小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文名人传记 » The True Story of My Life » CHAPTER VII.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VII.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 In the summer of 1842, I wrote a little piece for the summer theatre, called, "The Bird in the Pear-tree," in which several scenes were acted up in the pear-tree. I had called it a dramatic trifle, in order that no one might expect either a great work or one of a very elaborate character. It was a little sketch1, which, after being performed a few times, was received with so much applause, that the directors of the theatre accepted it; nay2, even Mrs. Heiberg, the favorite of the public, desired to take a part in it. People had amused themselves; had thought the selection of the music excellent. I knew that the piece had stood its rehearsal—and then suddenly it was hissed5. Some young men, who gave the word to hiss4, had said to some others, who inquired from them their reasons for doing so, that the trifle had too much luck, and then Andersen would be getting too mettlesome6.
 
I was not, on this evening, at the theatre myself, and had not the least idea of what was going on. On the following I went to the house of one of my friends. I had head-ache, and was looking very grave. The lady of the house met me with a sympathizing manner, took my hand, and said, "Is it really worth while to take it so much to heart? There were only two who hissed, the whole house beside took your part."
 
"Hissed! My part! Have I been hissed?" exclaimed I.
 
It was quite comic; one person assured me that this hissing8 had been a triumph for me; everybody had joined in acclamation, and "there was only one who hissed."
 
After this, another person came, and I asked him of the number of those who hissed. "Two," said he. The next person said "three," and said positively9 there were no more. One of my most veracious10 friends now made his appearance, and I asked him upon his conscience, how many he had heard; he laid his hand upon his heart, and said that, at the very highest, they were five.
 
"No," said I, "now I will ask nobody more; the number grows just as with Falstaff; here stands one who asserts that there was only one person who hissed."
 
Shocked, and yet inclined to set it all right again, he replied, "Yes, that is possible, but then it was a strong, powerful hiss."
 
By my last works, and through a rational economy, I had now saved a small sum of money, which I destined11 to the purposes of a new journey to Paris, where I arrived in the winter of 1843, by way of D sseldorf, through Belgium.
 
Marmier had already, in the R vue de Paris, written an article on me, La Vie d'un Po te. He had also translated several of my poems into French, and had actually honored me with a poem which is printed in the above-named R vue. My name had thus reached, like a sound, the ears of some persons in the literary world, and I here met with a surprisingly friendly reception.
 
At Victor Hugo's invitation, I saw his abused Burggraves. Mr. and Mrs. Ancelot opened their house to me, and there I met Martinez della Rosa and other remarkable12 men of these times. Lamart ne seemed to me, in his domestic, and in his whole personal appearance, as the prince of them all. On my apologizing because I spoke13 such bad French, he replied, that he was to blame, because he did not understand the northern languages, in which, as he had discovered in late years, there existed a fresh and vigorous literature, and where the poetical14 ground was so peculiar15 that you had only to stoop down to find an old golden horn. He asked about the Trollh tta canal, and avowed16 a wish to visit Denmark and Stockholm. He recollected18 also our now reigning19 king, to whom, when as prince he was in Castellamare, he had paid his respects; besides this, he exhibited for a Frenchman, an extraordinary acquaintance with names and places in Denmark. On my departure he wrote a little poem for me, which I preserve amongst my dearest relics20.
 
I generally found the jovial21 Alexander Dumas in bed, even long after mid-day: here he lay, with paper, pen, and ink, and wrote his newest drama. I found him thus one day; he nodded kindly22 to me, and said, "Sit down a minute; I have just now a visit from my muse3; she will be going directly." He wrote on; spoke aloud; shouted a viva! sprang out of bed, and said, "The third act is finished!"
 
One evening he conducted me round into the various theatres, that I might see the life behind the scenes. We wandered about, arm in arm, along the gay Boulevard.
 
I also have to thank him for my acquaintance with Rachel. I had not seen her act, when Alexander Dumas asked me whether I had the desire to make her acquaintance. One evening, when she was to come out as Phedra he led me to the stage of the Th atre Fran ais. The Representation had begun, and behind the scenes, where a folding screen had formed a sort of room, in which stood a table with refreshments23, and a few ottomans, sate24 the young girl who, as an author has said, understands how to chisel25 living statues out of Racine's and Corneille's blocks of marble. She was thin and slenderly formed, and looked very young. She looked to me there, and more particularly so afterwards in her own house, as an image of mourning; as a young girl who has just wept out her sorrow, and will now let her thoughts repose26 in quiet. She accosted27 us kindly in a deep powerful voice. In the course of conversation with Dumas, she forgot me. I stood there quite superfluous28. Dumas observed it, said something handsome of me, and on that I ventured to take part in the discourse29, although I had a depressing feeling that I stood before those who perhaps spoke the most beautiful French in all France. I said that I truly had seen much that was glorious and interesting, but that I had never yet seen a Rachel, and that on her account especially had I devoted30 the profits of my last work to a journey to Paris; and as, in conclusion, I added an apology on account of my French, she smiled and said, "When you say anything so polite as that which you have just said to me, to a Frenchwoman, she will always think that you speak well."
 
When I told her that her fame had resounded31 to the North, she declared that it was her intention to go to Petersburg and Copenhagen: "and when I come to your city", she said, "you must be my defender32, as you are the only one there whom I know; and in order that we may become acquainted, and as you, as you say, are come to Paris especially on my account, we must see each other frequently. You will be welcome to me. I see my friends at my house every Thursday. But duty calls," said she, and offering us her hand, she nodded kindly, and then stood a few paces from us on the stage, taller, quite different, and with the expression of the tragic33 muse herself. Joyous34 acclamations ascended35 to where we sat.
 
As a Northlander I cannot accustom36 myself to the French mode of acting37 tragedy. Rachel plays in this same style, but in her it appears to be nature itself; it is as if all the others strove to imitate her. She is herself the French tragic muse, the others are only poor human beings. When Rachel plays people fancy that all tragedy must be acted in this manner. It is in her truth and nature, but under another revelation to that with which we are acquainted in the north.
 
At her house everything is rich and magnificent, perhaps too recherch . The innermost room was blue-green, with shaded lamps and statuettes of French authors. In the salon38, properly speaking, the color which prevailed principally in the carpets, curtains, and bookcases was crimson39. She herself was dressed in black, probably as she is represented in the well-known English steel engraving40 of her. Her guests consisted of gentlemen, for the greater part artists and men of learning. I also heard a few titles amongst them. Richly apparelled servants announced the names of the arrivals; tea was drunk and refreshments handed round, more in the German than the French style.
 
Victor Hugo had told me that he found she understood the German language. I asked her, and she replied in German, "ich kann es lesen; ich bin42 ja in Lothringen geboren; ich habe deutsche B cher, sehn Sie hier!" and she showed me Grillparzer's "Sappho," and then immediately continued the conversation in French. She expressed her pleasure in acting the part of Sappho, and then spoke of Schiller's "Maria Stuart," which character she has personated in a French version of that play. I saw her in this part, and she gave the last act especially with such a composure and tragic feeling, that she might have been one of the best of German actresses; but it was precisely44 in this very act that the French liked her least.
 
"My countrymen," said she, "are not accustomed to this manner, and in this manner alone can the part be given. No one should be raving41 when the heart is almost broken with sorrow, and when he is about to take an everlasting45 farewell of his friends."
 
Her drawing-room was, for the most part, decorated with books which were splendidly bound and arranged in handsome book-cases behind glass. A painting hung on the wall, which represented the interior of the theatre in London, where she stood forward on the stage, and flowers and garlands were thrown to her across the orchestra. Below this picture hung a pretty little book-shelf, holding what I call "the high nobility among the poets,"—Goethe, Schiller, Calderon, Shakspeare, &c.
 
She asked me many questions respecting Germany and Denmark, art, and the theatre; and she encouraged me with a kind smile around her grave mouth, when I stumbled in French and stopped for a moment to collect myself, that I might not stick quite fast.
 
"Only speak," said she. "It is true that you do not speak French well. I have heard many foreigners speak my native language better; but their conversation has not been nearly as interesting as yours. I understand the sense of your words perfectly47, and that is the principal thing which interests me in you."
 
The last time we parted she wrote the following words in my album: "L'art c'est le vrai! J'esp re que cet aphorisme ne semblera pas paradoxal un crivain si distingu comme M. Andersen."
 
I perceived amiability48 of character in Alfred de Vigny. He has married an English lady, and that which is best in both nations seemed to unite in his house. The last evening which I spent in Paris, he himself, who is possessed49 of intellectual status and worldly wealth, came almost at midnight to my lodging50 in the Rue46 Richelieu, ascended the many steps, and brought me his works under his arm. So much cordiality beamed in his eyes and he seemed to be so full of kindness towards me, that I felt affected51 by our separation.
 
I also became acquainted with the sculptor52 David. There was a something in his demeanor53 and in his straightforward54 manner that reminded me of Thorwaldsen and Bissen, especially of the latter. We did not meet till towards the conclusion of my residence in Paris. He lamented55 it, and said that he would execute a bust56 of me if I would remain there longer.
 
When I said, "But you know nothing of me as a poet, and cannot tell whether I deserve it or not," he looked earnestly in my face, clapped me on the shoulder, and said, "I have, however, read you yourself before your books. You are a poet."
 
At the Countess ——'s, where I met with Balzac, I saw an old lady, the expression of whose countenance57 attracted my attention. There was something so animated58, so cordial in it, and everybody gathered about her. The Countess introduced me to her, and I heard that she was Madame Reybaud, the authoress of Les Epaves, the little story which I had made use of for my little drama of The Mulatto. I told her all about it, and of the representation of the piece, which interested her so much, that she became from this evening my especial protectress. We went out one evening together and exchanged ideas. She corrected my French and allowed me to repeat what did not appear correct to her. She is a lady of rich mental endowments, with a clear insight into the world, and she showed maternal59 kindness towards me.
 
I also again met with Heine. He had married since I was last here. I found him in indifferent health; but full of energy, and so friendly and so natural in his behavior towards me, that I felt no timidity in exhibiting myself to him as I was. One day he had been relating to his wife my story of the Constant Tin Soldier, and, whilst he said that I was the author of this story, he introduced me to her. She was a lively, pretty young lady. A troop of children, who, as Heine says, belonged to a neighbor, played about in their room. We two played with them whilst Heine copied out one of his last poems for me.
 
I perceived in him no pain-giving, sarcastic60 smile; I only heard the pulsation61 of a German heart, which is always perceptible in the songs, and which must live.
 
Through the means of the many people I was acquainted with here, among whom I might enumerate62 many others, as, for instance, Kalkbrenner, Gathy, &c., my residence in Paris was made very cheerful and rich in pleasure. I did not feel myself like a stranger there: I met with a friendly reception among the greatest and best. It was like a payment by anticipation63 of the talent which was in me, and through which they expected that I would some time prove them not to have been mistaken.
 
Whilst I was in Paris, I received from Germany, where already several of my works were translated and read, a delightful64 and encouraging proof of friendship. A German family, one of the most highly cultivated and amiable65 with whom I am acquainted, had read my writings with interest, especially the little biographical sketch prefixed to Only a Fiddler, and felt the heartiest66 goodwill67 towards me, with whom they were then not personally acquainted. They wrote to me, expressed their thanks for my works and the pleasure they had derived68 from them, and offered me a kind welcome to their house if I would visit it on my return home. There was a something extremely cordial and natural in this letter, which was the first that I received of this kind in Paris, and it also formed a remarkable contrast to that which was sent to me from my native land in the year 1833, when I was here for the first time.
 
In this way I found myself, through my writings, adopted, as it were, into a family to which since then I gladly betake myself, and where I know that it is not only as the poet, but as the man, that I am beloved. In how many instances have I not experienced the same kindness in foreign countries! I will mention one for the sake of its peculiarity69.
 
There lived in Saxony a wealthy and benevolent70 family; the lady of the house read my romance of Only a Fiddler, and the impression of this book was such that she vowed17 that, if ever, in the course of her life, she should meet with a poor child which was possessed of great musical talents, she would not allow it to perish as the poor Fiddler had done. A musician who had heard her say this, brought to her soon after, not one, but two poor boys, assuring her of their talent, and reminding her of her promise. She kept her word: both boys were received into her house, were educated by her, and are now in the Conservatorium; the youngest of them played before me, and I saw that his countenance was happy and joyful71. The same thing perhaps might have happened; the same excellent lady might have befriended these children without my book having been written: but notwithstanding this, my book is now connected with this as a link in the chain.
 
On my return home from Paris, I went along the Rhine; I knew that the poet Frieligrath, to whom the King of Prussia had given a pension, was residing in one of the Rhine towns. The picturesque72 character of his poems had delighted me extremely, and I wished to talk with him. I stopped at several towns on the Rhine, and inquired after him. In St. Goar, I was shown the house in which he lived. I found him sitting at his writing table, and he appeared annoyed at being disturbed by a stranger. I did not mention my name; but merely said that I could not pass St. Goar without paying my respects to the poet Frieligrath.
 
"That is very kind of you," said he, in a very cold tone; and then asked who I was.
 
"We have both of us one and the same friend, Chamisso!" replied I, and at these words he leapt up exultantly73.
 
"You are then Andersen!" he exclaimed; threw his arms around my neck, and his honest eyes beamed with joy.
 
"Now you will stop several days here," said he. I told him that I could only stay a couple of hours, because I was travelling with some of my countrymen who were waiting for me.
 
"You have a great many friends in little St. Goar," said he; "it is but a short time since I read aloud your novel of O. T. to a large circle; one of these friends I must, at all events, fetch here, and you must also see my wife. Yes, indeed, you do not know that you had something to do in our being married."
 
He then related to me how my novel, Only a Fiddler, had caused them to exchange letters, and then led to their acquaintance, which acquaintance had ended in their being a married couple. He called her, mentioned to her my name, and I was regarded as an old friend. Such moments as these are a blessing74; a mercy of God, a happiness—and how many such, how various, have I not enjoyed!
 
I relate all these, to me, joyful occurrences; they are facts in my life: I relate them, as I formerly75 have related that which was miserable76, humiliating, and depressing; and if I have done so, in the spirit which operated in my soul, it will not be called pride or vanity;—neither of them would assuredly be the proper name for it. But people may perhaps ask at home, Has Andersen then never been attacked in foreign countries? I must reply,—no!
 
No regular attack has been made upon me, at least they have never at home called my attention to any such, and therefore there certainly cannot have been anything of the kind;—with the exception of one which made its appearance in Germany, but which originated in Denmark, at the very moment when I was in Paris.
 
A certain Mr. Boas made a journey at that time through Scandinavia, and wrote a book on the subject. In this he gave a sort of survey of Danish literature, which he also published in the journal called Die Grenzboten; in this I was very severely77 handled as a man and as a poet. Several other Danish poets also, as for instance, Christian78 Winter, have an equally great right to complain. Mr. Boas had drawn79 his information out of the miserable gossip of every-day life; his work excited attention in Copenhagen, and nobody there would allow themselves to be considered as his informants; nay even Holst the poet, who, as may be seen from the work, travelled with him through Sweden, and had received him at his house in Copenhagen, on this occasion published, in one of the most widely circulated of our papers, a declaration that he was in no way connected with Mr. Boas.
 
Mr. Boas had in Copenhagen attached himself to a particular clique80 consisting of a few young men; he had heard them full of lively spirits, talking during the day, of the Danish poets and their writings; he had then gone home, written down what he had heard and afterwards published it in his work. This was, to use the mildest term, inconsiderate. That my Improvisatore and Only a Fiddler did not please him, is a matter of taste, and to that I must submit myself. But when he, before the whole of Germany, where probably people will presume that what he has written is true, if he declare it to be, as is the case, the universal judgment81 against me in my native land; when he, I say, declared me before the whole of Germany, to be the most haughty82 of men, he inflicts83 upon me a deeper wound than he perhaps imagined. He conveyed the voice of a party, formerly hostile to me, into foreign countries. Nor is he true even in that which he represents; he gives circumstances as facts, which never took place.
 
In Denmark what he has written could not injure me, and many have declared themselves afraid of coming into contact with any one, who printed everything which he heard. His book was read in Germany, the public of which is now also mine; and I believe, therefore, that I may here say how faulty is his view of Danish literature and Danish poets; in what manner his book was received in my native land and that people there know in what way it was put together. But after I have expressed myself thus on this subject I will gladly offer Mr. Boas my hand; and if, in his next visit to Denmark, no other poet will receive him, I will do my utmost for him; I know that he will not be able to judge me more severely when we know each other, than when we knew each other not. His judgment would also have been quite of another character had he come to Denmark but one year later; things changed very much in a year's time. Then the tide had turned in my favor; I then had published my new children's stories, of which from that moment to the present there prevailed, through the whole of my native land, but one unchanging honorable opinion. When the edition of my collection of stories came out at Christmas 1843, the reaction began; acknowledgment of my merits were made, and favor shown me in Denmark, and from that time I have no cause for complaint. I have obtained and I obtain in my own land that which I deserve, nay perhaps, much more.
 
I will now turn to those little stories which in Denmark have been placed by every one, without any hesitation84, higher than anything else I had hitherto written.
 
In the year 1835, some months after I published the Improvisatore, I brought out my first volume of Stories for Children, [Footnote: I find it very difficult to give a correct translation of the original word. The Danish is Eventyr, equivalent to the German Abentheur, or adventure; but adventures give in English a very different idea to this class of stories. The German word M rchen, gives the meaning completely, and this we may English by fairy tale or legend, but then neither of these words are fully85 correct with regard to Andersen's stories. In my translation of his "Eventyr fortalte for Born," I gave as an equivalent title, "Wonderful Stories for Children," and perhaps this near as I could come.—M. H.] which at that time was not so very much thought of. One monthly critical journal even complained that a young author who had just published a work like the Improvisatore, should immediately come out with anything so childish as the tales. I reaped a harvest of blame, precisely where people ought to have acknowledged the advantage of my mind producing something in a new direction. Several of my friends, whose judgment was of value to me, counselled me entirely86 to abstain87 from writing tales, as these were a something for which I had no talent. Others were of opinion that I had better, first of all, study the French fairy tale. I would willingly have discontinued writing them, but they forced themselves from me.
 
In the volume which I first published, I had, like Mus us, but in my own manner, related old stories, which I had heard as a child. The volume concluded with one which was original, and which seemed to have given the greatest pleasure, although it bore a tolerably near affinity88 to a story of Hoffman's. In my increasing disposition89 for children's stories, I therefore followed my own impulse, and invented them mostly myself. In the following year a new volume came out, and soon after that a third, in which the longest story, The Little Mermaid90, was my own invention. This story, in an especial manner, created an interest which was only increased by the following volumes. One of these came out every Christmas, and before long no Christmas tree could exist without my stones.
 
Some of our first comic actors made the attempt of relating my little stories from the stage; it was a complete change from the declamatory poetry which had been heard to satiety91. The Constant Tin Soldier, therefore, the Swineherd, and the Top and Ball, were told from the Royal stage, and from those of private theatres, and were well received. In order that the reader might be placed in the proper point of view, with regard to the manner in which I told the stories, I had called my first volume Stories told for Children. I had written my narrative92 down upon paper, exactly in the language, and with the expressions in which I had myself related them, by word of mouth, to the little ones, and I had arrived at the conviction that people of different ages were equally amused with them. The children made themselves merry for the most part over what might be called the actors, older people, on the contrary, were interested in the deeper meaning. The stories furnished reading for children and grown people, and that assuredly is a difficult task for those who will write children's stories. They met with open doors and open hearts in Denmark; everybody read them. I now removed the words "told for children," from my title, and published three volumes of "New Stories," all of which were of my own invention, and which were received in my own country with the greatest favor. I could not wish it greater; I felt a real anxiety in consequence, a fear of not being able to justify93 afterwards such an honorable award of praise.
 
A refreshing94 sunshine streamed into my heart; I felt courage and joy, and was filled, with a living desire of still more and more developing my powers in this direction,—of studying more thoroughly95 this class of writing, and of observing still more attentively96 the rich wells of nature out of which I must create it. If attention be paid to the order in which my stories are written, it certainly will be seen that there is in them a gradual progression, a clearer working out of the idea, a greater discretion97 in the use of agency, and, if I may so speak, a more healthy tone and a more natural freshness may be perceived.
 
At this period of my life, I made an acquaintance which was of great moral and intellectual importance to me. I have already spoken of several persons and public characters who have had influence on me as the poet; but none of these have had more, nor in a nobler sense of the word, than the lady to whom I here turn myself; she, through whom I, at the same time, was enabled to forget my own individual self, to feel that which is holy in art, and to become acquainted with the command which God has given to genius.
 
I now turn back to the year 1840. One day in the hotel in which I lived in Copenhagen, I saw the name of Jenny Lind among those of the strangers from Sweden. I was aware at that time that she was the first singer in Stockholm. I had been that same year, in this neighbor country, and had there met with honor and kindness: I thought, therefore, that it would not be unbecoming in me to pay a visit to the young artist. She was, at this time, entirely unknown out of Sweden, so that I was convinced that, even in Copenhagen, her name was known only by few. She received me very courteously98, but yet distantly, almost coldly. She was, as she said, on a journey with her father to South Sweden, and was come over to Copenhagen for a few days in order that she might see this city. We again parted distantly, and I had the impression of a very ordinary character which soon passed away from my mind.
 
In the autumn of 1843, Jenny Lind came again to Copenhagen. One of my friends, our clever ballet-master, Bournonville, who has married a Swedish lady, a friend of Jenny Lind, informed me of her arrival here and told me that she remembered me very kindly, and that now she had read my writings. He entreated99 me to go with him to her, and to employ all my persuasive100 art to induce her to take a few parts at the Theatre Royal; I should, he said, be then quite enchanted101 with what I should hear.
 
I was not now received as a stranger; she cordially extended to me her hand, and spoke of my writings and of Miss Fredrika Bremer, who also was her affectionate friend. The conversation was soon turned to her appearance in Copenhagen, and of this Jenny Lind declared that she stood in fear.
 
"I have never made my appearance," said she, "out of Sweden; everybody in my native land is so affectionate and kind to me, and if I made my appearance in Copenhagen and should be hissed!—I dare not venture on it!"
 
I said, that I, it was true, could not pass judgment on her singing, because I had never heard it, neither did I know how she acted, but nevertheless, I was convinced that such was the disposition at this moment in Copenhagen, that only a moderate voice and some knowledge of acting would be successful; I believed that she might safely venture.
 
Bournonville's persuasion102 obtained for the Copenhageners the greatest enjoyment103 which they ever had.
 
Jenny Lind made her first appearance among them as Alice in Robert le Diable—it was like a new revelation in the realms of art, the youthfully fresh voice forced itself into every heart; here reigned104 truth and nature; everything was full of meaning and intelligence. At one concert Jenny Lind sang her Swedish songs; there was something so peculiar in this, so bewitching; people thought nothing about the concert room; the popular melodies uttered by a being so purely105 feminine, and bearing the universal stamp of genius, exercised their omnipotent106 sway—the whole of Copenhagen was in raptures107. Jenny Lind was the first singer to whom the Danish students gave a serenade: torches blazed around the hospitable108 villa109 where the serenade was given: she expressed her thanks by again singing some Swedish songs, and I then saw her hasten into the darkest corner and weep for emotion.
 
"Yes, yes," said she, "I will exert myself; I will endeavor, I will be better qualified110 than I am when I again come to Copenhagen."
 
On the stage, she was the great artiste, who rose above all those around her; at home, in her own chamber111, a sensitive young girl with all the humility112 and piety113 of a child.
 
Her appearance in Copenhagen made an epoch114 in the history of our opera; it showed me art in its sanctity—I had beheld115 one of its vestals. She journeyed back to Stockholm, and from there Fredrika Bremer wrote to me:—"With regard to Jenny Lind as a singer, we are both of us perfectly agreed; she stands as high as any artist of our time can stand; but as yet you do not know her in her full greatness. Speak to her about her art, and you will wonder at the expansion of her mind, and will see her countenance beaming with inspiration. Converse116 then with her of God, and of the holiness of religion, and you will see tears in those innocent eyes; she is great as an artist, but she is still greater in her pure human existence!"
 
In the following year I was in Berlin; the conversation with Meyerbeer turned upon Jenny Lind; he had heard her sing the Swedish songs, and was transported by them.
 
"But how does she act?" asked he.
 
I spoke in raptures of her acting, and gave him at the same time some idea of her representation of Alice. He said to me that perhaps it might be possible for him to determine her to come to Berlin.
 
It is sufficiently117 well known that she made her appearance there, threw every one into astonishment118 and delight, and won for herself in Germany a European name. Last autumn she came again to Copenhagen, and the enthusiasm was incredible; the glory of renown119 makes genius perceptible to every one. People bivouacked regularly before the theatre, to obtain a ticket. Jenny Lind appeared still greater than ever in her art, because they had an opportunity of seeing her in many and such extremely different parts. Her Norma is plastic; every attitude might serve as the most beautiful model to a sculptor, and yet people felt that these were the inspiration of the moment, and had not been studied before the glass; Norma is no raving Italian; she is the suffering, sorrowing woman—the woman possessed of a heart to sacrifice herself for an unfortunate rival—the woman to whom, in the violence of the moment, the thought may suggest itself of murdering the children of a faithless lover, but who is immediately disarmed120 when she gazes into the eyes of the innocent ones.
 
"Norma, thou holy priestess," sings the chorus, and Jenny Lind has comprehended and shows to us this holy priestess in the aria43, Casta diva. In Copenhagen she sang all her parts in Swedish, and the other singers sang theirs in Danish, and the two kindred languages mingled121 very beautifully together; there was no jarring; even in the Daughter of the Regiment122 where there is a deal of dialogue, the Swedish had something agreeable—and what acting! nay, the word itself is a contradiction—it was nature; anything as true never before appeared on the stage. She shows us perfectly the true child of nature grown up in the camp, but an inborn123 nobility pervades124 every movement. The Daughter of the Regiment and the Somnambule are certainly Jenny Land's most unsurpassable parts; no second can take their places in these beside her. People laugh,—they cry; it does them as much good as going to church; they become better for it. People feel that God is in art; and where God stands before us face to face there is a holy church.
 
"There will not in a whole century," said Mendelssohn, speaking to me of Jenny Lind, "be born another being so gifted as she;" and his words expressed my full conviction; one feels as she makes her appearance on the stage, that she is a pure vessel125, from which a holy draught126 will be presented to us.
 
There is not anything which can lessen127 the impression which Jenny Lind's greatness on the stage makes, except her own personal character at home. An intelligent and child-like disposition exercises here its astonishing power; she is happy; belonging, as it were, no longer to the world, a peaceful, quiet home, is the object of her thoughts—and yet she loves art with her whole soul, and feels her vocation128 in it. A noble, pious129 disposition like hers cannot be spoiled by homage130. On one occasion only did I hear her express her joy in her talent and her self-consciousness. It was during her last residence in Copenhagen. Almost every evening she appeared either in the opera or at concerts; every hour was in requisition. She heard of a society, the object of which was, to assist unfortunate children, and to take them out of the hands of their parents by whom they were misused131, and compelled either to beg or steal, and to place them in other and better circumstances. Benevolent people subscribed132 annually133 a small sum each for their support, nevertheless the means for this excellent purpose were small.
 
"But have I not still a disengaged evening?" said she; "let me give a night's performance for the benefit of these poor children; but we will have double prices!"
 
Such a performance was given, and returned large proceeds; when she was informed of this, and, that by this means, a number of poor children would be benefited for several years, her countenance beamed, and the tears filled her eyes.
 
"It is however beautiful," said she, "that I can sing so!"
 
I value her with the whole feeling of a brother, and I regard myself as happy that I know and understand such a spirit. God give to her that peace, that quiet happiness which she wishes for herself!
 
Through Jenny Lind I first became sensible of the holiness there is in art; through her I learned that one must forget oneself in the service of the Supreme134. No books, no men have had a better or a more ennobling influence on me as the poet, than Jenny Lind, and I therefore have spoken of her so long and so warmly here.
 
I have made the happy discovery by experience, that inasmuch as art and life are more clearly understood by me, so much more sunshine from without has streamed into my soul. What blessings135 have not compensated136 me for the former dark days! Repose and certainty have forced themselves into my heart. Such repose can easily unite itself with the changing life of travel; I feel myself everywhere at home, attach myself easily to people, and they give me in return confidence and cordiality.
 
In the summer of 1844 I once more visited North Germany. An intellectual and amiable family in Oldenburg had invited me in the most friendly manner to spend some time at their house. Count von Rantzau-Breitenburg repeated also in his letters how welcome I should be to him. I set out on the journey, and this journey was, if not one of my longest, still one of my most interesting.
 
I saw the rich marsh-land in its summer luxuriance, and made with Rantzau several interesting little excursions. Breitenburg lies in the middle of woods on the river St÷r; the steam-voyage to Hamburg gives animation137 to the little river; the situation is picturesque, and life in the castle itself is comfortable and pleasant. I could devote myself perfectly to reading and poetry, because I was just as free as the bird in the air, and I was as much cared for as if I had been a beloved relation of the family. Alas138 it was the last time that I came hither; Count Rantzau had, even then, a presentiment139 of his approaching death. One day we met in the garden; he seized my hand, pressed it warmly, expressed his pleasure in my talents being acknowledged abroad, and his friendship for me, adding, in conclusion, "Yes, my dear young friend, God only knows but I have the firm belief that this year is the last time when we two shall meet here; my days will soon have run out their full course." He looked at me with so grave an expression, that it touched my heart deeply, but I knew not what to say. We were near to the chapel140; he opened a little gate between some thick hedges, and we stood in a little garden, in which was a turfed grave and a seat beside it.
 
"Here you will find me, when you come the next time to Breitenburg," said he, and his sorrowful words were true. He died the following winter in Wiesbaden. I lost in him a friend, a protector, a noble excellent heart.
 
When I, on the first occasion, went to Germany, I visited the Hartz and the Saxon Switzerland. Goethe was still living. It was my most heartfelt wish to see him. It was not far from the Hartz to Weimar, but I had no letters of introduction to him, and, at that time, not one line of my writings was translated. Many persons had described Goethe to me as a very proud man, and the question arose whether indeed he would receive me. I doubted it, and determined141 not to go to Weimar until I should have written some work which would convey my name to Germany. I succeeded in this, but alas, Goethe was already dead.
 
I had made the acquaintance of his daughter-in-law Mrs. von Goethe, born at Pogwitsch, at the house of Mendelssohn Bartholdy, in Leipsig, on my return from Constantinople; this spirituelle lady received me with much kindness. She told me that her son Walter had been my friend for a long time; that as a boy he had made a whole play out of my Improvisatore; that this piece had been performed in Goethe's house; and lastly, that Walter, had once wished to go to Copenhagen to make my acquaintance. I thus had now friends in Weimar.
 
An extraordinary desire impelled142 me to see this city where Goethe, Schiller, Wieland, and Herder had lived, and from which so much light had streamed forth143 over the world. I approached that land which had been rendered sacred by Luther, by the strife144 of the Minnesingers on the Wartburg, and by the memory of many noble and great events.
 
On the 24th of June, the birthday of the Grand Duke, I arrived a stranger in the friendly town. Everything indicated the festivity which was then going forward, and the young prince was received with great rejoicing in the theatre, where a new opera was being given. I did not think how firmly, the most glorious and the best of all those whom I here saw around me, would grow into my heart; how many of my future friends sat around me here—how dear this city would become to me—in Germany my second home. I was invited by Goethe's worthy145 friend, the excellent Chancellor146 Muller, and I met with the most cordial reception from him. By accident I here met on my first call, with the Kammerherr Beaulieu de Marconnay, whom I had known in Oldenburg; he was now placed in Weimar. He invited me to remove to his house. In the course of a few minutes I was his stationary147 guest, and I felt "it is good to be here."
 
There are people whom it only requires a few days to know and to love; I won in Beaulieu, in these few days, a friend, as I believe, for my whole life. He introduced me into the family circle, the amiable chancellor received me equally cordially; and I who had, on my arrival, fancied myself quite forlorn, because Mrs. von Goethe and her son Walter were in Vienna, was now known in Weimar, and well received in all its circles.
 
The reigning Grand Duke and Duchess gave me so gracious and kind a reception as made a deep impression upon me. After I had been presented, I was invited to dine, and soon after received an invitation to visit the hereditary148 Grand Duke and his lady, at the hunting seat of Ettersburg, which stands high, and close to an extensive forest. The old fashioned furniture within the house, and the distant views from the park into the Hartz mountains, produced immediately a peculiar impression. All the young peasants had assembled at the castle to celebrate the birthday of their beloved young Duke; climbing-poles, from which fluttered handkerchiefs and ribbons, were erected149; fiddles150 sounded, and people danced merrily under the branches of the large and flowering limetrees. Sabbath splendor151, contentment and happiness were diffused152 over the whole.
 
The young andebut new married princely pair seemed to be united by true heartfelt sentiment. The heart must be able to forget the star on the breast under which it beats, if its possessor wish to remain long free and happy in a court; and such a heart, certainly one of the noblest and best which beats, is possessed by Karl Alexander of Saxe-Weimar. I had the happiness of a sufficient length of time to establish this belief. During this, my first residence here, I came several times to the happy Ettersburg. The young Duke showed me the garden and the tree on the trunk of which Goethe, Schiller, and Wieland had cut their names; nay even Jupiter himself had wished to add his to theirs, for his thunder-bolt had splintered it in one of the branches.
 
The intellectual Mrs. von Gross (Amalia Winter), Chancellor von Muller, who was able livingly to unroll the times of Goethe and to explain his Faust, and the soundly honest and child-like minded Eckermann belonged to the circle at Ettersburg. The evenings passed like a spiritual dream; alternately some one read aloud; even I ventured, for the first time in a foreign language to me, to read one of my own tales—the Constant Tin Soldier.
 
Chancellor von Muller accompanied me to the princely burial-place, where Karl August sleeps with his glorious wife, not between Schiller and Goethe, as I believed when I wrote—"the prince has made for himself a rainbow glory, whilst he stands between the sun and the rushing waterfall." Close beside the princely pair, who understood and valued that which was great, repose these their immortal153 friends. Withered154 laurel garlands lay upon the simple brown coffins155, of which the whole magnificence consists in the immortal names of Goethe and Schiller. In life the prince and the poet walked side by side, in death they slumber156 under the same vault157. Such a place as this is never effaced158 from the mind; in such a spot those quiet prayers are offered, which God alone hears.
 
I remained above eight days in Weimar; it seemed to me as if I had formerly lived in this city; as if it were a beloved home which I must now leave. As I drove out of the city, over the bridge and past the mill, and for the last time looked back to the city and the castle, a deep melancholy159 took hold on my soul, and it was to me as if a beautiful portion of my life here had its close; I thought that the journey, after I had left Weimar, could afford me no more pleasure. How often since that time has the carrier pigeon, and still more frequently, the mind, flown over to this place! Sunshine has streamed forth from Weimar upon my poet-life.
 
From Weimar I went to Leipzig where a truly poetical evening awaited me with Robert Schumann. This great composer had a year before surprised me by the honor of dedicating to me the music which he had composed to four of my songs; the lady of Dr. Frege whose singing, so full of soul, has pleased and enchanted so many thousands, accompanied Clara Schumann, and the composer and the poet were alone the audience: a little festive160 supper and a mutual161 interchange of ideas shortened the evening only too much. I met with the old, cordial reception at the house of Mr. Brockhaus, to which from former visits I had almost accustomed myself. The circle of my friends increased in the German cities; but the first heart is still that to which we most gladly turn again.
 
I found in Dresden old friends with youthful feelings; my gifted half-countryman Dahl, the Norwegian, who knows how upon canvas to make the waterfall rush foaming162 down, and the birch-tree to grow as in the valleys of Norway, and Vogel von Vogelstein, who did me the honor of painting my portrait, which was included in the royal collection of portraits. The theatre intendant, Herr von L ttichau, provided me every evening with a seat in the manager's box; and one of the noblest ladies, in the first circles of Dresden, the worthy Baroness163 von Decken, received me as a mother would receive her son. In this character I was ever afterwards received in her family and in the amiable circle of her friends.
 
How bright and beautiful is the world! How good are human beings! That
it is a pleasure to live becomes ever more and more clear to me.
 
 Beaulieu's younger brother Edmund, who is an officer in the army, came
one day from Tharand, where he had spent the summer months. I
accompanied him to various places, spent some happy days among the
pleasant scenery of the hills, and was received at the same time into
various families.
I visited with the Baroness Decken, for the first time, the celebrated164 and clever painter Retsch, who has published the bold outlines of Goethe, Shakspeare, &c. He lives a sort of Arcadian life among lowly vineyards on the way to Meissen. Every year he makes a present to his wife, on her birthday, of a new drawing, and always one of his best; the collection has grown through a course of years to a valuable album, which she, if he die before her, is to publish. Among the many glorious ideas there, one struck me as peculiar; the Flight into Egypt. It is night; every one sleeps in the picture,—Mary, Joseph, the flowers and the shrubs166, nay even the ass7 which carries her—all, except the child Jesus, who, with open round countenance, watches over and illumines all. I related one of my stories to him, and for this I received a lovely drawing,—a beautiful young girl hiding herself behind the mask of an old woman; thus should the eternally youthful soul, with its blooming loveliness, peep forth from behind the old mask of the fairy-tale. Retsch's pictures are rich in thought, full of beauty, and a genial167 spirit.
 
I enjoyed the country-life of Germany with Major Serre and his amiable wife at their splendid residence of Maren; it is not possible for any one to exercise greater hospitality than is done by these two kind-hearted people. A circle of intelligent, interesting individuals, were here assembled; I remained among them above eight days, and there became acquainted with Kohl the traveller, and the clever authoress, the Countess Hahn-Hahn, in whom I discerned a woman by disposition and individual character in whom confidence may be placed. Where one is well received there one gladly lingers. I found myself unspeakably happy on this little journey in Germany, and became convinced that I was there no stranger. It was heart and truth to nature which people valued in my writings; and, however excellent and praiseworthy the exterior168 beauty may be, however imposing169 the maxims170 of this world's wisdom, still it is heart and nature which have least changed by time, and which everybody is best able to understand.
 
I returned home by way of Berlin, where I had not been for several years; but the dearest of my friends there—Chamisso, was dead.
 
  The fair wild swan which flew far o'er the earth,
  And laid its head upon a wild-swan's breast,
was now flown to a more glorious hemisphere; I saw his children, who were now fatherless and motherless. From the young who here surround me, I discover that I am grown older; I feel it not in myself. Chamisso's sons, whom I saw the last time playing here in the little garden with bare necks, came now to meet me with helmet and sword: they were officers in the Prussian service. I felt in a moment how the years had rolled on, how everything was changed and how one loses so many.
 
  Yet is it not so hard as people deem,
    To see their soul's beloved from them riven;
  God has their dear ones, and in death they seem
    To form a bridge which leads them up to heaven.
I met with the most cordial reception, and have since then always met with the same, in the house of the Minister Savigny, where I became acquainted with the clever, singularly gifted Bettina and her lovely spiritual-minded daughter. One hour's conversation with Bettina during which she was the chief speaker, was so rich and full of interest, that I was almost rendered dumb by all this eloquence171, this firework of wit. The world knows her writings, but another talent which she is possessed of, is less generally known, namely her talent for drawing. Here again it is the ideas which astonish us. It was thus, I observed, she had treated in a sketch an accident which had occurred just before, a young man being killed by the fumes172 of wine. You saw him descending173 half-naked into the cellar, round which lay the wine casks like monsters: Bacchanals and Bacchantes danced towards him, seized their victim and destroyed him! I know that Thorwaldsen, to whom she once showed all her drawings, was in the highest degree astonished by the ideas they contained.
 
It does the heart such good when abroad to find a house, where, when immediately you enter, eyes flash like festal lamps, a house where you can take peeps into a quiet, happy domestic life—such a house is that of Professor Weiss. Yet how many new acquaintance which were found, and old acquaintance which were renewed, ought I not to mention! I met Cornelius from Rome, Schelling from Munich, my countryman I might almost call him; Steffens, the Norwegian, and once again Tieck, whom I had not seen since my first visit to Germany. He was very much altered, yet his gentle, wise eyes were the same, the shake of his hand was the same. I felt that he loved me and wished me well. I must visit him in Potsdam, where he lived in ease and comfort. At dinner I became acquainted with his brother the sculptor.
 
From Tieck I learnt how kindly the King and Queen of Prussia were disposed towards me; that they had read my romance of Only a Fiddler, and inquired from Tieck about me. Meantime their Majesties174 were absent from Berlin. I had arrived the evening before their departure, when that abominable175 attempt was made upon their lives.
 
I returned to Copenhagen by Stettin in stormy weather, full of the joy of life, and again saw my dear friends, and in a few days set off to Count Moltke's in Funen, there to spend a few lovely summer days. I here received a letter from the Minister Count Rantzau-Breitenburg, who was with the King and Queen of Denmark at the watering-place of F÷hr. He wrote, saying that he had the pleasure of announcing to me the most gracious invitation of their Majesties to F÷hr. This island, as is well known, lies in the North Sea, not far from the coast of Sleswick, in the neighborhood of the interesting Halligs, those little islands which Biernatzky described so charmingly in his novels. Thus, in a manner wholly unexpected by me, I should see scenery of a very peculiar character even in Denmark.
 
The favor of my king and Queen made me happy, and I rejoiced to be once more in close intimacy176 with Rantzau. Alas, it was for the last time!
 
It was just now five and twenty years since I, a poor lad, travelled alone and helpless to Copenhagen. Exactly the five and twentieth anniversary would be celebrated by my being with my king and queen, to whom I was faithfully attached, and whom I at that very time learned to love with my whole soul. Everything that surrounded me, man and nature, reflected themselves imperishably in my soul. I felt myself, as it were, conducted to a point from which I could look forth more distinctly over the past five and twenty years, with all the good fortune and happiness which they had evolved for me. The reality frequently surpasses the most beautiful dream.
 
I travelled from Funen to Flensborg, which, lying in its great bay, is picturesque with woods and hills, and then immediately opens out into a solitary177 heath. Over this I travelled in the bright moonlight. The journey across the heath was tedious; the clouds only passed rapidly. We went on monotonously179 through the deep sand, and monotonous178 was the wail180 of a bird among the shrubby181 heath. Presently we reached moorlands. Long-continued rain had changed meadows and cornfields into great lakes; the embankments along which we drove were like morasses182; the horses sank deeply into them. In many places the light carriage was obliged to be supported by the peasants, that it might not fall upon the cottages below the embankment. Several hours were consumed over each mile (Danish). At length the North Sea with its islands lay before me. The whole coast was an embankment, covered for miles with woven straw, against which the waves broke. I arrived at high tide. The wind was favorable, and in less than an hour I reached F÷hr, which, after my difficult journey, appeared to me like a real fairy land.
 
The largest city, Wyck, in which are the baths, is exactly built like a Dutch town. The houses are only one story high, with sloping roofs and gables turned to the street. The many strangers there, and the presence of the court, gave a peculiar animation to the principal street. Well-known faces looked out from almost every house; the Danish flag waved, and music was heard. I was soon established in my quarters, and every day, until the departure of their Majesties, had I the honor of an invitation from them to dinner, as well as to pass the evening in their circle. On several evenings I read aloud my little stories (M rchen) to the king and queen, and both of them were gracious and affectionate towards me. It is so good when a noble human nature will reveal itself where otherwise only the king's crown and the purple mantle183 might be discovered. Few people can be more amiable in private life than their present Majesties of Denmark. May God bless them and give them joy, even as they filled my breast with happiness and sunshine!
 
I sailed in their train to the largest of the Halligs, those grassy184 runes in the ocean, which bear testimony185 to a sunken country. The violence of the sea has changed the mainland into islands, has riven these again, and buried men and villages. Year after year are new portions rent away, and, in half a century's time, there will be nothing here but sea. The Halligs are now only low islets covered with a dark turf, on which a few flocks graze. When the sea rises these are driven into the garrets of the houses, and the waves roll over this little region, which is miles distant from the shore. Oland, which we visited, contains a little town. The houses stand closely side by side, as if, in their sore need they would all huddle186 together. They are all erected upon a platform, and have little windows, as in the cabin of a ship. There, in the little room, solitary through half the year, sit the wife and her daughters spinning. There, however, one always finds a little collection of books. I found books in Danish, German, and Frieslandish. The people read and work, and the sea rises round the houses, which lie like a wreck187 in the ocean. Sometimes, in the night, a ship, having mistaken the lights, drives on here and is stranded188.
 
In the year 1825, a tempestuous189 tide washed away men and houses. The people sat for days and nights half naked upon the roofs, till these gave way; nor from F÷hr nor the mainland could help be sent to them. The church-yard is half washed away; coffins and corpses190 were frequently exposed to view by the breakers: it is an appalling191 sight. And yet the inhabitants of the Halligs are attached to their little home. They cannot remain on the mainland, but are driven thence by home sickness.
 
We found only one man upon the island, and he had only lately arisen from a sick bed. The others were out on long voyages. We were received by girls and women. They had erected before the church a triumphal arch with flowers which they had fetched from F÷hr; but it was so small and low, that one was obliged to go round it; nevertheless they showed by it their good will. The queen was deeply affected by their having cut down their only shrub165, a rose bush, to lay over a marshy192 place which she would have to cross. The girls are pretty, and are dressed in a half Oriental fashion. The people trace their descent from Greeks. They wear their faces half concealed193, and beneath the strips of linen194 which lie upon the head is placed a Greek fez, around which the hair is wound in plaits.
 
On our return, dinner was served on board the royal steamer; and afterwards, as we sailed in a glorious sunset through this archipelago, the deck of the vessel was changed to a dancing room. Young and old danced; servants flew hither and thither195 with refreshments; sailors stood upon the paddle-boxes and took the soundings, and their deep-toned voices might be heard giving the depth of the water. The moon rose round and large, and the promontory196 of Amrom assumed the appearance of a snow-covered chain of Alps.
 
I visited afterwards these desolate197 sand hills: the king went to shoot rabbits there. Many years ago a ship was wrecked198 here, on board of which were two rabbits, and from this pair Amrom is now stored with thousands of their descendants. At low tide the sea recedes199 wholly from between Amrom and F÷hr, and then people drive across from one island to another; but still the time must be well observed and the passage accurately200 known, or else, when the tide comes, he who crosses will be inevitably201 lost. It requires only a few minutes, and then where dry land was large ships may sail. We saw a whole row of wagons202 driving from F÷hr to Amrom. Seen upon the white sand and against the blue horizon, they seem to be twice as large as they really were. All around were spread out, like a net, the sheets of water, as if they held firmly the extent of sand which belonged to the ocean and which would be soon overflowed203 by it. This promontory brings to one's memory the mounds204 of ashes at Vesuvius; for here one sinks at every step, the wiry moor-grass not being able to bind205 together the loose sand. The sun shone burningly hot between the white sand hills: it was like a journey through the deserts of Africa.
 
A peculiar kind of rose, and the heath were in flower in the valleys between the hills; in other places there was no vegetation whatever; nothing but the wet sand on which the waves had left their impress; the sea had inscribed206 on its receding207 strange hieroglyphics208. I gazed from one of the highest points over the North Sea; it was ebb-tide; the sea had retired209 above a mile; the vessels210 lay like dead fishes upon the sand, and awaiting the returning tide. A few sailors had clambered down and moved about on the sandy ground like black points. Where the sea itself kept the white level sand in movement, a long bank elevated itself, which, during the time of high-water, is concealed, and upon which occur many wrecks211. I saw the lofty wooden tower which is here erected, and in which a cask is always kept filled with water, and a basket supplied with bread and brandy, that the unfortunate human beings, who are here stranded, may be able in this place, amid the swelling212 sea, to preserve life for a few days until it is possible to rescue them.
 
To return from such a scene as this to a royal table, a charming court-concert, and a little ball in the bath-saloon, as well as to the promenade213 by moonlight, thronged214 with guests, a little Boulevard, had something in it like a fairy tale,—it was a singular contrast.
 
As I sat on the above-mentioned five-and-twentieth anniversary, on the 5th of September, at the royal dinner-table, the whole of my former life passed in review before my mind. I was obliged to summon all my strength to prevent myself bursting into tears. There are moments of thankfulness in which, as it were, we feel a desire to press God to our hearts. How deeply I felt, at this time, my own nothingness; how all, all, had come from him. Rantzau knew what an interesting day this was to me. After dinner the king and the queen wished me happiness, and that so—graciously, is a poor word,—so cordially, so sympathizingly! The king wished me happiness in that which I had endured and won. He asked me about my first entrance into the world, and I related to him some characteristic traits.
 
In the course of conversation he inquired if I had not some certain yearly income; I named the sum to him.
 
"That is not much," said the king.
 
"But I do not require much," replied I, "and my writings procure215 me something."
 
The king, in the kindest manner, inquired farther into my circumstances, and closed by saying,
 
"If I can, in any way, be serviceable to your literary labors216, then come to me."
 
In the evening, during the concert, the conversation was renewed, and some of those who stood near me reproached me for not having made use of my opportunity.
 
"The king," said they, "put the very words into your mouth."
 
But I could not, I would not have done it. "If the king," I said, "found that I required something more, he could give it to me of his own will."
 
And I was not mistaken. In the following year King Christian VIII. increased my annual stipend217, so that with this and that which my writings bring in, I can live honorably and free from care. My king gave it to me out of the pure good-will of his own heart. King Christian is enlightened, clear-sighted, with a mind enlarged by science; the gracious sympathy, therefore, which he has felt in my fate is to me doubly cheering and ennobling.
 
The 5th of September was to me a festival-day; even the German visitors at the baths honored me by drinking my health in the pump-room.
 
So many flattering circumstances, some people argue, may easily spoil a man, and make him vain. But, no; they do not spoil him, they make him on the contrary—better; they purify his mind, and he must thereby218 feel an impulse, a wish, to deserve all that he enjoys. At my parting-audience with the queen, she gave me a valuable ring as a remembrance of our residence at F÷hr; and the king again expressed himself full of kindness and noble sympathy. God bless and preserve this exalted219 pair!
 
The Duchess of Augustenburg was at this time also at F÷hr with her two eldest220 daughters. I had daily the happiness of being with them, and received repeated invitations to take Augustenburg on my return. For this purpose I went from F÷hr to Als, one of the most beautiful islands in the Baltic. That little region resembles a blooming garden; luxuriant corn and clover-fields are enclosed, with hedges of hazels and wild roses; the peasants' houses are surrounded by large apple-orchards, full of fruit. Wood and hill alternate. Now we see the ocean, and now the narrow Lesser221 Belt, which resembles a river. The Castle of Augustenburg is magnificent, with its garden full of flowers, extending down to the very shores of the serpentine222 bay. I met with the most cordial reception, and found the most amiable family-life in the ducal circle. I spent fourteen days here, and was present at the birth-day festivities of the duchess, which lasted three days; among these festivities was racing223, and the town and the castle were filled with people.
 
Happy domestic life is like a beautiful summer's evening; the heart is filled with peace; and everything around derives224 a peculiar glory. The full heart says "it is good to be here;" and this I felt at Augustenburg.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
2 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
3 muse v6CzM     
n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感
参考例句:
  • His muse had deserted him,and he could no longer write.他已无灵感,不能再写作了。
  • Many of the papers muse on the fate of the President.很多报纸都在揣测总统的命运。
4 hiss 2yJy9     
v.发出嘶嘶声;发嘘声表示不满
参考例句:
  • We can hear the hiss of air escaping from a tire.我们能听到一只轮胎的嘶嘶漏气声。
  • Don't hiss at the speaker.不要嘘演讲人。
5 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
6 mettlesome s1Tyv     
adj.(通常指马等)精力充沛的,勇猛的
参考例句:
  • The actor was considered as a mettlesome dramatic performer. 这个演员被认为是个勇敢的戏剧演员。 来自辞典例句
  • The mettlesome actress resumed her career after recovering from a stroke. 从中风恢复过来后,坚强的女演员又重新开始了她的演艺生涯。 来自互联网
7 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
8 hissing hissing     
n. 发嘶嘶声, 蔑视 动词hiss的现在分词形式
参考例句:
  • The steam escaped with a loud hissing noise. 蒸汽大声地嘶嘶冒了出来。
  • His ears were still hissing with the rustle of the leaves. 他耳朵里还听得萨萨萨的声音和屑索屑索的怪声。 来自汉英文学 - 春蚕
9 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
10 veracious gi1wI     
adj.诚实可靠的
参考例句:
  • Miss Stackpole was a strictly veracious reporter.斯坦克波尔小姐是一丝不苟、实事求是的记者。
  • We need to make a veracious evaluation.我们需要事先作出准确的估计。
11 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
12 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
13 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
14 poetical 7c9cba40bd406e674afef9ffe64babcd     
adj.似诗人的;诗一般的;韵文的;富有诗意的
参考例句:
  • This is a poetical picture of the landscape. 这是一幅富有诗意的风景画。 来自《简明英汉词典》
  • John is making a periphrastic study in a worn-out poetical fashion. 约翰正在对陈腐的诗风做迂回冗长的研究。 来自辞典例句
15 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
16 avowed 709d3f6bb2b0fff55dfaf574e6649a2d     
adj.公开声明的,承认的v.公开声明,承认( avow的过去式和过去分词)
参考例句:
  • An aide avowed that the President had known nothing of the deals. 一位助理声明,总统对这些交易一无所知。
  • The party's avowed aim was to struggle against capitalist exploitation. 该党公开宣称的宗旨是与资本主义剥削斗争。 来自《简明英汉词典》
17 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
18 recollected 38b448634cd20e21c8e5752d2b820002     
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I recollected that she had red hair. 我记得她有一头红发。 来自《简明英汉词典》
  • His efforts, the Duke recollected many years later, were distinctly half-hearted. 据公爵许多年之后的回忆,他当时明显只是敷衍了事。 来自辞典例句
19 reigning nkLzRp     
adj.统治的,起支配作用的
参考例句:
  • The sky was dark, stars were twinkling high above, night was reigning, and everything was sunk in silken silence. 天很黑,星很繁,夜阑人静。
  • Led by Huang Chao, they brought down the reigning house after 300 years' rule. 在黄巢的带领下,他们推翻了统治了三百年的王朝。
20 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
21 jovial TabzG     
adj.快乐的,好交际的
参考例句:
  • He seemed jovial,but his eyes avoided ours.他显得很高兴,但他的眼光却避开了我们的眼光。
  • Grandma was plump and jovial.祖母身材圆胖,整天乐呵呵的。
22 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
23 refreshments KkqzPc     
n.点心,便餐;(会议后的)简单茶点招 待
参考例句:
  • We have to make a small charge for refreshments. 我们得收取少量茶点费。
  • Light refreshments will be served during the break. 中间休息时有点心供应。
24 sate 2CszL     
v.使充分满足
参考例句:
  • Nothing could sate the careerist's greed for power.什么也满足不了这个野心家的权力欲。
  • I am sate with opera after listening to it for a whole weekend.听了整整一个周末的歌剧,我觉得腻了。
25 chisel mr8zU     
n.凿子;v.用凿子刻,雕,凿
参考例句:
  • This chisel is useful for getting into awkward spaces.这凿子在要伸入到犄角儿里时十分有用。
  • Camille used a hammer and chisel to carve out a figure from the marble.卡米尔用锤子和凿子将大理石雕刻出一个人像。
26 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
27 accosted 4ebfcbae6e0701af7bf7522dbf7f39bb     
v.走过去跟…讲话( accost的过去式和过去分词 );跟…搭讪;(乞丐等)上前向…乞讨;(妓女等)勾搭
参考例句:
  • She was accosted in the street by a complete stranger. 在街上,一个完全陌生的人贸然走到她跟前搭讪。
  • His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him. 他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。 来自《简明英汉词典》
28 superfluous EU6zf     
adj.过多的,过剩的,多余的
参考例句:
  • She fined away superfluous matter in the design. 她删去了这图案中多余的东西。
  • That request seemed superfluous when I wrote it.我这样写的时候觉得这个请求似乎是多此一举。
29 discourse 2lGz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • We'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
30 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
31 resounded 063087faa0e6dc89fa87a51a1aafc1f9     
v.(指声音等)回荡于某处( resound的过去式和过去分词 );产生回响;(指某处)回荡着声音
参考例句:
  • Laughter resounded through the house. 笑声在屋里回荡。
  • The echo resounded back to us. 回声传回到我们的耳中。 来自《简明英汉词典》
32 defender ju2zxa     
n.保卫者,拥护者,辩护人
参考例句:
  • He shouldered off a defender and shot at goal.他用肩膀挡开防守队员,然后射门。
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
33 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
34 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
35 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
36 accustom sJSyd     
vt.使适应,使习惯
参考例句:
  • It took him a while to accustom himself to the idea.他过了一段时间才习惯这个想法。
  • It'shouldn't take long to accustom your students to working in groups.你的学生应该很快就会习惯分组学习的。
37 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
38 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
39 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
40 engraving 4tyzmn     
n.版画;雕刻(作品);雕刻艺术;镌版术v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的现在分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • He collected an old engraving of London Bridge. 他收藏了一张古老的伦敦桥版画。 来自辞典例句
  • Some writing has the precision of a steel engraving. 有的字体严谨如同钢刻。 来自辞典例句
41 raving c42d0882009d28726dc86bae11d3aaa7     
adj.说胡话的;疯狂的,怒吼的;非常漂亮的;令人醉心[痴心]的v.胡言乱语(rave的现在分词)n.胡话;疯话adv.胡言乱语地;疯狂地
参考例句:
  • The man's a raving lunatic. 那个男子是个语无伦次的疯子。
  • When I told her I'd crashed her car, she went stark raving bonkers. 我告诉她我把她的车撞坏了时,她暴跳如雷。
42 bin yR2yz     
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
参考例句:
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
43 aria geRyB     
n.独唱曲,咏叹调
参考例句:
  • This song takes off from a famous aria.这首歌仿效一首著名的咏叹调。
  • The opera was marred by an awkward aria.整部歌剧毁在咏叹调部分的不够熟练。
44 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
45 everlasting Insx7     
adj.永恒的,持久的,无止境的
参考例句:
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
46 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
47 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
48 amiability e665b35f160dba0dedc4c13e04c87c32     
n.和蔼可亲的,亲切的,友善的
参考例句:
  • His amiability condemns him to being a constant advisor to other people's troubles. 他那和蔼可亲的性格使他成为经常为他人排忧解难的开导者。 来自《现代英汉综合大词典》
  • I watched my master's face pass from amiability to sternness. 我瞧着老师的脸上从和蔼变成严峻。 来自辞典例句
49 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
50 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
51 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
52 sculptor 8Dyz4     
n.雕刻家,雕刻家
参考例句:
  • A sculptor forms her material.雕塑家把材料塑造成雕塑品。
  • The sculptor rounded the clay into a sphere.那位雕塑家把黏土做成了一个球状。
53 demeanor JmXyk     
n.行为;风度
参考例句:
  • She is quiet in her demeanor.她举止文静。
  • The old soldier never lost his military demeanor.那个老军人从来没有失去军人风度。
54 straightforward fFfyA     
adj.正直的,坦率的;易懂的,简单的
参考例句:
  • A straightforward talk is better than a flowery speech.巧言不如直说。
  • I must insist on your giving me a straightforward answer.我一定要你给我一个直截了当的回答。
55 lamented b6ae63144a98bc66c6a97351aea85970     
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • her late lamented husband 她那令人怀念的已故的丈夫
  • We lamented over our bad luck. 我们为自己的不幸而悲伤。 来自《简明英汉词典》
56 bust WszzB     
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部
参考例句:
  • I dropped my camera on the pavement and bust it. 我把照相机掉在人行道上摔坏了。
  • She has worked up a lump of clay into a bust.她把一块黏土精心制作成一个半身像。
57 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
58 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
59 maternal 57Azi     
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的
参考例句:
  • He is my maternal uncle.他是我舅舅。
  • The sight of the hopeless little boy aroused her maternal instincts.那个绝望的小男孩的模样唤起了她的母性。
60 sarcastic jCIzJ     
adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的
参考例句:
  • I squashed him with a sarcastic remark.我说了一句讽刺的话把他给镇住了。
  • She poked fun at people's shortcomings with sarcastic remarks.她冷嘲热讽地拿别人的缺点开玩笑。
61 pulsation a934e7073808def5d8b2b7b9b4488a81     
n.脉搏,悸动,脉动;搏动性
参考例句:
  • At low frequencies, such as 10 per sec., pulsation is sensed rather than vibration. 在低频率(譬如每秒十次)时,所感觉到的是脉冲而非振动。 来自辞典例句
  • If the roller pulsation, the pressure on paper as cause misregister. 如果滚子径向跳不静,则差纸的不张辛有不小有小,致使套印禁绝。 来自互联网
62 enumerate HoCxf     
v.列举,计算,枚举,数
参考例句:
  • The heroic deeds of the people's soldiers are too numerous to enumerate.人民子弟兵的英雄事迹举不胜举。
  • Its applications are too varied to enumerate.它的用途不胜枚举。
63 anticipation iMTyh     
n.预期,预料,期望
参考例句:
  • We waited at the station in anticipation of her arrival.我们在车站等着,期待她的到来。
  • The animals grew restless as if in anticipation of an earthquake.各种动物都变得焦躁不安,像是感到了地震即将发生。
64 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
65 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
66 heartiest 2142d8f6bac2103bc5ff4945485f9dab     
亲切的( hearty的最高级 ); 热诚的; 健壮的; 精神饱满的
参考例句:
  • He was then the heartiest and sturdiest boy in the world. 他那时是世界上最诚恳、最坚强的孩子。
  • We parted with them in the heartiest manner. 我们和他们在最热烈的气氛下分别了。
67 goodwill 4fuxm     
n.善意,亲善,信誉,声誉
参考例句:
  • His heart is full of goodwill to all men.他心里对所有人都充满着爱心。
  • We paid £10,000 for the shop,and £2000 for its goodwill.我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
68 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
69 peculiarity GiWyp     
n.独特性,特色;特殊的东西;怪癖
参考例句:
  • Each country has its own peculiarity.每个国家都有自己的独特之处。
  • The peculiarity of this shop is its day and nigth service.这家商店的特点是昼夜服务。
70 benevolent Wtfzx     
adj.仁慈的,乐善好施的
参考例句:
  • His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him.他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。
  • He was a benevolent old man and he wouldn't hurt a fly.他是一个仁慈的老人,连只苍蝇都不愿伤害。
71 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
72 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
73 exultantly 9cbf83813434799a9ce89021def7ac29     
adv.狂欢地,欢欣鼓舞地
参考例句:
  • They listened exultantly to the sounds from outside. 她们欢欣鼓舞地倾听着外面的声音。 来自辞典例句
  • He rose exultantly from their profane surprise. 他得意非凡地站起身来,也不管众人怎样惊奇诅咒。 来自辞典例句
74 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
75 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
76 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
77 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
78 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
79 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
80 clique tW0yv     
n.朋党派系,小集团
参考例句:
  • The reactionary ruling clique was torn by internal strife.反动统治集团内部勾心斗角,四分五裂。
  • If the renegade clique of that country were in power,it would have meant serious disaster for the people.如果那个国家的叛徒集团一得势,人民就要遭殃。
81 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
82 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
83 inflicts 6b2f5826de9d4197d2fe3469e10621c2     
把…强加给,使承受,遭受( inflict的第三人称单数 )
参考例句:
  • Bullfrog 50 Inflicts poison when your enemy damages you at short range. 牛娃50对近距离攻击你的敌人造成毒伤。
  • The U.S. always inflicts its concept of human nature on other nations. 美国总是把自己的人权观念强加于别国。
84 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
85 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
86 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
87 abstain SVUzq     
v.自制,戒绝,弃权,避免
参考例句:
  • His doctor ordered him to abstain from beer and wine.他的医生嘱咐他戒酒。
  • Three Conservative MPs abstained in the vote.三位保守党下院议员投了弃权票。
88 affinity affinity     
n.亲和力,密切关系
参考例句:
  • I felt a great affinity with the people of the Highlands.我被苏格兰高地人民深深地吸引。
  • It's important that you share an affinity with your husband.和丈夫有共同的爱好是十分重要的。
89 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
90 mermaid pCbxH     
n.美人鱼
参考例句:
  • How popular would that girl be with the only mermaid mom!和人鱼妈妈在一起,那个女孩会有多受欢迎!
  • The little mermaid wasn't happy because she didn't want to wait.小美人鱼不太高兴,因为她等不及了。
91 satiety hY5xP     
n.饱和;(市场的)充分供应
参考例句:
  • There is no satiety in study.学无止境。
  • Their presence in foods induces satiety at meal time.它们在食物中的存在诱导进餐时的满足感。
92 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
93 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
94 refreshing HkozPQ     
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
参考例句:
  • I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
  • The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。
95 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
96 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
97 discretion FZQzm     
n.谨慎;随意处理
参考例句:
  • You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
  • Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
98 courteously 4v2z8O     
adv.有礼貌地,亲切地
参考例句:
  • He courteously opened the door for me.他谦恭有礼地为我开门。
  • Presently he rose courteously and released her.过了一会,他就很客气地站起来,让她走开。
99 entreated 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3     
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
  • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
100 persuasive 0MZxR     
adj.有说服力的,能说得使人相信的
参考例句:
  • His arguments in favour of a new school are very persuasive.他赞成办一座新学校的理由很有说服力。
  • The evidence was not really persuasive enough.证据并不是太有说服力。
101 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
102 persuasion wMQxR     
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派
参考例句:
  • He decided to leave only after much persuasion.经过多方劝说,他才决定离开。
  • After a lot of persuasion,she agreed to go.经过多次劝说后,她同意去了。
103 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
104 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
105 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
106 omnipotent p5ZzZ     
adj.全能的,万能的
参考例句:
  • When we are omnipotent we shall have no more need of science.我们达到万能以后就不需要科学了。
  • Money is not omnipotent,but we can't survive without money.金钱不是万能的,但是没有金钱我们却无法生存。
107 raptures 9c456fd812d0e9fdc436e568ad8e29c6     
极度欢喜( rapture的名词复数 )
参考例句:
  • Her heart melted away in secret raptures. 她暗自高兴得心花怒放。
  • The mere thought of his bride moves Pinkerton to raptures. 一想起新娘,平克顿不禁心花怒放。
108 hospitable CcHxA     
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
参考例句:
  • The man is very hospitable.He keeps open house for his friends and fellow-workers.那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
  • The locals are hospitable and welcoming.当地人热情好客。
109 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
110 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
111 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
112 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
113 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
114 epoch riTzw     
n.(新)时代;历元
参考例句:
  • The epoch of revolution creates great figures.革命时代造就伟大的人物。
  • We're at the end of the historical epoch,and at the dawn of another.我们正处在一个历史时代的末期,另一个历史时代的开端。
115 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
116 converse 7ZwyI     
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
参考例句:
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
117 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
118 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
119 renown 1VJxF     
n.声誉,名望
参考例句:
  • His renown has spread throughout the country.他的名声已传遍全国。
  • She used to be a singer of some renown.她曾是位小有名气的歌手。
120 disarmed f147d778a788fe8e4bf22a9bdb60a8ba     
v.裁军( disarm的过去式和过去分词 );使息怒
参考例句:
  • Most of the rebels were captured and disarmed. 大部分叛乱分子被俘获并解除了武装。
  • The swordsman disarmed his opponent and ran him through. 剑客缴了对手的械,并对其乱刺一气。 来自《简明英汉词典》
121 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
122 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
123 inborn R4wyc     
adj.天生的,生来的,先天的
参考例句:
  • He is a man with an inborn love of joke.他是一个生来就喜欢开玩笑的人。
  • He had an inborn talent for languages.他有语言天分。
124 pervades 0f02439c160e808685761d7dc0376831     
v.遍及,弥漫( pervade的第三人称单数 )
参考例句:
  • An unpleasant smell pervades the house. 一种难闻的气味弥漫了全屋。 来自《简明英汉词典》
  • An atmosphere of pessimism pervades the economy. 悲观的气氛笼罩着整个经济。 来自辞典例句
125 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
126 draught 7uyzIH     
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计
参考例句:
  • He emptied his glass at one draught.他将杯中物一饮而尽。
  • It's a pity the room has no north window and you don't get a draught.可惜这房间没北窗,没有过堂风。
127 lessen 01gx4     
vt.减少,减轻;缩小
参考例句:
  • Regular exercise can help to lessen the pain.经常运动有助于减轻痛感。
  • They've made great effort to lessen the noise of planes.他们尽力减小飞机的噪音。
128 vocation 8h6wB     
n.职业,行业
参考例句:
  • She struggled for years to find her true vocation.她多年来苦苦寻找真正适合自己的职业。
  • She felt it was her vocation to minister to the sick.她觉得照料病人是她的天职。
129 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
130 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
131 misused 8eaf65262a752e371adfb992201c1caf     
v.使用…不当( misuse的过去式和过去分词 );把…派作不正当的用途;虐待;滥用
参考例句:
  • He misused his dog shamefully. 他可耻地虐待自己的狗。 来自《简明英汉词典》
  • He had grossly misused his power. 他严重滥用职权。 来自《简明英汉词典》
132 subscribed cb9825426eb2cb8cbaf6a72027f5508a     
v.捐助( subscribe的过去式和过去分词 );签署,题词;订阅;同意
参考例句:
  • It is not a theory that is commonly subscribed to. 一般人并不赞成这个理论。 来自《简明英汉词典》
  • I subscribed my name to the document. 我在文件上签了字。 来自《简明英汉词典》
133 annually VzYzNO     
adv.一年一次,每年
参考例句:
  • Many migratory birds visit this lake annually.许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。
  • They celebrate their wedding anniversary annually.他们每年庆祝一番结婚纪念日。
134 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
135 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
136 compensated 0b0382816fac7dbf94df37906582be8f     
补偿,报酬( compensate的过去式和过去分词 ); 给(某人)赔偿(或赔款)
参考例句:
  • The marvelous acting compensated for the play's weak script. 本剧的精彩表演弥补了剧本的不足。
  • I compensated his loss with money. 我赔偿他经济损失。
137 animation UMdyv     
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作
参考例句:
  • They are full of animation as they talked about their childhood.当他们谈及童年的往事时都非常兴奋。
  • The animation of China made a great progress.中国的卡通片制作取得很大发展。
138 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
139 presentiment Z18zB     
n.预感,预觉
参考例句:
  • He had a presentiment of disaster.他预感会有灾难降临。
  • I have a presentiment that something bad will happen.我有某种不祥事要发生的预感。
140 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
141 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
142 impelled 8b9a928e37b947d87712c1a46c607ee7     
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He felt impelled to investigate further. 他觉得有必要作进一步调查。
  • I feel impelled to express grave doubts about the project. 我觉得不得不对这项计划深表怀疑。 来自《简明英汉词典》
143 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
144 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
145 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
146 chancellor aUAyA     
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
参考例句:
  • They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
  • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
147 stationary CuAwc     
adj.固定的,静止不动的
参考例句:
  • A stationary object is easy to be aimed at.一个静止不动的物体是容易瞄准的。
  • Wait until the bus is stationary before you get off.你要等公共汽车停稳了再下车。
148 hereditary fQJzF     
adj.遗传的,遗传性的,可继承的,世袭的
参考例句:
  • The Queen of England is a hereditary ruler.英国女王是世袭的统治者。
  • In men,hair loss is hereditary.男性脱发属于遗传。
149 ERECTED ERECTED     
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
参考例句:
  • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
  • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
150 fiddles 47dc3b39866d5205ed4aab2cf788cbbf     
n.小提琴( fiddle的名词复数 );欺诈;(需要运用手指功夫的)细巧活动;当第二把手v.伪造( fiddle的第三人称单数 );篡改;骗取;修理或稍作改动
参考例句:
  • He fiddles with his papers on the table. 他抚弄着桌子上那些报纸。 来自辞典例句
  • The annual Smithsonian Festival of American Folk Life celebrates hands-hands plucking guitars and playing fiddles. 一年一度的美国民间的“史密斯索尼安节”是赞美人的双手的节日--弹拔吉他的手,演奏小提琴的手。 来自辞典例句
151 splendor hriy0     
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
参考例句:
  • Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
  • All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
152 diffused 5aa05ed088f24537ef05f482af006de0     
散布的,普及的,扩散的
参考例句:
  • A drop of milk diffused in the water. 一滴牛奶在水中扩散开来。
  • Gases and liquids diffused. 气体和液体慢慢混合了。
153 immortal 7kOyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
154 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
155 coffins 44894d235713b353f49bf59c028ff750     
n.棺材( coffin的名词复数 );使某人早亡[死,完蛋,垮台等]之物
参考例句:
  • The shop was close and hot, and the atmosphere seemed tainted with the smell of coffins. 店堂里相当闷热,空气仿佛被棺木的味儿污染了。 来自辞典例句
  • Donate some coffins to the temple, equal to the number of deaths. 到寺庙里,捐赠棺材盒给这些死者吧。 来自电影对白
156 slumber 8E7zT     
n.睡眠,沉睡状态
参考例句:
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
157 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
158 effaced 96bc7c37d0e2e4d8665366db4bc7c197     
v.擦掉( efface的过去式和过去分词 );抹去;超越;使黯然失色
参考例句:
  • Someone has effaced part of the address on his letter. 有人把他信上的一部分地址擦掉了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The name of the ship had been effaced from the menus. 那艘船的名字已经从菜单中删除了。 来自辞典例句
159 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
160 festive mkBx5     
adj.欢宴的,节日的
参考例句:
  • It was Christmas and everyone was in festive mood.当时是圣诞节,每个人都沉浸在节日的欢乐中。
  • We all wore festive costumes to the ball.我们都穿着节日的盛装前去参加舞会。
161 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
162 foaming 08d4476ae4071ba83dfdbdb73d41cae6     
adj.布满泡沫的;发泡
参考例句:
  • He looked like a madman, foaming at the mouth. 他口吐白沫,看上去像个疯子。 来自《简明英汉词典》
  • He is foaming at the mouth about the committee's decision. 他正为委员会的决定大发其火。 来自《简明英汉词典》
163 baroness 2yjzAa     
n.男爵夫人,女男爵
参考例句:
  • I'm sure the Baroness will be able to make things fine for you.我相信男爵夫人能够把家里的事替你安排妥当的。
  • The baroness,who had signed,returned the pen to the notary.男爵夫人这时已签过字,把笔交回给律师。
164 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
165 shrub 7ysw5     
n.灌木,灌木丛
参考例句:
  • There is a small evergreen shrub on the hillside.山腰上有一小块常绿灌木丛。
  • Moving a shrub is best done in early spring.移植灌木最好是在初春的时候。
166 shrubs b480276f8eea44e011d42320b17c3619     
灌木( shrub的名词复数 )
参考例句:
  • The gardener spent a complete morning in trimming those two shrubs. 园丁花了整个上午的时间修剪那两处灌木林。
  • These shrubs will need more light to produce flowering shoots. 这些灌木需要更多的光照才能抽出开花的新枝。
167 genial egaxm     
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
参考例句:
  • Orlando is a genial man.奥兰多是一位和蔼可亲的人。
  • He was a warm-hearted friend and genial host.他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
168 exterior LlYyr     
adj.外部的,外在的;表面的
参考例句:
  • The seed has a hard exterior covering.这种子外壳很硬。
  • We are painting the exterior wall of the house.我们正在给房子的外墙涂漆。
169 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
170 maxims aa76c066930d237742b409ad104a416f     
n.格言,座右铭( maxim的名词复数 )
参考例句:
  • Courts also draw freely on traditional maxims of construction. 法院也自由吸收传统的解释准则。 来自英汉非文学 - 行政法
  • There are variant formulations of some of the maxims. 有些准则有多种表达方式。 来自辞典例句
171 eloquence 6mVyM     
n.雄辩;口才,修辞
参考例句:
  • I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
  • The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
172 fumes lsYz3Q     
n.(强烈而刺激的)气味,气体
参考例句:
  • The health of our children is being endangered by exhaust fumes. 我们孩子们的健康正受到排放出的废气的损害。
  • Exhaust fumes are bad for your health. 废气对健康有害。
173 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
174 majesties cf414e8a1e6fd6a87685a8389e04f6c3     
n.雄伟( majesty的名词复数 );庄严;陛下;王权
参考例句:
  • Their Majesties will open the new bridge today. 国王和王后陛下今天将为新桥落成剪彩。 来自《简明英汉词典》
  • He beseeched me to entreat your Majesties to hear and see the matter. 他拜托我一定请陛下二位也来看戏。 来自辞典例句
175 abominable PN5zs     
adj.可厌的,令人憎恶的
参考例句:
  • Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
176 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
177 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
178 monotonous FwQyJ     
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的
参考例句:
  • She thought life in the small town was monotonous.她觉得小镇上的生活单调而乏味。
  • His articles are fixed in form and monotonous in content.他的文章千篇一律,一个调调儿。
179 monotonously 36b124a78cd491b4b8ee41ea07438df3     
adv.单调地,无变化地
参考例句:
  • The lecturer phrased monotonously. 这位讲师用词单调。 来自《简明英汉词典》
  • The maid, still in tears, sniffed monotonously. 侍女还在哭,发出单调的抽泣声。 来自辞典例句
180 wail XMhzs     
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
参考例句:
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。
181 shrubby KiNz9Y     
adj.灌木的,灌木一般的,灌木繁茂著的
参考例句:
  • It concluded that the shrubby vegetation was the keystone for the biodiversity conservation in the region.所以,在本地进行生物多样性保护中应该重点放在灌丛植被。
  • Kasite shrubby grassland is one of the main grassland types in Guizhou province.喀斯特灌丛草地是贵州省的主要草地类型之一。
182 morasses a93e5e99888d90de92586086678ed1bf     
n.缠作一团( morass的名词复数 );困境;沼泽;陷阱
参考例句:
183 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
184 grassy DfBxH     
adj.盖满草的;长满草的
参考例句:
  • They sat and had their lunch on a grassy hillside.他们坐在长满草的山坡上吃午饭。
  • Cattle move freely across the grassy plain.牛群自由自在地走过草原。
185 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
186 huddle s5UyT     
vi.挤作一团;蜷缩;vt.聚集;n.挤在一起的人
参考例句:
  • They like living in a huddle.他们喜欢杂居在一起。
  • The cold wind made the boy huddle inside his coat.寒风使这个男孩卷缩在他的外衣里。
187 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
188 stranded thfz18     
a.搁浅的,进退两难的
参考例句:
  • He was stranded in a strange city without money. 他流落在一个陌生的城市里, 身无分文,一筹莫展。
  • I was stranded in the strange town without money or friends. 我困在那陌生的城市,既没有钱,又没有朋友。
189 tempestuous rpzwj     
adj.狂暴的
参考例句:
  • She burst into a tempestuous fit of anger.她勃然大怒。
  • Dark and tempestuous was night.夜色深沉,狂风肆虐,暴雨倾盆。
190 corpses 2e7a6f2b001045a825912208632941b2     
n.死尸,尸体( corpse的名词复数 )
参考例句:
  • The living soldiers put corpses together and burned them. 活着的战士把尸体放在一起烧了。 来自《简明英汉词典》
  • Overhead, grayish-white clouds covered the sky, piling up heavily like decaying corpses. 天上罩满了灰白的薄云,同腐烂的尸体似的沉沉的盖在那里。 来自汉英文学 - 中国现代小说
191 appalling iNwz9     
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的
参考例句:
  • The search was hampered by appalling weather conditions.恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • Nothing can extenuate such appalling behaviour.这种骇人听闻的行径罪无可恕。
192 marshy YBZx8     
adj.沼泽的
参考例句:
  • In August 1935,we began our march across the marshy grassland. 1935年8月,我们开始过草地。
  • The surrounding land is low and marshy. 周围的地低洼而多沼泽。
193 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
194 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
195 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
196 promontory dRPxo     
n.海角;岬
参考例句:
  • Genius is a promontory jutting out of the infinite.天才是茫茫大地突出的岬角。
  • On the map that promontory looks like a nose,naughtily turned up.从地图上面,那个海角就像一只调皮地翘起来的鼻子。
197 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
198 wrecked ze0zKI     
adj.失事的,遇难的
参考例句:
  • the hulk of a wrecked ship 遇难轮船的残骸
  • the salvage of the wrecked tanker 对失事油轮的打捞
199 recedes 45c5e593c51b7d92bf60642a770f43cb     
v.逐渐远离( recede的第三人称单数 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
参考例句:
  • For this reason the near point gradually recedes as one grows older. 由于这个原因,随着人渐渐变老,近点便逐渐后退。 来自辞典例句
  • Silent, mournful, abandoned, broken, Czechoslovakia recedes into the darkness. 缄默的、悲哀的、被抛弃的、支离破碎的捷克斯洛伐克,已在黑暗之中。 来自辞典例句
200 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
201 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
202 wagons ff97c19d76ea81bb4f2a97f2ff0025e7     
n.四轮的运货马车( wagon的名词复数 );铁路货车;小手推车
参考例句:
  • The wagons were hauled by horses. 那些货车是马拉的。
  • They drew their wagons into a laager and set up camp. 他们把马车围成一圈扎起营地。
203 overflowed 4cc5ae8d4154672c8a8539b5a1f1842f     
溢出的
参考例句:
  • Plates overflowed with party food. 聚会上的食物碟满盘盈。
  • A great throng packed out the theater and overflowed into the corridors. 一大群人坐满剧院并且还有人涌到了走廊上。 来自《简明英汉词典》
204 mounds dd943890a7780b264a2a6c1fa8d084a3     
土堆,土丘( mound的名词复数 ); 一大堆
参考例句:
  • We had mounds of tasteless rice. 我们有成堆成堆的淡而无味的米饭。
  • Ah! and there's the cemetery' - cemetery, he must have meant. 'You see the mounds? 啊,这就是同墓,”——我想他要说的一定是公墓,“看到那些土墩了吗?
205 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
206 inscribed 65fb4f97174c35f702447e725cb615e7     
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
参考例句:
  • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
  • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
207 receding c22972dfbef8589fece6affb72f431d1     
v.逐渐远离( recede的现在分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
参考例句:
  • Desperately he struck out after the receding lights of the yacht. 游艇的灯光渐去渐远,他拼命划水追赶。 来自辞典例句
  • Sounds produced by vehicles receding from us seem lower-pitched than usual. 渐渐远离我们的运载工具发出的声似乎比平常的音调低。 来自辞典例句
208 hieroglyphics 875efb138c1099851d6647d532c0036f     
n.pl.象形文字
参考例句:
  • Hieroglyphics are carved into the walls of the temple. 寺庙的墙壁上刻着象形文字。
  • His writing is so bad it just looks like hieroglyphics to me. 他写的糟透了,对我来说就像天书一样。
209 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
210 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
211 wrecks 8d69da0aee97ed3f7157e10ff9dbd4ae     
n.沉船( wreck的名词复数 );(事故中)遭严重毁坏的汽车(或飞机等);(身体或精神上)受到严重损伤的人;状况非常糟糕的车辆(或建筑物等)v.毁坏[毁灭]某物( wreck的第三人称单数 );使(船舶)失事,使遇难,使下沉
参考例句:
  • The shores are strewn with wrecks. 海岸上满布失事船只的残骸。 来自《现代英汉综合大词典》
  • My next care was to get together the wrecks of my fortune. 第二件我所关心的事就是集聚破产后的余财。 来自辞典例句
212 swelling OUzzd     
n.肿胀
参考例句:
  • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
  • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
213 promenade z0Wzy     
n./v.散步
参考例句:
  • People came out in smarter clothes to promenade along the front.人们穿上更加时髦漂亮的衣服,沿着海滨散步。
  • We took a promenade along the canal after Sunday dinner.星期天晚饭后我们沿着运河散步。
214 thronged bf76b78f908dbd232106a640231da5ed     
v.成群,挤满( throng的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Mourners thronged to the funeral. 吊唁者蜂拥着前来参加葬礼。 来自《简明英汉词典》
  • The department store was thronged with people. 百货商店挤满了人。 来自《现代英汉综合大词典》
215 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
216 labors 8e0b4ddc7de5679605be19f4398395e1     
v.努力争取(for)( labor的第三人称单数 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors. 他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。 来自辞典例句
  • Farm labors used to hire themselves out for the summer. 农业劳动者夏季常去当雇工。 来自辞典例句
217 stipend kuPwO     
n.薪贴;奖学金;养老金
参考例句:
  • The company is going to ajust my stipend from this month onwards.从这一个月开始公司将对我的薪金作调整。
  • This sum was nearly a third of his total stipend.这笔钱几乎是他全部津贴的三分之一。
218 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
219 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
220 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
221 lesser UpxzJL     
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
参考例句:
  • Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
222 serpentine MEgzx     
adj.蜿蜒的,弯曲的
参考例句:
  • One part of the Serpentine is kept for swimmers.蜿蜒河的一段划为游泳区。
  • Tremolite laths and serpentine minerals are present in places.有的地方出现透闪石板条及蛇纹石。
223 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
224 derives c6c3177a6f731a3d743ccd3c53f3f460     
v.得到( derive的第三人称单数 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • English derives in the main from the common Germanic stock. 英语主要源于日耳曼语系。 来自《简明英汉词典》
  • He derives his income from freelance work. 他以自由职业获取收入。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533