“The Vicar of Bullhampton”—“Sir Harry1 Hotspur”—“An Editor’s Tales”—“Caesar”
In 1869 I was called on to decide, in council with my two boys and their mother, what should be their destination in life. In June of that year the elder, who was then twenty-three, was called to the Bar; and as he had gone through the regular courses of lecturing tuition and study, it might be supposed that his course was already decided2. But, just as he was called, there seemed to be an opening for him in another direction; and this, joined to the terrible uncertainty3 of the Bar, the terror of which was not in his case lessened5 by any peculiar6 forensic7 aptitudes8, induced us to sacrifice dignity in quest of success. Mr. Frederic Chapman, who was then the sole representative of the publishing house known as Messrs. Chapman & Hall, wanted a partner, and my son Henry went into the firm. He remained there three years and a half; but he did not like it, nor do I think he made a very good publisher. At any rate he left the business with perhaps more pecuniary9 success than might have been expected from the short period of his labours, and has since taken himself to literature as a profession. Whether he will work at it so hard as his father, and write as many books, may be doubted.
My second son, Frederic, had very early in life gone to Australia, having resolved on a colonial career when he found that boys who did not grow so fast as he did got above him at school. This departure was a great pang10 to his mother and me; but it was permitted on the understanding that he was to come back when he was twenty-one, and then decide whether he would remain in England or return to the Colonies. In the winter of 1868 he did come to England, and had a season’s hunting in the old country; but there was no doubt in his own mind as to his settling in Australia. His purpose was fixed11, and in the spring of 1869 he made his second journey out. As I have since that date made two journeys to see him — of one of which at any rate I shall have to speak, as I wrote a long book on the Australasian Colonies — I will have an opportunity of saying a word or two further on of him and his doings.
The Vicar of Bullhampton was written in 1868 for publication in Once a Week, a periodical then belonging to Messrs. Bradbury & Evans. It was not to come out till 1869, and I, as was my wont14 had made my terms long previously15 to the proposed date. I had made my terms and written my story and sent it to the publisher long before it was wanted; and so far my mind was at rest. The date fixed was the first of July, which date had been named in accordance with the exigencies16 of the editor of the periodical. An author who writes for these publications is bound to suit himself to these exigencies, and can generally do so without personal loss or inconvenience, if he will only take time by the forelock. With all the pages that I have written for magazines I have never been a day late, nor have I ever caused inconvenience by sending less or more matter than I had stipulated17 to supply. But I have sometimes found myself compelled to suffer by the irregularity of others. I have endeavoured to console myself by reflecting that such must ever be the fate of virtue18. The industrious19 must feed the idle. The honest and simple will always be the prey20 of the cunning and fraudulent. The punctual, who keep none waiting for them, are doomed21 to wait perpetually for the unpunctual. But these earthly sufferers know that they are making their way heavenwards — and their oppressors their way elsewards. If the former reflection does not suffice for consolation23, the deficiency is made up by the second. I was terribly aggrieved24 on the matter of the publication of my new Vicar, and had to think very much of the ultimate rewards of punctuality and its opposite. About the end of March, 1869, I got a dolorous25 letter from the editor. All the Once a Week people were in a terrible trouble. They had bought the right of translating one of Victor Hugo’s modern novels, L’Homme Qui Rit; they bad fixed a date, relying on positive pledges from the French publishers; and now the great French author had postponed26 his work from week to week and from month to month, and it had so come to pass that the Frenchman’s grinning hero would have to appear exactly at the same time as my clergyman. Was it not quite apparent to me, the editor asked, that Once a Week could not hold the two? Would I allow my clergyman to make his appearance in the Gentleman’s Magazine instead?
My disgust at this proposition was, I think, chiefly due to Victor Hugo’s latter novels, which I regard as pretentious27 and untrue to nature. To this perhaps was added some feeling of indignation that I should be asked to give way to a Frenchman. The Frenchman had broken his engagement. He had failed to have his work finished by the stipulated time. From week to week and from month to month he had put off the fulfilment of his duty. And because of these laches on his part — on the part of this sententious French Radical28 — I was to be thrown over! Virtue sometimes finds it difficult to console herself even with the double comfort. I would not come out in the Gentleman’s Magazine, and as the Grinning Man could not be got out of the way, by novel was published in separate numbers.
The same thing has occurred to me more than once since. “You no doubt are regular,” a publisher has said to me, “but Mr. —— is irregular. He has thrown me out, and I cannot be ready for you till three months after the time named.” In these emergencies I have given perhaps half what was wanted, and have refused to give the other half. I have endeavoured to fight my own battle fairly, and at the same time not to make myself unnecessarily obstinate29. But the circumstances have impressed on my mind the great need there is that men engaged in literature should feel themselves to be bound to their industry as men know that they are bound in other callings. There does exist, I fear, a feeling that authors, because they are authors, are relieved from the necessity of paying attention to everyday rules. A writer, if he be making £800 a year, does not think himself bound to live modestly on £600, and put by the remainder for his wife and children. He does not understand that he should sit down at his desk at a certain hour. He imagines that publishers and booksellers should keep all their engagements with him to the letter — but that he, as a brain-worker, and conscious of the subtle nature of the brain, should be able to exempt30 himself from bonds when it suits him. He has his own theory about inspiration which will not always come — especially will not come if wine-cups overnight have been too deep. All this has ever been odious31 to me, as being unmanly. A man may be frail32 in health, and therefore unable to do as he has contracted in whatever grade of life. He who has been blessed with physical strength to work day by day, year by year — as has been my case — should pardon deficiencies caused by sickness or infirmity. I may in this respect have been a little hard on others — and, if so, I here record my repentance33. But I think that no allowance should be given to claims for exemption34 from punctuality, made if not absolutely on the score still with the conviction of intellectual superiority.
The Vicar of Bullhampton was written chiefly with the object of exciting not only pity but sympathy for fallen woman, and of raising a feeling of forgiveness for such in the minds of other women. I could not venture to make this female the heroine of my story. To have made her a heroine at all would have been directly opposed to my purpose. It was necessary therefore that she should be a second-rate personage in the tale — but it was with reference to her life that the tale was written, and the hero and the heroine with their belongings35 are all subordinate. To this novel I affixed36 a preface — in doing which I was acting37 in defiance38 of my old-established principle. I do not know that any one read it; but as I wish to have it read, I will insert it here again:—
“I have introduced in the Vicar of Bullhampton the character of a girl whom I will call — for want of a truer word that shall not in its truth be offensive — a castaway. I have endeavoured to endow her with qualities that may create sympathy, and I have brought her back at last from degradation39, at least to decency40. I have not married her to a wealthy lover, and I have endeavoured to explain that though there was possible to her a way out of perdition, still things could not be with her as they would have been had she not fallen.
“There arises, of course, the question whether a novelist, who professes41 to write for the amusement of the young of both sexes, should allow himself to bring upon his stage a character such as that of Carry Brattle. It is not long since — it is well within the memory of the author — that the very existence of such a condition of life as was hers, was supposed to be unknown to our sisters and daughters, and was, in truth, unknown to many of them. Whether that ignorance was good may be questioned; but that it exists no longer is beyond question. Then arises the further question — how far the conditions of such unfortunates should be made a matter of concern to the sweet young hearts of those whose delicacy42 and cleanliness of thought is a matter of pride to so many of us. Cannot women, who are good, pity the sufferings of the vicious, and do something perhaps to mitigate43 and shorten them without contamination from the vice44? It will be admitted probably by most men who have thought upon the subject that no fault among us is punished so heavily as that fault, often so light in itself but so terrible in its consequences to the less faulty of the two offenders45, by which a woman falls. All of her own sex is against her, and all those of the other sex in whose veins46 runs the blood which she is thought to have contaminated, and who, of nature, would befriend her, were her trouble any other than it is.
“She is what she is, and she remains47 in her abject48, pitiless, unutterable misery49, because this sentence of the world has placed her beyond the helping50 hand of Love and Friendship. It may be said, no doubt, that the severity of this judgment51 acts as a protection to female virtue — deterring53, as all known punishments do deter52, from vice. But this punishment, which is horrible beyond the conception of those who have not regarded it closely, is not known beforehand. Instead of the punishment, there is seen a false glitter of gaudy55 life — a glitter which is damnably false — and which, alas12 I has been more often portrayed56 in glowing colours, for the injury of young girls, than have those horrors which ought to deter, with the dark shadowings which belong to them.
“To write in fiction of one so fallen as the noblest of her sex, as one to be rewarded because of her weakness, as one whose life is, happy, bright, and glorious, is certainly to allure57 to vice and misery. But it may perhaps be possible that if the matter be handled with truth to life, some girl, who would have been thoughtless, may be made thoughtful, or some parent’s heart may be softened58.”
Those were my ideas when I conceived the story, and with that feeling I described the characters of Carry Brattle and of her family. I have not introduced her lover on the scene, nor have I presented her to the reader in the temporary enjoyment59 of any of those fallacious luxuries, the longing13 for which is sometimes more seductive to evil than love itself. She is introduced as a poor abased60 creature, who hardly knows how false were her dreams, with very little of the Magdalene about her — because though there may be Magdalenes they are not often found — but with an intense horror of the sufferings of her position. Such being her condition, will they who naturally are her friends protect her? The vicar who has taken her by the hand endeavours to excite them to charity; but father, and brother, and sister are alike hard-hearted. It had been my purpose at first that the hand of every Brattle should be against her; but my own heart was too soft to enable me to make the mother cruel — or the unmarried sister who had been the early companion of the forlorn one.
As regards all the Brattles, the story is, I think, well told. The characters are true, and the scenes at the mill are in keeping with human nature. For the rest of the book I have little to say. It is not very bad, and it certainly is not very good. As I have myself forgotten what the heroine does and says — except that she tumbles into a ditch — I cannot expect that any one else should remember her. But I have forgotten nothing that was done or said by any of the Brattles.
The question brought in argument is one of fearful importance. As to the view to be taken first, there can, I think, be no doubt. In regard to a sin common to the two sexes, almost all the punishment and all the disgrace is heaped upon the one who in nine cases out of ten has been the least sinful. And the punishment inflicted61 is of such a nature that it hardly allows room for repentance. How is the woman to return to decency to whom no decent door is opened? Then comes the answer: It is to the severity of the punishment alone that we can trust to keep women from falling. Such is the argument used in favour of the existing practice, and such the excuse given for their severity by women who will relax nothing of their harshness. But in truth the severity of the punishment is not known beforehand; it is not in the least understood by women in general, except by those who suffer it. The gaudy dirt, the squalid plenty, the contumely of familiarity, the absence of all good words and all good things, the banishment63 from honest labour, the being compassed round with lies, the flaunting64 glare of fictitious65 revelry, the weary pavement, the horrid66 slavery to some horrid tyrant67 — and then the quick depreciation68 of that one ware69 of beauty, the substituted paint, garments bright without but foul70 within like painted sepulchres, hunger, thirst, and strong drink, life without a hope, without the certainty even of a morrow’s breakfast, utterly71 friendless, disease, starvation, and a quivering fear of that coming hell which still can hardly be worse than all that is suffered here! This is the life to which we doom22 our erring54 daughters, when because of their error we close our door upon them! But for our erring sons we find pardon easily enough.
Of course there are houses of refuge, from which it has been thought expedient72 to banish62 everything pleasant, as though the only repentance to which we can afford to give a place must necessarily be one of sackcloth and ashes. It is hardly thus that we can hope to recall those to decency who, if they are to be recalled at all, must be induced to obey the summons before they have reached the last stage of that misery which I have attempted to describe. To me the mistake which we too often make seems to be this — that the girl who has gone astray is put out of sight, out of mind if possible, at any rate out of speech, as though she had never existed, and that this ferocity comes not only from hatred73 of the sin, put in part also from a dread74 of the taint4 which the sin brings with it. Very low as is the degradation to which a girl is brought when she falls through love or vanity, or perhaps from a longing for luxurious75 ease, still much lower is that to which she must descend76 perforce when, through the hardness of the world around her, she converts that sin into a trade. Mothers and sisters, when the misfortune comes upon them of a fallen female from among their number, should remember this, and not fear contamination so strongly as did Carry Brattle’s married sister and sister-in-law.
In 1870 I brought out three books — or rather of the latter of the three I must say that it was brought out by others, for I had nothing to do with it except to write it. These were Sir Harry Hotspur of Humblethwaite, An Editor’s Tales, and a little volume on Julius Caesar. Sir Harry Hotspur was written on the same plan as Nina Balatka and Linda Tressel, and had for its object the telling of some pathetic incident in life rather than the portraiture77 of a number of human beings. Nina and Linda Tressel and The Golden Lion had been placed in foreign countries, and this was an English story. In other respects it is of the same nature, and was not, I think, by any means a failure. There is much of pathos78 in the love of the girl, and of paternal79 dignity and affection in the father.
It was published first in Macmillan’s Magazine, by the intelligent proprietor80 of which I have since been told that it did not make either his fortune or that of his magazine. I am sorry that it should have been so; but I fear that the same thing may be said of a good many of my novels. When it had passed through the magazine, the subsequent use of it was sold to other publishers by Mr. Macmillan, and then I learned that it was to be brought out by them as a novel in two volumes. Now it had been sold by me as a novel in one volume, and hence there arose a correspondence.
I found it very hard to make the purchasers understand that I had reasonable ground for objection to the process. What was it to me? How could it injure me if they stretched my pages by means of lead and margin81 into double the number I had intended. I have heard the same argument on other occasions. When I have pointed82 out that in this way the public would have to suffer, seeing that they would have to pay Mudie for the use of two volumes in reading that which ought to have been given to them in one, I have been assured that the public are pleased with literary short measure, that it is the object of novel-readers to get through novels as fast as they can, and that the shorter each volume is the better! Even this, however, did not overcome me, and I stood to my guns. Sir Harry was published in one volume, containing something over the normal 300 pages, with an average of 220 words to a page — which I had settled with my conscience to be the proper length of a novel volume. I may here mention that on one occasion, and one occasion only, a publisher got the better of me in a matter of volumes. He had a two-volume novel of mine running through a certain magazine, and had it printed complete in three volumes before I knew where I was — before I had seen a sheet of the letterpress. I stormed for a while, but I had not the heart to make him break up the type.
The Editor’s Tales was a volume republished from the St. Paul’s Magazine, and professed83 to give an editor’s experience of his dealings with contributors. I do not think that there is a single incident in the book which could bring back to any one concerned the memory of a past event. And yet there is not an incident in it the outline of which was not presented to my mind by the remembrance of some fact:— how an ingenious gentleman got into conversation with me, I not knowing that he knew me to be an editor, and pressed his little article on my notice; how I was addressed by a lady with a becoming pseudonym84 and with much equally becoming audacity85; how I was appealed to by the dearest of little women whom here I have called Mary Gresley; how in my own early days there was a struggle over an abortive86 periodical which was intended to be the best thing ever done; how terrible was the tragedy of a poor drunkard, who with infinite learning at his command made one sad final effort to reclaim87 himself, and perished while he was making it; and lastly how a poor weak editor was driven nearly to madness by threatened litigation from a rejected contributor. Of these stories, The Spotted88 Dog, with the struggles of the drunkard scholar, is the best. I know now, however, that when the things were good they came out too quick one upon another to gain much attention — and so also, luckily, when they were bad.
The Caesar was a thing of itself. My friend John Blackwood had set on foot a series of small volumes called Ancient Classics for English Readers, and had placed the editing of them, and the compiling of many of them, in the hands of William Lucas Collins, a clergyman who, from my connection with the series, became a most intimate friend. The Iliad and the Odyssey89 had already come out when I was at Edinburgh with John Blackwood, and, on my expressing my very strong admiration90 for those two little volumes — which I here recommend to all young ladies as the most charming tales they can read — he asked me whether I would not undertake one myself. Herodotus was in the press, but, if I could get it ready, mine should be next. Whereupon I offered to say what might be said to the readers of English on The Commentaries of Julius Caesar.
I at once went to work, and in three months from that day the little book had been written. I began by reading through the Commentaries twice, which I did without any assistance either by translation or English notes. Latin was not so familiar to me then as it has since become — for from that date I have almost daily spent an hour with some Latin author, and on many days many hours. After the reading what my author had left behind him, I fell into the reading of what others had written about him, in Latin, in English, and even in French — for I went through much of that most futile91 book by the late Emperor of the French. I do not know that for a short period I ever worked harder. The amount I had to write was nothing. Three weeks would have done it easily. But I was most anxious, in this soaring out of my own peculiar line, not to disgrace myself. I do not think that I did disgrace myself. Perhaps I was anxious for something more. If so, I was disappointed.
The book I think to be a good little book. It is readable by all, old and young, and it gives, I believe accurately92, both an account of Caesar’s Commentaries — which of course was the primary intention — and the chief circumstances of the great Roman’s life. A well-educated girl who had read it and remembered it would perhaps know as much about Caesar and his writings as she need know. Beyond the consolation of thinking as I do about it, I got very little gratification from the work. Nobody praised it. One very old and very learned friend to whom I sent it thanked me for my “comic Caesar,” but said no more. I do not suppose that he intended to run a dagger93 into me. Of any suffering from such wounds, I think, while living, I never showed a sign; but still I have suffered occasionally. There was, however, probably present to my friend’s mind, and to that of others, a feeling that a man who had spent his life in writing English novels could not be fit to write about Caesar. It was as when an amateur gets a picture hung on the walls of the Academy. What business had I there? Ne sutor ultra crepidam. In the press it was most faintly damned by most faint praise. Nevertheless, having read the book again within the last month or two, I make bold to say that it is a good book. The series, I believe, has done very well. I am sure that it ought to do well in years to come, for, putting aside Caesar, the work has been done with infinite scholarship, and very generally with a light hand. With the leave of my sententious and sonorous94 friend, who had not endured that subjects which had been grave to him should be treated irreverently, I will say that such a work, unless it be light, cannot answer the purpose for which it is intended. It was not exactly a schoolbook that was wanted, but something that would carry the purposes of the schoolroom even into the leisure hours of adult pupils. Nothing was ever better suited for such a purpose than the Iliad and the Odyssey, as done by Mr. Collins. The Virgil, also done by him, is very good; and so is the Aristophanes by the same hand.
1 harry | |
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼 | |
参考例句: |
|
|
2 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
3 uncertainty | |
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物 | |
参考例句: |
|
|
4 taint | |
n.污点;感染;腐坏;v.使感染;污染 | |
参考例句: |
|
|
5 lessened | |
减少的,减弱的 | |
参考例句: |
|
|
6 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
7 forensic | |
adj.法庭的,雄辩的 | |
参考例句: |
|
|
8 aptitudes | |
(学习方面的)才能,资质,天资( aptitude的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 pecuniary | |
adj.金钱的;金钱上的 | |
参考例句: |
|
|
10 pang | |
n.剧痛,悲痛,苦闷 | |
参考例句: |
|
|
11 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
12 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
13 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
14 wont | |
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯 | |
参考例句: |
|
|
15 previously | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
16 exigencies | |
n.急切需要 | |
参考例句: |
|
|
17 stipulated | |
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的 | |
参考例句: |
|
|
18 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
19 industrious | |
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的 | |
参考例句: |
|
|
20 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
21 doomed | |
命定的 | |
参考例句: |
|
|
22 doom | |
n.厄运,劫数;v.注定,命定 | |
参考例句: |
|
|
23 consolation | |
n.安慰,慰问 | |
参考例句: |
|
|
24 aggrieved | |
adj.愤愤不平的,受委屈的;悲痛的;(在合法权利方面)受侵害的v.令委屈,令苦恼,侵害( aggrieve的过去式);令委屈,令苦恼,侵害( aggrieve的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
25 dolorous | |
adj.悲伤的;忧愁的 | |
参考例句: |
|
|
26 postponed | |
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发) | |
参考例句: |
|
|
27 pretentious | |
adj.自命不凡的,自负的,炫耀的 | |
参考例句: |
|
|
28 radical | |
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的 | |
参考例句: |
|
|
29 obstinate | |
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的 | |
参考例句: |
|
|
30 exempt | |
adj.免除的;v.使免除;n.免税者,被免除义务者 | |
参考例句: |
|
|
31 odious | |
adj.可憎的,讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
32 frail | |
adj.身体虚弱的;易损坏的 | |
参考例句: |
|
|
33 repentance | |
n.懊悔 | |
参考例句: |
|
|
34 exemption | |
n.豁免,免税额,免除 | |
参考例句: |
|
|
35 belongings | |
n.私人物品,私人财物 | |
参考例句: |
|
|
36 affixed | |
adj.[医]附着的,附着的v.附加( affix的过去式和过去分词 );粘贴;加以;盖(印章) | |
参考例句: |
|
|
37 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
38 defiance | |
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗 | |
参考例句: |
|
|
39 degradation | |
n.降级;低落;退化;陵削;降解;衰变 | |
参考例句: |
|
|
40 decency | |
n.体面,得体,合宜,正派,庄重 | |
参考例句: |
|
|
41 professes | |
声称( profess的第三人称单数 ); 宣称; 公开表明; 信奉 | |
参考例句: |
|
|
42 delicacy | |
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 | |
参考例句: |
|
|
43 mitigate | |
vt.(使)减轻,(使)缓和 | |
参考例句: |
|
|
44 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
45 offenders | |
n.冒犯者( offender的名词复数 );犯规者;罪犯;妨害…的人(或事物) | |
参考例句: |
|
|
46 veins | |
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理 | |
参考例句: |
|
|
47 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
48 abject | |
adj.极可怜的,卑屈的 | |
参考例句: |
|
|
49 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
50 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
51 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
52 deter | |
vt.阻止,使不敢,吓住 | |
参考例句: |
|
|
53 deterring | |
v.阻止,制止( deter的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
54 erring | |
做错事的,错误的 | |
参考例句: |
|
|
55 gaudy | |
adj.华而不实的;俗丽的 | |
参考例句: |
|
|
56 portrayed | |
v.画像( portray的过去式和过去分词 );描述;描绘;描画 | |
参考例句: |
|
|
57 allure | |
n.诱惑力,魅力;vt.诱惑,引诱,吸引 | |
参考例句: |
|
|
58 softened | |
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰 | |
参考例句: |
|
|
59 enjoyment | |
n.乐趣;享有;享用 | |
参考例句: |
|
|
60 abased | |
使谦卑( abase的过去式和过去分词 ); 使感到羞耻; 使降低(地位、身份等); 降下 | |
参考例句: |
|
|
61 inflicted | |
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
62 banish | |
vt.放逐,驱逐;消除,排除 | |
参考例句: |
|
|
63 banishment | |
n.放逐,驱逐 | |
参考例句: |
|
|
64 flaunting | |
adj.招摇的,扬扬得意的,夸耀的v.炫耀,夸耀( flaunt的现在分词 );有什么能耐就施展出来 | |
参考例句: |
|
|
65 fictitious | |
adj.虚构的,假设的;空头的 | |
参考例句: |
|
|
66 horrid | |
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
67 tyrant | |
n.暴君,专制的君主,残暴的人 | |
参考例句: |
|
|
68 depreciation | |
n.价值低落,贬值,蔑视,贬低 | |
参考例句: |
|
|
69 ware | |
n.(常用复数)商品,货物 | |
参考例句: |
|
|
70 foul | |
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 | |
参考例句: |
|
|
71 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
72 expedient | |
adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计 | |
参考例句: |
|
|
73 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
74 dread | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
75 luxurious | |
adj.精美而昂贵的;豪华的 | |
参考例句: |
|
|
76 descend | |
vt./vi.传下来,下来,下降 | |
参考例句: |
|
|
77 portraiture | |
n.肖像画法 | |
参考例句: |
|
|
78 pathos | |
n.哀婉,悲怆 | |
参考例句: |
|
|
79 paternal | |
adj.父亲的,像父亲的,父系的,父方的 | |
参考例句: |
|
|
80 proprietor | |
n.所有人;业主;经营者 | |
参考例句: |
|
|
81 margin | |
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘 | |
参考例句: |
|
|
82 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
83 professed | |
公开声称的,伪称的,已立誓信教的 | |
参考例句: |
|
|
84 pseudonym | |
n.假名,笔名 | |
参考例句: |
|
|
85 audacity | |
n.大胆,卤莽,无礼 | |
参考例句: |
|
|
86 abortive | |
adj.不成功的,发育不全的 | |
参考例句: |
|
|
87 reclaim | |
v.要求归还,收回;开垦 | |
参考例句: |
|
|
88 spotted | |
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的 | |
参考例句: |
|
|
89 odyssey | |
n.长途冒险旅行;一连串的冒险 | |
参考例句: |
|
|
90 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
91 futile | |
adj.无效的,无用的,无希望的 | |
参考例句: |
|
|
92 accurately | |
adv.准确地,精确地 | |
参考例句: |
|
|
93 dagger | |
n.匕首,短剑,剑号 | |
参考例句: |
|
|
94 sonorous | |
adj.响亮的,回响的;adv.圆润低沉地;感人地;n.感人,堂皇 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |