The first battle, fought and finished," Martin said to the looking-glass ten days later. "But there will be a second battle, and a third battle, and battles to the end of time, unless - "
He had not finished the sentence, but looked about the mean little room and let his eyes dwell sadly upon a heap of returned manuscripts, still in their long envelopes, which lay in a corner on the floor. He had no stamps with which to continue them on their travels, and for a week they had been piling up. More of them would come in on the morrow, and on the next day, and the next, till they were all in. And he would be unable to start them out again. He was a month's rent behind on the typewriter, which he could not pay, having barely enough for the week's board which was due and for the employment office fees.
He sat down and regarded the table thoughtfully. There were ink stains upon it, and he suddenly discovered that he was fond of it.
"Dear old table," he said, "I've spent some happy hours with you, and you've been a pretty good friend when all is said and done. You never turned me down, never passed me out a reward-of-unmerit rejection2 slip, never complained about working overtime3."
He dropped his arms upon the table and buried his face in them. His throat was aching, and he wanted to cry. It reminded him of his first fight, when he was six years old, when he punched away with the tears running down his cheeks while the other boy, two years his elder, had beaten and pounded him into exhaustion4. He saw the ring of boys, howling like barbarians5 as he went down at last, writhing6 in the throes of nausea7, the blood streaming from his nose and the tears from his bruised8 eyes.
"Poor little shaver," he murmured. "And you're just as badly licked now. You're beaten to a pulp9. You're down and out."
But the vision of that first fight still lingered under his eyelids10, and as he watched he saw it dissolve and reshape into the series of fights which had followed. Six months later Cheese-Face (that was the boy) had whipped him again. But he had blacked Cheese-Face's eye that time. That was going some. He saw them all, fight after fight, himself always whipped and Cheese-Face exulting11 over him. But he had never run away. He felt strengthened by the memory of that. He had always stayed and taken his medicine. Cheese-Face had been a little fiend at fighting, and had never once shown mercy to him. But he had stayed! He had stayed with it!
Next, he saw a narrow alley12, between ramshackle frame buildings. The end of the alley was blocked by a one-story brick building, out of which issued the rhythmic13 thunder of the presses, running off the first edition of the ENQUIRER14. He was eleven, and Cheese-Face was thirteen, and they both carried the ENQUIRER. That was why they were there, waiting for their papers. And, of course, Cheese- Face had picked on him again, and there was another fight that was indeterminate, because at quarter to four the door of the press- room was thrown open and the gang of boys crowded in to fold their papers.
"I'll lick you to-morrow," he heard Cheese-Face promise; and he heard his own voice, piping and trembling with unshed tears, agreeing to be there on the morrow.
And he had come there the next day, hurrying from school to be there first, and beating Cheese-Face by two minutes. The other boys said he was all right, and gave him advice, pointing out his faults as a scrapper16 and promising17 him victory if he carried out their instructions. The same boys gave Cheese-Face advice, too. How they had enjoyed the fight! He paused in his recollections long enough to envy them the spectacle he and Cheese-Face had put up. Then the fight was on, and it went on, without rounds, for thirty minutes, until the press-room door was opened.
He watched the youthful apparition18 of himself, day after day, hurrying from school to the ENQUIRER alley. He could not walk very fast. He was stiff and lame19 from the incessant20 fighting. His forearms were black and blue from wrist to elbow, what of the countless21 blows he had warded22 off, and here and there the tortured flesh was beginning to fester. His head and arms and shoulders ached, the small of his back ached, - he ached all over, and his brain was heavy and dazed. He did not play at school. Nor did he study. Even to sit still all day at his desk, as he did, was a torment23. It seemed centuries since he had begun the round of daily fights, and time stretched away into a nightmare and infinite future of daily fights. Why couldn't Cheese-Face be licked? he often thought; that would put him, Martin, out of his misery24. It never entered his head to cease fighting, to allow Cheese-Face to whip him.
And so he dragged himself to the ENQUIRER alley, sick in body and soul, but learning the long patience, to confront his eternal enemy, Cheese-Face, who was just as sick as he, and just a bit willing to quit if it were not for the gang of newsboys that looked on and made pride painful and necessary. One afternoon, after twenty minutes of desperate efforts to annihilate25 each other according to set rules that did not permit kicking, striking below the belt, nor hitting when one was down, Cheese-Face, panting for breath and reeling, offered to call it quits. And Martin, head on arms, thrilled at the picture he caught of himself, at that moment in the afternoon of long ago, when he reeled and panted and choked with the blood that ran into his mouth and down his throat from his cut lips; when he tottered26 toward Cheese-Face, spitting out a mouthful of blood so that he could speak, crying out that he would never quit, though Cheese-Face could give in if he wanted to. And Cheese-Face did not give in, and the fight went on.
The next day and the next, days without end, witnessed the afternoon fight. When he put up his arms, each day, to begin, they pained exquisitely27, and the first few blows, struck and received, racked his soul; after that things grew numb28, and he fought on blindly, seeing as in a dream, dancing and wavering, the large features and burning, animal-like eyes of Cheese-Face. He concentrated upon that face; all else about him was a whirling void. There was nothing else in the world but that face, and he would never know rest, blessed rest, until he had beaten that face into a pulp with his bleeding knuckles29, or until the bleeding knuckles that somehow belonged to that face had beaten him into a pulp. And then, one way or the other, he would have rest. But to quit, - for him, Martin, to quit, - that was impossible!
Came the day when he dragged himself into the ENQUIRER alley, and there was no Cheese-Face. Nor did Cheese-Face come. The boys congratulated him, and told him that he had licked Cheese-Face. But Martin was not satisfied. He had not licked Cheese-Face, nor had Cheese-Face licked him. The problem had not been solved. It was not until afterward31 that they learned that Cheese-Face's father had died suddenly that very day.
Martin skipped on through the years to the night in the nigger heaven at the Auditorium32. He was seventeen and just back from sea. A row started. Somebody was bullying33 somebody, and Martin interfered35, to be confronted by Cheese-Face's blazing eyes.
"I'll fix you after de show," his ancient enemy hissed36.
Martin nodded. The nigger-heaven bouncer was making his way toward the disturbance37.
"I'll meet you outside, after the last act," Martin whispered, the while his face showed undivided interest in the buck-and-wing dancing on the stage.
The bouncer glared and went away.
"Got a gang?" he asked Cheese-Face, at the end of the act.
"Sure."
"Then I got to get one," Martin announced.
Between the acts he mustered38 his following - three fellows he knew from the nail works, a railroad fireman, and half a dozen of the Boo Gang, along with as many more from the dread39 Eighteen-and- Market Gang.
When the theatre let out, the two gangs strung along inconspicuously on opposite sides of the street. When they came to a quiet corner, they united and held a council of war.
"Eighth Street Bridge is the place," said a red-headed fellow belonging to Cheese-Face's Gang. "You kin1 fight in the middle, under the electric light, an' whichever way the bulls come in we kin sneak40 the other way."
"That's agreeable to me," Martin said, after consulting with the leaders of his own gang.
The Eighth Street Bridge, crossing an arm of San Antonio Estuary41, was the length of three city blocks. In the middle of the bridge, and at each end, were electric lights. No policeman could pass those end-lights unseen. It was the safe place for the battle that revived itself under Martin's eyelids. He saw the two gangs, aggressive and sullen42, rigidly43 keeping apart from each other and backing their respective champions; and he saw himself and Cheese- Face stripping. A short distance away lookouts44 were set, their task being to watch the lighted ends of the bridge. A member of the Boo Gang held Martin's coat, and shirt, and cap, ready to race with them into safety in case the police interfered. Martin watched himself go into the centre, facing Cheese-Face, and he heard himself say, as he held up his hand warningly:-
"They ain't no hand-shakin' in this. Understand? They ain't nothin' but scrap15. No throwin' up the sponge. This is a grudge- fight an' it's to a finish. Understand? Somebody's goin' to get licked."
Cheese-Face wanted to demur45, - Martin could see that, - but Cheese- Face's old perilous46 pride was touched before the two gangs.
"Aw, come on," he replied. "Wot's the good of chewin' de rag about it? I'm wit' cheh to de finish."
Then they fell upon each other, like young bulls, in all the glory of youth, with naked fists, with hatred47, with desire to hurt, to maim48, to destroy. All the painful, thousand years' gains of man in his upward climb through creation were lost. Only the electric light remained, a milestone49 on the path of the great human adventure. Martin and Cheese-Face were two savages50, of the stone age, of the squatting51 place and the tree refuge. They sank lower and lower into the muddy abyss, back into the dregs of the raw beginnings of life, striving blindly and chemically, as atoms strive, as the star-dust if the heavens strives, colliding, recoiling52, and colliding again and eternally again.
"God! We are animals! Brute53-beasts!" Martin muttered aloud, as he watched the progress of the fight. It was to him, with his splendid power of vision, like gazing into a kinetoscope. He was both onlooker54 and participant. His long months of culture and refinement55 shuddered56 at the sight; then the present was blotted57 out of his consciousness and the ghosts of the past possessed58 him, and he was Martin Eden, just returned from sea and fighting Cheese-Face on the Eighth Street Bridge. He suffered and toiled59 and sweated and bled, and exulted60 when his naked knuckles smashed home.
They were twin whirlwinds of hatred, revolving61 about each other monstrously62. The time passed, and the two hostile gangs became very quiet. They had never witnessed such intensity63 of ferocity, and they were awed64 by it. The two fighters were greater brutes65 than they. The first splendid velvet66 edge of youth and condition wore off, and they fought more cautiously and deliberately67. There had been no advantage gained either way. "It's anybody's fight," Martin heard some one saying. Then he followed up a feint, right and left, was fiercely countered, and felt his cheek laid open to the bone. No bare knuckle30 had done that. He heard mutters of amazement68 at the ghastly damage wrought69, and was drenched70 with his own blood. But he gave no sign. He became immensely wary71, for he was wise with knowledge of the low cunning and foul72 vileness73 of his kind. He watched and waited, until he feigned75 a wild rush, which he stopped midway, for he had seen the glint of metal.
"Hold up yer hand!" he screamed. "Them's brass76 knuckles, an' you hit me with 'em!"
Both gangs surged forward, growling77 and snarling78. In a second there would be a free-for-all fight, and he would be robbed of his vengeance79. He was beside himself.
"You guys keep out!" he screamed hoarsely80. "Understand? Say, d'ye understand?"
They shrank away from him. They were brutes, but he was the arch- brute, a thing of terror that towered over them and dominated them.
"This is my scrap, an' they ain't goin' to be no buttin' in. Gimme them knuckles."
Cheese-Face, sobered and a bit frightened, surrendered the foul weapon.
"You passed 'em to him, you red-head sneakin' in behind the push there," Martin went on, as he tossed the knuckles into the water. "I seen you, an' I was wonderin' what you was up to. If you try anything like that again, I'll beat cheh to death. Understand?"
They fought on, through exhaustion and beyond, to exhaustion immeasurable and inconceivable, until the crowd of brutes, its blood-lust sated, terrified by what it saw, begged them impartially81 to cease. And Cheese-Face, ready to drop and die, or to stay on his legs and die, a grisly monster out of whose features all likeness82 to Cheese-Face had been beaten, wavered and hesitated; but Martin sprang in and smashed him again and again.
Next, after a seeming century or so, with Cheese-Face weakening fast, in a mix-up of blows there was a loud snap, and Martin's right arm dropped to his side. It was a broken bone. Everybody heard it and knew; and Cheese-Face knew, rushing like a tiger in the other's extremity83 and raining blow on blow. Martin's gang surged forward to interfere34. Dazed by the rapid succession of blows, Martin warned them back with vile74 and earnest curses sobbed84 out and groaned85 in ultimate desolation and despair.
He punched on, with his left hand only, and as he punched, doggedly86, only half-conscious, as from a remote distance he heard murmurs87 of fear in the gangs, and one who said with shaking voice: "This ain't a scrap, fellows. It's murder, an' we ought to stop it."
But no one stopped it, and he was glad, punching on wearily and endlessly with his one arm, battering88 away at a bloody89 something before him that was not a face but a horror, an oscillating, hideous90, gibbering, nameless thing that persisted before his wavering vision and would not go away. And he punched on and on, slower and slower, as the last shreds91 of vitality92 oozed93 from him, through centuries and aeons and enormous lapses94 of time, until, in a dim way, he became aware that the nameless thing was sinking, slowly sinking down to the rough board-planking of the bridge. And the next moment he was standing95 over it, staggering and swaying on shaky legs, clutching at the air for support, and saying in a voice he did not recognize:-
"D'ye want any more? Say, d'ye want any more?"
He was still saying it, over and over, - demanding, entreating96, threatening, to know if it wanted any more, - when he felt the fellows of his gang laying hands on him, patting him on the back and trying to put his coat on him. And then came a sudden rush of blackness and oblivion.
The tin alarm-clock on the table ticked on, but Martin Eden, his face buried on his arms, did not hear it. He heard nothing. He did not think. So absolutely had he relived life that he had fainted just as he fainted years before on the Eighth Street Bridge. For a full minute the blackness and the blankness endured. Then, like one from the dead, he sprang upright, eyes flaming, sweat pouring down his face, shouting:-
"I licked you, Cheese-Face! It took me eleven years, but I licked you!"
His knees were trembling under him, he felt faint, and he staggered back to the bed, sinking down and sitting on the edge of it. He was still in the clutch of the past. He looked about the room, perplexed97, alarmed, wondering where he was, until he caught sight of the pile of manuscripts in the corner. Then the wheels of memory slipped ahead through four years of time, and he was aware of the present, of the books he had opened and the universe he had won from their pages, of his dreams and ambitions, and of his love for a pale wraith98 of a girl, sensitive and sheltered and ethereal, who would die of horror did she witness but one moment of what he had just lived through - one moment of all the muck of life through which he had waded99.
He arose to his feet and confronted himself in the looking-glass.
"And so you arise from the mud, Martin Eden," he said solemnly. "And you cleanse100 your eyes in a great brightness, and thrust your shoulders among the stars, doing what all life has done, letting the 'ape and tiger die' and wresting101 highest heritage from all powers that be."
He looked more closely at himself and laughed.
"A bit of hysteria and melodrama102, eh?" he queried103. "Well, never mind. You licked Cheese-Face, and you'll lick the editors if it takes twice eleven years to do it in. You can't stop here. You've got to go on. It's to a finish, you know."
“第一仗打过了,打完了,”十天后马丁对着镜子说.“还会有第二仗,第三仗.直打到时间的尽头,除非——”
话还没说完,他回头看了看那间寒伧的小屋,目光落在一堆退稿上,装在长信封里的份份退稿躺在地板角落山地里。他再没有邮票打发它们去周游了,一个礼拜以来退稿在不断堆积。明天还会有更多的退稿要来,还有后天,大后天,直到稿子全部退回。而他已无法再把它们打发出去了。他已有一个月没交打字机租金,因为交不出。他的钱只勉强够这一周已到期的膳宿费和职业介绍所的手续费。
他坐了下来,心事重重地望着桌子。桌子上有墨水印迹,他突然发现自己很爱这桌子。
“亲爱的老桌子,”他说,“我跟你一起度过了一段快乐的时光。归根到底你对我还是够朋友的,从来不拒绝为找做事,从来不给我一份退稿条用以回答我的太能,也从来没有抱怨过加班加点。”
他双肘往桌上一搁,便把脸埋了过去,他喉头硬塞,想哭。这让他想起他第一次打架。那时他六岁。他眼泪汪汪地不停地打着。比他大两岁的那个孩子拳头耳光直打得他精疲力竭。在他终于倒下的时候他看见那一圈男孩子像野蛮人一样嚎叫着。他痛得扭来扭去想呕吐,鼻子鲜血直流,受伤的眼睛眼泪直淌。
“可怜的小伙子,”他喃喃地说,“你现在又遭到了惨败,被打成了肉泥。你给打倒了,退场了。”
但那第一场架的幻影还在他眼帘下留存。他仔细一看,又见它融化开去,变作此后的多次打架。六个月之后干酪脸(他那对手)又把他打败了,却也被他打青了眼睛。那些仗打得可不简单。他一仗一仗都看到了,每一仗他都挨揍,干酪脸在他面前耀武扬威。但他从来没有逃走过。想到这一点他便有了力气。打不过就挨揍,却决不逃走。干酪脸打起架来是个小魔鬼,对他从不手软,但他总能挺住!总能挺住!
然后,他看到了一条狭窄的胡同,两旁是歪歪倒倒的棚屋。胡同尽头叫一栋一楼一底的砖房堵住,砖房里发出印刷机有节奏的轰鸣,第一期《探询者》报就是在这儿出版的。他那时十一岁,干酪脸十三岁。两人都送《探询者》,都在那儿等报纸。当然,干酪脸又跟他找碴,于是又打了一架。这一架胜负不分,因为三点三刻印刷车间大门一开报童们就挤进去折报纸了。
“我明天准收拾你,”他听见干酪脸向他保证,也听见自己尖细而颤抖的声音忍住了眼泪答应明天在那儿见。
第二天他果然去了,从学校匆匆赶去,抢先到达,两分钟后就跟干酿脸干了起来。别的孩子说他是好样的,给他参谋,指出他拼打中的毛病,说要是他照他们的主意打他准能赢。他们也给干酪脸参谋,出点子。那一仗他们看得好开心!他停止了回忆,却来羡慕那群孩子所看到的他跟干酪脸那场精彩表演。两人打了起来,打得难分难解,打了三十分钟,直打到印刷车间开门。
他观看着自己的幻影一天一天从学校匆匆赶到《探询者》胡同去。他行动不便了,因为天天打架,腿僵了,瘸了。因为挡开了数不清的拳头,他的前臂从手腕到手肘被打得青一块紫一块,有些地方还溃脓了。他的脑袋、胳臂、肩头、后腰都疼,全身都疼,脑袋沉重,发晕。在学校他不玩,也不读书,甚至像他现在这样在桌子边安安静静坐上一天,也是一种折磨。自从每天一架开始,日子便长得可怕,时间流驶成了梦魇,未来只是无穷无尽的每天一架。他常常想他为什么就打不败干酪脸?打败了他,可不就脱离苦海了么?可他从没有想到过不打,没想到过向干酪脸认输。
他就像这样忍受着肉体和灵魂的痛苦,挣扎着去到《探询者》胡同,去学忍受,去面对他那永恒的敌人干酪脸。那孩子也跟他一样痛苦,若不是有那群报童看热闹非得保全那痛苦的面子不可,他也有点不想打了。有一天下午在两人按照规矩(不许踢,不许打皮带以下部位,倒地之后不许再打)作了一场你死我活的苦斗之后,干酪脸被打得气喘吁吁,站立不稳,提出算个平局不再打了。这时脑袋伏在胳膊上的马丁看到了多年前那天下午自己的样子,禁不住满心欢喜。那时他已站立不稳,喘着气,打破的嘴唇在流血,那血倒灌进喉咙,噎得他说不出话来。但他却晃晃悠悠地向干酪脸走去,吐出了一口血,清理了喉咙,大叫说,干酪脸尽可以认输,可他还要揍他。干酪脸不认输,两人又打了起来。
第二天、第三天和以后没完没了的日子里下午的架照打不误。他每天抡起胳膊开仗时都疼得厉害。最初的几拳无论是打的还是挨的,都疼得他翻肠倒肚。然后就麻木了。他闷着头瞎打。干酪脸那粗大的五官、野兽一样的燃烧着的眼睛像梦境一样在他面前旋来旋去,晃来晃去。他集中全力揍他的脸,别的只剩下一团旋转的虚无,世界上除了那张脸便一无所有。不用自己那流血的拳头把他打成肉泥自己就得不到休息——幸福的休息。否则便是让不知怎么属于那张脸的血淋淋的拳头把自己打成肉泥。总之,无论胜负他都可以休息了。但是住手不打,要他马丁住手不打,哼!没门!
那一天终于到了。他拖着身子来到《探询者》胡同,却没见到干酪脸。以后干酪脸也再没有出现。孩子们祝贺他,告诉他干酪脸给他打败了。但是马丁并不满足。他还没有打败干酪脸,也没叫他打败。问题还没有解决。后来他们才听说干酪脸的父亲就在那天突然死了。
马丁跨过了许多年来到了奥狄多林戏院楼座的那天夜里。他那年十七岁,刚从海上回来。有人争吵,马丁出面干涉,面对他的正是干酪脸那怒气冲冲的眼睛。
“看完戏我再修理你,”他的老对手从牙缝里说。
马丁点了点头。楼座警卫已经向骚乱方向走来。
“最后一场完了咱俩外边会,”马丁低声说,脸上的兴趣仍在舞台的蹦蹦飞上,没有分心。
警卫瞪了瞪眼走掉了。
“有哥儿们么?”那一出看完他问干酪脸。
“当然。”
“那我也得找几个来。”马丁宣布。
他在幕间休息时召集了自己的人马——铁钉厂的三个熟人,一个铁路上的锅炉工,大麻帮的六七个,还加上两路口帮的六七个横人。
观众出戏院时两帮人马从街两面不显眼地鱼贯而出,来到一个僻静处所,会了面,举行了战前会议。
“地点定在八号街大桥,”干酪脸帮的一个红发崽说,“你俩可以在正中灯光下打,哪头来了公安都可以从另一头溜走。”
“我没有意见.”马丁跟自己那帮人的头头商量了一下,说。
八号街大桥横跨手安东尼奥河入海口的一道狭长的海湾,有城市的三段街长,在桥的正中和两头都有电灯。警察在桥头的灯火下一露脸就会被发现。要进行此刻在马丁眼帘前出现的战斗,那是个安全的地方。他会看同那两帮人气势汹汹,阴沉着脸,彼此冷冷对峙着。分别支持自己的斗士。他看见自己和干酪脸掉衣服。不远处布有岗哨,,任务是观察灯光照亮的两边桥头,大麻帮一个人拿着马丁的外衣、衬衫和帽了准备万一出现警察干预便跟他们一起向安全地带逃走。马丁看见自己走到正中。面对着干酪脸.听见自己举起手警告说:——
“这一架只打不和,懂吗?只能打到底,再没有别的;不许认输求和。这是算旧账,是要打到底的,懂吗?总得有一个人给打垮才完事。”
干酪脸想表示不同意见——马丁能看出——但在两帮人面前他不能不顾全自己面临危机的面子。
“噢,本吧,”他回答道,“少废话。奉陪到底。”
然后两人便像两头血气方刚的小牛一样了起架来。不戴手参,憋足了仇恨,巴不得把对手打伤、打残、打死。人类万余年来在创造的过程中,在向上发展的阶梯中所取得的进步已荡然无存,只剩下了电灯光,那是人类伟人的冒险历程中的一个里程碑、马丁和干酪脸都成了石器时代的野蛮人,穴居野处构木为巢。两人往烂泥的深渊里越陷越深,倒退成了生命初起时的渣滓,按化学规律盲目地斗争前,像原子一样,像诸天星尘一样斗争着。撞击,退缩,再撞击,永远撞击。
“上帝呀,原来我们都是野兽!残暴的野兽,”马丁看着斗殴继续,大声嘟哝道。那话是对自己说的,他现在具有卓越的视力,有如通过电影放映机在观看。他既是旁观看,又是参预者。许多个月的文化学习和教养使他见到这种场面感到毛骨惊然了。然后现实从他的意识中抹去,往昔的幽灵及附到他身上,他又成了刚从海上回来的马丁·伊登,在八号街大桥跟干酷胜打架。他挨打、苦斗、流汗、流血,没戴手套的拳头一打中,他就得意杨扬。
他们是两股仇恨的旋风,声势煊煊地绕着彼此旋转。时间流驰,敌对的两帮人鸦雀无声。他们从没见过这样的凶暴残忍,不禁惶恐起来。对拼的两人都是比他们更凶残的野兽、血气方刚的冲动和锐气逐渐消磨下去,双方都打得小心多了,谨慎多了,谁都没有占到便宜。“谁胜谁败可真说不准,”马丁听见有人说。然后他左右开弓时一个假动作紧逼过去,却挨了狠狠一拳反击,感到面颊被扯破了,破到了骨头。那不是光凭拳头能打成的。他听见那可怕的伤口引起的惊呼与窃窃私语。血淋漓地流了下来,但他没动声色.只是非常警觉了,因为他头脑聪明,深知自己这类人的狡猾与肮脏卑鄙。他观察着、等待着.终于佯装了一个猛攻却中途收拳,看见有金属的光一问。
“把你的手举起来!”他尖叫道,“你戴了铜大节.你用铜关节打我!”
两帮人都嗷嗷叫着,张牙舞爪地向前冲;一秒钟之内就可能打成一团,那他就报不了仇了。他急得发了疯。
“你们全都闪开!”他嘶哑着喉咙尖叫道,“懂不懂?说,懂不懂!”
人们退开了。他们都是野兽,可马丁却是头号野兽,是比他们高出一头的、管得了他们的凶神恶煞。
“这一架是我的架,别来瞎掺和。把铜关节交出来。”
干酪脸清醒下来,有点害怕了,交出了那可耻的暗器。
“是你递给他的,是你红头崽躲在别人背后递给他的,”马丁把铜关节扔进水里说.“我早看见你了,早猜到你要使坏。你要敢再使坏我就揍死你,听见没有?”
两人又打了起来,打得精疲力竭仍然不停,打到疲倦得无法衡量,难以想像,打到那帮野人从满足了嗜血的兴趣到被那惨象吓坏了。他们不偏不倚地提出双方停战。干酪脸差不多要倒地而死或是不倒地而死,他那险给打得成了一张十足的干酪皮,成了张狰狞的鬼脸。他动摇了,犹豫了;可是马丁扑进人群又对他接二连三地打了起来。
然后,大约过了一百年,干酪脸猛然垮了下去,可就在一阵混乱的击打声中突然出现了响亮的折断声,马丁的右臂垂了下来,他的骨头断了。那声音谁都听见,也都明白。干酪验也明白,便趁对方山穷水尽之际拳头雨点般地打了过去。马丁一帮冲上前来劝架。马丁被打得晕头转问,仍发出恶毒却也认真的咒骂,叫他们闪开。他怀着最终的凄凉与绝望抽泣着、呻吟着。
他用左手继续打了下去,他顽强地、晕晕忽忽地打着。他访怫听见遥远处那群人在恐怖地嘁嘁嚓嚓地议论。其中有一个嗓子颤抖地说:“这不叫打架,伙计们,这是杀人,我们得挡住他们。”
可是并没有人来挡住。马丁很高兴,用他那唯一的胳膊疲劳不堪地无休无止地打了下去,对着眼前那鲜血淋漓的东西狠命地打。邵东西已不是股,而是一团恐怖,一团晃来晃去、吭味吭陈难看已极的没有名字的东西。那东西坚持在他昏花的眼睛面前不肯离开。他一拳又一拳地打着,越打越慢,最后的活力点点滴滴地往外渗出。打了许多个世纪、亿万斯年,打到了天老地荒,最后才隐隐约约感到那难以名状的东西在往下垮,慢慢地坍倒在粗糙的桥面上。他随即耸立到了那东西上面。他双腿颤抖,踉跄着,摇晃着,在空中抓烧着,想找个依靠。用自己也不认识的声音说道:
“你还想挨揍不?说呀,还想挨揍不?”
他一遍一遍地逼问,要求回答,威胁着,问那东西还想不想挨揍——这时他感到团伙的同伴们扶住了他,为他拍背,给他穿衣服。于是眼前一黑,人事不省了。
桌上的白铁皮闹钟前附着,头埋在手臂里的马丁·伊登却没有听见。他什么都没听见,什么都没想。他绝对地在重温着昏死在八号街大桥上的那个旧梦,现在他也昏死了过去。眼前的黑暗和。心里内空虚持续了一分钟之久,他才死人复活一样蹦了起来,站直了身子,眼里燃着火,满脸流汗,叫道:——
“我打垮了你,干酪脸!等了十一年,可我打垮了你。”
他的膝盖在颤抖,他感到虚弱,摇摇晃晃地回到床边,一屁股坐在床沿上。往昔的日子仍然支配着他。他莫名其妙地望着小屋,不知道自己在什么地方,直到瞥见了屋角的稿件。然后回忆的轮子才飞掠过四年的时光,让他意识到了现在,意识到了他翻开的书和他从书本中所获得的天地、他的梦想和雄心,意识到他对一个苍白的天使一样的姑娘的爱情。那姑娘敏感、受宠、轻灵,若是看见了刚才在他眼前重演的旧日生活,哪怕只一瞬间,她也会吓坏的——而那却不过是他曾经经历过的全部肮脏生活的一个瞬间。
他站起身子,来到镜前,对着自己。
“你就这样从泥淖中爬出来了,伊登,”他庄严地说,“‘你在朦胧的光中涤净了眼睛,在星群之间挺起了双肩,你在做着生命要做的工作,‘让猴与虎死去’,从一切古往今来的力量中获取最优秀的遗产。”
他更仔细地审视着自己,笑了。
“有几分歇斯底里,还带几分浅薄的浪漫,是么?”他问,“没关系,你汀垮了干酪脸,你也能打垮编辑们的,哪怕要花去你两个十一年的时间。你不能到此为止。你必须前进。你得一走到底,要知道。”
1 kin | |
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的 | |
参考例句: |
|
|
2 rejection | |
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃 | |
参考例句: |
|
|
3 overtime | |
adj.超时的,加班的;adv.加班地 | |
参考例句: |
|
|
4 exhaustion | |
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述 | |
参考例句: |
|
|
5 barbarians | |
n.野蛮人( barbarian的名词复数 );外国人;粗野的人;无教养的人 | |
参考例句: |
|
|
6 writhing | |
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 nausea | |
n.作呕,恶心;极端的憎恶(或厌恶) | |
参考例句: |
|
|
8 bruised | |
[医]青肿的,瘀紫的 | |
参考例句: |
|
|
9 pulp | |
n.果肉,纸浆;v.化成纸浆,除去...果肉,制成纸浆 | |
参考例句: |
|
|
10 eyelids | |
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色 | |
参考例句: |
|
|
11 exulting | |
vi. 欢欣鼓舞,狂喜 | |
参考例句: |
|
|
12 alley | |
n.小巷,胡同;小径,小路 | |
参考例句: |
|
|
13 rhythmic | |
adj.有节奏的,有韵律的 | |
参考例句: |
|
|
14 enquirer | |
寻问者,追究者 | |
参考例句: |
|
|
15 scrap | |
n.碎片;废料;v.废弃,报废 | |
参考例句: |
|
|
16 scrapper | |
好打架的人,拳击手; 爱吵架的人 | |
参考例句: |
|
|
17 promising | |
adj.有希望的,有前途的 | |
参考例句: |
|
|
18 apparition | |
n.幽灵,神奇的现象 | |
参考例句: |
|
|
19 lame | |
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的 | |
参考例句: |
|
|
20 incessant | |
adj.不停的,连续的 | |
参考例句: |
|
|
21 countless | |
adj.无数的,多得不计其数的 | |
参考例句: |
|
|
22 warded | |
有锁孔的,有钥匙榫槽的 | |
参考例句: |
|
|
23 torment | |
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠 | |
参考例句: |
|
|
24 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
25 annihilate | |
v.使无效;毁灭;取消 | |
参考例句: |
|
|
26 tottered | |
v.走得或动得不稳( totter的过去式和过去分词 );踉跄;蹒跚;摇摇欲坠 | |
参考例句: |
|
|
27 exquisitely | |
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地 | |
参考例句: |
|
|
28 numb | |
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木 | |
参考例句: |
|
|
29 knuckles | |
n.(指人)指关节( knuckle的名词复数 );(指动物)膝关节,踝v.(指人)指关节( knuckle的第三人称单数 );(指动物)膝关节,踝 | |
参考例句: |
|
|
30 knuckle | |
n.指节;vi.开始努力工作;屈服,认输 | |
参考例句: |
|
|
31 afterward | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
32 auditorium | |
n.观众席,听众席;会堂,礼堂 | |
参考例句: |
|
|
33 bullying | |
v.恐吓,威逼( bully的现在分词 );豪;跋扈 | |
参考例句: |
|
|
34 interfere | |
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰 | |
参考例句: |
|
|
35 interfered | |
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉 | |
参考例句: |
|
|
36 hissed | |
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对 | |
参考例句: |
|
|
37 disturbance | |
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调 | |
参考例句: |
|
|
38 mustered | |
v.集合,召集,集结(尤指部队)( muster的过去式和过去分词 );(自他人处)搜集某事物;聚集;激发 | |
参考例句: |
|
|
39 dread | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
40 sneak | |
vt.潜行(隐藏,填石缝);偷偷摸摸做;n.潜行;adj.暗中进行 | |
参考例句: |
|
|
41 estuary | |
n.河口,江口 | |
参考例句: |
|
|
42 sullen | |
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的 | |
参考例句: |
|
|
43 rigidly | |
adv.刻板地,僵化地 | |
参考例句: |
|
|
44 lookouts | |
n.寻找( 某人/某物)( lookout的名词复数 );是某人(自己)的问题;警戒;瞭望台 | |
参考例句: |
|
|
45 demur | |
v.表示异议,反对 | |
参考例句: |
|
|
46 perilous | |
adj.危险的,冒险的 | |
参考例句: |
|
|
47 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
48 maim | |
v.使残废,使不能工作,使伤残 | |
参考例句: |
|
|
49 milestone | |
n.里程碑;划时代的事件 | |
参考例句: |
|
|
50 savages | |
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
51 squatting | |
v.像动物一样蹲下( squat的现在分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。 | |
参考例句: |
|
|
52 recoiling | |
v.畏缩( recoil的现在分词 );退缩;报应;返回 | |
参考例句: |
|
|
53 brute | |
n.野兽,兽性 | |
参考例句: |
|
|
54 onlooker | |
n.旁观者,观众 | |
参考例句: |
|
|
55 refinement | |
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼 | |
参考例句: |
|
|
56 shuddered | |
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
57 blotted | |
涂污( blot的过去式和过去分词 ); (用吸墨纸)吸干 | |
参考例句: |
|
|
58 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
59 toiled | |
长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉 | |
参考例句: |
|
|
60 exulted | |
狂喜,欢跃( exult的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
61 revolving | |
adj.旋转的,轮转式的;循环的v.(使)旋转( revolve的现在分词 );细想 | |
参考例句: |
|
|
62 monstrously | |
参考例句: |
|
|
63 intensity | |
n.强烈,剧烈;强度;烈度 | |
参考例句: |
|
|
64 awed | |
adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
65 brutes | |
兽( brute的名词复数 ); 畜生; 残酷无情的人; 兽性 | |
参考例句: |
|
|
66 velvet | |
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
67 deliberately | |
adv.审慎地;蓄意地;故意地 | |
参考例句: |
|
|
68 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
69 wrought | |
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的 | |
参考例句: |
|
|
70 drenched | |
adj.湿透的;充满的v.使湿透( drench的过去式和过去分词 );在某人(某物)上大量使用(某液体) | |
参考例句: |
|
|
71 wary | |
adj.谨慎的,机警的,小心的 | |
参考例句: |
|
|
72 foul | |
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 | |
参考例句: |
|
|
73 vileness | |
n.讨厌,卑劣 | |
参考例句: |
|
|
74 vile | |
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的 | |
参考例句: |
|
|
75 feigned | |
a.假装的,不真诚的 | |
参考例句: |
|
|
76 brass | |
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器 | |
参考例句: |
|
|
77 growling | |
n.吠声, 咆哮声 v.怒吠, 咆哮, 吼 | |
参考例句: |
|
|
78 snarling | |
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的现在分词 );咆哮着说,厉声地说 | |
参考例句: |
|
|
79 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
80 hoarsely | |
adv.嘶哑地 | |
参考例句: |
|
|
81 impartially | |
adv.公平地,无私地 | |
参考例句: |
|
|
82 likeness | |
n.相像,相似(之处) | |
参考例句: |
|
|
83 extremity | |
n.末端,尽头;尽力;终极;极度 | |
参考例句: |
|
|
84 sobbed | |
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说 | |
参考例句: |
|
|
85 groaned | |
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
86 doggedly | |
adv.顽强地,固执地 | |
参考例句: |
|
|
87 murmurs | |
n.低沉、连续而不清的声音( murmur的名词复数 );低语声;怨言;嘀咕 | |
参考例句: |
|
|
88 battering | |
n.用坏,损坏v.连续猛击( batter的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
89 bloody | |
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染 | |
参考例句: |
|
|
90 hideous | |
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
91 shreds | |
v.撕碎,切碎( shred的第三人称单数 );用撕毁机撕毁(文件) | |
参考例句: |
|
|
92 vitality | |
n.活力,生命力,效力 | |
参考例句: |
|
|
93 oozed | |
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的过去式和过去分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出 | |
参考例句: |
|
|
94 lapses | |
n.失误,过失( lapse的名词复数 );小毛病;行为失检;偏离正道v.退步( lapse的第三人称单数 );陷入;倒退;丧失 | |
参考例句: |
|
|
95 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
96 entreating | |
恳求,乞求( entreat的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
97 perplexed | |
adj.不知所措的 | |
参考例句: |
|
|
98 wraith | |
n.幽灵;骨瘦如柴的人 | |
参考例句: |
|
|
99 waded | |
(从水、泥等)蹚,走过,跋( wade的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
100 cleanse | |
vt.使清洁,使纯洁,清洗 | |
参考例句: |
|
|
101 wresting | |
动词wrest的现在进行式 | |
参考例句: |
|
|
102 melodrama | |
n.音乐剧;情节剧 | |
参考例句: |
|
|
103 queried | |
v.质疑,对…表示疑问( query的过去式和过去分词 );询问 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |