thirty before I ever looked upon that which is called death, in my own home. These events make the invisible world seem nearer. They should draw us upwards30; they should bring us closer to our God.’

TO MRS. HAMILTON.

‘Dec. 12, 1867.

‘Most precious Laura,—When Lady Catherine L——‘s only son was called, she sank on her knees, and said,—“My child, I wish you joy!” so wonderfully was she enabled to realise the happiness, the ecstasy31, of the freed spirit, rising up to the presence of her Saviour and God. Happy, happy Otho! No more to be pitied, but to be envied!
‘“O change, O wondrous32 change!
Burst are the prison bars,—
One moment past—how low
In mortal pangs,—and now
Beyond the stars!”

‘I will not write much to you now, darling. I am going to see your Freddie, but intend to tell him nothing.

[144]

‘Express my tender sympathy to your dear husband. God support you all.—Your loving

‘C. M. T.’

TO MRS. HAMILTON.

‘Jan. 14, 1868.

‘It was not with dry eyes, my beloved Laura, that I could read what was written in those volumes, to which a tenfold value is given by their being last Remembrances from your lately suffering, now blessed boy. Oh, with what a heavy heavy heart must you have put up those parcels, and written those inscriptions33! It will perhaps be a long time before you can realise with calm thankfulness that it is indeed so “well with the child” that you can rejoice in his safety, his happiness.... I am now much more disposed to praise for my angel-girl than to weep for her.... I can see so clearly the Love and Wisdom that took her Home. Presently, my precious sorrowing sister, you may feel the same about your boy. Your intense love will remain, for love is immortal34; your sorrow will die, for sorrow with Christ’s people is not immortal, thank God.—Your tenderly loving

‘C. M. Tucker.’

TO THE SAME.

‘I have enjoyed your dear letter, and it makes me feel thankful. I have often thought that freed spirits probably lead a life of delightful35 activity; none of the “burdens of the flesh” to fetter36 them down. The idea of spirits preaching to spirits is, however, rather new to me. But there seems nothing against it, and probability rather in its favour. That verse in St. Peter, to which you refer, certainly strengthens the idea; for the disciples37 are permitted in so many ways to follow their Master.

‘It is thus possible that, while you are weeping for your darling, if your eyes were opened, you might see him the bright, joyful38 centre of a little group of spirits of Indian children,[15] repeating to them the lessons which he first learned from you, but which he would now know better—oh, how much better!—than you could ever teach him. I am sure that you would not wish to take him back again to pain and weakness from such an occupation.’

[145]

TO THE SAME.

‘April 14, 1868.

‘My own sweet Laura,—I feel that this month must be full of heavy recollections to you; and oh, it is hard to have a bright face to hide a bleeding heart. I hope that you will not put any restraint upon yourself with me.... Easter has its peculiar39 message of hope and joy to the mourner. Nature, bursting into new life and beauty, repeats the message, gives it to us as it were in an illumination of green leaves and bright blossoms. The Church says, “Christ is risen indeed!”—and all around us joyfully40 adds, “And we shall rise again!” Your parting with your boy is over; now only the meeting is before you. The shadows fall behind; the glowing sunshine is in front.’

点击收听单词发音收听单词发音  

1 infancy F4Ey0     
n.婴儿期;幼年期;初期
参考例句:
  • He came to England in his infancy.他幼年时期来到英国。
  • Their research is only in its infancy.他们的研究处于初级阶段。
2 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
3 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 culled 14df4bc70f6bf01d83bf7c2929113cee     
v.挑选,剔除( cull的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The herd must be culled. 必须有选择地杀掉部分牧畜。 来自辞典例句
  • The facts were culled from various sources. 这些事实是从各方收集到的。 来自辞典例句
6 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
7 pall hvwyP     
v.覆盖,使平淡无味;n.柩衣,棺罩;棺材;帷幕
参考例句:
  • Already the allure of meals in restaurants had begun to pall.饭店里的饭菜已经不像以前那样诱人。
  • I find his books begin to pall on me after a while.我发觉他的书读过一阵子就开始对我失去吸引力。
8 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
9 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
10 stanza RFoyc     
n.(诗)节,段
参考例句:
  • We omitted to sing the second stanza.我们漏唱了第二节。
  • One young reporter wrote a review with a stanza that contained some offensive content.一个年轻的记者就歌词中包含有攻击性内容的一节写了评论。
11 yew yew     
n.紫杉属树木
参考例句:
  • The leaves of yew trees are poisonous to cattle.紫杉树叶会令牛中毒。
  • All parts of the yew tree are poisonous,including the berries.紫杉的各个部分都有毒,包括浆果。
12 saviour pjszHK     
n.拯救者,救星
参考例句:
  • I saw myself as the saviour of my country.我幻想自己为国家的救星。
  • The people clearly saw her as their saviour.人们显然把她看成了救星。
13 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
14 bereavement BQSyE     
n.亲人丧亡,丧失亲人,丧亲之痛
参考例句:
  • the pain of an emotional crisis such as divorce or bereavement 诸如离婚或痛失亲人等情感危机的痛苦
  • I sympathize with you in your bereavement. 我对你痛失亲人表示同情。 来自《简明英汉词典》
15 soothe qwKwF     
v.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承
参考例句:
  • I've managed to soothe him down a bit.我想方设法使他平静了一点。
  • This medicine should soothe your sore throat.这种药会减轻你的喉痛。
16 conversing 20d0ea6fb9188abfa59f3db682925246     
v.交谈,谈话( converse的现在分词 )
参考例句:
  • I find that conversing with her is quite difficult. 和她交谈实在很困难。 来自《简明英汉词典》
  • They were conversing in the parlor. 他们正在客厅谈话。 来自《现代英汉综合大词典》
17 fervently 8tmzPw     
adv.热烈地,热情地,强烈地
参考例句:
  • "Oh, I am glad!'she said fervently. “哦,我真高兴!”她热烈地说道。 来自《简明英汉词典》
  • O my dear, my dear, will you bless me as fervently to-morrow?' 啊,我亲爱的,亲爱的,你明天也愿这样热烈地为我祝福么?” 来自英汉文学 - 双城记
18 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
19 scripture WZUx4     
n.经文,圣书,手稿;Scripture:(常用复数)《圣经》,《圣经》中的一段
参考例句:
  • The scripture states that God did not want us to be alone.圣经指出上帝并不是想让我们独身一人生活。
  • They invoked Hindu scripture to justify their position.他们援引印度教的经文为他们的立场辩护。
20 parable R4hzI     
n.寓言,比喻
参考例句:
  • This is an ancient parable.这是一个古老的寓言。
  • The minister preached a sermon on the parable of the lost sheep.牧师讲道时用了亡羊的比喻。
21 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
22 robin Oj7zme     
n.知更鸟,红襟鸟
参考例句:
  • The robin is the messenger of spring.知更鸟是报春的使者。
  • We knew spring was coming as we had seen a robin.我们看见了一只知更鸟,知道春天要到了。
23 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
24 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
25 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
26 trickling 24aeffc8684b1cc6b8fa417e730cc8dc     
n.油画底色含油太多而成泡沫状突起v.滴( trickle的现在分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
参考例句:
  • Tears were trickling down her cheeks. 眼泪顺着她的面颊流了下来。
  • The engine was trickling oil. 发动机在滴油。 来自《简明英汉词典》
27 sublime xhVyW     
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的
参考例句:
  • We should take some time to enjoy the sublime beauty of nature.我们应该花些时间去欣赏大自然的壮丽景象。
  • Olympic games play as an important arena to exhibit the sublime idea.奥运会,就是展示此崇高理念的重要舞台。
28 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
29 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
30 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
31 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
32 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
33 inscriptions b8d4b5ef527bf3ba015eea52570c9325     
(作者)题词( inscription的名词复数 ); 献词; 碑文; 证劵持有人的登记
参考例句:
  • Centuries of wind and rain had worn away the inscriptions on the gravestones. 几个世纪的风雨已磨损了墓碑上的碑文。
  • The inscriptions on the stone tablet have become blurred with the passage of time. 年代久了,石碑上的字迹已经模糊了。
34 immortal 7kOyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
35 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
36 fetter Vzbyf     
n./vt.脚镣,束缚
参考例句:
  • This does not mean that we wish to fetter the trade union movement.这并不意味着我们想限制工会运动。
  • Reform will be deepened to remove the institutional obstacles that fetter the development of productive forces.继续深化改革,突破束缚生产力发展的体制性障碍。
37 disciples e24b5e52634d7118146b7b4e56748cac     
n.信徒( disciple的名词复数 );门徒;耶稣的信徒;(尤指)耶稣十二门徒之一
参考例句:
  • Judas was one of the twelve disciples of Jesus. 犹大是耶稣十二门徒之一。 来自《简明英汉词典》
  • "The names of the first two disciples were --" “最初的两个门徒的名字是——” 来自英汉文学 - 汤姆历险
38 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
39 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
40 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533