EARLY CHRISTIAN1 DAYS IN THE 19TH CENTURY
It is clear that Charlotte Tucker was profoundly impressed with the sense of living, as she said, in the First Century, instead of the Nineteenth. In another letter, soon to be quoted, she describes her Batala experience as ‘being carried back to the days of the Apostles.’
For in Batala the complex conditions of modern life, the intricacies of Nineteenth Century Christianity, were absent. Here in England it is more or less the correct thing to be in some measure religious, to be at least nominally2 a Christian. People are on the whole expected to go to Church,—or, if Dissenters3, just as much to go to Chapel,—and though the going to Church, as a matter of course, does not at all indicate the lack of deeper reasons, of purer motives4 underlying5, it does make the going a very easy matter. So, also, a mother takes her little one to Church for Baptism, again almost as a matter of course; often indeed with heartfelt prayer and longing6, but with no question of danger involved in the act. It is a perfectly7 simple thing to do. More attention would in fact be drawn8 by not doing it than by doing it.
At Batala, as in thousands of other Heathen and Muhammadan cities, things are widely different. Sharp lines of demarcation are drawn between the Christian and the non-Christian,—between the Church and the[300] heathen world around. It was so most markedly when Charlotte Tucker lived in Batala. There, as in Early Christian days, was the great mass of those who neither knew nor cared for the Names of God and Christ; and in their midst was the Infant Church, a tiny body of brave men and women, who had come out from amongst the Heathen and Muhammadans, to be known as the servants of Christ.[88]
And the step which led from the one to the other stood clear and defined, with no possibility of a mistake. The marching-orders which our Lord and Master issued were not only to go forth9 and teach. Here is the fuller version: ‘Go ye therefore, and teach’ (Rev10. Ver. ‘make disciples11 of’) ‘all nations, baptizing them in the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost; teaching them to observe all things whatsoever12 I have commanded you.’
That was the great order given; that was the command which had to be obeyed, whether at Batala or elsewhere. And however easy a matter Baptism in England may be, it is no easy matter in the Panjab for Converts from Heathenism or from Muhammadanism. It is a step of overwhelming importance. It means leaving the world of idolatry, ignorance, superstition13, behind, and entering the Church of Christ. It also means too often leaving all things earthly that have most been loved. It means persecution14, beating, cruelty, hard words and harsher deeds. It means wives separated from husbands, mothers separated from children, loss of money, loss of the means of livelihood15, danger not seldom to life itself. It is the passing of the Rubicon.
Again, in that Infant Church at Batala,—or, one may equally say, in the Church at Amritsar, and throughout the Panjab,—we find reproduced the various elements[301] which existed in Early Church days. There are strong Christians16 and weak Christians; there are whole-hearted ones and wavering ones; there are the true and the false. What wonder?—when the very foundation-stones of the Church of Christ included a Judas. Wheat and tares17 will grow together until the end; and bad fish as well as good will be caught in the net. The Church planted in a new place is seldom long without her Demas, who loves this present heathen world, and goes back to it again.
But for one who is unfaithful, for one who turns his back upon the Light, after seeming to be indeed a Convert, there are many who stand firm, persevering18 to the end, despite difficulties, discouragements, and bitter oppositions19. These brave brown brothers and sisters of ours, who are still in the fires of persecution, from which England has been so long delivered, deserve our warmest sympathy.
In giving the story of Charlotte Tucker, and of the growth of the Church at Batala, with which she was so intimately associated, it is of very real importance to show frankly20 both sides of the picture,—the dark side, as well as the bright; the cloudy as well as the sunshiny. There were of course disappointments as well as encouragements. There were goings backward as well as pressings forward. Missionary22 life is no more one of unbroken success, even at its best, than any other kind of hard-working life, with a high aim before it; and to present it as such, by omitting to describe failure side by side with success, would—and often does—produce only a sense of unreality. The story of the Church throughout the ages has always been a chequered tale.
Hard as Miss Tucker toiled23, she had not the delight of seeing many individuals won to Christianity through her own efforts. Results of what she did, still more of what she was, were visible enough to others,—but rather in the shape of a general and widespread influence than in the[302] shape of conversions25 directly due to her labours. The worth of any work can never be truly gauged26 by the amount of success which may appear to follow within a given time; and to measure the extent or the effects of her loving influence, alike among younger Missionaries27 and among Indian Christians, especially among the boys in the Baring High School, is utterly29 impossible.
No less impossible is it to measure the results of her years of toilsome work in Zenanas. Some here are disposed to assert freely that she accomplished30 very little. One Native Christian, sending a few slight memoranda31, goes so far as to say: ‘I feel sorry to have to add that she signally failed as a Missionary, if by that term is meant the preaching of the Gospel to the heathen of India.’ A very great deal more than mere32 preaching is, of course, meant by the term; but in any case this would be a most rash judgment33 for any man to venture to pass, were he English or Indian. No man could have entrance into the scores upon scores of Zenanas which she visited, to test for himself the effects of her work; and we all know what hearsay34 evidence is worth. Even if he could find entrance, he would have no Divine power to see into the hearts of the people there. The fact that she herself saw few results says nothing; for the best results are often slowest in appearing. Judging from apparent results is always a defective35 and a shallow proceeding36.
From beginning to end she never so far conquered the languages of North India as to speak them with ease. Grammar and construction she might and did to a considerable extent master, but colloquial37 fluency38 was not in her case attainable39. Still, though she never became actually fluent, it is a matter of unquestionable fact that she did both understand and make herself understood, despite occasional verbal mistakes. There are testimonies41 from all sides which abundantly prove this.
[303]
Her mode of working in Zenanas was peculiar42 to herself; and though she always held to it, she did not put it forward as a model for every one else to imitate. She made no attempt at systematic43 instruction, probably feeling her knowledge of the languages unequal to the task; and this in itself was a drawback. ‘In point of fact,’ as one says who was associated with her, ‘she never considered herself as a teacher, but rather, like St. John the Baptist, as a “voice crying in the wilderness44.” Her visits were almost always short,’—though to this rule there were evidently exceptions,—‘she seems to have gone in, greeted the people, given her message, and taken courteous45 leave. She always deprecated any attempt to judge of her work by the number of Zenanas on her visiting list; and indeed it would not be fair to do so, as she did not undertake regular teaching in them.’
Zenana-visiting was only one portion of her work; regarded by herself as the more important portion, but not necessarily the more important because she thought so. We ourselves are poor judges of the comparative worth of the different things which we have to do. She was also a warm and true friend to the Indian Christians, entering into their trials and difficulties, throwing herself into their interests, doing her utmost to help them onward46, to lift them upward. In this direction she had a remarkable47 degree of influence; and in her intercourse48 with them she was absolutely without pride, she was full of kindliness49, consideration, and affection.
With the schoolboys, as already seen, she was in her element. The old spirit of fun, the old devotion to games, were invaluable50 here; neither having faded with increasing age. One of her dharm-nephews, Dr. Weitbrecht, writing about the High School in Batala, says:—
‘From this time for years to come Miss Tucker was a mainstay of the Boys’ Boarding School, teaching the elder boys the English[304] language and history, taking a motherly interest in all their pursuits, writing for them Batala School songs, inviting51 them in the evenings to little social entertainments, enlivened by parlour games; visiting the sick, comforting the home-sick new boy; mothering the young convert, who had been sent to Batala not less for spiritual shelter than for instruction; and upholding the hands of workers in the School and Mission generally; besides carrying on without fail her regular visits to the town and villages, and her literary work for publication, both in England and India.’
One of the former schoolboys, now a Native surgeon in India, Dr. I. U. Nasir, writes on the same subject:—
‘Her good influence on the young minds cannot be overrated. Her Bible Classes were eagerly looked for and well attended,—it may be, for the sake of lozenges and bits of cake which she distributed at the end, but also for the interest she made everybody feel in the meeting. She would begin by asking the verse and subject of the morning sermon, and the various points of interest worth remembering. This led to the habit of closely attending to the sermon.... Then every one had a choice of a hymn52 to be practised for the evening services of the week; a short verse of the Bible was repeated; and Sunday enigmas53 from the Bible were solved.’
And also with reference to social week-day evenings:—
‘She amused us with stories, comic songs, historical anecdotes54, making anagrams, giving riddles55 to be solved, and several amusements of the kind. Many an evening was spent in Miss Tucker’s drawing-room, playing various indoor games, of which chess and word-making and word-taking were her favourites. In the latter game she would consider it a great triumph to have made such long words as “Jerusalem artichoke.” But she took particular delight in showing her old scrap-album to any one who desired to see it. Many an interesting incident was dropped in connection with her relatives, as she turned leaf after leaf with her old slender fingers. She never got tired of this. Then she would select good scenes from Shakespeare, whom she called “The Poet of Conscience,” and give us lessons in recitation and acting56.’
Charlotte Tucker had a profound belief in the good moral influence of Shakespeare. She is said to have[305] greatly wished that the Indians could have the benefit of Shakespeare translated into their Native languages.
In addition to the Baring School boys, she had a never-failing interest in the lads of the Mission Plough School, started mainly by herself, and afterwards endowed by her with the sum of £50 a year. She constantly visited there, and taught the scholars, knowing many of the older boys by name, and asking them from time to time to pay her Sunday afternoon visits.
Moreover, outside all these occupations, A. L. O. E. was still an Author. For some years, indeed, after her arrival in India she wrote for India only, and not especially for England. When, however, it became gradually clear that books suitable for Indian readers were not adapted for England, she found time to accomplish separate volumes for home publication. Some would say that her writings for the Native population of Hindustan are by far the most important part of her whole Missionary work. By her pen she could reach thousands, even tens of thousands, where by her voice she could reach at most only dozens. Her tiny Indian booklets, published by the Christian Literature Society at very low prices, are among the most widely selling of the Society’s productions.
It was only by an exceedingly systematic mode of life and endless toil24 that Miss Tucker could get through what she did. She was always up very early,—at 6 A.M. in winter, at 4? or 5 A.M. in summer,—and her day was carefully apportioned57 out. Six weeks’ holiday in the year was permitted by the Society under which she worked, and she would seldom take more than a month of this in the hottest weather, that she might be able to get away for a few days at some other time, without infringing58 on her full ten months and a half of work. Often part of her so-called holiday was spent in looking after or in acting as[306] companion to somebody else,—or in undertaking59 work during the absence of other Missionaries from their posts. The marvel60 is, not that after a few years she should have grown to look older than she was, but that her health could in any degree have stood so great and constant a strain. Few people in the prime of life could have done and endured what she did and endured in the evening of her days.
Very early after her arrival in India, as stated in a previous chapter, the Natives seemed disposed to credit Miss Tucker with an astonishing number of years; but too much must not be thought of this. It arose from the fact that a grey-haired English lady out there is a complete rara avis—a sight seldom to be seen. Miss Wauton’s first impressions of her, jotted61 down as follows, do not give the impression of a very old lady, dearly as Charlotte Tucker loved to describe herself in those terms: ‘Tall, slight, with lofty brow, sparkling eye, face constantly beaming with love and intelligence; genius in every look; figure frail62 and fairy-like, agile63 and graceful64; very brisk movements and light tread.’ Hardly like a hundred years old! After a few years had passed she did no doubt age rapidly.
Mention has several times been made of Miss Tucker’s readiness to give; and when one recalls the abounding65 generosity66 of her father, not to speak of the story of her grandmother on the Boswell side giving away to a beggar the last coin in the house, one can hardly be surprised at the generous tendencies of Charlotte Tucker’s character. She had the gift of liberality by inheritance; and she cultivated her gift as a matter of principle. Giving was at all times a real delight to her. A quotation67 on this subject from Mr. Beutel may well come in here:—
‘Miss Tucker was always very liberal. Wheresoever there was need or distress68 that she heard of, she gave substantial help[307] immediately. I well remember, for instance, after I had taken over charge of the Boys’ Orphanage69, one time there were between thirty and forty boys to be fed and clothed, and no money left in hand. As soon as Miss Tucker heard of it, she immediately sent me £10; and I must confess such a blessing70 rested on that money, that I never came into similar straits during the twelve years that I had charge of the Boys’ Orphanage.
‘And again, before we settled at Clarkabad, there was a great scarcity71 of grain, in consequence of the failure of crops among the Zamindars. They had very little to eat, and no seed-corn to sow. All wanted some help, and I had no money in hand.... When Miss Tucker heard of it, immediately she sent us Rs.300; and our greatest need was at an end.
‘Again, in 1889, when a dear friend of mine, Pastor72 and Teacher in the United States of North America, with whom I had come out to India in 1869, had decided73 to return to India as a Missionary, in order to join and to help me in the multifarious work at Clarkabad, and he found that the money in hand was insufficient74 to pay for his and his family’s voyage from Germany, and Miss Tucker heard of it, she immediately sent me £100, with the direction to forward that sum to him, on condition that he had not left Germany again for America. This, however, had already taken place in the meantime, and the money was returned to her.
‘Again, in 1892, after we had returned to Kotgur, where there was a great scarcity in the district, and many poor people had hardly one meal a day to eat, and Miss Tucker heard that I gave relief work to some forty or fifty people, she sent me another Rs.100.’
These are merely a few among innumerable instances which might be quoted; though generally the gifts were so quietly bestowed75 that few or none except the recipient76 knew about the matter. It was not, however, only in money that she was generous. The very necessaries sent for her own use, the very clothes sent for her own wear, would be given freely away to the first person who seemed in need of them. Mrs. Hamilton, learning something of this, at one time tried in despair calling her gifts ‘loans,’ in the hope that they might be thus secured for Charlotte Tucker’s own benefit. In later years, when a parcel arrived from England, Miss Tucker would sometimes[308] not allow her Missionary companions to see what it contained, that she might feel more free to give away as she felt disposed.
The Rev. Robert Clark speaks of Miss Tucker as ‘an English Christian Faqir,’—a curious use of the term, which he applies also to one or two other Missionaries. The original idea of ‘Christian Faqirs,’ sometimes referred to in Miss Tucker’s own letters, was of Native Faqirs, who, on becoming Christians, kept still to their old mode of life, going about as before, teaching Christianity instead of false religions, and not begging any longer, but receiving a small sum for their support from Englishmen. Mr. Clark, in speaking of A. L. O. E., doubtless uses the word in reference to her peculiar mode of entering into Indian ways, Indian customs, Indian thoughts,—as, for instance, sitting on the floor among them, instead of on a chair, travelling in an ekka like them, and so far as she was able living their life,—as well as to the rigid77 simplicity78 and self-denial which she cultivated.
After alluding79 to the manner of her earlier English life, and contrasting it with the manner of her existence at Batala, where ‘two chairs were placed on two sides of a table in a large and almost unfurnished room,’ Mr. Clark continues: ‘Miss Tucker ate very little. She always told us to tell her beforehand if we were going to see her, in order that she might have something to place before us. There was then no railway; and everything had to be brought from Amritsar once or twice a week. The bread often became very hard. She sometimes said, “Do try this piece; it seems a little softer.” Her guests were thinking all the time of her tender gums, and of her teeth which were no longer young.’
On first going to Batala Charlotte Tucker had had the idea in her mind of inaugurating there a sort of ‘Zenana’[309] of maiden80 Missionary ladies,—a close retreat, from which the foot of Man should be utterly and always excluded. Probably this was part of her desire to imitate the ways of Natives. Some judicious81 combating was needed to break her loose from it; though when once a gentleman-Missionary had actually arrived, theories went down before the spirit of hospitality.
Once again it should be noted82, that when in her letters she writes home enthusiastically about all her comforts and luxuries, these descriptions must be taken cum grano salis. She had not the slightest intention of misleading anybody; but she was very anxious to put a brave face on the matter; moreover, she was a Missionary Miss Sahiba, and she might not grumble83. Everything was for her right just as it was. But another side to the question did exist.
In the year 1879 Mrs. Elmslie, being at home, paid a visit to Mrs. Hamilton; and one day she could not help remarking, ‘When I see how comfortable you are here, and think of your sister, it makes me sad.’ Her tone was almost reproachful; for she was mentally comparing A. L. O. E.’s barely furnished rooms with the abundance of comforts in this home. Evidently she thought Miss Tucker badly off, and wondered why her friends did not assist her more. Explanations naturally followed; and when she learnt the true state of the case, when she heard the amount of Charlotte Tucker’s comfortable little income, she was astonished. The manner of life steadily84 followed out was, in fact, no matter of necessity, but purely85 a matter of principle. Miss Tucker counted a life of rigid simplicity worthier86 her vocation87 as a Missionary than one of greater ease could have been. She therefore kept to a certain sum of money yearly for her own expenses, while giving much away in addition; she made her clothes last as long as it was possible for them to hold together;[310] she had hardly any furniture in her rooms; and she refused all luxuries, including some things which in India are commonly reckoned not luxuries, but absolute necessaries.
The following particulars have been kindly88 supplied to me by Miss Wauton and others.
Her style of living, at all times extremely simple, was particularly so at the time that she shared a home with Mr. Baring. She scarcely, indeed, allowed herself even the most ordinary comforts. Her bedroom furniture consisted of a native bedstead, a small table, a wardrobe and two chairs, with a piece of thin matting on the floor, and one or two thin ‘durries.’[89] Always an early riser, Miss Tucker never liked her Ayah to find her still in bed. When she first got up, she used to heat a cup of cocoa with her little etna, for her ‘chhoti hazari.’[90] Miss Tucker always disliked very much being waited on, and preferred to do things for herself. She treated the servants very courteously89, always addressing the Ayah as ‘Bibi ji’; and any little thing offered to her at table was accepted with a ‘Thank you,’ or declined with a ‘No, thank you,’ spoken in English, as there is in Hindustani no equivalent for the expression of gratitude90.
Together with her marvellous activity of mind and of body was seen a wonderful amount of patience under suffering or discomfort91. In the very hot weather she would say to her companions, ‘Let me be the first to complain of the heat’;—and of course she never did complain. She used to ascribe her good health in Batala to the absence there of three things, generally counted indispensable by Europeans in India. She had, first, no doctor; she had, second, no gari; she had, third, no ice. The want of the latter must have been a serious deprivation92. The lack of a gari, or carriage, was supplied by her duli, by the native ekka, and by her own walking-powers. As for[311] doctors,—she had, when ill, to go to them, like other people, and to be grateful for their help. Doctors were not, however, favourites with A. L. O. E. She was perhaps a little hard upon them; since, on the one hand, she professed93 not to trust their skill; and on the other hand, she looked upon them as rather cruel than kind, in trying to keep her longer upon Earth, away from the Home where she wished to be.
Miss Wauton says:—
‘All she had was put at the disposal of others. Every book sent out was lent round to the different Mission circles, or in any place where it might give pleasure or profit. She always had some interesting book on hand, and kept her mind richly stored with knowledge, being specially28 fond of history. She allowed me once to be present when giving an English History lesson to a class of Baring High School boys. I could have wished myself one of them, to have had such teaching constantly! She was very independent of intercourse with other minds, yet thoroughly94 enjoyed social pleasures. I never saw any one so carry out the precept—“Rejoice with them that do rejoice.” Nowhere did she seem so much at home as at the wedding-feast; and no wedding-party seemed complete without her.’
But though she could be the life and soul of a wedding feast—perhaps especially of a Native wedding feast,—Miss Tucker was not in all cases an advocate of marriage. The Rev. Robert Clark speaks of her as—‘jealous of the marriage of any of our Lady Missionaries, especially to those gentlemen who were, as she said, “outside of the family.”’ He adds: ‘In her verses on the duties and qualifications of ladies for Missionary work in India, the last couplet was, I think, as follows:—
“The Mission Miss Sahiba must single remain,
Or else she’ll step out of her proper domain95.”
A friend who married one of our Missionary ladies, and who was nominally outside the Mission family, but who was and still is one of us, added the words—
“And never will be a Miss Sahiba again!”’
[312]
This quotation from Mr. Clark lands us in another subject, and one of no small importance. Charlotte Tucker, going as she did to India when well on in middle life, looked upon herself as a possible Pioneer, a possible example to others, and hoped that many more might be led to do the same. But she was never under the delusion96 that anybody and everybody is fitted for a Missionary life,—even granting the spiritual adaptedness. There must be of course whole-hearted devotion to Christ, whole-hearted love to man, and whole-hearted self-abnegation; but there must also be certain natural capabilities97, certain conditions of health and vigour98. Beyond all, there must be the Divine call to work in the Mission-fields. All this Charlotte Tucker felt with increasing earnestness as years went on; and she was often at pains to explain the kind of workers wanted out there, to warn against the kind of workers not wanted.
Before giving extracts from the correspondence of 1879, two or three quotations99 of different dates shall be given on this subject, beginning with a letter written to a lady who had thoughts of offering herself:—
‘Batala, Dec. 3, 1878.
‘My dear Madam,—Hearing that you have some idea of giving yourself to Mission work in India, I think that you may like to hear the impressions of one who—after dear ones no longer required her care—gave herself to that work.
‘I have now been for three years in India, and I have never for one minute regretted coming. I do sometimes feel that there is need of patience; one has a number of petty inconveniences and annoyances100, from which we are guarded in England. Whoever comes out as a Missionary should pray for a brave, patient, cheerful spirit, and a submissive will. But if these be granted, I should say that the Missionary life is a very happy one.
‘There is a great charm in being carried back to the days of the Apostles; for in an isolated101 station, like Batala or Kulu, there is much to remind one of the First Century. Then there is joy in the hope that one is putting out the intrusted talents—be they few or many—to[313] the best interest. One’s time, one’s money, one’s efforts, seem to go further here. I have often thought, “India is the place to make the One talent—Ten.” The work is so very great, the labourers so few!
‘There is another thing which has intensely sweetened my Missionary life. It is finding myself a member of the Missionary Family. It has been said that there are no friendships like those made in youth. It has not been my experience. I have no dearer friendships than those made in advanced years. God has given me a number of new Relatives (I call them dharm nephews and nieces), and the tie is as real as that made by blood-relationship....
‘In coming out as a Missionary, one has to devote oneself to duties which are sometimes what would be called drudgery102, and leave the care of one’s happiness to the Divine Master, whom we attempt to serve. He takes far better care of our happiness than we can.
‘Allow me, dear Madam, to add another word. If you come out, you should start soon, to avoid the heat of the Red Sea. As regards outfit103, you would find a tin-bath, in a basket-case, to be used in travelling as a trunk, a great comfort here. It is well to bring out a few pictures and pretty things; and, if you are musical, your instrument. Medicines are very useful. Warm clothes are requisite104, as well as light ones. Cotton gloves are a comfort in the season when kid shrivels and dries.
‘Not without a hope that I may one day welcome you as a Sister-worker, I remain, dear Madam, yours very sincerely,
C. M. Tucker.’
In a paper written some few years later by A. L. O. E., containing a list of things needed to make a good and serviceable Missionary, the following are enumerated—as usual, symbolically105 expressed:—
‘We need not dwell on the necessity of Faith and Love, which may be represented as Gold. To start without these would be presumption106 worse than folly107.... And so with the only less valuable metal, Silver—Knowledge. It is self-evident that such is required....
‘And a great deal of Steel is needed ... some physical, and, above all, moral Courage is required. Nervous weakness of character is undesirable108 at home; it would be a grievous misfortune in India.... A Missionary should claim the Christian’s privilege of fearing no evil....
‘The old saying is, Nothing like leather.... What I would symbolise by Leather is a capacity for encountering drudgery, something that will bear the strain of daily and often monotonous109 work.... Give us[314] tough leather, such as harness and straps110 are made of; no romantic sentimentality, but steady, resolute111 Perseverance112.
‘Another useful article is a Letter-weigher, by which I would represent Sound Judgment.... There is special experience required for work in a foreign land. It has often occurred to my mind what a blessing in disguise it is that Missionaries have to toil to acquire a new language; such delay giving them time to learn something of Native character, manners, and ideas. If language came by intuition, we should make many more blunders in other things than we do now; and such blunders are numerous enough already....
‘Another necessary must not be forgotten—a White-covered Umbrella, representing Prudence113 regarding health. The white cover is specially mentioned, symbolising the pure desire to economise health for the sake of God’s cause, without which mere prudence would be of very minor114 value....
‘Only one more necessary I would mention, and it may provoke a smile: Be sure to bring a box of Salve, and not a very small one either. When maidens115 of different antecedents, rank, age, temperament116, and—in minor matters—opinions, are brought together in closest proximity117, in a climate which tries the temper, there is at least a possibility of some slight rubs, which without the soothing118 ointment21 brought by the Peacemaker may even develop into sores.’
TO —— ——
‘Feb. 19, 1879.
‘I hope that good Miss —— will not leave her present field of great usefulness for India. It is a sad mistake for those with her delicacy119 of head to come out to the Panjab. “Panjab heads” are proverbial. Our band is too small for any to be told off as nurses. Very delicate workers should not come out to this trying climate. For those whose constitutions are fitted for it, the Panjab is a glorious field. It is a place where the one talent may become ten. All sorts of gifts come into use; aptitude120 in buying and selling; engineering skill; love of music; a mechanical turn, etc., may be turned to such valuable account.
‘It is not a mere matter of preaching to the heathen. An Infant Church has to be built up; openings are to be made for converts, that they may earn their bread; churches have to be raised with small funds and no architects, etc. A man who can carpenter, garden, or put in panes121 of glass, may find his knowledge most useful. A bold rider, a good shot, is at an advantage here.
[315]
‘Missionary life is not just like what one fancies it in England. We do not want bookworms so much as active, intelligent, devoted122 men, who can turn their hands to anything, and who, in addition to Missionary zeal123, have plenty of common sense. God grant that Cambridge may send us many such! Mr. —— is one; a very valuable man, though not gifted with eloquence124, nor quick at learning languages. He has a clear sound judgment, and a power of adapting himself to varying circumstances, and of undergoing drudgery.’
TO MISS ‘LEILA’ HAMILTON.
‘March 24, 1879.
‘No, my dearest Leila, I could not in conscience urge poor dear —— to come out here. It would be cruel. Any one who in England suffers from headache, liver, back, and uneven125 spirits, I would rather entreat126 to avoid the Panjab.... She would be one of the choice delicate palfreys, yoked127 to artillery128, who break down and give extra work to the already fully-taxed horses. If you only knew what the illnesses of those who ought never to have come out have cost others as well as themselves!... The Lord does not call all His children to India. There ought to be a certain fitness of constitution to dwell in a fever-land. I am so thankful that I am not constitutionally liable to headache, and that fever does not naturally cling to me. But I walk warily129, as one in an enemy’s country.’
TO W. F. T. HAMILTON.
‘May 20 (probably 1879).
‘Your dear Mother sends me delightful130 accounts of the devotion of some of the Cambridge men, and their readiness to engage in Missionary work, if they saw the way clear. Now, dearest Fred, could there be a clearer opening than at Batala for an earnest Christian man, whether in Orders or not? I am not thinking of you, for I would not have any one subject to headaches come to this feverish131 land; but I am thinking of your brother collegians. Batala, for evangelisation, is a very central point; no end of work might be done; and it is a hopeful place....
‘But I will be more minute in particulars.... I am not writing of one who wishes to become one of the regular salaried Missionaries of our Society; but of one who has the means to be an Honorary worker. Say he has an income of £100. He would find at Batala a home,—not a very luxurious132 one, but quite enough so for a Missionary. His £100 would be enough for all his personal wants,[316] unless he travelled much; and he might keep a little horse, unless, like ——, he preferred spending his extra rupees on something else. He could at once help with English classes, if he chose to do so, and in the meantime learn the language.... If he had a taste for shooting and fishing, he would find means of gratifying it; and if he were a good cricketer, it would add to his influence over our boys. If he had any architectural skill, he would help us to build our church. If he were musical, it would be a great advantage. He might lead a very happy life, and an exceedingly useful one. We are in such want of men; not mere bookworms, but earnest, devoted, bright, active Christians, who can turn their hands to everything, and help to mould the minds of our rising generation. We want more St. Pauls!’
This chapter can hardly be better closed than by quoting Miss Tucker’s descriptive lines as to the necessary qualifications for a ‘Mission Miss Sahiba,’ already alluded133 to. They were written at Amritsar, as early as the year 1876:—
RULES AND REGULATIONS
‘The Mission Miss Sahibas must never complain;
The Mission Miss Sahibas must temper restrain—
When “sust”[91] pankah-wala won’t pull at the cane134;
Must never be fanciful, foolish, or vain.
‘The Mission Miss Sahiba in dress must be plain;
The Mission Miss Sahibas must furnish their brain,—
Of two or three languages knowledge obtain,—
When weary and puzzled, must try, try again;
We cannot learn grammar by leger de main.
‘The Mission Miss Sahiba must know every lane,
Climb ladder-like stairs, without fearing a sprain135;
The Mission Miss Sahibas must speak very plain,
Must rebuke136 and encourage, must teach and explain;
The Mission Miss Sahibas must grasp well the rein137;
The Mission Miss Sahibas must not look for gain,
Though doctoring sick folk, like Jenner or Quain.
[317]
‘Let Mission Miss Sahibas from late hours refrain,
For they must rise early, and bear a hard strain,
Like vigorous cart-horses, drawing a wain,
That pull well together, when yoked twain and twain.
The Mission Miss Sahibas must work might and main,
And therefore good nourishment138 should not disdain,—
Or danger is great of their going insane.
‘The Mission Miss Sahibas must topis[92] retain,
Must guard against sunstroke, to health such a bane;
And midst frogs and mosquitoes must patient remain,
Yes, e’en when tormented139, must smile through their pain;
And, with courage like that of the knights140 of Charlemagne,
By Mission Miss Sahibas snakes should be slain141.
‘The Mission Miss Sahibas should sow well the grain,
Dark babies should fondle, dark women should train,
And Bibis and Begums at times entertain;
Should smile and should soothe142, but not flatter or feign143;
And to usefulness thus they may hope to attain40.
‘N.B.—Let all Mission Miss Sahibas single remain,—
If they don’t, they step out of their proper domain,—
And can never be Mission Miss Sahibas again!’
点击收听单词发音
1 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
2 nominally | |
在名义上,表面地; 应名儿 | |
参考例句: |
|
|
3 dissenters | |
n.持异议者,持不同意见者( dissenter的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 motives | |
n.动机,目的( motive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 underlying | |
adj.在下面的,含蓄的,潜在的 | |
参考例句: |
|
|
6 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
7 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
8 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
9 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
10 rev | |
v.发动机旋转,加快速度 | |
参考例句: |
|
|
11 disciples | |
n.信徒( disciple的名词复数 );门徒;耶稣的信徒;(尤指)耶稣十二门徒之一 | |
参考例句: |
|
|
12 whatsoever | |
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么 | |
参考例句: |
|
|
13 superstition | |
n.迷信,迷信行为 | |
参考例句: |
|
|
14 persecution | |
n. 迫害,烦扰 | |
参考例句: |
|
|
15 livelihood | |
n.生计,谋生之道 | |
参考例句: |
|
|
16 Christians | |
n.基督教徒( Christian的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
17 tares | |
荑;稂莠;稗 | |
参考例句: |
|
|
18 persevering | |
a.坚忍不拔的 | |
参考例句: |
|
|
19 oppositions | |
(强烈的)反对( opposition的名词复数 ); 反对党; (事业、竞赛、游戏等的)对手; 对比 | |
参考例句: |
|
|
20 frankly | |
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
21 ointment | |
n.药膏,油膏,软膏 | |
参考例句: |
|
|
22 missionary | |
adj.教会的,传教(士)的;n.传教士 | |
参考例句: |
|
|
23 toiled | |
长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉 | |
参考例句: |
|
|
24 toil | |
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事 | |
参考例句: |
|
|
25 conversions | |
变换( conversion的名词复数 ); (宗教、信仰等)彻底改变; (尤指为居住而)改建的房屋; 橄榄球(触地得分后再把球射中球门的)附加得分 | |
参考例句: |
|
|
26 gauged | |
adj.校准的;标准的;量规的;量计的v.(用仪器)测量( gauge的过去式和过去分词 );估计;计量;划分 | |
参考例句: |
|
|
27 missionaries | |
n.传教士( missionary的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
28 specially | |
adv.特定地;特殊地;明确地 | |
参考例句: |
|
|
29 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
30 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
31 memoranda | |
n. 备忘录, 便条 名词memorandum的复数形式 | |
参考例句: |
|
|
32 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
33 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
34 hearsay | |
n.谣传,风闻 | |
参考例句: |
|
|
35 defective | |
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的 | |
参考例句: |
|
|
36 proceeding | |
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报 | |
参考例句: |
|
|
37 colloquial | |
adj.口语的,会话的 | |
参考例句: |
|
|
38 fluency | |
n.流畅,雄辩,善辩 | |
参考例句: |
|
|
39 attainable | |
a.可达到的,可获得的 | |
参考例句: |
|
|
40 attain | |
vt.达到,获得,完成 | |
参考例句: |
|
|
41 testimonies | |
(法庭上证人的)证词( testimony的名词复数 ); 证明,证据 | |
参考例句: |
|
|
42 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
43 systematic | |
adj.有系统的,有计划的,有方法的 | |
参考例句: |
|
|
44 wilderness | |
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠 | |
参考例句: |
|
|
45 courteous | |
adj.彬彬有礼的,客气的 | |
参考例句: |
|
|
46 onward | |
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先 | |
参考例句: |
|
|
47 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
48 intercourse | |
n.性交;交流,交往,交际 | |
参考例句: |
|
|
49 kindliness | |
n.厚道,亲切,友好的行为 | |
参考例句: |
|
|
50 invaluable | |
adj.无价的,非常宝贵的,极为贵重的 | |
参考例句: |
|
|
51 inviting | |
adj.诱人的,引人注目的 | |
参考例句: |
|
|
52 hymn | |
n.赞美诗,圣歌,颂歌 | |
参考例句: |
|
|
53 enigmas | |
n.难于理解的问题、人、物、情况等,奥秘( enigma的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
54 anecdotes | |
n.掌故,趣闻,轶事( anecdote的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
55 riddles | |
n.谜(语)( riddle的名词复数 );猜不透的难题,难解之谜 | |
参考例句: |
|
|
56 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
57 apportioned | |
vt.分摊,分配(apportion的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
58 infringing | |
v.违反(规章等)( infringe的现在分词 );侵犯(某人的权利);侵害(某人的自由、权益等) | |
参考例句: |
|
|
59 undertaking | |
n.保证,许诺,事业 | |
参考例句: |
|
|
60 marvel | |
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事 | |
参考例句: |
|
|
61 jotted | |
v.匆忙记下( jot的过去式和过去分词 );草草记下,匆匆记下 | |
参考例句: |
|
|
62 frail | |
adj.身体虚弱的;易损坏的 | |
参考例句: |
|
|
63 agile | |
adj.敏捷的,灵活的 | |
参考例句: |
|
|
64 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
65 abounding | |
adj.丰富的,大量的v.大量存在,充满,富于( abound的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
66 generosity | |
n.大度,慷慨,慷慨的行为 | |
参考例句: |
|
|
67 quotation | |
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情 | |
参考例句: |
|
|
68 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
69 orphanage | |
n.孤儿院 | |
参考例句: |
|
|
70 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
71 scarcity | |
n.缺乏,不足,萧条 | |
参考例句: |
|
|
72 pastor | |
n.牧师,牧人 | |
参考例句: |
|
|
73 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
74 insufficient | |
adj.(for,of)不足的,不够的 | |
参考例句: |
|
|
75 bestowed | |
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
76 recipient | |
a.接受的,感受性强的 n.接受者,感受者,容器 | |
参考例句: |
|
|
77 rigid | |
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的 | |
参考例句: |
|
|
78 simplicity | |
n.简单,简易;朴素;直率,单纯 | |
参考例句: |
|
|
79 alluding | |
提及,暗指( allude的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
80 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
81 judicious | |
adj.明智的,明断的,能作出明智决定的 | |
参考例句: |
|
|
82 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
83 grumble | |
vi.抱怨;咕哝;n.抱怨,牢骚;咕哝,隆隆声 | |
参考例句: |
|
|
84 steadily | |
adv.稳定地;不变地;持续地 | |
参考例句: |
|
|
85 purely | |
adv.纯粹地,完全地 | |
参考例句: |
|
|
86 worthier | |
应得某事物( worthy的比较级 ); 值得做某事; 可尊敬的; 有(某人或事物)的典型特征 | |
参考例句: |
|
|
87 vocation | |
n.职业,行业 | |
参考例句: |
|
|
88 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
89 courteously | |
adv.有礼貌地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
90 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
91 discomfort | |
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便 | |
参考例句: |
|
|
92 deprivation | |
n.匮乏;丧失;夺去,贫困 | |
参考例句: |
|
|
93 professed | |
公开声称的,伪称的,已立誓信教的 | |
参考例句: |
|
|
94 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
95 domain | |
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围 | |
参考例句: |
|
|
96 delusion | |
n.谬见,欺骗,幻觉,迷惑 | |
参考例句: |
|
|
97 capabilities | |
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力 | |
参考例句: |
|
|
98 vigour | |
(=vigor)n.智力,体力,精力 | |
参考例句: |
|
|
99 quotations | |
n.引用( quotation的名词复数 );[商业]行情(报告);(货物或股票的)市价;时价 | |
参考例句: |
|
|
100 annoyances | |
n.恼怒( annoyance的名词复数 );烦恼;打扰;使人烦恼的事 | |
参考例句: |
|
|
101 isolated | |
adj.与世隔绝的 | |
参考例句: |
|
|
102 drudgery | |
n.苦工,重活,单调乏味的工作 | |
参考例句: |
|
|
103 outfit | |
n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装 | |
参考例句: |
|
|
104 requisite | |
adj.需要的,必不可少的;n.必需品 | |
参考例句: |
|
|
105 symbolically | |
ad.象征地,象征性地 | |
参考例句: |
|
|
106 presumption | |
n.推测,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定 | |
参考例句: |
|
|
107 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
108 undesirable | |
adj.不受欢迎的,不良的,不合意的,讨厌的;n.不受欢迎的人,不良分子 | |
参考例句: |
|
|
109 monotonous | |
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的 | |
参考例句: |
|
|
110 straps | |
n.带子( strap的名词复数 );挎带;肩带;背带v.用皮带捆扎( strap的第三人称单数 );用皮带抽打;包扎;给…打绷带 | |
参考例句: |
|
|
111 resolute | |
adj.坚决的,果敢的 | |
参考例句: |
|
|
112 perseverance | |
n.坚持不懈,不屈不挠 | |
参考例句: |
|
|
113 prudence | |
n.谨慎,精明,节俭 | |
参考例句: |
|
|
114 minor | |
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修 | |
参考例句: |
|
|
115 maidens | |
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球 | |
参考例句: |
|
|
116 temperament | |
n.气质,性格,性情 | |
参考例句: |
|
|
117 proximity | |
n.接近,邻近 | |
参考例句: |
|
|
118 soothing | |
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的 | |
参考例句: |
|
|
119 delicacy | |
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 | |
参考例句: |
|
|
120 aptitude | |
n.(学习方面的)才能,资质,天资 | |
参考例句: |
|
|
121 panes | |
窗玻璃( pane的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
122 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
123 zeal | |
n.热心,热情,热忱 | |
参考例句: |
|
|
124 eloquence | |
n.雄辩;口才,修辞 | |
参考例句: |
|
|
125 uneven | |
adj.不平坦的,不规则的,不均匀的 | |
参考例句: |
|
|
126 entreat | |
v.恳求,恳请 | |
参考例句: |
|
|
127 yoked | |
结合(yoke的过去式形式) | |
参考例句: |
|
|
128 artillery | |
n.(军)火炮,大炮;炮兵(部队) | |
参考例句: |
|
|
129 warily | |
adv.留心地 | |
参考例句: |
|
|
130 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
131 feverish | |
adj.发烧的,狂热的,兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
132 luxurious | |
adj.精美而昂贵的;豪华的 | |
参考例句: |
|
|
133 alluded | |
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
134 cane | |
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 | |
参考例句: |
|
|
135 sprain | |
n.扭伤,扭筋 | |
参考例句: |
|
|
136 rebuke | |
v.指责,非难,斥责 [反]praise | |
参考例句: |
|
|
137 rein | |
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治 | |
参考例句: |
|
|
138 nourishment | |
n.食物,营养品;营养情况 | |
参考例句: |
|
|
139 tormented | |
饱受折磨的 | |
参考例句: |
|
|
140 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
141 slain | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
142 soothe | |
v.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承 | |
参考例句: |
|
|
143 feign | |
vt.假装,佯作 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |